Thuyền trưởng chấp nhận.

Một phần của tài liệu Sổ tay hàng hải - T2 - Chương 40 (Trang 56)

- Xếp hàng khi mưa

thuyền trưởng chấp nhận.

40.8.8 Số bản của vận đơn

Vận đơn gồm cĩ các bản gốc và các bản sao. Trong nhiều trường hợp B/L được ký với 3 bản gốc (Originals), cĩ ghỉ chú “ORIGINAL”, ký và đĩng dấu. Một số vận đơn cĩ phì * FIRST ORIGINAL”, “SECOND ORIGINAL”, “THIRD ORIGINAL”. Ngồi ra cĩ một số Ý bẩn sao B/L cĩ chữ “COPY”, chỉ cần đĩng dấu “ NON-NEGOTIABLE”.

Ngay ở dưới chữ ký của thuyền trưởng cĩ ghỉ (hoặc nội dụng tương tự) :

In witness vhereoƒ the Master or hs Agen! has signed 3 (THREE) ORIGINALS BiH oƒ

Lading, all oƒ this tenor and datfe; one oŸ which being accomplished, the other will be void.

Điểu đĩ cĩ nghĩa là ngay khi người nhận hàng trình một trong ba vận đơn đơn gốc (khơng nhất thiết là bán thứ nhất) thì thuyển trưởng phái giao hàng. Nên nhớ rằng, ngay khí một vận đơn gốc đã thực hiện thì các vận đơn gốc khác vơ giá trị. Vì vậy cũng dễ hiểu rằng, tại sao các ngân hàng khi giao dịch Thư tín dụng ⁄C) bao giờ cũng địi đủ bộ B/L để để phịng người nhận hàng trình vận đơn gốc lấy hàng khi ngân hàng chưa xong thủ tục.

Sau khi giao hàng, đơi khi thuyền trưởng hay đại lý hoặc chủ tàu cĩ thể huỷ (cancel) một “Order B/L” gốc để tránh lừa gạt, và ghi ở mặt sau B/L nội dung,

The cargo referred to in thịs B/L has been discharged in full at is destination and voya§e has been accomphished.

Signdture oƒ the Master - Dafe

Dĩ nhiên, cĩ thể huỷ B/L bằng cách đĩng dấu ACCOMPLISHED hoặc CANCELLED cùng với con dấu của tàu và chữ ký của thuyền trưởng.

40.8.9. Giao vận đơn để nhận hàng

Một phần của tài liệu Sổ tay hàng hải - T2 - Chương 40 (Trang 56)