Từ Nôm song tiếưđa tiết dịch các từ Hán song tiết theo phép dịch đối âm tiết.

Một phần của tài liệu Nghiên cứu các bản dịch khoá hư lục chữ nôm và tiếng việt (Trang 93 - 94)

/ chỉn dại lòng vọng niệm mà quên mất chốn chân như.Któl chin chãng phải pham

2. 1.3 Các từ Nôm song tiết phiên chuyển cho các từ Hán đơn tiết

2.2.3.3. Từ Nôm song tiếưđa tiết dịch các từ Hán song tiết theo phép dịch đối âm tiết.

đối âm tiết.

2.2.3.3.a. Mô hình l:b a< A B

Trong toàn bộ văn bản Khoả hư lục giải âm, có 26 đơn vị từ ngữ song tiết Nôm với 26 lần xuất hiện. Ví dụ như: so lường dịch từ A/ẹw.l0a3; tuyển hộ dịch từ cửa tuyền.idl\ đúc chuốt dịch từ huân đào.5b8; đuốc sáp dịch tò lạp chúc.30b9... (xin xem phụ lục 9, nhóm C31)

2.2.3.3.Ồ. Mô hình 2: ab<AB

Ví dụ như: ề S ^ b ở iấ y dịch từ ù & do thị.9dl\ cuối sau dịch từ Ạ í â mạt hậu. 16b8, 16b8; dài vắn dịch từ # ỹk thọ yểu.Qo6\ đài vàng dịch từ & J: đlờ/.22b2; rám >>éw dịch từ # £ 'n / đ/.9a9, 20b4; dùng bày dịch từ £ PẬ dung trần. 34a7...

2.2.3.3.C. Mô hình 3: aB < AB

Mô hình này có 4 đom vị với 4 lần xuất hiện. (Xem phụ lục 9, nhóm C33) Như: chín phẩm dịch từ ýt vo cừu phẩm.22bl; năm uẩn dịch tò i rtgữ wd«.9a6; 5ỚW căn dịch từ T7 căn.21d9.

2.2.3.3.d. Mô hình 4: Ab < AB (không xuất hiện) 2.2.3.3.e. Mô hĩnh 5: aa < AA

Trong mô hình này, các âm tiết tiếng Việt được nhân đôi y như nguyên văn chữ Hán. Thường đó là các từ láy. Trong Khoả hư lục giải âm có 14 đơn vị với 14 lần xuất hiện, (xem phụ lục 9, nhóm C35)

2.2.3.3.f. Mô hình 6: BA < AB (Không thấy xuất hiện) 2.2.3.3.g. Mô hình 7: axb < AB

Mô hình này nói chung cũng có sự dịch đối âm, nhưng có gia thêm âm tiết cho rõ nghĩa. Trong văn bàn cỏ 3 đơn vị với 3 lần xuất hiện. (Xem phụ lục 9, nhóm C37)

2.2.3.3.h. Mô hình 7: Ba < AB

Nhóm này không thấy xuất hiện trong bản AB.268. Trong Khóa hư lục giải âm, loại này có 6 đơn vị, xuất hiện 6 lần. (xem phụ lục 9, nhóm C38)

Một phần của tài liệu Nghiên cứu các bản dịch khoá hư lục chữ nôm và tiếng việt (Trang 93 - 94)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(115 trang)