Cấu trúc của văn bản Hoàng Việt văn tuyển

Một phần của tài liệu Nghiên cứu văn bản Hoàng Việt văn tuyển của Bùi Huy Bích (Trang 42)

41

Từ sự thống kê và mô tả chung nhất về hiện trạng các truyền bản HVVT như trên, căn cứ vào các thông tin thống nhất ở các truyền bá và qua sự phân tích tư liệu, chúng ta có thể hình dung cấu trúc của văn bản HVVT đầy đủ như sau:

- Tên văn bản: Hoàng Việt văn tuyển.

- Tên tác giả Tồn Am gia tàng hay Bùi Huy Bích. - Nhà in: Hi Văn Đường.

- Tựa: Nguyễn Tập viết lời tựa, bàn về chuyện làm thơ, tuyển thơ

- Mục lục: Chia theo 8 quyển, kê thể loại ở mỗi quyển, cuối tiêu đề tác phẩm có tên tác giả.

- Nội dung gồm 8 quyển, xét theo thể loại từ quyển 1 đền quyển 8. Theo sự phân chia của Bùi Huy Bích thì mỗi quyển khuôn về một thể loại, nhưng trong một thể loại lại được chia thành nhiều tiểu thể loại.

+Quyển 1: Cổ phú (15 bài)

- Ngọc Tỉnh liên phú (玉 井 連 赋) - Mạc Đĩnh Chi (莫 挺 之) - Bạch Đằng giang phú (白 藤 江 赋) - Trương Hán Siêu (張 漢 超)

- Thiên Hưng trấn phú (天 興 镇 赋) - Nguyễn Bá Thông (阮 伯 聰)

- Chí Linh Sơn phú (至 靈 山 賦) - Lý Tử Tấn (李 子 晋)

- Chí Linh Sơn phú (至 靈 山 賦) - Nguyễn Mộng Tuân (阮 夢 荀)

- Xương Giang phú (昌 江 賦 - Lý Tử Tấn (李 子 晋)

- Hạ Hiến Thiên Thánh tiết phú (賀 憲 天 聖 節 賦) - Lý Tử Tấn (李 子 晋)

- Dương chuyết phú (養 拙 賦) - Lý Tử Tấn (李 子 晋)

- Du Tiên nham phú (遊 僊 岩 賦) - Lý Tử Tấn 李 子 晋)

- Lam Sơn giai khí phú (藍 山 佳 氣 賦) - Nguyễn Mộng Tuân (阮 夢 荀)

42

- Tẩy binh vũ phú (洗 兵 雨 賦) - Nguyễn Mộng Tuân (阮 夢 荀) - Linh kim tàng phú (靈 金 藏 賦) - Nguyễn Mộng Tuân (阮 夢 荀) - Đồng Tước nghiễn phú (銅 雀 硯 賦) - Nguyễn Mộng Tuân (阮 夢

荀)

- Phụ lục Ức Trai Côn Sơn ca (附 錄 抑 齋 昆 山 歌) - Nguyễn Trãi (阮 廌)

- Phóng cuồng ca (放 狂 歌) - Trần Quốc Tảng (陳 國 颡) +Quyển 2: Thể ký (15 bài)

- Dục Thuý Sơn Linh Tế tháp kí (浴 翠 山 靈` 濟 塔) - Trương Hán Siêu (張 漢 超)

- Khai Nghiêm tự bi kí (開 嚴 寺 碑 記) - Trương Hán Siêu (張 漢 超)

- Thanh Hư động kí (清 虚 洞 記) - Nguyễn Phi Khanh (阮 飛 卿) - Quảng Văn đình kí (廣 文 停記) - Bùi Xương Trạch (裴 昌 澤)

- Đại Bản tam niên Nhâm Tuất khoa tiến sĩ đề danh kí (大 寶 三 年 壬

戌 稞 進 士 題 名 記) - Thân Nhân Trung (申 仁 忠)

- Quang Thuận tứ niên Quý Mùi khoa tiến sĩ đề danh ký (光 順 四 年 癸 未 科進 士 題 名 記) – Đào Cử (陶 舉)

- Hồng Đức thập nhị niên Tân Sửu khoa tiến sĩ đề danh kí (洪 德 十 二 年 辛 丑 科進 士 題 名 記) - Nguyễn Trọng Ý (阮 仲 懿) (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

- Cảnh Hưng Quý Mùi khoa tiến sĩ đề danh ký (景 興 癸 未 科 進 士

題 名 碑 記) - Lê Quý Đôn (黎 貴 惇)

- Gia Định huyện từ vũ bi ký (嘉 定 縣 祠 宇 碑 記) - Phạm Khiêm

Ích (笵 謙 益 )

43

Công Thái (阮 公 采)

- Tượng Đầu đoán tụng ký (象 頭 斷 誦b 記) - Phạm Đình Trọng (笵

廷 重)

- Thanh Trì huyện, Văn Điển xã tiên hiền từ chỉ bi ký (清 池 縣 文 典

社 先 賢 祠 址 碑 記) - Bùi Tồn Am (裴 存 庵)

- Hải Dương phong tục ký (海 陽 风 俗 記) - Phạm Lập Trai (笵 立 齋)

- Nhạo Nhạo đình ký (樂 樂 亭 記) - Phạm Thạch Động (笵 石 洞) - Tây Hồ tự bi ký (西 湖 寺 碑 記) - Phạm Lập Trai (笵 立 齋) +Quyển 3: Minh (4 tiểu thể loai: minh, văn bia, chí, lục; 9 bài)

- Nhân Tông Mục Lăng bi minh (仁 宗 穆 陵 碑 銘) - Nguyễn Bá Ký (阮 伯驥)

- Thánh Tông Chiêu Lăng bi minh (聖 宗 昭 陵 碑 銘) - Thân Nhân

Trung (申 仁 忠)

- Phật Tích Sơn thiên phúc tự hiển thuỵ am bi minh (佛 蹟 山 天 福 寺

顯 瑞 庵 碑 銘) - Nguyễn Bản (阮 保)

- Trung Tân quá bi minh (中 津 館 碑 銘) - Nguyễn Bỉnh Khiêm (阮 秉 謙)

- Vũ Mục Công nam giới miếu bi (武 穆 公 南 界 廟 碑) - Nguyễn

Như Đổ (阮 如 堵)

- Đô đốc Đinh công mộ bi (都 督 丁 公 墓 碑) - Lê Thế Vinh (黎 世

榮)

44

- Băng hồ di sự lục (冰 壺 遺 事 錄) - Lê Trãi (黎 廌)

- Đề Bạch Tị Sơn thần quân chí lực (題 白 鼻 山 神 君 志 略 後) -

Bùi Tồn Am (裴 存 庵) +Quyển 4: Văn tế (9 bài)

- Trần Công Tế Hải quận công Phạm công văn (陳 公 祭 海 郡 公 笵 公 文) - Trần Danh Thúc (陳 名 菽)

- Hào Nam trương môn sinh tế võ thám hoa công văn (壕 南 場 門 生 武 探 華 公 文) - (khuyết danh thị) (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

- Tế Tiên hậu Hồ công văn (祭 先 厚 胡 公 文) - Bùi Tồn Am (裴 存

庵)

- Quế Đường tiên sinh thành phụ lễ môn sinh thiết mộ tế văn (桂 堂 先

生 成 服 禮 門 生 設 莫 祭 文) - Bùi Tồn Am (裴 存 庵)

- Đại nghĩ Niên gia Ngô công tử tế văn (代 擬 年 家 吳 公 子 祭 文)

- Bùi Tồn Am (裴 存 庵)

- Tế Đản Trai công văn (祭 亶 齋 公 文) - Bùi Tồn Am (裴 存 庵) - Dụ tế quốc thích thái phu nhân văn (諭 祭 國 戚 太 夫 人 文) - Bùi

Tồn Am (裴 存 庵)

- Phụng nghĩ ân vương thái phi quy lăng lễ trung sa tế đường phụng ngự tế văn (奉 擬 恩 王 太 妃 歸 陵 禮 中 沙 祭 堂 奉 御 祭 文) - Bùi Tồn Am (裴 存 庵)

- Phụng nghĩ ân vương thái phi quy lăng lễ trung sa tế đường văn võ tôn tế văn (奉 擬 恩 王太 妃 歸 陵 禮 中 沙 祭 堂 文 武 尊 祭 文) - Bùi Tồn Am (裴 存 庵)

45

- Tỉ đô Thăng Long chiếu (徙 都昇蘢 詔) - Lý Nhân Tông di chiếu (李仁 宗遺詔)

- Dụ thiên hạ hào kiệt chiếu (諭天夏 毫傑 詔)

- Bình Ngô đại cáo (平吳大 誥) - Nguyễn Trãi (阮 廌) - Thuận Thiên cử hiền chiếu (順 天舉 賢 詔)

- Hồng Đức hiện định quan chế dụ (洪 德 校 定 官 制 諭)

- Nhập nội đô đốc Lê hiệu thăng tư đồ đông bình chương sự chế (入 内 都 督 黎 號 陞 司 徒 同 平 章 事 制) - Nguyễn Bá Ký (阮 佰 驥)

- Gia tư khấu Lê Ngân đại đô đốc chế (加 司 寇 黎 銀 大 都 督 制)

- Gia tả phụ tham tri chính sự Lê Hi Cát tổng quả Tri Bắc đạo vệ chế (加 左 輔 參 知 政 事 黎 希 葛 總 管 知 北 道 衛 制)

- Gia Thái Bản Lê liệt thái phó quận công chế (加 太 保 黎 烈 太 傅 西 郡公 制)

- Phong tặng Lê Trãi Tế văn hầu chế (封 贈 黎廌 濟 文 侯 制)

- Tiên quận thương thư công Bùi Mỗ Gia lễ bộ thượng thư chế (僊 郡 尚

書 公 裴 某 加 禮 部 尚 書 制)

- Tiên quận thượng thư Bùi công hầu tước chế (僊 郡 尚 書 裴 公 侯 爵 制)

- Đoan Nghiêm hầu Bùi công thăng quận công tước chế (端 嚴 侯 裴 公 陞 郡 公爵制) - Ngô Thì Sĩ (吳 時 仕)

- Truy phong tiền hình bộ thượng thư Diễn phái hầu Hà quận công chế

(追 封前 刑部尚 書演派 侯河郡 公制 - Bùi Tồn Am (裴 存 庵)

- Thương Ý Tông thuỵ sách văn (上 懿宗 諡册 文) - Lê Quý Đôn (黎 貴

46 (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

- Thượng Hiến Từ hoàng thái hậu thuỵ sách văn (上憲 慈皇 太 后諡 册 文 - Lê Quý Đôn (黎貴 惇)

- Tiết chế Tĩnh quốc công tấn phong Tĩnh đô vương sách văn (節 制 靖 國 公 進 封 靖 都 王 册 文 - Nguyễn Nghiễm (阮 儼 )

- Truy tôn Chiêu Tổ Khang vương kim sách văn (追 尊 昭 祖 康 王 金 册 文 - Bùi Tồn Am (裴 存 庵 )

- Khâm Thượng nhu thận Hoàng thái hậu tôn thuỵ kim sách văn (欽上柔 慎 皇 太后尊 諡金册 文)

- Truy tôn Hoàng nhu thận hoàng thái hậu mỹ tự kim tiên văn (追 尊 皇 柔 慎 皇 太 后 美 字 金 箋 文)

- Truy phong Triệu khánh Kiều công ngân kim sách (追 封 肇 慶 喬 公 银册文)

- Truy phong Hạo khánh công thái phu nhân ngân sách văn (追 封 灝 慶

公太夫 人銀册 文)

- Lập hoàng tự tôn kim sách văn (立皇 嗣孫 金册)

- Phụng đặc phong Sùng nhượng công ngân sách văn (奉特 封 崇 讓 公 銀册文)

- Tấn tôn kim sách văn (進尊金 册)

+ Quyển 6: Biểu, khải (3 tiểu thể loại biểu (đối nội), tạ khải; 22 bài)

- Trừ tả Gián nghị đại phu kiêm tri tam quán sự tạ biểu (除 左 諫 議 大

夫 兼 知 三 館 事 謝 表) - Lê Trãi (黎 廌)

- Thượng tiến Việt âm thi tập biểu (上 進 越 音 詩 集 表) - Phan Phu

Tiên (潘 孙 先)

47

Nguyễn Trực (阮 直 )

- Trừ Nam Sách lộ An phủ sứ tạ biểu (除 南 策 路 安 撫 使 謝 表) - Nguyễn Trực (阮 直)

- Đông các hiện thư thăng Đông các học sĩ tạ biểu (東 閣 校 書 陞 東

閣 學 士 謝 表)

- Đông các học sĩ thăng Thiêm đô ngự sử tạ biểu (東 閣 學 士 陞 僉 都 御 史 謝 表) - Bùi Xương Trạch (裴 昌 澤)

- Đại nhập nội thiếu sư dự triều chính Lê văn Linh từ tri Hải Tây đạo quân dân bạ tịch biểu (代入 內 少 師 預 朝 政 黎 文 靈 辞 知 海 西 道

君 民 簿 籍 表)

- Đại nhập nội Tư mã tham tri chính sự Lê Tấn hành Thanh Hoá Đô uý phủ quản tri tham dự triều chính tạ biểu (代 入 內 司 馬 參 知 政 事 黎 晋 行 清 化 都 尉 府 管 知 參 預 朝 政 謝 表)

- Từ thẩm hình kiêm Thanh Hoá phủ An phủ sứ biểu (辭 審 刑 兼 清 化 府 安 府 使 表)

- Trừ An bang tuyên uý đại sứ tạ biểu (除 安 邦 安 宣 慰 大 使 謝 表)

- Trừ Hàn Lâm thị giảng học sĩ tạ biểu (除 翰 林 侍 講 學 士 謝 表) - Trừ Quốc Tử Giám giáo thụ tạ biểu (除 國 子 監 教 授 謝 表) - Trừ Quốc Tử Giám bác sĩ tạ biểu (除 國 子 監 博 士 謝 表)

- Trừ Quốc Oai trung lộ An phủ phó sứ tạ biểu (除 國 威 中 路 安 (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

撫 副 使 謝 表)

- Trừ Quy Hoá lộ An phủ phó sứ tạ biểu (除 歸 化 路 安 撫 副 使 謝

48

- Trừ Lý Nhân lộ An phủ sứ tạ biểu (除俚 仁 路 安 撫 使 謝 表) - Trừ Thuỷ Đường huyện chuyển vận sứ tạ biểu (除 水 棠 縣 轉 運 使

謝 表)

- Phụng tứ mã tạ biểu (奉 赐 馬 謝 表)

- Thượng tấn ngọc điệp biểu (上 進 玉 牒 表)

- Phụng nghĩ Khâm thương tôn hiện biểu (奉 擬 欽 上 尊 號 表) -

Bùi Tồn Am)

- Phụng sứ cung ban tứ ngự thi tạ khả (奉 使 恭 頒 賜 御 詩 謝 啟) - Nguyễn Công Hãng (阮 公 沆)

- Cung tấn phụng biên thi tập khải (恭 進 奉 编 詩 集 啟) - Cao Huy

Thiều (高辉 韶)

+ Quyển 7: Tản văn (11 bài)

- Ma nhai ký công văn (磨 崖 纪 公 文) - Nguyễn Trung Ngạn (阮 忠

彥)

- Trần Hưng Đạo đại vương dụ chư tỳ tướng hịch văn (陳 興 道 大 王 諭諸裨 將 檄 文) - Trần Quốc Tuấn (陳 國 俊)

- Cung phụng Ngự chế tuế phong kỷ thuỵ thi phụng thượng ngôn (恭 奉

御 製 歲 豐 纪 瑞 詩 奉 上 言) - Nguyễn Trọng Xác (阮 仲 愨)

- Cung phụng Ngự chế tĩnh toạ pháp cung cả thành phụng thượng ngôn (恭 奉 御 製 靖 坐 法 宮 感 成 奉 上 言) - Nguyễn Trọng Xác (阮 仲 愨)

- Quỳnh uyển cửu ca thi tập hậu tự (瓊 宛 九 歌 詩 集 後 序) - Đào

Cử (陶 舉)

49

惇)

- Phụng nghĩ tấu cáo thái miếu văn (奉 擬 奏 告 太 廟 文) - Nhữ Đình Toản (汝 廷 瓒)

- Đồng Triều Hạ Tham tụng Xuân quận công trí sĩ thi trướng tự (同 朝 賀 參 從 春 郡 公 致 仕 詩 帳 叙) - Phan Trọng Phiên (潘仲 蕃)

- Kỷ Sửu đồng niên khoa Trưởng Lý Trần công thi trướng tự (己 丑 同

年 科 長 李 陳 公 詩 帳 叙) - Bùi Tồn Am (裴 存 庵)

- Phạm huynh dữ đạo tự thuyết (笵 兄 與 道 字 說) - Phạm Thạch (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Động (笵 石 洞)

- Chu dịch ca quyết tự (周 易 歌 訣 字) - Phạm Lập Trai (笵 立 齋)

+ Quyển 8: Biểu tấu (gồm 3 tiểu thể loại: biểu (đối ngoại), tấu, công văn; 6 bài)

- Cai quốc tấu bản (該 國 奏 本) - Bùi Bỉnh Uyên (裴 秉 淵)

- Thần kỳ tấu bản (臣 耆 奏 本) - Bùi Bỉnh Uyên (裴 秉 淵)

- Nghĩ Bắc triều phi tư lai vấn ngã quốc tuế phong dân ninh như hà như tạ biểu (擬 北 朝 飛咨來 問 我 國 歲豐民 寧如 何 謝 表)

- Càn Long tuế cống biểu văn nhị đạo (乾 隆 歲 貢 表 文 二 道) -

Bùi Tồn Am (裴 存 庵)

- Hải Dương, An Quảng trấn mục đầu báo nội địa khâm châu chính đường trình văn (海 陽 安 廣 鎮 目 投 報 内 地 欽 州 正 堂 呈 文) - Bùi Tồn Am (裴 存 庵)

- An Quảng trấn mục đầu biên nội địa long môn hiệp trấn công văn (安

廣 鎮 目 投邊 内 地 龍 門 協 鎮 公 文) - Bùi Tồn Am (裴 存 庵).

2.1.7. Hoàng Việt văn tuyển và sự thể hiện quan điểm, phƣơng pháp sƣu tập, biên định Văn tuyển của Bùi Huy Bích

50

Trong Thơ văn Lý – Trần, phần Khảo luận văn bản [27], Nguyễn Huệ Chi đã cho chúng ta biết cách tổng quan về hoạt động sưu tầm, chỉnh lý, biên tập tư liệu văn học qua các giai đoạn của thời trung đại.

Bùi Huy Bích đã kế thừa những thành tựu biên khảo đời trước, chịu ảnh hưởng về tư liệu và phương pháp của các nhà ngữ văn học nổi tiếng như Hoàng Đức Lương, Phan Phu Tiên, Dương Đức Nhan, Lê Quý Đôn… Đặc biệt, ông còn tiếp thu thành tựu Văn tuyển Trung Quốc qua các bộ Văn tuyển lớn như Văn tuyển của Tiêu Thống, Đường văn túy của Diêu Huyễn; Văn uyển hoa anh của Lý Phương, Tống Bạch; Nguyên văn loại của Tô Thiên tước; Minh văn hành của Trình Mẫn; Minh văn tại của Tiết Hy; Cổ văn phân loại tuyển tập của Diêu Nại,

Bách gia chư tử tạp ký của Tăng Quốc Phiên…

Tuyển tập Hoàng Việt văn hải của Lê Quý Đôn hiện không tìm thấy, nhưng theo Phan Huy Chú, Hoàng Việt văn hải của Lê Quý Đôn tuyển hầu hết các áng văn nước Việt qua các triều Lý, Trần, Lê, Mạc, Lê Trung Hưng, bao gồm các thể loại chiếu, sách, phú, tụng, tự, ký, minh, văn tế, chế, sách, biểu đối nội, khải, tản văn, biểu đối ngoại, tấu, công văn… Nếu so sánh về thể loại thì thấy thể loại trong Hoàng Việt văn tuyển tương tự như hệ thống thể loại trong

Hoàng Việt văn hải. Như vậy, có thể Bùi Huy Bích, người học trò xuất sắc của Lê Quý Đôn, nhà hoạt động ngữ văn cổ tiêu biểu cuối thế kỷ XVIII đã kế thừa sự tuyển chọn Hoàng Việt văn hải của thầy để biên soạn Hoàng Việt văn tuyển. Chính vì thế, quy cách tuyển nội dung ghi chép cũng như cách biên định Hoàng Việt văn tuyển chịu ảnh hưởng của Lê Quý Đôn “chọn những bài lời lẽ đều hay; chọn những bài lời không hay nhưng lẽ khá”, “lấy văn đức gây nền thịnh trị” (Lê Quý Đôn, Toàn Việt thi lục lệ ngôn).

Bùi Huy Bích tuân theo đúng mẫu Văn tuyển của Tiêu Thống về sự sắp xếp thể loại, tiêu đề sách, đều đưa phú lên đầu, sau đó đến các thể loại liên quan đến hoạt động của nhà vua (cáo, chiếu), rồi đến các thể loại chức năng, các thể loại gắn với nghi lễ tang lễ. Nhưng thể loại cuối cùng của Hoàng Việt văn tuyển

51

biểu, có phần khác với thể loại cuối cùng của các Văn tuyển truyền thống. Bùi Huy Bích Nhận biết được vai trò to lớn của văn hiến, khiến ông trở thành nhà hoạt động ngữ văn xuất sắc thời trung đại. Có thể thấy rõ ý thức tôn trọng, bảo vệ và phát huy cái hay, cái đẹp của các thế hệ người đi trước, của cuộc sống cộng đồng; bảo vệ phát huy di sản văn hoá dân tộc trong tư tưởng, quan điểm, biên định Văn thi tuyển của Bùi Huy Bích.

Là một tác gia lớn, Bùi Huy Bích đã thâu tóm gần như tất cả tinh hoa của nền Hán học Việt Nam từ thời Lý, Trần cho đến hết thời Lê. Diễn biến tư tưởng dân tộc từ thời Lý đền đời Trần, Lê thể hiện qua các tác phẩm, phản ánh khí thế dân tộc đang xây dựng quốc gia thống nhất, độc lập cũng như thành tích chiến đấu chống ngoại xâm, làm nên nội dung hùng dũng cứng cỏi, hình thức hồn nhiên, mộc mạc của tập Văn tuyển. Chính vì thế, Hoàng Việt văn tuyển là một văn bản quý báu trong kho sách Hán Nôm, cũng là một tuyển tập văn học tiêu biểu của văn học trung đại.

Bùi Huy Bích chưa tuyển hết các loại văn xuôi vốn rất phong phú trong văn học trung đại, có lẽ do hạn chế bởi quan niệm tư tưởng của tác giả. Dù trong tuyển tập của ông có mặt hầu hết các thể loại văn xuôi chữ Hán thường dùng, nhưng vẫn nặngvề tuyển tác giả, tác phẩm cá nhân, cho nên ít tính lý luận, khái quát về thể loại. Các tác phẩm được tuyển thường không lớn về dung lượng, không trích đoạn trong tác phẩm có quy mô đồ sộ.

Văn tuyển của Bùi Huy Bích mang tính hỗn hợp, tồn tại những thể loại được phân biệt theo cả dấu hiệu đề tài, dấu hiệu hình thức và dấu hiệu chức năng không lớn. Đó cũng là sự phân loại tản mản và ngẫu nhiên, thiếu vắng tiêu chí thể loại rành mạch, hình thành từ kỷ VII – VIII đời Đường. Trên thực tế, Bùi Huy Bích giới thiệu tất cả các thể loại cơ bản của văn học Trung Quốc, trong đó có tiếp nhận cả hệ thống và thứ hạng thể loại trong Văn tuyển Trung Quốc.

Có thể thấy, cống hiến của Bùi Huy Bích không chỉ ở việc cung cấp cho hậu thế tuyển tập Văn thi tuyển mà còn có đóng góp không nhỏ về quan điểm,

52

phương pháp biên định Văn tuyển, có ảnh hưởng đến Văn tuyển đời sau. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Tóm lại, Hoàng Việt văn tuyển là một bộ tuyển tập văn xuôi chữ Hán quý, tinh giản, cũng là kết quả của một công trình khảo cứu có giá trị về tư liệu. Bùi Huy Bích đã bao quát được thành quả của Văn tuyển đời trước, trên cơ sở đó biên định tuyển tập Văn tuyển tương đối hoàn bị. Hoàng Việt văn tuyển đã tuyển được những áng văn hay nổi tiếng, được coi như mốc son của lịch sử dân tộc như Chiếu dời đô (徙 都 昇 蘢 詔) của Lý Công Uẩn, Hịch tướng sĩ (陳 興

道 大 王 諭諸 裨 將 檄 文) của Trần Quốc Tuấn (陳 國 俊), Đại cáo bình Ngô (平 吳 大 誥) của Nguyễn Trãi (阮 廌). Tác phẩm của nhiều nhà văn, nhà chính trị, nhà tư tưởng lỗi lạc của Việt Nam hiện diện trong Hoàng Việt văn tuyển như Trương Hán Siêu, Mạc Đĩnh Chi, Nguyễn Trãi, Nguyễn Mộng Tuân, Lý Tử Tấn… Tuy vậy, trong Hoàng Việt văn tuyển vẫn còn thiếu vắng một số tác gia nổi tiếng như Nguyễn Kiều, Ngô Thì Sĩ, Đoàn Thị Điểm, Lê Hữu Trác…

Một phần của tài liệu Nghiên cứu văn bản Hoàng Việt văn tuyển của Bùi Huy Bích (Trang 42)