Thời kỳ từ khi ban hành Phỏp lệnh Thi hành ỏn dõn sự năm 2004 đến khi cú Luật Thi hành ỏn dõn sự năm

Một phần của tài liệu nguyên tắc bảo đảm quyền lợi ích hợp pháp của đương sự và người liên quan đến việc thi hành án (Trang 37 - 38)

2004 đến khi cú Luật Thi hành ỏn dõn sự năm 2008

Qua hơn 10 năm thi hành, Phỏp lệnh THADS năm 1993 đó bộc lộ nhiều bất cập trước những đũi hỏi của quỏ trỡnh đổi mới, cải cỏch hành chớnh, cải cỏch tư phỏp. Nhiều vướng mắc về cơ chế quản lý, mụ hỡnh tổ chức, thủ tục THADS chưa được thỏo gỡ kịp thời, dẫn đến tỡnh trạng ỏn tồn đọng cú xu hướng gia tăng, đũi hỏi phỏp luật THADS cần cú sự bổ sung, hoàn thiện kịp thời để nõng cao hiệu quả cụng tỏc THADS. Vỡ vậy, ngày 14/01/2004, Ủy ban Thường vụ Quốc hội đó thụng qua Phỏp lệnh THADS sửa đổi thay thế Phỏp lệnh THADS năm 1993.

Phỏp lệnh thời kỳ này đó quy định nhiều nguyờn tắc hơn để bảo đảm cho quyền lợi hợp phỏp của cỏc chủ thể trong THADS được thực hiện như nguyờn tắc bảo đảm hiệu lực của bản ỏn, quyết định dõn sự; Quyền yờu cầu thi hành ỏn; Tự nguyện thi hành ỏn; Cưỡng chế thi hành ỏn; Trỏch nhiệm của cỏc cơ quan, tổ chức, đơn vị vũ trang nhõn dõn và cỏ nhõn trong việc thi hành ỏn; Kiểm sỏt việc thi hành ỏn. Đặc biệt, nguyờn tắc bảo đảm quyền, lợi ớch hợp phỏp của người cú liờn quan đến việc thi hành ỏn được quy định tại Điều 9 Phỏp lệnh THADS năm 2004. Theo đú, người cú quyền, nghĩa vụ liờn quan đến việc thi hành ỏn được tham gia vào việc thi hành ỏn và cú quyền khiếu nại hoặc khởi kiện theo quy định của phỏp luật để bảo vệ quyền, lợi ớch hợp phỏp của mỡnh.

Đối chiếu với quy định của Phỏp lệnh THADS năm 1993, Nghị định số 30/CP ngày 02/6/1993 của Chớnh phủ thỡ những quy định tại Phỏp lệnh THADS năm 2004 và Nghị định số 50/2005/NĐ-CP ngày 11/4/2005 của Chớnh

phủ đó cú một bước tiến rừ rệt trong việc nõng cao trỏch nhiệm của cơ quan THADS, Chấp hành viờn trong việc bảo đảm quyền lợi của đương sự và người liờn quan trong THADS.

Ngày 14/11/2008, Quốc hội đó thụng qua Luật THADS cú hiệu lực từ 01/07/2009. Văn bản phỏp lý này đó kế thừa và phỏt triển cỏc quy định về bảo đảm quyền và lợi ớch hợp phỏp của đương sự và người liờn quan trong THADS. Theo quy định tại Điều 5 của Luật này thỡ "Trong quỏ trỡnh thi hành ỏn, quyền, lợi ớch hợp phỏp của đương sự, người cú quyền lợi, nghĩa vụ liờn quan được tụn trọng và được phỏp luật bảo vệ" [33]. Mặc dự Điều luật này chỉ đưa ra một quy định chung cú tớnh khỏi quỏt nhưng về phương diện lý luận cú thể rỳt ra nội dung của nú theo cỏch giải thớch của một số cụng trỡnh nghiờn cứu trước đõy và kết quả nghiờn cứu về khỏi niệm của nguyờn tắc này. Theo đú, cơ quan thi hành ỏn, Thừa phỏt lại và cỏc chủ thể cú trỏch nhiệm hỗ trợ, phối hợp trong THADS phải tổ chức THADS theo đỳng phỏp luật và đỳng nội dung bản ỏn, quyết định được thi hành, khụng xõm phạm đến quyền, lợi ớch hợp phỏp của cỏc chủ thể cú quyền lợi và bảo đảm cho họ thực hiện quyền yờu cầu thi hành ỏn, được tham gia vào quỏ trỡnh thi hành ỏn để bảo vệ quyền lợi của mỡnh và thực hiện quyền khiếu nại đối với cỏc hành vi trỏi phỏp luật trong thi hành ỏn.

Một phần của tài liệu nguyên tắc bảo đảm quyền lợi ích hợp pháp của đương sự và người liên quan đến việc thi hành án (Trang 37 - 38)