... giả Nguyễn Thiện Giáp [21] lại cho tượngđanghĩa từ vựng tiếngViệt có hai kiểu sau đây: 19 Hiệntượngđanghĩa từ độc lập nghĩa hoạt động tự do; Hiệntượngđanghĩa từ độc lập nghĩa hoạt động ... nhiều nghĩa, số nghĩa từ đanghĩatiếngViệt thấp so với nhiều ngôn ngữ khác (cụ thể với tiếng Nga) Trong đó, số lượng đơn vị từ vựng tăng lên nhanh, đặc biệt đơn vị âm tiết Hiệntượngđanghĩatiếng ... hóa tượng từ vựng ngữ nghĩađa nghĩa, chuyển nghĩa, phương thức chuyển nghĩa ẩn dụ hoán dụ Hiệntượng chuyển nghĩa cần xem xét mối quan hệ ba: ngôn ngữ - tri nhận - văn hóa Hiệntượng chuyển nghĩa...
... cho rằng: nghĩanghĩa có chứa nét nghĩa đặt điều kiện chủ yếu quan hệ hệ hình Nghĩa không nghĩa mà nét nghĩa tạo nên chúng phụ thuộc nhiều vào quan hệ cú đoạn Trong từ ĐN, có nghĩa số nghĩa không ... phải nghĩa tự Trong trường hợp từ có vài nghĩa tự có nghĩa tự bản, nghĩa khác nghĩa tự phái sinh Trong phần III Từ vựng học TV (tr.147-189), HTĐÂ sáu trọng tâm Nguyễn Thiện Giáp đề cập tới Trong ... ngữ nghĩa, theo ông “khi ý nghĩa ĐV nhiều nghĩa bị phân hóa xa đến mức nghĩa tố chung vốn có ý nghĩa với ý nghĩa khác từ trở nên không quan yếu nữa, đặc trưng cho ý nghĩanghĩa tố khác, nghĩa...
... Homonym units form modern Chinese For examples đảo I,II (revolution) tiểu tư sản I,II xã hội chủ nghĩa I.II (Dic.p 992, 1140)…(2) the pure Vietnamese homonym units Ex: cóc1,2,3 , chan chát1,2 (Dic.p.196, ... two units “hồng”: and “đỏ” in Vietnamese, the word “đỏ” has the tendency of development which is stronger feature and higher frequency compare with the word “hồng” in Chinese the word 赤 has more ... Even from the other multi-syllabic units (composed phrase and word) as “cá nhân, phận, cá nhân chủ nghĩa ” have also that joint rule tendencies of “dissolved” into 3, or same- original homonym units...
... ví dụ điển hình Chương 10 HIỆNTƯỢNGĐANGHĨATRONGTIẾNGVIỆT ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI 3.1 HIỆNTƯỢNGĐANGHĨATRONGTIẾNGVIỆT 3.1.1 Tổng quan HTĐN tiếngViệt TV ngôn ngữ có tỉ lệ đáng ... 2: Hiệntượng đồng âm tiếngViệt đối chiếu với tiếng Hán đại; Chương 3: HiệntượngđanghĩatiếngViệt đối chiếu với tiếng Hán đại; Chương 4: Từ đồng âm đanghĩatiếngViệt đối chiếu với tiếng ... TRONGTIẾNGVIỆT ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI 2.1 HTĐÂ TRONGTIẾNGVIỆT 2.1.1 Tổng quan HTĐÂ tiếngViệtTiếngViệt ngôn ngữ đơn lập điển hình có nhiều ĐVĐÂ Trong TĐTV 2006 có tới 3691 loạt...
... cho rằng: nghĩanghĩa có chứa nét nghĩa đặt điều kiện chủ yếu quan hệ hệ hình Nghĩa không nghĩa mà nét nghĩa tạo nên chúng phụ thuộc nhiều vào quan hệ cú đoạn Trong từ ĐN, có nghĩa số nghĩa không ... phải nghĩa tự Trong trường hợp từ có vài nghĩa tự có nghĩa tự bản, nghĩa khác nghĩa tự phái sinh Trong phần III Từ vựng học TV (tr.147-189), HTĐÂ sáu trọng tâm Nguyễn Thiện Giáp đề cập tới Trong ... ngữ nghĩa, theo ông “khi ý nghĩa ĐV nhiều nghĩa bị phân hóa xa đến mức nghĩa tố chung vốn có ý nghĩa với ý nghĩa khác từ trở nên không quan yếu nữa, đặc trưng cho ý nghĩanghĩa tố khác, nghĩa...
... TƯỢNGĐANGHĨATRONGTIẾNGVIỆT ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI 90 0T T 3.1 HIỆNTƯỢNGĐANGHĨATRONGTIẾNGVIỆT 90 0T T 3.1.1 Tổng quan tượngđanghĩatiếngViệt ... 3.1.2.3 Hiệntượngđanghĩa thường gặp 94 T T 3.1.2.4 Hiệntượngđanghĩa gặp 94 T 0T 3.1.2.5 Hiệntượng từ đanghĩa 96 T 0T 3.1.2.6 Hiệntượng ngữ đanghĩa ... T 3.1.2 Phân loại tượngđanghĩatiếngViệt 90 T T 3.1.2.1 .Hiện tượngđanghĩa biểu vật 91 T 0T 3.1.2.2 Hiệntượngđanghĩa biểu niệm việc phân loại đanghĩa biểu niệm ...
... t ña nghĩa theo nghĩa nhóm nghĩa c a 1.3.2.4 Hi n tư ng nh p nh ng ng nghĩa s d ng t ñ ng âm Hai t ñ ng âm v i nghĩa hai t có âm gi ng mang nghĩa khác nhau, ñ ng t hai t v m t ký t gi ng nghĩa ... Cũng ph i phân bi t t ñ ng t v i t ña nghĩa, t ña nghĩa, nghĩa ñ u có chung m t ngu n g c v y có nét tương ñ ng ñó t ñ ng t chúng liên h v ngu n g c v i nhau, nghĩa c a chúng khác rõ r t Ví d T ... HI N TƯ NG NH P NH NG TRONG X LÝ VĂN B N TI NG VI T 1.3.1 Khái ni m Nh p nh ng hi n tư ng mà nói, vi t ho c di n t nh ng t ng , ý nghĩ mơ h , không rõ nghĩa ho c có nhi u nghĩa làm cho -7ngư i...
... HIỆNTƯỢNGĐANGHĨATRONGTIẾNGVIỆT ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI 90 T T 3.1 HIỆNTƯỢNGĐANGHĨATRONGTIẾNGVIỆT 90 T T 3.1.1 Tổng quan tượngđanghĩatiếngViệt ... tượngđanghĩatiếngViệt 90 T T 3.1.2.1 .Hiện tượngđanghĩa biểu vật 91 T T 3.1.2.2 Hiệntượngđanghĩa biểu niệm việc phân loại đanghĩa biểu niệm 91 T T 3.1.2.3 Hiện ... 3.1.2.3 Hiệntượngđanghĩa thường gặp 94 T T 3.1.2.4 Hiệntượngđanghĩa gặp 94 T T 3.1.2.5 Hiệntượng từ đanghĩa 96 T T 3.1.2.6 Hiệntượng ngữ đanghĩa ...
... nhìu (nhiều), wá (quá) (2) Hiệntượng trộn mã ngôn ngữ khác vào phát ngôn tiếngViệttượng loại (b): oppa (anh trai), new (tin), tks (cảm ơn) (3) Hiệntượng sử dụng tiếng lóng kiểu (c): chủ thớt ... dụng biến thể chuẩn tiếng Việt, nghĩa biến đổi ngữ âm Đoạn thứ ba ngôn phẩm có chứa vài đơn vị mã tiếng Anh trộn vào tiếngViệt kiểu (2) Đoạn thứ ngôn phẩm có sử dụng số đơn vị tiếng lóng cộng đồng ... tượng biến đổi tiếngViệt internet nay, trộn mã nhận thái độ tích cực cả, tượng sử dụng tiếng lóng nhận thái độ tích cực hơn, ý kiến có độ phân tán cao cho thấy tượng có đánh giá trái ngược Hiện...
... tượngđanghĩa Nắm vấn đề lý thuyết tượngđanghĩa có nghĩa tiếp nhận yếu tố dẫn đường, làm sở nghiên cứu tượngđanghĩa tác phẩm văn học cụ thể Từ đó, đưa từ, câu thơ có chứa tượngđanghĩa ... hợp từ nhiều nghĩaviết giao tiếp hàng ngày b Nội dung cách thức thực giải pháp, biện pháp: b.1 Hiệntượngđanghĩa Khái niệm từ đa nghĩa: Từ đanghĩa (từ nhiều nghĩa) từ có số nghĩa biểu thị ... tủ vải vóc… b.3 Hiệntượngđanghĩa số đoạn trích “Truyện Kiều”: Trong “Truyện Kiều” số lượng từ đanghĩa có khoảng 10 từ tần số sử dụng từ lại tương đối nhiều Hiệntượngđanghĩa chủ yếu từ...
... tượngđanghĩa Nắm vấn đề lý thuyết tượngđanghĩa có nghĩa tiếp nhận yếu tố dẫn đường, làm sở nghiên cứu tượngđanghĩa tác phẩm văn học cụ thể Từ đó, đưa từ, câu thơ có chứa tượngđanghĩa ... hợp từ nhiều nghĩaviết giao tiếp hàng ngày b Nội dung cách thức thực giải pháp, biện pháp: b.1 Hiệntượngđanghĩa Khái niệm từ đa nghĩa: Từ đanghĩa (từ nhiều nghĩa) từ có số nghĩa biểu thị ... tủ vải vóc… b.3 Hiệntượngđanghĩa số đoạn trích “Truyện Kiều”: Trong “Truyện Kiều” số lượng từ đanghĩa có khoảng 10 từ tần số sử dụng từ lại tương đối nhiều Hiệntượngđanghĩa chủ yếu từ...
... v ting Vit Trong tờn gi ny, cú ba im chỳng tụi mun lm sỏng t: a- Cu trỳc c hiu l s sp xp cú quy tc ca cỏc n v ngụn ng to thnh mt tng th cú ngha [Asher et al., 1994, t 10, tr 5175] Trong lun ỏn ... cu ca chỳng tụi l ting Anh hin i (iii) Trong mụ hỡnh AVSA, cú s xut hin ca hai trng ng Vớ d: 0: 13 In the garden sat an old man unhappily [57, tr 235] Trong khu cú mt c gi ang ngi ru r Xột v ... Theo H Dorgeloh [1997, tr 29], trt t XVS (trong ú X l mt thnh t chim v trớ u cõu nhng khụng úng vai trũ ch ng) ó tn ti qua cỏc giai on phỏt trin ca ting Anh Trong kiu trt t ny, ng t thay vỡ theo...
... ngữ Việt Nam, Ngữ học trẻ, Hà Nội, 1996 Đinh Văn Đức (1993), Một vài cảm nhận ngữ phá chức cách nhìn ngữ pháp tiếng Việt, Ngôn ngữ số Cao Xuân Hạo (2001), Ngữ pháp chức tiếng Việt: Câu tiếng Việt, ... Nội Diệp Quang Ban (2005), Ngữ pháp Tiếng Việt, NXB Giáo dục, Hà Nội Nguyễn Văn Độ (2000), Các phương tiện ngôn ngữ biểu hành động thỉnh cầu Tiếng Anh Tiếng Việt, Luận án tiến sĩ ngữ văn ĐHKH ... and Collins In Vietnamese Diệp Quang Ban (2005), Ngữ pháp Tiếng Việt, NXB Giáo dục, Hà Nội Nguyễn Tài Cẩn (1999), Ngữ pháp TiếngViệt (Tiếng – Từ ghép – Đoản ngữ), Nhà xuất Đại học Quốc gia Hà...
... WITHIN THANG LONG UNIVERSITY EDUCATIONAL ENVIRONMENT (HIỆN TƯỢNG LỊCH SỰ TRONGTIẾNG ANH VÀ TIẾNGVIỆT THÔNG QUA VIỆC SỬ DỤNG MỆNH LỆNH THỨC TRONG MÔI TRƯỜNG GIÁO DỤC Ở ĐẠI HỌC THĂNG LONG) MASTER...
... CHƢƠNG HIỆN TƢỢNG KIÊNG KỲ TRONGTIẾNG HÁN VÀ TIẾNGVIỆT 21 2.1 HIỆN TƢỢNG KIÊNG KỲ TRONGTIẾNG HÁN 21 2.1.1 Việc kiêng gọi tên tiếng Hán 21 2.1.1.1 Việc kiêng gọi tên tiếng ... TRONGTIẾNGVIỆT 2.3.1 Việc kiêng gọi tên tiếngViệt Về tên gọi, tiếngViệt có tượng kỵ húy từ lâu 2.3.1.1 Việc kiêng gọi tên tiếngViệt dƣới xã hội phong kiến Về nội dung, tục ký húy Việt Nam ... kỵ ngôn ngữ tiếng Hán tiếngViệt Tìm hiểu số đặc điểm kiêng kỵ ngôn ngữ tiếng Hán tiếngViệt Tìm nguyên nhân hình thành kiêng kỵ ngôn ngữ đặc điểm kiêng kỵ ngôn ngữ tiếng Hán tiếngViệt Góp...