... sau: STT Tiếng chứa âm đệm Số học sinh điều tra Phát âm Ghi chú Đúng Sai 1 Choắt 15 15 0 2 Chuệch 15 12 3 Chệch 3 Duềnh 15 15 0 4 Đoạt 15 15 0 5 Góa 15 15 0 6 Hoạnh 15 13 2 Hạnh ... vay mượn trong tiếng Hán bắt đầu bằng những âm đầu ngạc mềm như /k/: 124 tiếng (21 ,56 %) và âm họng như /h/:: 57 tiếng (9,91%) vốn là những âm không phổ biến trong tiếng Vit. ã Trong 154 vn ... của âm đệm trong tiếng Việt là từ tiếng Hán. Âm đệm trong tiếng Việt xuất hiện vào cuối thời kì Việt Mường chung theo quan điểm của giáo sư Nguyễn Tài Cẩn [2] do sự tiếp xúc giữa tiếng Việt...
Ngày tải lên: 07/04/2013, 20:41
Từ ngữ ẩm thực trong tiếng việt và cách chuyển dịch sang tiếng anh
Ngày tải lên: 23/04/2015, 18:47
Thái độ ngôn ngữ đối với những hiện tượng biến đổi trong tiếng Việt trên mạng Internet hiện nay
Ngày tải lên: 26/06/2015, 09:07
Đồng âm và đa nghĩa trong tiếng việt (đối chiếu với tiếng hán hiện đại)
Ngày tải lên: 20/11/2013, 14:31
Đồng âm và đa nghĩa trong tiếng việt (đối chiếu với tiếng hán hiện đại) bản tóm tắt tiếng anh
... - 159 8 units 2720 in series - 6441 units - Multi syllabic homonyms: 02 Syllables: * Non-original homonyms: 282 in series - 57 7 units * Same-original homonyms: 673 in series - 1 356 units 955 in ... (Chinese Dic. 20 05 p. 45) …(3) All the meaning of the word in series are the parallel relations. For Ex the structure of meaning of the word 尝 子 (bào zi) (Chinese Dic.20 05 p .52 ) it’s possible ... statistic of 54 20 polysemy units (composed words, polysemy meaning phrases hold 13 ,58 % of the block data of Vietnamese Dic. 2006) Choosing the way of classification and description of these 54 20 units...
Ngày tải lên: 23/08/2014, 07:56
tóm tắt luận án tiến sĩ đồng âm và đa nghĩa trong tiếng việt (đối chiếu với tiếng hán hiện đại)
Ngày tải lên: 23/08/2014, 07:57
Các chiêu thức trong lập trình Thay đổi Font tiếng việt cho Menu của Windowhome
... cho hệ thống bước này quan trọng vì nếu bạn không phục hồi lại font hệ thống thì các menu khác trong Window sẽ nhảy lộn xộn cả lên Private Sub Form_UnLoad(Cancel As Integer) RestoreFont End End...
Ngày tải lên: 24/10/2013, 15:20
Đề tài NGHIÊN cứu đối CHIẾU GIỚI TỪ“VỚI”TRONG TIẾNG hán HIỆN đại và GIỚI từ“với” TRONG TIẾNG VIỆT
Ngày tải lên: 10/12/2013, 18:19
Tài liệu Tiểu luận "Đối chiếu động từ "ăn" trong tiếng Việt và tiếng Anh" doc
... ngữ như nó vốn có. - Nguyên tắc thứ 13: Rút gọn và giảm bớt trong nghiên cứu đối chiếu. II. Khảo sát động từ “ăn” trong tiếng Việt và tiếng Anh 1. Động từ “ăn” trong tiếng Việt “Ăn” là động từ ... Ngôn ngữ học đối chiếu là gì? 5 2.2. Động từ 6 3. Các nguyên tắc khi đối chiếu 7 II. Khảo sát động từ “ăn” trong tiếng Việt và tiếng Anh 8 1. Động từ “ăn” trong tiếng Việt 8 1.1. Trên bình diện ... Phần nội dung 5 I. Một vài vẫn đề lí thuyết 5 1. Khái quát chung về mối quan hệ giữa hai ngôn ngữ tiếng Việt và tiếng Anh trong phạm vi đề tài 5 2. Một số khái niệm liên quan 5 2.1. Ngôn ngữ...
Ngày tải lên: 13/12/2013, 13:15
Sự chuyển đổi chức năng nghĩa từ vựng của thuật ngữ hoá học, sinh học trong tiếng việt
Ngày tải lên: 20/12/2013, 18:33
Đặc điểm ngôn ngữ của tục ngữ có từ chỉ tên động vật trong tiếng việt, đối chiếu với tiếng hán
Ngày tải lên: 21/12/2013, 14:56
Nghiên cứu cách biểu đạt số ước lượng trong tiếng hán (đối chiếu với cách biểu đạt tương đương trong tiếng việt)
... 2:关代关关关关关用表示关关所使用的关关考察 次序 关用的关关 例句关量 比例(%) 1 关三 38 17.0 2 一关 36 16.1 3 七八 36 16.1 4 四五 24 10.8 5 五六 23 10.3 6 三四 19 8 .5 7 二三 15 6.7 8 六七 9 4.0 25 2.2 论论直接表示论论 上面我关已关介关关关的模糊性关。有关候,关关关关了表示关关的基本关而向模 糊关向关化表示关关的意关,可关之关关关的活用关象,关关所表关的意关通常关向于 “多”和“少”关方向。关向于“多”的可以关到“十”、“百”、“千”等位关关,关向于“少”的可 以关到“关”、“关”、“三”等关关。 在考察关程关中,我关只关到“关、关、三、十、百”关立表示关关的例句,其他 关关关未关到,考察关果如下: 表 ... 例句关量 1 七…八 18 14 关…三 3 2 三…关 14 15 半…半 3 3 一…关 13 16 二…三 2 4 一…二 10 17 十…二十 1 5 三…四 10 18 半…三 2 6 千…万 8 19 一…八 1 7 三…五 7 20 三…三 1 8 五…十 7 21 三…九 1 9 十…八 6 22 关…三 1 10 一…半 5 23 五…七 1 11 千…百 4 24 十…九 1 12 四…八 4 25 十…半 1 13 三…六 3 26 百…百 1 在我关所考察的四字格形式里,有的是关关四字格成关,如:“成千上万”、“七手 八脚”、“五花八关”、“三番五次”等,有的关不是成关而是关关的表示法,如:“三只五 只”、“十关八关”、“百关八十”“一关八关”、“十关八关”等。如果是四字格成关,关不是 32 ... 四字格形式-非关关的关关关用所使用的关关考察 28 表 5 关关直接表示关关的考察 32 表 6 “关”表示关关的三关形式考察 33 表 7 关代关关关关“关”的使用考察 35 表 8 关关或关关短关后加表示关关的关关考察 39 表 9 “多”、“关”、“把”表示关关关的关比表 51 表 10 “左右”、“前后”、“上下”表示关关的意关及其差关 57 表 11 关关或关关短关前加表示关关的关关考察...
Ngày tải lên: 05/02/2014, 22:13
Slide NGHIÊN cứu các từ NGỮ CHỈ THỰC vật TÙNG, TRÚC, cúc, MAI, LAN và ý NGHĨA văn hóa của CHÚNG TRONG TIẾNG hán (đối CHIẾU với từ NGỮ TƯƠNG ỨNG TRONG TIẾNG VIỆT
... 汉汉二:指出植物汉汉的褒、汉色彩。汉汉汉果列在如下表格: 植物汉汉 答汉 答汉 不答 人汉(汉) 比例 ( % ) 人汉(汉) 比例 ( % ) 人汉(汉) 比例 ( % ) 花容月貌 83 90 5 6 4 4 毒草 65 71 23 25 4 4 满城桃李 58 63 31 34 3 3 表十七的汉汉汉果表明:汉生汉汉汉植物汉汉褒、汉意汉的掌握比汉好,有的植物汉汉本 身表示明汉的褒、汉色彩 (汉生答汉比例汉到 70-90% ... 汉汉一:汉出意汉相汉汉的越南汉成汉。所汉得的汉果列在表格: 成汉 答汉 答汉 不答 人汉 (汉) 比例 ( % ) 人汉(汉) 比例 ( % ) 人汉(汉) 比例 ( % ) 汉比松椿 71 77 5 5 17 18 汉如破竹 73 79 8 9 11 12 汉梅竹汉 85 92 0 0 7 8 表十六的汉汉汉果表明:汉生汉越南汉所借用的汉汉成汉掌握相汉好,所以此汉成汉 答汉的比例相汉高( 70~80% )。汉生汉于比汉形象不同、表汉相同或相似意汉,特汉 是汉汉成汉中所用的植物形象但越南汉又不是植物形象的成汉,答汉的比例不高 ( ... 汉越汉相汉汉汉汉比 ) 汉汉:汉汉言 汉生:阮氏中秋 汉汉:范玉含 博士 4. 汉汉、越汉中松、竹、菊、梅、汉等植物汉汉的文化含汉汉行汉 比后可以看出,汉越植物汉汉的文化含汉是大同小汉的。 5. 汉汉的比汉是正汉汉汉汉汉的汉汉。通汉汉、越植物汉汉的文化含汉汉 比,加强汉汉的汉汉性,便于更有效的汉汉汉程和改汉汉堂汉汉,汉到 最佳的汉汉效果。 汉究目的 本汉文汉究的目的主要在于: 1...
Ngày tải lên: 06/02/2014, 14:39
SỬ DỤNG ĐIỂM CẮT ZERO ĐỂ NHẬN DẠNG MỘT SỐ TỪ ĐƠN ÂM TRONG TIẾNG VIỆT ppt
... từ ngữ Việt được phát âm từ các giọng nói và các cá nhân thể hiện khác nhau. Từ khóa: Điểm c ắt zero, nhận dạng, phát âm tiếng Việt 1 ĐẶT VẤN ĐỀ Để giải quyết bài toán nhận dạng tiếng nói, ... 5 KẾT QUẢ Trong thực nghiệm này, cơ sở dữ liệu tiếng nói được sử dụng là bộ file wave chứa các từ: (có, không, mở, đóng) với 40 người nói khác nhau bao gồm 25 nam, 15 nữ có độ tuổi từ 16 -50 . ... identification of Vietnamese pronunciation TÓM TẮT Trong những năm gần đây, nhiều phương pháp giải quyết bài toán nhận dạng từ ngữ trong phát âm tiếng Việt đã được đề xuất. Bài viết này giới thiệu...
Ngày tải lên: 20/03/2014, 08:21
BÁO CÁO " NGHIÊN CỨU TỤC NGỮ VỀ “YÊU” TRONG TIẾNG ANH VÀ ĐỐI CHIẾU TRONG TIẾNG VIỆT " doc
... của tiếng Anh và tiếng Việt. Trong tiếng Anh, các cấu trúc trong mỗi loại câu đa dạng và phức tạp, còn trong tiếng Việt, cấu trúc hạn chế và đơn giản. Cấu trúc câu phức được sử dụng trong ... tồn tại trong tục ngữ Việt. Ngoài ra, các cấu trúc trong mỗi loại câu tiếng Anh không hoàn toàn tương ứng với trong tiếng Việt. Tần suất xuất hiện của mỗi loại câu và mỗi cấu trúc trong tiếng ... “Love” trong tiếng Anh và tiếng Việt. - Phân tích đặc điểm ngữ pháp và ngữ nghĩa của tục ngữ về “yêu” - Tìm ra những điểm tương đồng và khác biệt giữa hai ngôn ngữ tiếng Anh và tiếng Việt. ...
Ngày tải lên: 22/03/2014, 17:20
Truyền thuyết Âu Cơ và dư âm Bách Việt trong tiếng Việt: Hùng Vương, quốc tổ Việt lai Thái docx
... Lan có 5 thanh điệu (dấu) => Tiếng Mường cũng 5 thanh điệu. Nhưng tiếng Việt có đến 6 thanh điệu (thêm dấu NẶNG). Tiếng Thái Lan, tiếng Mường, tiếng Quảng Đông đều KHÔNG có phân biệt âm /SH/ ... Cơ và dư âm Bách Việt trong tiếng Việt: Hùng Vương, quốc tổ Việt lai Thái [16] Hoài Nam Wương Liu An (cháu của Liu Bang) thuật rõ trận chiến theo lối du kích của dân Tây Âu trong quyển ... thời chính là hệ thống đếm theo số 5, dùng dựa trên 5 ngón tay. Tức khi đếm đến 5, người ta đếm tiếp bằng 5+ 1, đọc bram (5) -mooeh(1) (tức 6), rồi 5+ 2, đọc bram (5) -bpêe(2) (tức 7), v.v. Y hệt như...
Ngày tải lên: 02/04/2014, 21:20
Bạn có muốn tìm thêm với từ khóa: