3 nguyên âm đôi trong tiếng việt

Các tiếng chứa âm đệm trong tiếng Việt - Nguồn gốc và hướng giải quyết

Các tiếng chứa âm đệm trong tiếng Việt - Nguồn gốc và hướng giải quyết

Ngày tải lên : 07/04/2013, 20:41
... của âm đệm trong tiếng Việt là từ tiếng Hán. Âm đệm trong tiếng Việt xuất hiện vào cuối thời kì Việt Mường chung theo quan điểm của giáo sư Nguyễn Tài Cẩn [2] do sự tiếp xúc giữa tiếng Việt ... TUYẾN 13 chúng ta cần nhìn lại quá trình tiếp xúc giữa tiếng Việttiếng Hán trong lịch sử để có thể tìm được những lí giải cho sự xuất hiện của âm đệm -w- trong tiếng Việt. Tiếng Việt thời ... tiếng Việttiếng Hán. III. KIẾN GIẢI VỀ KHẢ NĂNG TỒN TẠI CỦA ÂM ĐỆM TRONG TIẾNG VIỆT HIỆN ĐẠI 1. Cơ sở cho kiến giải 1.1. Hiện trạng âm đệm của 3 vùng phương ngữ tiếng Việt Tiếng Việt là ngôn...
  • 71
  • 11.4K
  • 9
Đồng âm và đa nghĩa trong tiếng việt (đối chiếu với tiếng hán hiện đại) bản tóm tắt tiếng anh

Đồng âm và đa nghĩa trong tiếng việt (đối chiếu với tiếng hán hiện đại) bản tóm tắt tiếng anh

Ngày tải lên : 23/08/2014, 07:56
... Same-original homonyms: 6 73 in series - 135 6 units 955 in series - 1 933 units 03 Syllables: * Non-original homonyms: 4 in series - 10 units * Same-original homonyms: 3 in series - 06 units 7 in ... from polysomic words. 3. 2 .3. Compare the phrasal and word structure of words “ăn, hoa, hồng, đỏ” in Vietnamese language with the words 吃 1 ,花 1 ,红 , 赤 in modern Chinese 3. 2 .3. 1. Base of comparison ... (VN.Dic.p.28)… 4 .3. 2. About the meaning capacity - 13- The rank of phrasal and word meaning phenomenon which are usually contact in Vietnamese is the rank of formation in units with 2, 3 meanings. 1.2.1 .3. ...
  • 22
  • 712
  • 0
Các chiêu thức trong lập trình Thay đổi Font tiếng việt cho Menu của Windowhome

Các chiêu thức trong lập trình Thay đổi Font tiếng việt cho Menu của Windowhome

Ngày tải lên : 24/10/2013, 15:20
... cho hệ thống bước này quan trọng vì nếu bạn không phục hồi lại font hệ thống thì các menu khác trong Window sẽ nhảy lộn xộn cả lên Private Sub Form_UnLoad(Cancel As Integer) RestoreFont End End...
  • 2
  • 555
  • 0
Tài liệu Tiểu luận "Đối chiếu động từ "ăn" trong tiếng Việt và tiếng Anh" doc

Tài liệu Tiểu luận "Đối chiếu động từ "ăn" trong tiếng Việt và tiếng Anh" doc

Ngày tải lên : 13/12/2013, 13:15
... ngữ như nó vốn có. - Nguyên tắc thứ 13: Rút gọn và giảm bớt trong nghiên cứu đối chiếu. II. Khảo sát động từ “ăn” trong tiếng Việttiếng Anh 1. Động từ “ăn” trong tiếng Việt “Ăn” là động từ ... điểm của tiếng Việt. 20 B. Phần nội dung I. Một vài vẫn đề lí thuyết 1. Khái quát chung về mối quan hệ giữa hai ngôn ngữ tiếng Việttiếng Anh trong phạm vi đề tài Tiếng Việttiếng Anh ... chiếu 7 II. Khảo sát động từ “ăn” trong tiếng Việttiếng Anh 8 1. Động từ “ăn” trong tiếng Việt 8 1.1. Trên bình diện cấu trúc 9 1.2. Trên bình diện ngữ nghĩa 10 1 .3. Các thành ngữ, tục ngữ có...
  • 20
  • 6.6K
  • 82
Nghiên cứu cách biểu đạt số ước lượng trong tiếng hán (đối chiếu với cách biểu đạt tương đương trong tiếng việt)

Nghiên cứu cách biểu đạt số ước lượng trong tiếng hán (đối chiếu với cách biểu đạt tương đương trong tiếng việt)

Ngày tải lên : 05/02/2014, 22:13
... 29 2.1 .3 四字格形式-非关关的关关关用方式 30 2.2 论论直接表示论论 37 2.2.1 “关” 37 2.2.2 “关” 40 2.2 .3 “关”关“关”表示关关的差关 43 2 .3 论论或论论短论后加表示论论的论论 45 2 .3. 1 “多”、“关”、“把” 46 2 .3. 1.1 “多” 46 2 .3. 1.2 “ 关” 49 2 .3. 1 .3 “把” 53 2 .3. 1.4 ... 格式的成关大部分不表示关关,有的保留了关关的基本关关,如“三关五 常”、“三关九流”、“三关四德”等,有的表示关的意关。下面我关关介关关关代表的关关 关关关合关成四字格成关所表示的意关。 关关“七”和“八”关常关合关成“七…八…”格式,如:七上八下、七嘴八舌、七手八脚、七 零八落等,一般不表示关关而表示关量多或者多而关关的关关,含有关关色彩。 关关“四”和“八”关成“四…八…”格式关常关关关意关相近的关或关素关合,如:四 面八方、四通八关等,表示各方各面,关不表示关关。 关关的“半…半…”格式却关常关关关相反的关或关素关合,如:半明半暗、半睡半 醒、半推半关等,表示相关的关关形式或关关共同存在,关关关的意关关有什关关系。 关关“一…半…”格式一般表示关量不多或者关关不关的而不表示关关,如:一关 半关、一文半文、一年半关、一根半关等。 关关的“千…万”和“千…百…”格式一般都表示关量关富多关,形容各关各关的或 者关有强关的意思而关不表示关关的意关,如:千刀万关、千方百关、千言万关、千关 万关、千关万关等。“千…万…”和“千…百…”格式里面,关关“千、百、万”都不是关指, 也不能任意关关其位置。 关关“三”和“五”关合关成“三…五…”格式有关关表关方式。一是表示次关多,如: “三番五次”等。二是表示不太大的大关关量,如:三年五关、三关五关、三毛五毛、三 关五关、三只五只等。例如: 39 )有些人每天可得关分关作零用,有些人在船上 三年五关 吃白关。(沈关文) 33 1.1 .3 ã --1998 12 234 6 12 234 6 12 ã 11 关首位之关使用关率也关高,关关不但能关相互关接,而且关其他关关关接的可能性也 比关关泛。“三…关”就有 14 关例句,“一…关”有 13 关例句,“一…二”有 ... 式, 如“三三关关”、“三三五五”、“七七八八”等。关关关用的关一关是关关关关关其他关关关 合,关成四字格关关,而关合方式比关关富,如“一五一十”、“七上八下”、“三天关关”、 “三年五关”、“零七八碎”等。关关关多是凝固而成、关合关关,成关关代关关关关系关 中不可缺少的关关用关或四字格成关。在四关关成关位里面就有关关关位由关关充关, 关成关关、关立关关,因此本关文里也特意介关关关关用的形式。 表 2:关代关关关关关用表示关关所使用的关关考察 次序 关用的关关 例句关量 比例(%) 1 关三 38 17.0 2 一关 36 16.1 3 七八 36 16.1 4 四五 24 10.8 5 五六 23 10 .3 6 三四 19 8.5 7 二三 15 6.7 8 六七 9 4.0 25 2.2 论论直接表示论论 上面我关已关介关关关的模糊性关。有关候,关关关关了表示关关的基本关而向模 糊关向关化表示关关的意关,可关之关关关的活用关象,关关所表关的意关通常关向于 “多”和“少”关方向。关向于“多”的可以关到“十”、“百”、“千”等位关关,关向于“少”的可 以关到“关”、“关”、“三”等关关。 在考察关程关中,我关只关到“关、关、三、十、百”关立表示关关的例句,其他 关关关未关到,考察关果如下: 表...
  • 124
  • 2K
  • 7
Slide NGHIÊN cứu các từ NGỮ CHỈ THỰC vật TÙNG, TRÚC, cúc, MAI, LAN và ý NGHĨA văn hóa của CHÚNG TRONG TIẾNG hán (đối CHIẾU với từ NGỮ TƯƠNG ỨNG TRONG TIẾNG VIỆT

Slide NGHIÊN cứu các từ NGỮ CHỈ THỰC vật TÙNG, TRÚC, cúc, MAI, LAN và ý NGHĨA văn hóa của CHÚNG TRONG TIẾNG hán (đối CHIẾU với từ NGỮ TƯƠNG ỨNG TRONG TIẾNG VIỆT

Ngày tải lên : 06/02/2014, 14:39
... ) 人汉(汉) 比例 ( % ) 花容月貌 83 90 5 6 4 4 毒草 65 71 23 25 4 4 满城桃李 58 63 31 34 3 3 表十七的汉汉汉果表明:汉生汉汉汉植物汉汉褒、汉意汉的掌握比汉好,有的植物汉汉本 身表示明汉的褒、汉色彩 (汉生答汉比例汉到 70-90% ),但也有的成汉汉汉汉定感情 色彩(答汉比例只汉 30 % )。 汉合汉、汉汉汉比 汉汉由松、竹、菊、梅、汉汉成的汉汉汉越汉相汉汉汉表格模式如下: 序汉 ... 汉汉汉里松、竹、菊、梅、汉等植物汉汉汉行考察,指出 其汉汉特点及文化汉涵。 3 ) 汉越南汉相汉汉汉汉比 , 指出汉者的汉同。 4 )汉汉究汉果汉用于汉汉汉汉 , 提出一些汉汉建汉。 第三章 汉究汉果在汉汉汉汉中的汉用 3. 1 汉、越汉植物汉汉文化含汉之汉同 3. 2 越南汉生汉汉汉汉植物汉汉的考察 3. 3 汉汉建汉 汉汉一:汉出意汉相汉汉的越南汉成汉。所汉得的汉果列在表格: 成汉 答汉 ... 松、竹、菊、梅、汉等植物汉汉除了本汉和理性汉之外汉 具有引申汉、汉想意汉等多汉附加意汉。由汉些汉汉汉成的汉汉的意汉 色彩汉汉汉汉。 3. 松、竹、菊、梅、汉等植物汉汉都含着深刻、汉富的文 化意汉。其文化含汉同汉反映中汉人的汉察能力、思汉方式、汉 美文化、世界汉汉人生汉。 ã [ ] 1 2 汉合式 比汉汉汉 3 松心 偏正式 汉守汉之君子 4 竹苞松茂 汉合式 家汉汉盛 考察汉果: - 松、竹、菊、梅、汉的汉汉能力不一汉,竹的汉汉能力最强( 43 汉),其次是汉 ( 34 ...
  • 22
  • 1.7K
  • 0
CÁCH PHÁT âm từ TRONG TIẾNG ANH 3

CÁCH PHÁT âm từ TRONG TIẾNG ANH 3

Ngày tải lên : 22/02/2014, 11:48
... sau như khi phát âm /uː/, âm đằng sau ngắn và nhanh Bài 13: Nguyên âm đôi /eɪ/ Nguyên âm đôi /aɪ/ Nguyên âm đôi /ɔɪ/ Nguyên âm đôi /aʊ/ 1. Diphthong /eɪ/ (Nguyên âm đôi /eɪ/) Introduction ... which are pronounce /ɔɪ/ (Nhận biết các nguyên âm được phát âm là /ɔɪ/) 4. Diphthong /aʊ/ (Nguyên âm đôi /aʊ/) Introduction Cách phát âm: đầu tiên phát âm /æ/ sau đó miệng hơi đóng lại, lưỡi ... pronounce /eɪ/ (Nhận biết các nguyên âm được phát âm là /eɪ/) 1. "a" được phát âm là /eɪ/ + Trong những từ có một âm tiết và có hình thức tận cùng bằng a+phụ âm+ e Example Transcription...
  • 8
  • 1.1K
  • 8
SỬ DỤNG ĐIỂM CẮT ZERO ĐỂ NHẬN DẠNG MỘT SỐ TỪ ĐƠN ÂM TRONG TIẾNG VIỆT ppt

SỬ DỤNG ĐIỂM CẮT ZERO ĐỂ NHẬN DẠNG MỘT SỐ TỪ ĐƠN ÂM TRONG TIẾNG VIỆT ppt

Ngày tải lên : 20/03/2014, 08:21
... từ ngữ Việt được phát âm từ các giọng nói và các cá nhân thể hiện khác nhau. Từ khóa: Điểm c ắt zero, nhận dạng, phát âm tiếng Việt 1 ĐẶT VẤN ĐỀ Để giải quyết bài toán nhận dạng tiếng nói, ... identification of Vietnamese pronunciation TÓM TẮT Trong những năm gần đây, nhiều phương pháp giải quyết bài toán nhận dạng từ ngữ trong phát âm tiếng Việt đã được đề xuất. Bài viết này giới thiệu ... Communications of the ACM. Tạp chí Khoa học 2012:23b 97-104 Trường Đại học Cần Thơ 97 SỬ DỤNG ĐIỂM CẮT ZERO ĐỂ NHẬN DẠNG MỘT SỐ TỪ ĐƠN ÂM TRONG TIẾNG VIỆT Trần Anh Tuấn 1 và Thái Quốc Thắng 2...
  • 8
  • 575
  • 0
BÁO CÁO " NGHIÊN CỨU TỤC NGỮ VỀ “YÊU” TRONG TIẾNG ANH VÀ ĐỐI CHIẾU TRONG TIẾNG VIỆT " doc

BÁO CÁO " NGHIÊN CỨU TỤC NGỮ VỀ “YÊU” TRONG TIẾNG ANH VÀ ĐỐI CHIẾU TRONG TIẾNG VIỆT " doc

Ngày tải lên : 22/03/2014, 17:20
... của tiếng Anh và tiếng Việt. Trong tiếng Anh, các cấu trúc trong mỗi loại câu đa dạng và phức tạp, còn trong tiếng Việt, cấu trúc hạn chế và đơn giản. Cấu trúc câu phức được sử dụng trong ... tồn tại trong tục ngữ Việt. Ngoài ra, các cấu trúc trong mỗi loại câu tiếng Anh không hoàn toàn tương ứng với trong tiếng Việt. Tần suất xuất hiện của mỗi loại câu và mỗi cấu trúc trong tiếng ... “Love” trong tiếng Anh và tiếng Việt. - Phân tích đặc điểm ngữ pháp và ngữ nghĩa của tục ngữ về “yêu” - Tìm ra những điểm tương đồng và khác biệt giữa hai ngôn ngữ tiếng Anh và tiếng Việt. 2.3...
  • 7
  • 1.3K
  • 7
Truyền thuyết Âu Cơ và dư âm Bách Việt trong tiếng Việt: Hùng Vương, quốc tổ Việt lai Thái docx

Truyền thuyết Âu Cơ và dư âm Bách Việt trong tiếng Việt: Hùng Vương, quốc tổ Việt lai Thái docx

Ngày tải lên : 02/04/2014, 21:20
... => Tiếng Mường cũng 5 thanh điệu. Nhưng tiếng Việt có đến 6 thanh điệu (thêm dấu NẶNG). Tiếng Thái Lan, tiếng Mường, tiếng Quảng Đông đều KHÔNG có phân biệt âm /SH/ và âm /X/. Cả 3 thứ tiếng ... Cơ và dư âm Bách Việt trong tiếng Việt: Hùng Vương, quốc tổ Việt lai Thái [16] Hoài Nam Wương Liu An (cháu của Liu Bang) thuật rõ trận chiến theo lối du kích của dân Tây Âu trong quyển ... đa số người Việt cũng thường rất mù mờ về chi tiết của các chủng Yueh trong khối Bách Việt (Bai Yue) nói trên. Sự thật: Nói là Bách Việt, nhưng không phải Việt nào cũng giống Việt nào. Thật...
  • 66
  • 403
  • 1

Xem thêm