... thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt và tiếng Việt sang tiếng nước ngoài a. Trình tự thực hiện: - Cá nhân xuất trình CMND hoặc hộ ... khác - Giấy tờ, văn bản mà mình sẽ ký vào đó +Số lượng hồ sơ: theo yêu cầu của cá nhân, tổ chức và Phòng Tư pháp lưu 01 bản. d. Thời gian giải quyết: Trong ngày làm việc, nếu chứng thực với ... trình CMND hoặc hộ chiếu hoặc giấy tờ tuỳ thân khác - Vă n bản cần chứng thực - Cá nhân nhân phiếu hẹn và nhận kết quả tại phòng tư pháp huyện. ...
Ngày tải lên: 28/07/2014, 14:23
Ngày tải lên: 22/12/2013, 12:59
Tài liệu Đại từ nhân xưng trong dịch thuật Anh - Việt doc
... ngữ. 2. Đại từ nhân xưng trong tiếng Việt 2.1. Đặc điểm chung Đại từ nhân xưng trong tiếng Việt tương ứng với 3 cương vị: người nói, người nghe, người (vật) được nói tới. Đại từ nhân xưng thay thế và ... exclusive) - Đại từ nhân xưng trong tiếng Việt không có sự phân định phạm trù cách như đại từ nhân xưng tiếng Anh nhưng các đại từ có nguồn gốc danh từ được sử dụng rất linh hoạt như các đại từ thực ... ngữ ngữ pháp và chủ ngữ ngữ nghĩa. Còn trong tiếng Việt, vắng chủ ngữ là hiện tượng phổ biến. - Đại từ nhân xưng tiếng Anh không hoàn toàn ứng với đại từ nhân xưng tiếng Việt. Tiếng Việt thường...
Ngày tải lên: 25/12/2013, 14:15
ĐẶC ĐIỂM NGÔN NGỮ VĂN HÓA TỪ XƯNG HÔ TRONG GIA ĐÌNH CỦA TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG TRUNG
... gia đình của tiếng Việt và tiếng Trung 2.2.1. Điểm tương đồng giữa tiếng Việt và tiếng Trung về từ xưng hô trong gia đình Tiếng Việt và tiếng Trung đều có hẳn một hệ thống từ xưng hô gia đình ... xưng hô và từ xưng hô trong gia đình của tiếng Việt và tiếng Trung. Nội dung của đề tài được triển khai thành ba chương như sau: Chương 1: Sơ lược về xưng hô và từ xưng hô trong tiếng Việt và ... “爸爸爸爸爸爸爸爸”là ổn nhất. Trong tiếng Trung đại từ nhân xưng được dùng để xưng hô trong tất cả mối quan hệ và thể hiện nhiều sắc thái tình cảm khác nhau, còn trong tiếng Việt đại từ nhân xưng lại đa dạng...
Ngày tải lên: 02/04/2014, 08:43
Cách dùng đại từ nhân xưng trong tiếng pháp docx
... đại từ nhân xưng trong tiếng pháp 1) các loại đại từ nhân xưng Các đại từ nhân xưng làm chủ ngữ: je, nous, tu, vous, il, ils, elle, elles, on Các đại từ nhân xưng làm túc từ đứng trước động từ ... en Các đại từ nhân xưng làm túc từ đứng sau động từ gồm: moi, nous, toi, vous, lui, elle, soi, eux, elles Bảng Vị Trí Đại Từ Nhân Xưng Đại từ nhân xưng làm chủ ngữ Đại từ nhân xưng làm túc từ Ngôi ... số nhiều (đứng sau động từ) + Le/la/les thay cho danh từ/ đại từ chỉ người hoặc vật đứng ngay sau động từ làm túc từ trực tiếp (không có giới từ giữa động từ và túc từ) 1 Préparé par Mr. Hưởng...
Ngày tải lên: 20/06/2014, 14:20
Đại từ nhân xưng trong tác phẩm Nam Cao
... đại từ và đại từ nhân xưng trong tiếng Việt 1.1. Đại từ trong tiếng Việt 1.1.1. Một số quan niệm về đại từ trong tiếng Việt Đại từ là một từ loại được nhiều nhà nghiên cứu đặc biệt quan tâm và ... 9 2.2.1. Đại từ nhân xưng ngôi thứ nhất 9 2.2.1.1. Đại từ nhân xưng ngôi thứ nhất số ít 9 2.2.1.2. Đại từ nhân xưng ngôi thứ nhất số nhiều 12 3.2.2. Đại từ nhân xưng ngôi thứ hai 12 3.2.3. Đại từ nhân ... Việt 2 1.1.1. Một số quan niệm về đại từ trong tiếng Việt 2 1.1.2. Vị trí của đại từ trong hệ thống từ loại Tiếng Việt 4 1.2. Đại từ nhân xưng trong tiếng Việt 4 2. Vài nét về tác giả, tác phẩm Nam...
Ngày tải lên: 06/04/2013, 09:52
Trật tự từ trong danh ngữ của Tiếng Việt và Tiếng Thái pot
... LOGO 2. Trật tự từ của danh ngữ Nhóm TL6 Trật tự từ của danh ngữ trong tiếng Việt và tiếng Thái 2.3 Trật tự từ trong tiếng Thái : Cũng như trong tiếng Việt, nhưng trật tự từ trong tiếng thái chỉ ... Trật tự từ trong tiếng Việt Nhóm TL6 Trật tự từ của danh ngữ trong tiếng Việt và tiếng Thái 2.2.4 Nhận xét về trật tự các thành tố phụ trong tiếng việt: Các phụ tố ở vị trí trước danh từ trung ... thuộc vào thuộc tính và quan hệ của các yếu tố Nhóm TL6 Trật tự từ của danh ngữ trong tiếng Việt và tiếng Thái LOGO Nhóm TL6 Trật tự từ của danh ngữ trong tiếng Việt và tiếng Thái 1. Loại hình...
Ngày tải lên: 28/06/2014, 07:20
tìm hiểu đặc trưng văn hóa và tri nhận của người việt thông qua một số 'từ khóa' (so sánh đối chiếu tiếng việt với tiếng anh và tiếng nga)
Ngày tải lên: 13/11/2014, 08:15
Đặc trưng ngữ nghĩa nhóm tính từ chỉ kích thước (trên ngữ liệu tiếng nga và tiếng việt)
Ngày tải lên: 04/12/2013, 10:55
Chứng thực bản sao từ bản chính (bộ hồ sơ cả tiếng việt và tiếng nước ngoài) docx
... thực hiện TTHC: Không Tên bước Mô tả bước Việt; hoặc Phòng Tư pháp cấp huyện chứng thực cả hai loại giấy tờ, văn bản bằng tiếng Việt và tiếng nước ngoài. Đối với huyện đảo chưa có đơn ... sơ, tài liệu mà trong đó vừa có giấy tờ, văn bản bằng tiếng Việt vừa có giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài thì để thuận tiện, người yêu cầu chứng thực có thể lựa chọn một trong hai phương ... Phòng Tư pháp cấp huyện chứng thực giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài; Uỷ ban nhân dân cấp xã chứng thực giấy tờ, văn bản bằng tiếng ...
Ngày tải lên: 09/07/2014, 10:21
tóm tắt luận án tiếng việt đặc trưng ngữ nghĩa nhóm tính từ chỉ kích thước (trên ngữ liệu tiếng nga và tiếng việt
... nghĩa của các các tính từ chỉ kích thớc ; rộng hẹp trên ngữ liệu từ điển tiếng Nga và tiếng Việt cho thấy: - Số lợng nghĩa của các cặp tính từ trên trong tiếng Nga và tiếng Việt gần nh tơng đơng: ... kích thớc của tiếng Nga và tiếng Việt: - Số lợng các tính từ cơ bản biểu thị các ý niệm cao, dài, sâu, rộng, dày, to theo phơng thẳng đứng và nằm ngang trong tiếng Nga và tiếng Việt là nh nhau, ... thớc và cách dùng của các tính từ trên. Nguồn t liệu đợc sử dụng trong luận án là ngữ liệu đợc rút ra từ các từ điển đối chiếu Nga - Việt, Việt - Nga hoặc các từ điển tờng giải tiếng Nga và tiếng...
Ngày tải lên: 23/08/2014, 07:43
Đặc trưng ngữ nghĩa nhóm tính từ chỉ kích thước (trên ngữ liệu tiếng nga và tiếng việt bản tóm tắt tiếng anh
... and Vietnamese. Every nation has the practices and habits in their own cogntive culture,which strongly affects the cognitive manner of space and their expressions in language. (iii) Third, in...
Ngày tải lên: 23/08/2014, 07:43
Đối chiếu cấu trúc và phương thức biểu hiện của câu hỏi chính danh trong tiếng anh và tiếng việt (tiểu loại câu hỏi có đại từ nghi vấn)
... gian Đại từ nghi vấn When, What time trong tiếng Anh tương đương với đại từ nghi vấn khi nào, bao giờ, vao lúc nào trong tiếng Việt. Chúng luôn đứng ở vị trí đầu câu hỏi trong tiếng Anh còn trong ... hỏi chính danh trong tiếng anh và tiếng việt (tiểu loại câu hỏi có đại từ nghi vấn) Chương I: Cơ sở lý thuyết về câu hỏi và câu hỏi chính danh Trong học tiếng, dạy tiếng cũng như trong giao tiếp, ... cấu trúc và phương tiện biểu hiện của câu hỏi chứa đại từ nghi vấn trong tiếng Anh với tiếng Việt Dựa vào những miêu tả trên, chúng tôi tiến hành đối chiếu câu hỏi chứa đại từ hỏi trong tiếng...
Ngày tải lên: 06/04/2013, 10:21
Nghiên cứu thành ngữ biểu thị tâm lý tình cảm trong tiếng anh và tiếng việt từ bình diện ngôn ngữ học tri nhận
Ngày tải lên: 27/12/2013, 23:13
NGHIÊN cứu đại từ NHÂN XƯNG TIẾNG hán HIỆN đại (có SO SÁNH với đại từ NHÂN XƯNG TIẾNG VIỆT)
... Dùng đúng từ xưng gọi với người dạy học, Ngôn ngữ và đời sống, số 8, 2002. [2] Lê Biên, Từ Loại Tiếng Việt Hiện Đại, NXB GiáoDục,1998. [3] Nguyễn Tài Cẩn, Ngữ PhápTiếng Việt, NXB Đại Học Quốc ... Pháp Tiếng Việt ( Loại từ- NXBĐH-THCN, Hà Nội 1986) [9] Nguyễn Thiện Giáp, Dụng học Việt ngữ, NXB Đại Học Quốc Gia Hà Nội, 2004. [10] Phạm Ngọc Hàm, Đặc điểm và cách sử dụng của lớp từ ngữ xưng ... Nguyễn Tài Cẩn, Ngữ Pháp tiếng Việt, NXB ĐH& THCN, 1975. [5] Đỗ Hữu Châu, Giáo trình Việt ngữ, NXB GD, Hà Nội 1962. [6] Nguyễn Văn Chiến, Ngôn ngữ học đối chiếu và đối chiếu các ngôn ngữ...
Ngày tải lên: 05/02/2014, 22:13
Báo cáo nghiên cứu khoa học: "NGHIÊN CỨU CÁCH CHẤP NHẬN GIÁN TIẾP LỜI MỜI TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT TỪ QUAN ĐIỂM HÀNH VI LỜI NÓI" potx
... học và dịch các phát ngôn gián tiếp chấp nhận lời mời trong tiếng Anh và tiếng Việt cũng nhƣ năng lực sử dụng ngôn ngữ cho ngƣời Việt Nam học tiếng Anh hoặc ngƣời nói tiếng Anh học tiếng Việt ... 4. Sự giống nhau và khác biệt trong hành vi ngôn ngữ gián tiếp từ chối lời mời giữa tiếng Anh và tiếng Việt. a. Sự giống nhau: Khối liệu cho thấy cả tiếng Anh và tiếng Việt đều chấp nhận ... trong tiếng Anh của ngƣời Úc (Australian English) và lời mời trong tiếng Việt. Trƣơng Thị Ánh Tuyết [10] tìm hiểu những thất bại về mặt dụng học của việc sử dụng lời mời tiếng Anh và tiếng Việt. ...
Ngày tải lên: 22/07/2014, 18:21
CÁC DẤU HIỆU VỀ TỪ VỰNG - TÌNH THÁI TRONG LỜI THỈNH CẦU CỦA TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG NHẬT
... 2.1. Các yếu tố từ vựng biểu hiện ý nghĩa tình thái trong lời thỉnh cầu tiếng Việt và tiếng Nhật 2.1.1. Các yếu tố từ vựng biểu hiện ý nghĩa tình thái trong lời thỉnh cầu của tiếng Việt Lời thỉnh ... thỉnh cầu của tiếng Việt và tiếng Nhật, tiêu biểu là tính trực tiếp và gián tiếp, cách xưng hô trong lời thỉnh cầu. Từ đó rút ra những khác biệt về văn hóa và lý giải sự khác biệt từ góc nhìn ... niệm lịch sự. 1.4. Tính lịch sự trong giao tiếp và tính lịch sự trong lời thỉnh cầu tiếng Việt và tiếng Nhật Khái niệm “lịch sự”, từ lâu đã không còn xa lạ trong ngôn ngữ học. Lịch sự thường...
Ngày tải lên: 16/04/2013, 19:12
Bạn có muốn tìm thêm với từ khóa: