Tr-ờng đại học vinh Khoa ngữ văn Bùi Thị Thoa Đặc điểm ngôn ngữ thơ tám tiếng Chế Lan Viên Khóa luận tốt nghiệp đại học Chuyên ngành Ngôn ngữ học Vinh - 2008 Tr-ờng đại học vinh Khoa ngữ văn Đặc điểm ngôn ngữ thơ tám tiếng Chế Lan Viên Khóa luận tốt nghiệp đại học Chuyên ngành Ngôn ngữ học Ng-ời h-ớng dẫn : Th.S Trần Anh Hào Sinh Viên thực : Bùi Thị Thoa Lớp : 44E2 - Ngữ văn Vinh - 2008 Mở đầu Lý chọn đề tài 1.1 Thơ ca dân tộc nh- dòng sông không ngừng nghỉ, chở nặng phù sa, tích tụ, bồi đắp, làm giàu thêm cho kho tàng văn học dân tộc Trên lộ trình v-ơn tới mới, nhà thơ có ý thức tìm tòi, sáng tạo, đem đến cho thơ ca b-ớc đột phá t- nghệ thuật, phù hợp với nhu cầu thẩm mỹ tất yếu sống thời đại Từ cổ điển đến đại tiếp diễn hôm nay, thơ ca luôn bám sát đời sống, nhận thức tái thực lớn, phong phú phức tạp, đầy biến động đời sống đại Thơ ca từ thay đổi cách nhìn nhận, đà kéo theo thay đổi lớn hình thức biểu Thơ ca ngày không bó hẹp khuôn khổ quy định hình thức thơ truyền thống mà dung nạp nhiều hình thức khác Tuy nhiên, cách tân hình thức không làm mờ ranh giới mình, thơ đứng vững lÃnh địa thơ, chẳng hạn thể thơ tám tiếng sáng tạo phong trào thơ mới, phận quan trọng thơ đ-ợc viết thể thơ Bài thơ tám tiếng không hạn định số câu, vần gieo vần chân nh-ng hầu nh- vần l-ng Lối gieo vần có kết hợp vần liên chân với lối gieo vần thơ ca ph-ơng Tây Khi vận dụng thể loại thơ tám tiếng vào sáng tác tác giả quy luật chung phát triển hình thức thơ ca đại thể rõ nét nhà thơ Điều đ-ợc khẳng định tr-ờng hợp Chế Lan Viên Điêu tàn Trong tập Điêu tàn Chế Lan Viên có 35 thơ tám tiếng tổng số 36 Vậy hình thức thơ tám tiếng có liên quan với nguồn gốc phát triển thơ ca không? Thể thơ tám tiếng kết thúc cho trình vận động, biến đổi đặc tr-ng hình thức thể mở đầu cho câu thơ dài tám tiếng? Câu hỏi cần phải đ-ợc quan tâm xem xét Do đó, thơ tám tiếng nói chung, thơ tám tiếng Chế Lan Viên nói riêng cần đ-ợc nghiên cứu thấu đáo 1.2 Chế Lan Viên nhà thơ tài thực Ch-a đầy 17 tuổi đà có tập thơ đầu tay đ-ợc xuất gây tiếng vang lớn làng thơ lúc Và đến tập Điêu tàn, Chế Lan Viên đà gây chấn động lớn Giữa lúc nhà thơ nh- Huy Cận chìm đắm niềm khắc khoải bất lực mối sầu nhân gian hay Xuân Diệu đà bó tay tr-ớc trôi chảy thời gian chàng niên ch-a đầy 17 tuổi đà ngạo nghễ xuất tr-ớc bậc đàn anh lừng danh với phong cách thơ sắc nét Ông đ-ợc xem nhà thơ Việt Nam lín nhÊt cđa thÕ kØ XX, lµ sù héi tụ tài năng, trí tuệ, t- nghệ thuật sắc sảo ng-ời nghệ sĩ tr-ớc đời Tìm hiểu thơ tám tiếng Chế Lan Viên phần giúp có đ-ợc nhìn thỏa đáng đóng góp ông trình sáng tạo thơ 1.3 Trải qua hàng chục năm nay, Chế Lan Viên số nhà thơ đ-ợc giảng dạy hệ thống nhà tr-ờng n-ớc ta từ bậc phổ thông bậc đại học Tuy nhiên, thực tế, việc giảng dạy, học tập thơ ông gặp không khó khăn t- liệu lẫn cách tiếp cận Vì lẽ đó, nghiên cứu vấn đề này, hy vọng góp phần tháo gỡ khó khăn v-ớng mắc b»ng viƯc x¸c lËp mét h-íng tiÕp cËn míi tõ đặc tr-ng thơ ông Lịch sử vấn đề Nói đến g-ơng mặt thi nhân tiêu biểu làm nên diện mạo thi ca đại thi ca Việt Nam, không kể đến tên tuổi nhà thơ Chế Lan Viên Chế Lan Viên nghệ sỹ nhiều tài Ông vừa bút văn xuôi, vừa tham gia viết tiểu luận, phê bình, vừa làm thơ lĩnh vực ông tạo nên đ-ợc g-ơng mặt riêng mình, để lại đ-ợc dấu ấn phong cách độc đáo Tuy nhiên, công chúng mến mộ quen nhìn ông với tcách nhà thơ lớn Khi Điêu tàn đ-ợc xuất (1937), tên tuổi Chế Lan Viên lừng vang công chúng độc giả, làm kinh ngạc giới phê bình văn học trở thành đề tài lớn làm d- luận báo chí phải quan tâm Nh- ta đà biết, Điêu tàn đột ngột xuất làng thơ Việt Nam nh- niềm kinh dị (Hoài Thanh) đà đánh dấu tài phong cách thơ Chế Lan Viên tr-ớc cách mạng L-ợng viết Điêu tàn lên đến số hàng chục số hàng chục thơ viết hai thể loại tám tiếng bảy tiếng thơ tám tiếng có 35/36 bài, chiếm 97,2% Từ tr-ớc đến nay, thể loại thơ tám tiếng có tài liệu nghiên cứu Các nhà nghiên cứu gần nh- quan tâm thể loại Thơ tám tiếng nói chung thơ tám tiếng Chế Lan Viên nói riêng bỏ ngõ Vì vậy, mạnh dạn đặt vấn đề nghiên cứu hình thức thơ tám tiếng Chế Lan Viên Dĩ nhiên, khóa luận phác thảo b-ớc đầu Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu 3.1 Nh- đà xác định, mục đích đề tài nghiên cứu đặc tr-ng hình thức ngôn ngữ bao gồm cách tổ chức vần - nhịp biện pháp tu từ thơ tám tiếng Chế Lan Viên từ làm sáng tỏ nét đặc sắc hình thức thĨ hiƯn cịng nh- t- nghƯ tht cđa ChÕ Lan Viên 3.2 Để đạt đ-ợc mục đích đó, đặt cho đề tài nhiệm vụ phải giải vấn đề sau đây: Thứ nhất, đặc tr-ng hình thức nghệ thuật khía cạnh: vần, nhịp, điệu phối thanh, biện pháp tu từ thơ tám tiếng Chế Lan Viên Thứ hai, sở đặc tr-ng hình thức thơ tám tiếng Chế Lan Viên, lý giải trình vận động, biến đổi hình thức thơ tám tiếng ông nh- nhà thơ đại gắn với trình đại hóa hình thức thơ ca dân tộc Thứ ba, chừng mực định, qua nhìn so sánh với số nhà thơ đại, b-ớc đầu nhận diện phong cách thơ tám tiếng Chế Lan Viên Phạm vi t- liệu ph-ơng pháp nghiên cứu: 4.1 Sự nghiệp thơ Chế Lan Viên phong phú đồ sộ (gồm 14 tập thơ đà đ-ợc xuất bản), nh-ng hạn chế thời gian khả tliệu, tập trung khảo sát tập thơ tập Điêu tàn (nhà xuất Hội nhà văn) năm 1995 4.2 Để đặc tr-ng hình thức biện pháp tu từ sử dụng thơ, đà dùng ph-ơng pháp thống kê phân loại Kết đ-ợc ghi phiếu Tìm hiểu khía cạnh cấu trúc hình thức biện pháp tu từ sử dụng thơ tám tiếng, dùng ph-ơng pháp phân tích, miêu tả tổng hợp Ngoài ra, khóa luận dùng ph-ơng pháp so sánh đối chiếu với thể loại hát nói, để thấy đ-ợc kế thừa phát triển thể thơ tám tiếng Đóng góp khóa luận Nh- đà nói trên, khóa luận coi công trình tập trung nghiên cứu thể loại thơ tám tiếng Chế Lan Viên Qua khảo sát, phân tích, so sánh, khóa luận nét đặc sắc từ hình thức thể thơ tám tiếng Chế Lan Viên, đánh giá đóng góp ông việc làm thể thơ dân tộc Khóa luận đà nét phong cách ngôn ngữ độc đáo nhà thơ vận động thơ ca đại Cấu trúc khóa luận Ngoài phần mở đầu, phần kết luận, danh mục tài liệu tham khảo, nội dung chính, khóa luận gồm ba ch-ơng: Ch-ơng Những vấn đề lý thuyết liên quan đến đề tài Ch-ơng Đặc điểm hình thức thơ tám tiếng Chế Lan Viên Ch-ơng Các biện pháp tu từ thơ tám tiếng Chế Lan Viên Ch-ơng Những vấn đề lý thuyết liên quan đến đề tài 1.1 Vài nét Chế Lan Viên nghiệp sáng tác 1.1.1 Vài nét Chế Lan Viên Chế Lan Viên tên thật Phan Ngọc Hoan sinh ngày 23 tháng 10 năm 1920 huyện Cam Lộ, tỉnh Quảng Trị gia đình viên chức nhỏ, sinh Quảng Trị nh-ng mảnh đất Bình Định đà gắn bó với ông suốt thời thơ ấu Sau mảnh đất đà theo ông vào thơ Vì vậy, ông coi Bình Định quê h-ơng thứ hai Lớn lên, ông học tr-ờng trung học Quy Nhơn Thời gian này, ông đà có thơ đăng báo gây xôn xao d- luận bạn đọc giới phê bình, ông 16 tuổi Năm 1939, ông học Hà Nội, sau vào làm báo Sài Gòn lại Thanh Hóa dạy học Cách mạng tháng Tám bùng nổ, ông tham gia cách mạng Quy Nhơ, tham gia viết báo cho báo Quyết Thắng Việt Minh Trong thời gian này, Chế Lan Viên công tác Liên khu IV cũ từ Thanh Hóa-Nghệ Tĩnh đến Bình-Trị-Thiên Tháng năm 1949, Chế Lan Viên gia nhập Đảng Cộng sản Việt Nam Kháng chiến chống Pháp thắng lợi, Chế Lan Viên trở lại Hà Nội tiếp tục nghiệp sáng tác Thời kỳ ông có nhiều thành công lớn Trong kháng chiến chống Mỹ, ông tham gia Ban lÃnh đạo Hội nhà văn Việt Nam, tham dự nhiều diễn đàn văn hóa Quốc tế nhiều n-ớc giới Đất n-ớc hoàn toàn thống nhất, ông chuyển vào sống thành phố Hồ Chí Minh tiếp tục viết hết đời Ông trút thở cuối bệnh viƯn Thèng NhÊt thµnh Hå ChÝ Minh vµo ngµy 19 tháng năm 1982, niềm tiếc th-ơng vô hạn gia đình, bà bạn bè 1.1.2 Sự nghiệp sáng tác Chế Lan Viên Trong tiến trình phát triển văn học Việt Nam đại, Chế Lan Viên giữ vị trí quan trọng hàng đầu thay đ-ợc: Bắt đầu nghiệp thơ từ m-ời sáu tuổi Chế Lan Viên đà tự xây dựng cho đ-ợc phong cách độc đáo cuối đời ông đà để lại cho thơ ca dân tộc 14 tập thơ với nghìn thơ, viết nhiều công trình tiểu luận, phê bình lĩnh vực nào, ông bút tài năng, độc đáo, có cá tính có đóng góp xuất sắc cho văn học dân tộc Về thơ: - Điêu tàn (1937) - Gửi anh (1954) - ánh sáng phù sa (1960) - Hoa ngày th-ờng, chim báo bÃo (1967) - Những thơ đánh giặc (1972) - Đối thoại (1973) - Hoa tr-ớc lăng Ng-ời (1976) - Hái theo mùa (1977) - Hoa đá (1984) - Di cảo thơ (3 tập thơ: 1992, 1993, 1996) Về văn xuôi: - Vàng (1942) - Nói chuyện thơ văn (Bút danh Chàng Văn (1960)) - Phê bình văn học (1962) - Vào nghề (Bút danh Chàng Văn (1962)) - Thăm Trung Quốc (1963) - Những ngày nội gián (1966) - Suy nghĩ bình luận (1971) - Bay theo ®-êng d©n téc ®ang bay (1976) - Giê cđa së thành (1977) - Từ gác Khuê Văn đến quán Trung Tân (1981) - Nghĩ cạn dòng thơ (1981) - Ngoài thơ (1987) 1.2 Giới thiệu chung tập thơ đ-ợc khảo sát Thuở ấy, Chế Lan Viên lớn lên không khí ngột ngạt chế độ thực dân nên đà ý thức đ-ợc nỗi nhục ng-ời dân n-ớc Chàng thiếu niên phải vật và bế tắc đến ngột thở Không tìm đ-ợc đ-ờng cho mình, Chế Lan Viên biết tìm đến thơ nh- liều thuốc tinh thần Sự đổ nát văn minh Chiêm Thành cộng với đa cảm sầu lụy trí thức trẻ tuổi bế tắc đà làm nên tập thơ Điêu tàn (1937) - tập thơ khổ nhỏ, mỏng mảnh gồm 36 với lời thơ lạ, có phần kinh dị Giữa lúc Xuân Diệu chìm đắm niềm khắc khoải thời gian, Huy Cận bất lực với nỗi sầu nhân gian, Thế Lữ tìm đến cõi tiên nh- giải pháp cho tâm hồn, Chế Lan Viên đà xuất tr-ớc bậc đàn anh tiếng thơ sắc nét khiến ng-ời ta không khỏi bàng hoàng, đôi chút tò mò ng-ời ta thấy lạ lẫm quá, da diết quá, rùng rợn quá; vẽ nên thời gian đầy yêu ma, quỷ quái, đầy sọ ng-ời tiếng khóc vật vờ, uất hận Có dám tin mạnh mẽ, to lớn ấy, đau th-ơng vô lý mà da diết ấy, đà khiến bao ng-ời ngạc nhiên đồng văn học Việt Nam kỷ XX, sừng sững nh- Tháp Chàm chắn, lẻ loi, bí mật [14, 5] Với Điêu tàn, Chế Lan Viên thật làm nên niềm kinh dị thơ ca Nó kinh dị nghĩa khác th-ờng, siêu phàm, rùng rợn, ma quái, chán nản gắt gao, không tuổi tác mà khiêm tốn thân thi nhânkhông lý giải cho hết đ-ợc nh- Hoài Thanh đà dùng từ thật xác Từ đến có thi nhân đà thủ thay ông Họ tập tành yêu ma hóa hình ảnh, rùng rợn hóa câu chữ, nh-ng rùng rợn ma quái khác xa Chế Lan Viên tin vào ông viết cách tuyệt đối Đọc thơ Chế Lan Viên, ta cảm thấy d-ờng nh- thi nhân không sáng tạo thơ ca mà thể xác giao cảm với linh hồn cõi HVô ghi lại lời than khóc, rên rỉ cô hồn hoài vọng thời x-a” [14, 6] 10 3.2 BiƯn ph¸p so s¸nh tu tõ 3.2.1 Kh¸i niƯm so s¸nh tu tõ BiƯn ph¸p so sánh tu từ biện pháp tu từ nghĩa, ng-ời ta đối chiếu hai đối t-ợng thực tế khách quan, không đồng với hoµn toµn mµ chØ cã mét nÐt nghÜa gièng đó, nhằm diễn tả hình ảnh lối giá trị mẻ đối t-ợng Và biện pháp tu từ đến Chế Lan Viên có mà xuất lời ăn tiếng nói hàng ngày, thơ ca truyền thống tác phẩm văn học tr-ớc Nó đà có trình sử dụng lâu dài trình sử dụng đó, đà phát sinh biến thể so sánh Những biến thể lập nên kiểu so sánh khác Tuy đến Chế Lan Viên so sánh đà có nét độc đáo riêng biệt So sánh, đối chiếu hai vật, hai vấn đề cách xa t-ởng chừng nh- mối liên hệ với nhau, để phát tính chất, thuộc tính giống sở tr-ờng Chế Lan Viên 3.2.2 So sánh tu từ thơ tám tiếng Chế Lan Viên Qua khảo sát 35 thơ tám tiếng Chế Lan Viên, thấy rằng: biện pháp so sánh tu từ chiếm 17,68% nh-ng kiểu A B chiếm 7,48%, lại kiểu A nh- B Kiểu A B, A nh- B hình thức so sánh trùc tiÕp rÊt quen thuéc giao tiÕp còng nh- thơ ca Cái so sánh với đ-ợc so sánh đ-ợc diện bề mặt câu thơ, dựa quan hệ t-ơng đồng hai sù vËt, hiƯn t-ỵng, nh»m thĨ hãa mét vấn đề trừu t-ợng, góp phần chuyển tải cảm xúc, suy t- nhà thơ tr-ớc đời Nếu nhẩn dụ (so sánh ngầm) có thống thay hoàn toàn hai vật, t-ợng đ-ợc so sánh so sánh trực tiếp, với có mặt liên từ nh- , chúng tồn khoảng cách, ranh giới không bị xóa nhòa cho phép ng-ời đọc cảm nhận cách nhanh chóng, tự nhiên Việc lựa chọn đ-ợc so sánh gắn liền với quan niệm, cách nhìn giới nhà thơ Vì lẽ đó, so sánh, ví von biểu phong cách: 54 Con gặp lại nhân dân nh- nai suối cũ Cỏ đón giêng, hai, chim én gặp mùa Nh- đứa trẻ thơ đói lòng gặp sữa Nh- nôi ngừng gặp cánh tay đ-a (Tiếng hát tàu) Đến chốn êm đềm nh- thở Nồng t-ơi nh- suối máu lúc ban mai (Hồn trôi) Vì u buồn đóa hoa t-ơi Và đau khổ chiến công rực rỡ Quên đ-ợc! Hỡi loài ng-ời ngu dại Quả tim ta khối u buồn Mạch máu ta mối đau th-ơng Mà đất khối sầu vô hạn Mà ng-ời lời ta thán (Đừng quên lÃng) Những câu thơ đà đem đến cho ng-ời đọc bao liên t-ởng bất ngờ nhờ thủ pháp so sánh Nhà thơ tinh tế lựa chọn vật mẫu ví vấn đề vốn trừu t-ợng đ-ợc cụ thể hóa t-ởng t-ợng ng-ời đọc, làm cho ng-ời đọc cảm nhận cách cụ thể đối t-ợng khó nắm bắt Hơn nữa, đoạn thơ ngắn, nhà thơ đà sử dụng nhiều lần so sánh, cách sử dụng Chế Lan Viên Ông lúc thích lý giải làm sáng tỏ vấn đề thực, khiến cho câu thơ ông th-ờng đ-ợc kéo dài mang đậm màu sắc lý trí Cảm xúc nhờ mà không hời hợt, nông nhẹ mà luôn đ-ợc tác động cách mạnh mẽ, sâu sắc Nhờ đó, t- t-ởng, tình cảm nhà thơ có sức ngân vang, ám ảnh tâm trí ng-ời đọc, để lại ấn t-ợng khó phai ký ức ng-ời cảm nhận So sánh tu từ đ-ợc sử dụng thơ Chế Lan Viên nhiều nằm đơn lẻ số câu thơ lại trở thành ph-ơng tiện để tổ chức 55 thơ Chỉ câu thơ so sánh, hình ảnh đ-ợc liên tiếp cách tự nhiên theo dòng suy t-ởng nhà thơ: Nh-ng bảo đêm trần cõi chết? Này, muôn chắp nối điệu than dài Này nghe trời sâu mờ mịt Tiếng muôn trùng rên rỉ giọng bi ai? (Bóng tối) Khi nhân sầu, nhìn theo dòng huyết Tâm hồn trôi theo dải máu bơ vơ Ng-ời vẳng nghe, thành tim cuồn cuộn Máu dân Chàm lôi mạnh đống x-ơng khô (Sông Linh) Thủ pháp tỏ hữu hiệu việc diễn tả dòng suy t-ởng bất tận nhà thơ Đây t-ợng th-ờng thấy thơ Chế Lan Viên So sánh không giữ vai trò quan trọng việc liên kết từ, ngữ, mở biên độ câu thơ, đ-a đến nhiều sắc thái biểu cảm mà yếu tố để tổ chức thơ Có thể nói, dòng suy t-ởng Điêu tàn dòng trôi quằn quại hình ảnh thấm đầy màu đỏ máu, màu trắng x-ơng, màu vàng chết chóc màu đen bóng đêm Trong tập thơ Điêu tàn không thấy bóng ng-ời, toàn ma quỷ với yêu tinh với nàng mà nhà thơ phải có Nh-ng ta thấy ng-ời, xông xáo, sục sôi nh-ng đau th-ơng, quặn quại, cô đơn nh- tháp Chàm lẻ loi rạn vỡ bên Một nỗi buồn chảy lênh láng từ vần thơ đến vần thơ khác, niềm tin xót xa tựa vào đâu, ng-ời nhỏ bé đơn độc khoảng không vũ trụ Trong thơ Chế Lan Viên màu ví (Trần Đình Sử) đa dạng, phong phú, lặp lại Đó kết tài liên t-ởng, khả quan sát, nhìn nhận giới linh hoạt, sắc sảo, nắm bắt đ-ợc mối liên hệ tế vi vật, t-ợng, phát chúng t-ơng đồng bị che giấu từ sáng tạo hình ảnh mang ý nghĩa biểu t-ợng 56 Sự hấp dẫn nét độc đáo cấu trúc thơ Chế Lan Viên đ-ợc thể qua việc đối từ đ-ợc so sánh, có đ-ợc đứng hai vế làm cho hai vật, t-ợng đ-ợc so sánh tồn khoảng cách, ranh giới không bị xóa nhòa Nh-ng có nhiều lúc, từ so sánh đ-ợc đ-a lên đứng đầu thay đổi từ so sánh, thông th-ờng từ hóa , thành chí không dùng đến từ so sánh Về bản, kiểu so sánh thơ tám tiếng ông đảm bảo giống víi kiĨu cÊu tróc trun thèng nh-ng l¹i linh ho¹t buộc ng-ời đọc phải suy nghĩ Kiểu so sánh tạo cho cặp so sánh có tính chất vận động, biến hóa nội vật, t-ợng để đ-a đến nhận thức cho ng-ời đọc Những tr-ờng hợp so sánh không nhiều nh-ng độc đáo phong cách Chế Lan Viên Vì phút vui tuổi thêm nhắc tới, Những điên cuồng chôn tận đáy hồn mơ Những sầu muộn thành tim u tối Trong mắt buồn, hình ảnh buổi ngây thơ (Những nấm mồ) Ngoài ra, thơ Chế Lan Viên thể thơ khác có so sánh phức tạp, so sánh chùm, nh-ng tập thơ Điêu tàn thấy biện pháp không đ-ợc sử dụng nên không trình bày cụ thể Nh- ta đà thấy, mối so sánh thơ Chế Lan Viên đà đem đến nhận thức cho ng-ời đọc, thể lực phát nhà thơ Tr-ớc thực muôn vàn phong phú sống, đòi hỏi nhà thơ phải nhạy cảm, tinh thế, mẫn cảm tr-ớc mối liên hệ chằng chịt thực khách quan, phải tài thực sự, tâm hồn nghệ sỹ, nhà thơ Chế Lan Viên tạo đ-ợc nh-ng cấu trúc so sánh kỳ thú, độc đáo đến 3.3 Biện pháp trùng điệp lời thơ 3.3.1 Khái niệm trùng điệp Trùng điệp biện pháp quen thuộc thơ ca, đ-ợc biểu nh- cách tổ chức lời thơ theo nguyên tắc lặp lặp lại 57 đơn vị khác văn Hiệu nghệ thuật lớn nên đ-ợc sử dụng sớm thơ ca nhân loại, kể thơ cách luật Trong thơ ca truyền thống có trùng điệp làm ấn t-ợng ng-ời đọc Cùng trông lại mà chẳng thấy Thấy xanh xanh ngàn dâu Ngàn dâu xanh xanh màu Lòng chàng ý thiếp sầu (Chinh phụ ngâm) đây, nhà thơ sử dụng kiểu điệp vòng tròn, làm cho câu thơ đ-ợc nối liền nh- đợt sóng liên hồi, diễn tả tâm trạng chờ trông khắc khoải, da diết, triền miên nhân vật trữ tình 3.3.2 Trùng điệp thơ tám tiếng Chế Lan Viên Trong thơ Chế Lan Viên thủ pháp trùng điệp đ-ợc sử dụng nhiều đa dạng, để lại ấn t-ợng sâu sắc lòng ng-ời tiếp nhận Kết thống kê 35 thơ tám tiếng có 147 tr-ờng hợp biện pháp trùng điệp lời thơ có 37 tr-ờng hợp chiếm 25,17% đà sử dụng trùng điệp biến hóa Chúng xin dẫn đoạn thơ tiêu biểu cho hình thức thơ trùng điệp thơ Chế Lan Viên Ta nhịp khớp x-ơng đỉnh sọ Ta ca giọng hồn điên Để máu cạn, hồn tàn, tim ta vỡ Để trôi ngày tháng nặng -u phiền! (Điệu nhạc điên cuồng) Ta gặp Nàng nhỏ Ta hôn Nàng bóng núi mây cao Ta ôm Nàng nguồn trăng đổ Ta ghì Nàng suối trăng (Ngủ sao) 58 Sự trùng lặp ta , để nhằm nhấn mạnh ý muốn nói tác giả, lặp lại vị trí giống nh-ng ý nghĩa khác nhau: Ta nhịp khớp x-ơng đỉnh sọ, Ta ca giọng ca hồn điên tất việc xẩy lần lặp theo cách suy t-ởng Chế Lan Viên Mỗi hình thức điệp đem đến cho thơ sức mạnh riêng Nhờ cảm xúc dồn nén nhà thơ đ-ợc tuôn chảy ý thơ đ-ợc nhấn mạnh, ý thơ, câu thơ, thơ đ-ợc mở rộng Chúng ta tham khảo đoạn thơ sau để hình dung phần hình thức trùng điệp thơ Chế Lan Viên Một cầu vừa bắc qua sông Một hợp tác xà chiêm đồng óng ả Một nhà ăn cửa sổ sơn hồng Những nhà máy sinh gian khổ Những lò cao nh- đứa trẻ đầu lòng Hạnh phúc vật và Những b-ớc đầu công nông Miền Bắc thân yêu tầm đạn Mỹ HÃy yêu! HÃy yêu! bảo vệ Mây n-ớc, cửa nhà, văn học, ngữ ngôn Một đảo vắng hồn Ng- chớp bể Một rặng núi Kỳ Sơn lúc m-a nguồn (Sao chiến thắng) Chỉ ba khổ thơ mà đủ kiểu trùng lặp Nét đặc biệt đáng ý cách thể lần điệp vai trò vị trí việc phát triển ý thơ Câu thơ HÃy yêu! HÃy yêu! bảo vệ đ-ợc điệp lại hai lần, vị trí lần khác Nó không nhằm nhấn mạnh ý thơ mà có ý nghĩa khái quát, nêu lên chủ đề cho đoạn, sau câu thơ t-ợng điệp từ, điệp cú pháp đ-ợc lặp lại liên tiếp cho hết đoạn thơ Nhờ thế, vừa triển khai đ-ợc ý chủ đề, vừa liệt kê, nhấn mạnh tất cần đ-ợc 59 yêu đáng đ-ợc bảo vệ Bởi vậy, thơ đ-ợc kéo dài, ý thơ đ-ợc nhấn mạnh Với hình thức điệp này, tác giả đà tạo đ-ợc tính chất điệu nói lời thơ Loại thơ dùng để ngâm, điểm khác với thể hát nói Thủ pháp trùng điệp kết hợp với đối lập, t-ơng phản hình thức th-ờng thấy thơ Chế Lan Viên Nó thể sáng tạo độc đáo, dày công tìm tòi lao động nghệ thuật đồng thời phù hợp với phong cách suy t-ởng, triết lý nhà thơ Mỗi lần điệp không chuyển tải cảm xúc mà cách để nhà thơ lý giải, phân tích, bình luận, cắt nghĩa rút đạo lý đời Vì thế, câu thơ đà có thay đổi hình thức, trở thành câu thơ, điệu nói gần gũi với câu tự văn xuôi Qua việc phân tích kiểu cấu trúc trùng điệp thơ Chế Lan Viên, nhận thấy cấu trúc tiêu biểu, quen thuộc thơ ca, Chế Lan Viên có nhiều sáng tạo đóng góp lớn Trùng điệp vào thơ Chế Lan Viên cảm giác nhàm chán lặp lại Ng-ợc lại tác dụng nghệ thuật lớn, vừa có khả nhấn mạnh ý, vừa luyến láy tạo nhịp, lại vừa đ-a đến câu thơ huyền thoại nhịp nhàng cho ng-ời đọc Ng-ời đọc không cảm nhận đ-ợc cách sâu sắc ý nghĩa biểu cảm, sắc thái tu từ lời thơ mà nhận diện đ-ợc phong cách nghệ thuật nhà thơ Bên cạnh hình ảnh tạo dựng hình t-ợng lối trùng điệp mạnh thơ, đem đến cách nhịp nhàng, uyển chuyển cho ngôn từ Ngoài tác dụng kể trên, trùng điệp thơ Chế Lan Viên có ý nghĩa nh- đợt sóng ngôn từ làm vang dậy giọng thơ luận, đánh thức lý trí cảm xúc ng-ời đọc Thơ ông thơ triết lý, suy luận Nên lần điệp lần hâm nóng cảm xúc, tạo thứ nhạc đặc biệt có tác dụng nh- điểm nhấn vào từ quan trọng làm bật vấn đề chủ chốt, khiến cho lời thơ trở nên sâu sắc, ý thơ đầy sức thuyết phục 60 3.4 Tiểu kết Thơ Chế Lan Viên sử dơng c¸c biƯn ph¸p tu tõ nh-: so s¸nh tu từ, đối lập (t-ơng phản), biện pháp trùng điệp t-ơng đối nhiều Các biện pháp tu từ có vai trò ph-ơng thức xây dựng hình t-ợng thơ nhằm bộc lộ cảm xúc, tình cảm nhà thơ góp phần tạo nên nét đặc sắc ngôn ngữ thơ tám tiếng Chế Lan Viên 61 Kết luận Từ việc khảo sát thơ tám tiếng Chế Lan Viên qua tập Điêu tàn rút mét sè kÕt luËn: Cã lÏ tõ xuÊt tập thơ Điêu tàn Chế Lan Viên hạ bút viết lời gan ruột cuối quÃng thời gian dài gần nửa kỷ Thời gian đ-ờng thơ đ-ờng đời gần nh- trùng khít lên trải qua bao thăng trầm, biến đổi Trong đó, coi cách mạng b-ớc ngoặt đánh dấu thay đổi đời hồn thơ Chế Lan Viên Từ bỏ chốn ma Hời nhà thơ trở với sống đón chào ng-ời nhờ soi rọi, bồi đắp ánh sáng phù sa Đảng Nhận thức đ-ợc bừng lên đà đem đến nhiều khởi sắc cho tâm hồn Ông làm thơ nh- ong chăm chỉ, cần mẫn hút nhị đời trả cho đời bao h-ơng thơm mật Có nhà văn đà nói: Thơ mở mà tr-ớc câu thơ đó, tr-ớc nhà thơ nh- bị phong kiến Nghĩa đòi hỏi nhà thơ phải biết tìm tòi, sáng tạo đổi cho thơ Chế Lan Viên nhà thơ sớm nhận thức điều Dựa tinh hoa truyền thống, ông tìm cách kế thừa, sáng tạo làm điều kỳ diệu mẻ, không lặp lại Khảo sát, phân tích, tìm hiểu thơ tám tiếng ông, ta thấy phát triển thơ lớn Thơ tám tiếng sáng tạo phong trào th¬ míi, mét bé phËn quan träng cđa th¬ míi đ-ợc viết thể thơ Bài thơ không hạn định số câu, gieo vần vần chân, gần nh- vần l-ng, lối gieo vần kết hợp vần liên chân với lối gieo vần thơ ca ph-ơng Tây Chính lẽ đó, mà thơ tám tiếng Chế Lan Viên vần l-ng, vần có vần liên tiếp gieo cặp một, vần gián cách, câu thơ ngắt nhịp 2/3 tiết tấu, nhịp nhàng câu thơ giữ đ-ợc Từ sở khảo sát 35 thơ tám tiếng, khóa luận đà xác lập nguyên tắc hiệp vần thơ, cách tổ chức nhịp điệu thơ, phối câu thơ Vần thơ, nhịp phối 62 đ-ợc xem xét mối quan hệ chế -ớc lẫn nhau, từ làm bật nhạc điệu thơ tám tiếng Chế Lan Viên, bộc lộ cảm xúc, thi hứng nhà thơ tr-ớc thực đời sống Ngoài ra, thơ tám tiếng Chế Lan Viên sử dụng biện pháp tu từ nh-: so sánh tu từ, đối lập (t-ơng phản), biện pháp trùng điệp Các biện pháp tu từ có vai trò ph-ơng thức xây dựng hình t-ợng thơ nhằm bộc lộ cảm xúc, tình cảm nhà thơ Tóm lại, từ nét đặc sắc ngôn ngữ thơ tám tiếng Chế Lan Viên cho phép nói đến phong cách ngôn ngữ thơ tám tiếng Chế Lan Viên nói riêng khía cạnh quan trọng để nhận phong cách ngôn ngữ thơ Chế Lan Viên nói chung Nghiên cứu hình thơ tám tiếng Chế Lan Viên đề tài hấp dẫn, thiết thực nh-ng không dễ dàng Từ kết b-ớc đầu khãa ln, chóng t«i mn nghÜ tíi viƯc më réng phạm vi nghiên cứu toàn sáng tác ông nhiều ph-ơng diện khác ch-a đề cập ®Õn Víi tinh thÇn ®ã, chóng ta hy väng sÏ trở lại vấn đề để có nhìn đầy đủ tài phong cách độc đáo Chế Lan Viên 63 Tài liệu tham khảo Vũ Tuấn Anh, Chế Lan Viên tác gia tác phẩm, Nxb Giáo dục, 2000 Nguyễn Phan Cảnh, Ngôn ngữ thơ, Nxb Đại học chuyên nghiệp Hà Nội 1987 Mai Ngọc Chừ, Tìm hiểu vần thơ Việt Nam d-ới ánh sáng ngôn ngữ học, Nxb Văn hóa Thông tin, H.2005 Hữu Đạt, Ngôn ngữ thơ Việt Nam, Nxb Khoa häc x· héi H.1996 Hµ Minh Đức, Thơ ca vấn đề thơ Việt Nam đại, Nxb Khoa học xà hội, H.1974 Hà Minh Đức, Một thời đại thi ca, Nxb Khoa học xà hội H.1998 Hồ Thế Hà, Hình thức nghệ thuật thơ Chế Lan Viên (trong sách tìm trang viết), Nxb Thuận Hóa, 1998 Lê Bá Hán, Trần Đình Sử, Nguyễn Khắc Phi, Từ điển thuật ngữ văn học, Nxb Giáo dục H 2004 Bùi Công Hùng, Góp phần tìm hiểu nghệ thuật thơ ca, Nxb Khoa học xà hội, H 1983 10 Đặng Thị Thu H-ơng, Hình thức tự thơ trữ tình Chế Lan Viên, (Luận án thạc sỹ) 11 Mai H-ơng, Thanh Việt, Thơ Chế Lan Viên lời bình, Nxb Văn hóa Thông tin 12 Lạc Nam, Tìm hiểu thể thơ, Nxb VH H 1993 13 Ngun Xu©n Nam, Tun tËp thơ Chế Lan Viên (tập 1, tập 2), Nxb VH 1985 1990 14 Bùi Văn Nguyên, Hà Minh Đức, Thơ ca Việt Nam hình thức thể loại, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, 2003 15 Rôlandbarthes (Nguyên Ngọc dịch giới thiệu), Độ không lối viết, Nxb Hội nhà văn H.1997 16 Trần Đình Sử, Những thÕ giíi nghƯ tht, Nxb Gi¸o dơc, H.1995 64 17 Nguyễn Bá Thanh, Thơ Chế Lan Viên với phong cách suy t-ởng, Nxb Giáo dục 1999 18 Uyên Thao, Thơ Việt Nam đại 1900 1960 19 Tập thơ Chế Lan Viên Điêu tàn, Nxb Hội nhà văn, 1995 65 Mục lục Trang Mở đầu 1 Lý chọn đề tài Lịch sử vấn đề Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu 4.Phạm vi t- liệu ph-ơng pháp nghiên cứu §ãng gãp míi cđa khãa ln CÊu trúc khóa luận Ch-ơng Những vấn đề lý thuyết liên quan đến đề tài 1.1 Vài nét Chế Lan Viên nghiệp sáng tác 5 1.1.1 Vài nét Chế Lan Viên 1.1.2 Sự nghiệp sáng tác Chế Lan Viên 1.2 Giới thiệu chung tập thơ đ-ợc khảo sát 1.3 Phân biệt ngôn ngữ thơ với ngôn ngữ văn xuôi 11 1.4 Giới thiệu thể thơ tám tiếng 19 1.5 Tiểu kết 23 Ch-ơng Đặc điểm hình thức thơ tám tiếng Chế Lan Viên 24 2.1 Vần cách hiệp vần thơ tám tiếng Chế Lan Viên 24 2.1.1 Vần thơ 24 2.1.1.1 Khái niệm vần thơ 24 2.1.1.2 Phân loại vần thơ 25 2.1.1.3 Vai trò vần thơ 25 2.1.1.4 Cách gieo vần thơ 26 2.1.2 Cách hiệp vần thơ tám tiếng Chế Lan Viên 27 2.1.2.1 Nhận xét chung 27 2.1.2.2 Cách hiệp vần dựa vào điệu 27 2.1.2.3 Các hiệp vần dựa theo hoà âm 31 66 2.2 Nhịp cách ngắt nhịp thơ tám tiếng Chế Lan Viên 35 2.2.1 Nhịp thơ 35 2.2.1.1 Khái niệm nhịp thơ 35 2.2.1.2 Vai trò nhịp thơ 36 2.2.1.3 Các loại nhịp thơ 36 2.2.2 Cách ngắt nhịp thơ tám tiếng Chế Lan Viên 36 2.2.3 Vai trò nhịp thơ tám tiếng Chế Lan Viên 39 2.3 Thanh điệu phối hợp điệu thơ tám tiếng 40 2.3.1 Khái niệm điệu 40 2.3.2 Sự phèi th¬ 41 2.3.3 Phèi th¬ tám tiếng Chế Lan Viên 41 2.3.3.1 Phối điệu - trắc 41 2.3.3.2 Phối điệu trầm - bổng 43 2.3.3.3 Tác dụng phối điệu thơ Chế Lan Viên 44 2.4 Tiểu kết 46 Ch-ơng Các biện pháp tu từ thơ tám tiếng Chế Lan Viên 47 3.1 Biện pháp đối lập (t-ơng phản) 47 3.1.1 Khái niệm đối lập (t-ơng phản) 47 3.1.2 Đối lập (t-ơng phản) thơ tám tiếng Chế Lan Viên 48 3.2 Biện pháp so sánh tu tõ 51 3.2.1 Kh¸i niƯm so s¸nh tu tõ 51 3.2.2 So sánh tu từ thơ tám tiếng Chế Lan Viên 51 3.3 Biện pháp trùng điệp lời thơ 54 3.3.1 Khái niệm trùng điệp 54 3.3.2 Trùng điệp thơ tám tiếng Chế Lan Viên 55 3.4 TiĨu kÕt 58 KÕt ln 59 * Tµi liệu tham khảo 61 67 Lời cảm ơn Đặc điểm ngôn ngữ thơ tám tiếng Chế Lan Viên vấn đề mẻ Khoá luận coi công trình tập trung nghiên cứu thể loại thơ tám tiếng Chế Lan Viên Nghiên cứu đề tài này, mong đ-ợc đóng góp phần bé nhỏ vào việc tháo gỡ khó khăn v-ớng mắc việc giảng dạy, học tập nghiên cứu thơ tám tiếng ông từ xác lập h-ớng tiếp cận từ đặc tr-ng thơ ông Để hoàn thành khoá luận xin đ-ợc cảm ơn thầy giáo Trần Anh Hào, giảng viên Khoa Ngữ văn - Tr-ờng Đại học Vinh ng-ời đà hết lòng h-ớng dẫn tập thể thầy cô giáo khoa Ngữ Văn - Tr-ờng Đại học Vinh đà hết lòng giảng dạy tạo điều kiện cho hoàn thành ch-ơng trình học tập suốt khóa học Chắc chắn rằng, khoá luận nhiều thiếu sót, mong nhận đ-ợc góp ý từ quý thầy cô giáo bạn Vinh, tháng năm 2008 Sinh viên Bïi ThÞ Thoa 68 ... tài Ch-ơng Đặc điểm hình thức thơ tám tiếng Chế Lan Viên Ch-ơng Các biện pháp tu từ thơ tám tiếng Chế Lan Viên Ch-ơng Những vấn đề lý thuyết liên quan đến đề tài 1.1 Vài nét Chế Lan Viên nghiệp... câu thơ theo luật Về cú pháp thơ, thể thơ tám tiếng có nhiều điều vận dụng ngôn ngữ so với thể hát nói Thơ tám tiếng loại thơ giàu tính sáng tạo phong trào thơ Tiểu kết Thơ Chế Lan Viên t-ợng thơ. .. biệt ngôn ngữ thơ với ngôn ngữ văn xuôi giới thiệu thể thơ tám tiếng Cụ thể vấn đề nh- sau: 2.1 Vần cách hiệp vần thơ tám tiếng Chế Lan Viên 2.1.1 Vần thơ 2.1.1.1 Khái niệm vần thơ Trong thơ ca