ON TAP CA DAO TUC NGU TIENG ANH THI LOP 6 TRAN DAI NGHIA

14 5 0
ON TAP CA DAO TUC NGU TIENG ANH THI LOP 6 TRAN DAI NGHIA

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

"Adversity brings wisdom" - Cái khó ló cái khôn "Look before you leap" - Cẩn tắc vô ưu "A rolling stone gathers no moss" - Một nghề thì sống, đống nghề thì chết "Poverty parts friends" -[r]

                "Fire is a good servant but a bad master" - Đừng đùa với lửa "The grass is always greener on the other side of the fence" - Đứng núi trông núi "When in the Rome, as the Romans do" - Nhập gia tuỳ tục "Old friends and old wine are best" - Bạn cũ bạn tốt , rượu cũ rượu ngon "A picture is worth a thousand words" - Nói có sách, mách có chứng "Actions speak louder than words" - Làm hay nói "Behind every great man, there is a great woman " - Thuận vợ thuận chồng tát biển Đông cạn "He who laughs today may weep tomorrow" - Cười người vội cười lâu Cười người hôm trước hôm sau người cười "Man proposes, God disposes" - Mưu nhân, thành thiên "One good turn deserves another" - Ở hiền gặp lành "A rolling stone gathers no moss " - Nhất nghệ tinh, thân vinh/Trăm hay không tay quen "A miss is as good as a mile" - Sai ly dặm "A flow will have an ebb" - Sơng có khúc người có lúc "Diligence is the mother of good fortune" - Có cơng mài sắt có ngày nên kim "Love is blind" - Yêu đỗi nên mê, tỉnh biết kẻ chê người cười "A bad compromise is better than a good lawsuit" - Dĩ hịa vi q "Great minds think alike" - Chí lớn thường gặp                 "You scratch my back and i'll scratch yours " - Có qua có lại toại lịng "A good wife makes a good husband" - Vợ khôn ngoan làm quan cho chồng "Grasp all, lose all" - Tham thâm "A blessing in disguise" - Trong rủi có may "Where there's life, there's hope" - Còn nước tát "Birds of a feather flock together" - Ngưu tầm ngưu, mã tầm mã "Necessity is the mother of invention" - Cái khó ló khơn "One scabby sheep is enough to spoil the whole flock" - Con sâu làm rầu nồi canh "Together we can change the world" - Một làm chẳng nên non, ba chụm lại nên núi cao "Every cloud has a silver lining" - Trong họa có phúc "Send the fox to mind the geese" - Giao trứng cho ác "As poor as a church mouse" - Nghèo rớt mồng tơi "To be on cloud nine" - Hạnh phúc mây "A bad begining makes a good ending " - Đầu xuôi, đuôi lọt "There's no smoke without fire" - Khơng có lửa có khói "Love me, love my dog " - Yêu người yêu đường đi, ghét người ghét tông ti họ hàng               "It is the first step that costs" - Vạn khởi đầu nan "A friend in need is a friend indeed" - Gian nan hiểu lòng người "Rats desert a falling house" - Cháy nhà mặt chuột "Tit For Tat" - Ăn miếng trả miếng "Opportunities are hard to seize" - Thời qua đi, hội khó tìm "New one in, old one out" - Có mới, nới cũ "Ring out the old, ring in the new" - Tống cựu nghênh tân "A bird in the hand is worth two in the bush" - Thà sẻ tay, hứa mây hạc vàng "Where there is a will, there is a way" - Nơi có ý chí, nơi có đường "In times of prosperity friends will be plenty, in times of adversity not one in twenty" - Giàu sang nhiều kẻ tới nhà, khó khăn nên nỗi ruột rà xa nha "Don't count your chickens before they hatch" - Đếm cua lỗ "Make hay while the sun shines" - Việc hôm để ngày mai "Handsome is as handsome does" - Tốt gỗ tốt nước sơn "Bitter pills may have blessed effects " - Thuốc đắng dã tật "Courtesy costs nothing" - Lời nói chẳng tiền mua, lựa lời mà nói cho vừa lịng                "Cleanliness is next to godliness" - Nhà mát, bát ngon cơm "Cut your coat according to your cloth" - Liệu cơm gắp mắm "Cross the stream where it is shallowest" - Làm người phải đắn phải đo, phải cân nặng nhẹ phải dị nơng sâu "Love me little, love me long" - Càng thắm chóng phai, thoang thoảng hoa nhài đượm thơm lâu "Nightingales will not sing in a case" - Thà làm chim sẻ cành, sống kiếp hoàng oanh lồng "Never say die" - Chớ thấy sóng mà ngã tay chèo "Constant dripping wears away stone " - Nước chảy đá mòn "Men make houses, women make homes" - Đàn ông xây nhà, đàn bà xây tổ ấm "The proof of the pudding is in the eating" - Đường dài biết ngựa hay "So many men, so many minds" - Chín người, mười ý "Fine words butter no parsnips" - Có thực vực đạo "Too many cooks spoil the broth" - Lắm thầy nhiều ma "Carry coals to Newcastle" - Chở củi rừng "Nothing ventured, nothing gained" - Phi thương bất phú "Still waters run deep" - Tẩm ngẩm tầm ngầm mà đấm chết voi                 "Make your enemy your friend" - Hóa thù thành bạn "Stronger by rice, daring by money " - Mạnh gạo, bạo tiền "Words must be weighed, not counted" - Uốn lưỡi bảy lần trước nói "Never things by halves " - Ăn đến nơi, làm đến chốn "Fire proves gold, adversity proves men" - Lửa thử vàng, gian nan thử sức "Live on the fat of the land" - Ngồi mát ăn bát vàng "Empty vessels make the most sound" - Thùng rỗng kêu to "Words are but Wind" - Lời nói gió bay "Make a mountain out of a molehill" - Việc bé xé to "When the blood sheds, the heart aches " - Máu chảy, ruột mềm "Every Jack has his Jill" - Nồi vung nấy/Ngưu tầm ngưu, mã tầm mã/Rau sâu "More haste, less speed" - Giục tốc bất đạt "Don't let the fox guard the hen house" - Giao trứng cho ác "Beauty dies and fades away" - Cái nết đánh chết đẹp "The higher you climb, the greater you fall" - Trèo cao té đau "The higher you climb, the greater you fall" - Trèo cao té đau              "Walls have ears" - Tai vách mạch rừng "Silence is golden" - Im lặng vàng "He who excuses himself, accuses himself " - Có tật giật "So much to do, so little done" - Lực bất tòng tâm "Prevention is better than cure" - Phòng bệnh chữa bệnh "Beating around the bush" - Vòng vo tam quốc "Don't trouble trouble till trouble troubles you " - Sinh sự, sinh "United we stand, divided we fall " - Đoàn kết sống, chia rẽ chết "A fault confessed is half redressed" - Biết nhận lỗi sửa lỗi "Calamity is man's true touchstone " - Vô hoạn nạn bất anh hùng "A word is enough to a wise " - Người khơn nói hiểu nhiều "Every little helps " - Góp gió thành bão "Diamond cut diamond" - Vỏ quýt dày có móng tay nhọn "No bees, no honey; no work, no money " - Tay làm hàm nhai, tay quai miệng trễ "A penny saved, a penny gained" - Đồng tiền tiết kiệm đồng tiền kiếm "In for a penny, in for a pound " - Được voi đòi tiên "Everything is good in its season " - Măng mọc có lứa, người ta có                 "Adversity brings wisdom" - Cái khó ló khơn "Look before you leap" - Cẩn tắc vô ưu "A rolling stone gathers no moss" - Một nghề sống, đống nghề chết "Poverty parts friends" - Giàu sang kẻ lại nhà, khó nằm chợ chẳng ma tìm "Too much knowledge makes the head bald " - Biết nhiều chóng già "Ill-gotten, ill-spent" - Của thiên, trả địa "Easy come, easy go" - Dễ được, dễ "Man proposes, god disposes" - Mưu nhân, thành thiên "It is the first step that counts" - Vạn khởi đầu nan "A flow will have an ebb" - Sơng có khúc, người có lúc "Words are but Wind" - Lời nói gió bay "Empty vessels make most sound" - Thùng rỗng kêu to "Fire proves gold, adversity proves men" - Lửa thử vàng, gian nan thử sức "Stronger by rice, daring by money" - Mạnh gạo, bạo tiền "Lucky at cards, unlucky in love" - Đen tình, đỏ bạc "Speech is silver, but silence is golden" - Lời nói bạc, im lặng vàng        "We reap as we sow" - Bụng làm, chịu/Gieo gió gặp bão "Laughter is the best medicine" - Một nụ cười mười thang thuốc bổ "Neck or nothing" - Không vào hang cọp bắt cọp "A clean hand wants no washing" - Cây không sợ chết đứng "An eye for an eye, a tooth for a tooth" - Gậy ông đập lưng ông / ăn miếng trả miếng "Make hay while the sun shines" - Việc hôm để ngày mai "Blood is thicker than water" - Một giọt máu đào ao nước lã Có qua có lại toại lịng You scratch my back and I’ll scratch yours Có nới cũ New one in, old one out Mất bò lo làm chuồng It’ too late to lock the stable when the horse is stolen Gừng già cay With age comes wisdom Khơng có quý độc lập tự Nothing is more precious than independence and freedom Tốt gỗ tốt nước sơn Handsome is as handsome does Múa rìu qua mắt thợ Never offer to teach fish to swim Chưa học bò lo học chạy To try to run before the one can walk Chưa thấy quan tài chưa đổ lệ Nobody has ever shed tears without seeing a coffin 10 Tiền You get what you pay for 11 Khỏe trâu As strong as a horse 12 Đường La Mã All roads lead to Rome 13 Hữu xạ tự nhiên hương Good wine needs no bush 14 Vỏ quýt dày có móng tay nhọn Diamond cuts diamond 15 Thương cho roi cho vọt Spare the rod and spoil the child 16 Nói đường làm nẻo Speak one way and act another 17 Đừng đánh giá người qua bề Don’t judge a book by its cover 18 Nói gần nói xa chẳng qua nói thật It’s no use beating around the bush 19 Mưu nhân thành thiên Man proposes God deposes 20 Xa mặt cách lòng Out of sight out of mind 21 Dù dù đục ao nhà East or West home is best 22 Chín người 10 ý So many men, so many minds 23 Khơng hồn hảo Every man has his mistakes 24 Yêu yêu đường đi, ghét ghét tông chi họ hàng Love me love my dog 25 Cái đến đến What will be will be 26 Sơng có khúc người có lúc Every day is not Sunday 27 Nhập gia tùy tục When in Rome as the Romans 28 Cười người hôm trước hôm sau người cườ iHe laughs best who laughs last 29 Chậm mà Slow but sure 30 Cái nết đánh chết đẹp Beauty is only skin deep 31 Nghề biết chẳng tinh nghề Jack of all trades and master of none 32 Nồi úp vung nấyEvery Jack has his Jill 33 Hoạn nạn biết bạn hiềnA friend in need is a friend indeed 34 Ác giả ác báo Curses come home to roost 35 Tay làm hàm nhai No pains no gains 36 Tham thâm Grasp all lose all 37 Nói dễ làm khó Easier said than done 38 Dễ dễ Easy come easy go 39 Phi thương bất phú Nothing venture nothing gains 40 Mỗi thời cách Other times other ways 41 Còn nước tát While there’s life, there’s hope 42 Thùng rỗng kêu to The empty vessel makes greatest sound 43 Có tật giật He who excuses himself, accuses himself 44 Yêu nên tốt, ghét nên xấu Beauty is in the eye of the beholder 45 Một giọt máu đào ao nước lã Blood is thicker than water 46 Cẩn tắc vô ưu Good watch prevents misfortune 47 Ý tưởng lớn gặp Great minds think alike 48 Điếc không sợ súng He that knows nothing doubts nothing 49 No bụng đói mắt His eyes are bigger than his belly 50 Vạn khởi đầu nan It’s the first step that counts 51 Cha Like father like son 52 Ăn miếng trả miếng Tit for tat 53 Càng đông vui The more the merrier 54 Vắng chủ nhà gà mọc đuôi tôm When the cat is away, the mice will play 55 Chứng tật Who drinks will drink again 56 Nói trước bước khơng quaDon’t count your chickens before they hatch 57 Chở củi rừngTo carry coals to Newcastle 58 Dục tốc bất đạtHaste makes waste 59 Cùi không sợ lởIf you sell your cow, you will sell her milk too 60 Không vào hang cọp bắt cọp Neck or nothing 61 Ở hiền gặp lànhA good turn deserves another 62 Sai ly dặm A miss is as good as a mile 63 Thắng làm vua thua làm giặc Losers are always in the wrong 64 Một nụ cười mười than thuốc bổ Laughing is the best medicine 65 Miệng hùm gan sứa If you can’t bite, never show your teeth 66 Tình yêu mù quáng Love is blind 67 Khơng có lửa có khói Where there’s smoke, there’s fire 68 Việc qua cho qua Let bygones be bygones 69 Gieo gió gặp bảo We reap what we sow 70 Nhất cửa lưỡng tiện To kill two birds with one stone 71 Thuốc đắng dã tật Bitter pills may have blessed effects 72 Chết vinh sống nhục Better die on your feet than live on your knees 73 Đoàn kết sống, chia rẽ chết United we stand, divided we fall 74 Đồng tương ứng, đồng khí tương cầu Birds have the same feather stick together 75 Có cơng mài sắt có ngày nên kim Practice makes perfect 76 Đừng bỏ Never say die up man try 77 Uống nước nhớ nguồn When you eat a fruit, think of the man who planted the tree 78 Chớ thấy sáng loáng mà tưởng vàng All that glitters is not gold 79 Việc làm hôm để ngày mai Never put off tomorrow what you can today 80 Thả tép bắt tôm To set a sprat to catch a mackerel 81 Thà trễ cịn khơng Better late than never 82 Đi ngày đàng học sàng khôn Travel broadens the mind 83 Không không No more no less 84 Được ăn ngã không Sink or swim 85 Được đồng hay đồng To live from hand to mouth 86 Được voi đòi tiên To give him an inch, he will take a yard 87 Được You can’t have it both ways 88 Trai khơn vợ, gái ngoan chồng A good wife makes a good husband 89 Nhìn việc biết người A man is known by the company he keeps 90 Mua danh ba vạn bánh danh ba đồng A good name is sooner lost than won 91 Tốt danh tốt áo A good name is better than riches 92 Nhân hiền mạo A good face is a letter of recommendation 93 Đầu xuôi đuôi lọt A good beginning makes a good ending 94 Vàng thật không sợ lửa A clean hand needs no washing 95 Thất bại mẹ thành công The failure is the mother of success 96 Chạy trời không khỏi nắng The die is cast 97 Chết hết Death pays all debts 98 Xanh vỏ đỏ lòng A black hen lays a white egg 99 Thời gian làm lành vết thương Time cure all pains 100 Có tiền mua tiên Money talks 101 Họa vơ đơn chí Misfortunes never come alone 102 Cây không sợ chết đứng A clean hand wants no washing 103 Tiền người đầy tớ đặc lực ông chủ tồi Money is a good servant but a bad master 104 Trẻ không già As ageless as the sun 105 Giống giọt nước As alike as two peas 106 Xưa đất As accient as the sun 107 Khi có dịp As and when 108 Đen mực As black as coal 109 Không tệ người nghĩ To be not as black as it is painted 110 Rõ ban ngày As clear as daylight 111 Ép dầu ép mỡ nỡ ép duyên Love can’t be forced 112 Sau mưa trời lại sáng After rain comes fair weather 113 Thua keo ta bày keo khác Better luck next time(ST) -Robin- ... khó ló khơn "One scabby sheep is enough to spoil the whole flock" - Con sâu làm rầu nồi canh "Together we can change the world" - Một làm chẳng nên non, ba chụm lại nên núi cao "Every cloud has... medicine 65 Miệng hùm gan sứa If you can’t bite, never show your teeth 66 Tình yêu mù qng Love is blind 67 Khơng có lửa có khói Where there’s smoke, there’s fire 68 Việc qua cho qua Let bygones be... bắt cọp Neck or nothing 61 Ở hiền gặp lànhA good turn deserves another 62 Sai ly dặm A miss is as good as a mile 63 Thắng làm vua thua làm giặc Losers are always in the wrong 64 Một nụ cười mười

Ngày đăng: 22/11/2021, 08:25

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan