1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Văn học nhật bản thời kì NARA (710 – 794)

113 387 5

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 113
Dung lượng 5,54 MB

Nội dung

VĂN HỌC NHẬT BẢN THỜI KÌ NARA (710 – 794) GIẢNG VIÊN HOÀNG THỊ XUÂN VINH NHÓM 2 (sáng thứ 4, tiết 3 4) Mục lục Phần 1: Sơ lược về thời kỳ văn học Nhật Bản 5 Phần 2: Bối cảnh lịch sử - văn hóa 6 A. Bối cảnh lịch sử 6 I. Tình hình chính trị 6 II. Tình hình kinh tế - xã hội: 10 B. Bối cảnh văn hóa: 12 I. Sự phát triển văn hóa thời Nara: 12 1. Về văn học: 12 2. Về nghệ thuật: 16 II. Sự truyền bá Phật giáo: 18 Phần 3: Đặc điểm thành tựu văn học thời Nara 20 A. Đặc điểm về ngôn ngữ 20 I. Chữ viết: 20 II. Một số đặc điểm văn học: 22 1. Văn học thời kỳ Nara có vai trò quan trọng trong đời sống chính trị 22 2. Văn học thời kỳ Nara ít có sự ảnh hưởng của Phật giáo 22 3. Nền văn học mang đậm dấu ấn dân tộc 22 4. Tác phẩm văn học thời kỳ này chủ yếu là văn học truyền miệng ................................................................................................. 24 B. Thành tựu văn học: 24 I. Đội ngũ sáng tác 24 II. Tác phẩm tiêu biểu: 25 1. Kojiki (Cổ sự kí) 25 2. Nihongi (Nhật Bản kỉ): 26 3. Fudoki (Phong thổ kí) 27 4. Kogoshui (Cổ ngữ thập di) 28 5. Các Norito (Chúc từ): 29 6. Nihon Ryoiki (Nhật Bản linh dị kí) 30 7. Kaifuso (Hoài phong tảo): 31 8. Manyoshu (Vạn Diệp tập): 32 Phần 4: Huyền sử của dân tộc: Kojiki và Nihongi 33 A. KOJIKI (Cổ sự kí) 33 I. Sự ra đời: 33 II. Học giả Ono Yasumaro: 33 III. Cấu trúc tác phẩm Kojiki 34 IV. Sơ lược về nội dung tác phẩm KOJIKI (Cổ sự ký) 35 V. Đánh giá về tác phầm KOJIKI 37 VI. Tầm quan trọng của KOJIKI 38 B. NIHONGI (Nhật Bản kỉ): 39 C. Tính văn học của Ký Kỷ 40 Phần 5: Thơ ca từ mọi nèo đường đời Manyoshu (Vạn Diệp tập) 42 A. Thông tin khái quát về tác phẩm: 42 I. Nhan đề 42 II. Nhà biên tập: 42 III. Nội dung và hình thức nói chung 43 1. Phân chia theo thể loại thơ 43 2. Phân chia theo đề tài: 44 3. Phân chia theo lịch đại và các tác giả tiêu biểu: 44 4. Về thời đại các tác phẩm: 45 5. Nội dung các quyển thơ: 46 IV. Giá trị của Manyoshu: 48 V. Ảnh hưởng của Manyoshu đến đời sau: 49 1. Thê hệ thứ nhất: Kamakura 51 2. Thế hệ thứ hai: Edo tiền kỳ 51 3. Thế hệ thứ ba: Edo hậu kỳ 51 4. Thế hệ thứ tư: Meiji 52 B. Manyo no gotaika (Vạn diệp ngũ đại gia) 52 I. Kakimoto no Hitomaro 52 1. Về ông Hitomaro: ..................................................................... 2. Trích thơ của ông Hitomaro:..................................................... II. Yamabe no Akahito 56 1. Về ông Akahito: ........................................................................ 2. Bài thơ ngắm phong cảnh núi Phú Sĩ: ...................................... III. Yamanoue no Okura 58 1. Về ông Okura: .......................................................................... 2. Trích thơ của ông Okura: IV. Otomo no Tabito 60 1. Về ông Tabito 61 2. Trích thơ tán tửu ca (bài 343) 62 V. Otomo no Yakamochi 62 1. Về ông Yakamochi: .................................................................. 2. Trích thơ của Yakamochi (bài 4139):........................................ C. Thiên nhiên bốn mùa trong Manyoshu 63 I. Khái quát 63 II. Thơ mùa xuân (bài 818): 64 III. Thơ mùa hạ (bài 4066): 65 IV. Thơ mùa thu (bài 4515): 66 V. Thơ mùa đông (bài 4488): 67 VI. Thiên nhiên trong cảm quan của người Vạn Diệp: 68 D. Các đề tài khác 68 Phần 6: Tổng kết ............................................................................... Phần 7 Tài liệu tham khảo................................................................. SƠ LƯỢC VỀ THỜI KỲ VĂN HỌC NHẬT BẢN Văn học Nhật Bản được là một trong những nền văn học lâu đời và phong phú nhất trên thế giới, được nảy sinh trong môi trường nhân sinh rộng lớn từ thuở bình minh của các bộ tộc Nhật Bản, rất lâu trước khi quốc gia Nhật Bản được thành lập. Văn học Nhật Bản có bề dày lịch sử với vô vàn những tác phẩm đặc sắc đậm tính n hân văn. Có các tác phẩm thành văn đầu tiên và dài nhất thế giới “Truyện kể Genji”, với thể thơ Haiku ngắn nhất thế giới. Đặc điểm chung của văn học Nhật Bản là mang màu sắc u tối nhưng cũng không thiếu phần hài hước, phản ánh đặc điểm, tính chất của nền văn hóa xứ hoa anh đào – một nền văn hóa rực rỡ có một không hai trên thế giới. Lịch sử văn học Nhật bản có thể chia làm ba thời kì chính tương đương với các phân kì lịch sử đó là: + Văn học cổ đại: Từ khởi thủy 712 đến 1185 + Văn học trung đại: Từ 1185 đến 1868 + Văn học cận - hiện đại: Từ 1868 đến nay Tuy nhiên, trong cuốn “Nhật Bản văn học toàn sử” do Tokyo Kodansha xuất bản, văn học Nhật Bản được chia làm 6 thời kỳ ứng với 6 tập cuốn sách: Thượng đại, Trung cổ, Trung thế, Cận thế, Cận đại và Hiện đại. Văn học thời kỳ Nara thuộc thời kỳ văn học cổ đại và được xem như là buổi bình minh của văn học Nhật Bản với số lượng tác phẩm phong phú, nhiều tác phẩm đạt đến đỉnh cao nghệ thuật. BỐI CẢNH LỊCH SỬ - VĂN HÓA A. Bối cảnh lịch sử: I. Tình hình chính trị: Khoảng đầu Công nguyên, Nhật Bản gồm nhiều xứ nhỏ, có trên 100 xứ. Thật ra, đó chỉ là những bộ tộc tranh giành quyền lực với nhau. Trong số đó, Yamato (Đại Hòa) trở thành xứ hùng mạnh nhất và là nơi khởi nghiệp của các Thiên hoàng. Cho nên Yamato cũng là danh từ để chỉ nước Nhật xưa. Biến cố quan trọng trong lịch sử cổ đại Nhật Bản là khoảng năm 593, Thái tử Shotoku trở thành nhiếp chính. Nhân vật lỗi lạc này đã làm cho đất nước tiến bước về nhiều phương diện . 1. Thánh Đức Thái tử Năm 710, nữ Thiên hoàng Genmei (661 -721) – là Thiên hoàng thứ 43 của Nhật Bản theo truyền thống thứ tự kế vị ngôi vua, là con gái thứ 4 của Thiên Hoàng Tenji đặt kinh đô tại Heijo-kyo ở Nara, mở đầu thời đại mới gọi là thời Nara (710 -794). 2. Phác họa quy mô kinh đô Heijyo-kyo Trong thời Nara, có một số chính sách được các sử gia đánh giá là vô cùng quan trọng: việc gửi các sứ giả hay còn gọi là Khiển Đường Sứ (Kentoshi) qua nhà Đường. 3. Thuyền đi sứ sang nhà Đường Trải qua bao nhiêu gian khổ, các sứ bộ gồm các du học sinh và tăng lữ đã đóng vai trò vô cùng quan trọng khi đem văn vật nhà Đường nước Nhật. Trong đó có hai nhân vật có năng lực là Kibi no Makibi và tăng Genbo đã giữ vai trò trọng yếu trong chính quyền Tachibana no Moroe dưới triều Thiên hoàng Shomu – Thiên hoàng thứ 45. 4. Kibi no Makibi 5. Nhà sư Genbo Từ những chuyến đi sứ như thế, chẳng những Nhật Bản học hỏi được những tiến bộ của nhà Đường mà còn khỏi bị bỏ quên trong mối quan hệ quốc tế ở châu Á. Nhờ đó mà Nhật Bản đã trở thành một thành viên trong khu vực rộng lớn có văn hóa chung của vùng Đông Á mà nhà Đường đóng vai trò chủ đạo. Trong những lĩnh vực khác, tầng lớp thượng lưu Nhật Bản đã lấy người Trung Quốc làm kiểu mẫu, kể cả chữ viết cũng du nhập vào từ Trung Quốc (Nhật Bản là chữ Kanji – Hán tự). 6. Chữ viết II. Tình hình kinh tế - xã hội: Nara là trung tâm thành thị đầu tiên của Nhật Bản. Dân số ở Nara tăng lên nhanh chóng, có khoảng 200.000 người (chiếm 4% dân số cả nước lúc bấy giờ), có khoảng 10.000 người làm việc cho chính phủ. Hoạt động kinh tế và chính quyền phát triển trong thời kỳ Nara: + Công cụ bằng sắt đã được phổ cập, thêm vào đó, kỹ thuật tưới tiêu cũng tiến bộ hơn. Diện tích trồng trọt (nông địa) của nhà nước luật lệnh nhờ thế cũng gia tăng. + Đường sá nối liền thủ đô các tỉnh bang, và thuế má được thu có hiệu quả và điều đặn hơn. + Tiền đồng được đúc mặc dù chưa được sủ dụng rộng rãi. + Chính quyền địa phương trở nên có thẩm quyền hơn. 7. Đồng tiền Wado Kaichin Tuy nhiên, bên ngoài khu vực Nara, có rất ít hoạt động thương mại và trong phần đất của các tỉnh thuộc về Cựu Shōtoku, hệ thống cải tổ bị khước từ. Đến giữa thế kỷ 8, shōen (荘園, trang ấp), là một trong những điều kiện thành lập kinh tế quan trọng của Nhật Bản thời Trung cổ, bắt đầu phát triển nhờ vào kết quả của sự nghiên cứu về quản lý đất chiếm hữu dễ dàng hơn. Chính quyền địa phương trở nên có thẩm quyền hơn. Trong khi sự thất bại của hệ thống phân chia đất đai cũ và thuế má tăng đã dẫn đến sự mất mát hoặc bỏ rơi đất đai của những người trở thành "vô gia cư," hoặc furōsha (浮浪者, Phù lãng giả). Một vài người trong số những người "quần chúng nhân dân" này được bí mật mướn làm công cho các địa chủ lớn, và "đất công" dần dần trở lại là shōen. Tranh chấp giữa các bè phái vẫn tiếp diễn suốt thời kỳ Nara. Thành viên các gia đình hoàng tộc, các gia đình đứng đầu trong triều đình như Fujiwara (藤原, Đằng Nguyên), và các tu sĩ Phật giáo đều tham gia vào cuộc tranh giành thế lực. Vào đầu thời kỳ này, Hoàng tử Nagaya đã cướp chính quyền sau khi Fujiwara no Fuhito qua đời. Bốn người con trai của Fuhito là Muchimaro, Umakai, Fusasaki, và Maro đã kế vị ông. Họ đã đưa Hoàng đế Shōmu, là cháu ngoại của Fuhito, lên ngôi. Vào năm 729, họ bắt giữ Nagaya và thu lại quyền hành. Vào năm 792, toàn bộ chế độ cưỡng bách tòng quân được bãi bỏ, và lãnh đạo các địa hạt được quyền thiết lập các lực lượng dân quân tư nhân cho công tác cảnh sát địa phương. Sự phân quyền của nhà chức trách đã trở nên nguyên tắc mặc cho sự cải tổ của thời kỳ Nara. Cuối cùng, để trả lại quyền lực cho triều đình, kinh đô đã được dọn đến Nagaoka-kyō (長岡京, Trường Cương Kinh) vào năm 784 và đến Heian-kyō (平安京, Bình An Kinh), vào năm 794 cách Nora khoảng 26 kilômét về phía Bắc. Vào cuối thế kỷ thứ 11, thành phố được đổi tên là Kyoto (京都, Kinh Đô) kể từ đó. B. Bối cảnh văn hóa: I. Sự phát triển văn hóa thời Nara: Công cuộc tiếp thu văn hóa nước ngoài ngay từ thời Nara là một hiện tượng đáng chú ý nhất vì những chuyển biến nhanh chóng và tốt đẹp mà nó tạo ra.

ĐẠI HỌC HUẾ TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ KHOA NGÔN NGỮ VÀ VĂN HĨA NHẬT BẢN BÀI TẬP NHĨM MƠN: NHẬP MÔN VĂN HỌC NHẬT BẢN ĐỀ TÀI: VĂN HỌC NHẬT BẢN THỜI KÌ NARA (710 – 794) GIẢNG VIÊN HỒNG THỊ XN VINH NHĨM (sáng thứ 4, tiết 4) Mục lục Phần 1: Sơ lược thời kỳ văn học Nhật Bản .5 Phần 2: Bối cảnh lịch sử - văn hóa A Bối cảnh lịch sử I Tình hình trị II Tình hình kinh tế - xã hội: 10 B Bối cảnh văn hóa: 12 I Sự phát triển văn hóa thời Nara: 12 Về văn học: 12 Về nghệ thuật: 16 II Sự truyền bá Phật giáo: 18 Phần 3: Đặc điểm thành tựu văn học thời Nara 20 A Đặc điểm ngôn ngữ 20 I Chữ viết: 20 II Một số đặc điểm văn học: 22 Văn học thời kỳ Nara có vai trị quan trọng đời sống trị 22 Văn học thời kỳ Nara có ảnh hưởng Phật giáo 22 Nền văn học mang đậm dấu ấn dân tộc 22 Tác phẩm văn học thời kỳ chủ yếu văn học truyền miệng 24 B Thành tựu văn học: 24 I Đội ngũ sáng tác 24 II Tác phẩm tiêu biểu: 25 Kojiki (Cổ kí) .25 Nihongi (Nhật Bản kỉ): 26 Fudoki (Phong thổ kí) 27 Kogoshui (Cổ ngữ thập di) 28 Các Norito (Chúc từ): 29 Nihon Ryoiki (Nhật Bản linh dị kí) 30 Kaifuso (Hồi phong tảo): .31 Manyoshu (Vạn Diệp tập): 32 Phần 4: Huyền sử dân tộc: Kojiki Nihongi 33 A KOJIKI (Cổ kí) 33 I Sự đời: 33 II Học giả Ono Yasumaro: 33 III Cấu trúc tác phẩm Kojiki 34 IV Sơ lược nội dung tác phẩm KOJIKI (Cổ ký) 35 V Đánh giá tác phầm KOJIKI 37 VI Tầm quan trọng KOJIKI 38 B NIHONGI (Nhật Bản kỉ): 39 C Tính văn học Ký Kỷ 40 Phần 5: Thơ ca từ nèo đường đời Manyoshu (Vạn Diệp tập) .42 A Thông tin khái quát tác phẩm: 42 I Nhan đề 42 II Nhà biên tập: 42 III Nội dung hình thức nói chung 43 IV Phân chia theo thể loại thơ .43 Phân chia theo đề tài: .44 Phân chia theo lịch đại tác giả tiêu biểu: 44 Về thời đại tác phẩm: 45 Nội dung thơ: 46 Giá trị Manyoshu: 48 V Ảnh hưởng Manyoshu đến đời sau: 49 Thê hệ thứ nhất: Kamakura 51 Thế hệ thứ hai: Edo tiền kỳ .51 Thế hệ thứ ba: Edo hậu kỳ 51 Thế hệ thứ tư: Meiji 52 B Manyo no gotaika (Vạn diệp ngũ đại gia) 52 I Kakimoto no Hitomaro 52 Về ông Hitomaro: Trích thơ ơng Hitomaro: II Yamabe no Akahito 56 Về ông Akahito: Bài thơ ngắm phong cảnh núi Phú Sĩ: III Yamanoue no Okura 58 Về ông Okura: Trích thơ ông Okura: IV Otomo no Tabito 60 Về ông Tabito 61 Trích thơ tán tửu ca (bài 343) 62 V Otomo no Yakamochi 62 Về ông Yakamochi: Trích thơ Yakamochi (bài 4139): C Thiên nhiên bốn mùa Manyoshu 63 I Khái quát 63 II Thơ mùa xuân (bài 818): 64 III Thơ mùa hạ (bài 4066): 65 IV Thơ mùa thu (bài 4515): .66 V Thơ mùa đông (bài 4488): 67 VI Thiên nhiên cảm quan người Vạn Diệp: 68 D Các đề tài khác 68 Phần 6: Tổng kết Phần Tài liệu tham khảo SƠ LƯỢC VỀ THỜI KỲ VĂN HỌC NHẬT BẢN Văn học Nhật Bản văn học lâu đời phong phú giới, nảy sinh môi trường nhân sinh rộng lớn từ thuở bình minh tộc Nhật Bản, lâu trước quốc gia Nhật Bản thành lập Văn học Nhật Bản có bề dày lịch sử với vơ vàn tác phẩm đặc sắc đậm tính n hân văn Có tác phẩm thành văn dài giới “Truyện kể Genji”, với thể thơ Haiku ngắn giới Đặc điểm chung văn học Nhật Bản mang màu sắc u tối không thiếu phần hài hước, phản ánh đặc điểm, tính chất văn hóa xứ hoa anh đào – văn hóa rực rỡ có khơng hai giới Lịch sử văn học Nhật chia làm ba thời kì tương đương với phân kì lịch sử là: + Văn học cổ đại: Từ khởi thủy 712 đến 1185 + Văn học trung đại: Từ 1185 đến 1868 + Văn học cận - đại: Từ 1868 đến Tuy nhiên, “Nhật Bản văn học toàn sử” Tokyo Kodansha xuất bản, văn học Nhật Bản chia làm thời kỳ ứng với tập sách: Thượng đại, Trung cổ, Trung thế, Cận thế, Cận đại Hiện đại Văn học thời kỳ Nara thuộc thời kỳ văn học cổ đại xem buổi bình minh văn học Nhật Bản với số lượng tác phẩm phong phú, nhiều tác phẩm đạt đến đỉnh cao nghệ thuật BỐI CẢNH LỊCH SỬ - VĂN HĨA A Bối cảnh lịch sử: I Tình hình trị: Khoảng đầu Cơng ngun, Nhật Bản gồm nhiều xứ nhỏ, có 100 xứ Thật ra, tộc tranh giành quyền lực với Trong số đó, Yamato (Đại Hịa) trở thành xứ hùng mạnh nơi khởi nghiệp Thiên hoàng Cho nên Yamato danh từ để nước Nhật xưa Biến cố quan trọng lịch sử cổ đại Nhật Bản khoảng năm 593, Thái tử Shotoku trở thành nhiếp Nhân vật lỗi lạc làm cho đất nước tiến bước nhiều phương diện Thánh Đức Thái tử Năm 710, nữ Thiên hoàng Genmei (661 -721) – Thiên hoàng thứ 43 Nhật Bản theo truyền thống thứ tự kế vị vua, gái thứ Thiên Hồng Tenji đặt kinh Heijo-kyo Nara, mở đầu thời đại gọi thời Nara (710 -794) Phác họa quy mô kinh đô Heijyo-kyo Trong thời Nara, có số sách sử gia đánh giá vô quan trọng: việc gửi sứ giả hay gọi Khiển Đường Sứ (Kentoshi) qua nhà Đường Thuyền sứ sang nhà Đường Trải qua gian khổ, sứ gồm du học sinh tăng lữ đóng vai trị vơ quan trọng đem văn vật nhà Đường nước Nhật Trong có hai nhân vật có lực Kibi no Makibi tăng Genbo giữ vai trị trọng yếu quyền Tachibana no Moroe triều Thiên hoàng Shomu – Thiên hoàng thứ 45 Kibi no Makibi Nhà sư Genbo Từ chuyến sứ thế, Nhật Bản học hỏi tiến nhà Đường mà khỏi bị bỏ quên mối quan hệ quốc tế châu Á Nhờ mà Nhật Bản trở thành thành viên khu vực rộng lớn có văn hóa chung vùng Đơng Á mà nhà Đường đóng vai trị chủ đạo Trong lĩnh vực khác, tầng lớp thượng lưu Nhật Bản lấy người Trung Quốc làm kiểu mẫu, kể chữ viết du nhập vào từ Trung Quốc (Nhật Bản chữ Kanji – Hán tự) Chữ viết II Tình hình kinh tế - xã hội: Nara trung tâm thành thị Nhật Bản Dân số Nara tăng lên nhanh chóng, có khoảng 200.000 người (chiếm 4% dân số nước lúc giờ), có khoảng 10.000 người làm việc cho phủ Khi mùa xuân đến, hoa mơ (mai tiếng Hán) tranh nở trước muôn hoa (Không người khác), phải ta ngồi lặng ngắm hoa suốt ngày xuân Hoa mơ nở trước muôn hoa mà lại đẹp có tên hiệu “hoa khơi” Đây dĩ nhiên “mai hoa ca” đọc yến tiệc tao đàn Otomo no Tabito chủ xướng Kyuushuu Ume no hana (hoa mơ) kigo1 mùa xuân hay nói tháng giêng Người xem hoa vui riêng tác giả lại thấy buồn tiếc xuân Tác giả Yamanoue Okura tháp tùng cha Otomo no Yakamochi Tabito đến Dazaifu phó nhậm Sau ơng lại thành viên sứ sang nhà Đường Tạm dịch thơ: Cứ lần xuân đến / Bên nhà xưa, cành mơ / Vội vàng nở thật sớm / Trước mn lồi hoa / Phải ta ngắm / Hoa xuân trôi qua / III Thơ mùa hạ (bài 4066): Nguyên văn (dạng Manyogana): 荘荘荘荘 荘荘荘荘荘荘荘 荘荘荘荘荘 荘荘荘荘荘荘荘 荘荘荘荘荘荘荘 Dạng huấn độc (đã chua âm): 荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘 Phiên âm: U no hana no / saku tsuki tachinu / hototogisu / kinaki to yome yo / fufumitari tomo / Diễn ý: Hoa u (u no hana, hoa mão) nở vào tháng mão.Tháng mão hay uzuki gọi tháng gieo mạ (naeuezuki) tức tháng tư âm lịch Chim cuốc (hototogisu) có tên lạ chim tháng mão (uzukidori) Tháng tư âm lịch, trời vào hè, hoa u nhú mầm, người người trông đợi tiếng cuốc kêu tín hiệu thực mùa hè Mão đứng vị trí thứ tư thập nhị can chi, Nhật Bản biểu tượng thỏ mèo Bài thơ Otomo Yakamochi làm buổi yến tiệc năm 748 Takaoka thuộc tỉnh Toyama, nơi ông trưởng quan, để thuộc hạ, văn nhân tài tử địa phương, đón tiếng cuốc (hatsune) Là từ cụm từ gắn liền với mùa đặc biệt , sử dụng hình thức truyền thống thơ ca Nhật Bản Kigo sử dụng hình thức câu thơ liên kết hợp tác renga renku , haiku , để mùa đề cập khổ thơ mùa hè năm Ý nói tháng mà hoa u (mão) hàm tiếu, nở đến nơi Tuy vậy, chim cuốc ơi, mi chim tháng mão nữa, đến mà hót đến ngày lập hạ (mồng tháng tư)! Tạm dịch thơ: Tháng mão vừa đến nơi / Mùa hạ ghé sang / Hoa mão đơm nụ / Chim cuốc bặt tăm / Mang tiếng chim tháng mão / Sao chưa cất giọng chơi 26 Hoa U ( Hoa mão) IV Thơ mùa thu (bài 4515): Nguyên văn (dạng Manyogana): 荘荘荘 荘荘荘荘荘荘荘 荘荘荘荘 荘荘荘荘荘荘荘 荘荘荘荘荘荘荘 Dạng huấn độc (đã chua âm): 荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘 荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘 Phiên âm: Akikaze no / sue fukinabiku / hagi no hana / tomo ni kazasazu / ahi (i) kawakaremu (ren) / Diễn ý: Gió mùa thu thổi lướt thướt (fukinabiku) cành cỏ (và cánh hoa thưu) Chúng chưa kịp có thời để cài hoa (tượng trưng cho mùa thu) lên mái tóc phải chia tay Tương truyền thơ Otomo no Yakamochi làm buổi tiệc người ta tiễn đưa ông trấn nhậm vùng Inaba (tỉnh Tottori bây giờ) vào năm 758 Ngày đó, quan từ lúc nhận lệnh lúc khởi hành khoảng thời gian ngắn để thu xếp có 20 ngày mà thơi Tạm dịch thơ: Gió mùa thu dậy / Ve vuốt cánh hoa thưu / Chúng chưa kịp giắt / Hoa thu lên mái đầu / Phải nói câu từ giã / (Bao gặp nhau?) 27.Hoa Hagi V Thơ mùa đông (bài 4488): Nguyên văn (dạng Manyogana): 荘荘荘荘 荘荘荘荘荘荘荘 荘荘 荘荘荘荘荘荘 荘荘荘荘荘荘荘荘 Dạng huấn độc (đã chua âm): 荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘荘 Phiên âm: Miyuki furu / fuyu wa kefu (kyô) nomi / uguhi(i)su no / nakamu (kan) haru he (e) wa / asu ni shiaru rashi / Diễn ý: Tuyết cịn rơi nội hơm mùa đơng hết Đồ chừng mùa xn mang tiếng oanh ca ríu rít trở vào ngày mai thơi Bài thơ Mikata no Okimi viết vào ngày 18 tháng 12 năm 757 để ca ngợi tiết lập xuân (19 tháng 12) tức ngày hơm sau Đó năm đặc biệt mà tiết lập xuân đến năm (niên nội lập xuân) Cần nói thêm tập cuối (17, 18, 19, 20) Manyoshu, người ta biết đích xác ngày nơi chốn thơ làm chúng rút từ nhật ký Otomo no Yakamochi Tạm dịch thơ: Cịn hơm / Là tuyết ngưng rơi / Mùa đơng đến ngày chót / Sáng mai xuân tới nơi / (Sẽ nghe nắng mới) / Tiếng oanh ca bồi hồi / VI Thiên nhiên cảm quan người Vạn Diệp: Trước tiên, người Vạn Diệp, thiên nhiên giới hạn, ví dụ giới hạn cõi sinh cõi tử Các bậc đế vương thời Vạn Diệp thường cất ly cung gần nơi biển hay núi Yoshino, Naniwa, Waka no ura để giao tiếp với thiên nhiên tìm yên tĩnh tâm hồn Sông núi nơi tu dưỡng tinh thần nôi tôn giáo Khuynh hướng ngưỡng vọng yên tĩnh giới thần tiên sau gắn liền với tư tưởng tịnh độ Phật giáo (khái niệm Tây thiên tịnh độ) tư tưởng nhàn cư ẩn dật thời Trung cổ Những biến đổi thời tiết đến từ núi từ biển Người cung đình nhận thức uy lực qua lần săn bắn hay tháp tùng ngự du, người nơng dân nhìn thấy cơng việc đồng Sóng dậy, sương giăng, suối reo thác gầm, sấm ran gió giật, mưa rơi tuyết đổ, chừng tượng thiên nhiên - vừa đáng sợ vừa gần gũi - nguồn cảm hứng thi ca họ Những mùa nối tiếp qua với chim chóc, hoa đổi thay làm thiên nhiên giống sân khấu nhiều màu sắc động tác Đó chưa kể ảnh hưởng thiên nhiên đến mùa màng nghi lễ cung đình, xưa gắn liền với nơng vụ Một có chuyển biến thời tiết, có đơng tàn xn đến, có lạnh có nóng, có hoa có bướm có rạo rực tình u trai gái Ví người u với cành hoa đẹp, ví giọng nói nàng với tiếng chim Nhìn phong cảnh cũ nhớ đến người cách xa vv Nắng sớm mưa chiều gợi nên lịng hồi niệm.Thiên nhiên từ thuở đâu gắn liền với tâm hồn người Vạn Diệp D Các đề tài khác: Tập hợp thơ ca lớn, Vạn diệp tập bao quát đề tài quan trọng thiên nhiên, tình yêu xã hội Một mảng đề tài khác mà Manyoshu quan tâm đến huyền thoại truyền thuyết dân gian Ta có thê gặp nhân vật cổ tích tiếng chàng đánh cá Urashima người đẹp truyền thuyết Tekona, Unai mà nhan sắc nguyên nhân gây chết cho họ người cầu hôn Urashima tượng trưng cho tâm hồn đầy khát vọng người, tâm hồn phân đôi, nửa bên này, nửa bên Nửa địi vĩnh cửu, nửa muốn vơ thường 28.Urashima rùa Cuối cùng, mảng đề tài có tính chất xã hội sống nghèo khốn, lầm than, vinh quang đất nước, sứ… trọng không thiếu vắng Manyoshu Manyoshu tiếng hát bất tuyệt đời thiên nhiên, thi tuyển độc đáo giàu sang, cơng trình mà W.Maumann gọi “Thơ ca từ nẻo đường đời Nhật Bản ban sơ”1 An invitation to Japan’s literature, Japan Culture institute, 1974, trang 44 TỔNG KẾT Cùng với đời chữ viết truyền bá phật giáo, nên thơ văn Nhật Bản đời thời sơ khai Nara thể mức độ cao “tín ngưỡng”: tôn thờ đẹp, đẹp chuẩn thức chuẩn tắc sống người Nhật từ bao đời Từ chữ viết, áo quần đến ăn uống phải đẹp Cho đến tự sát Văn học Nhật Bản, mở đầu tác phẩm mang tính ghi chép chuyện xưa, hay tác phẩm ghi lại truyền thuyết, huyền thoại trình đấu tranh dựng nước mang tính sơ khai, chưa trau chuốt mặt ngôn từ mộc mạc chân chất gắn với sống người dân sở Dần dần văn học thời Nara phát triển mạnh mẽ với việc xuất tác phẩm văn học mang tính “huyền sử dân tộc”, tác phẩm thơ ca truyền Và để lại kho tàng quý giá cho văn học Nhật Bản, đặc biệt “Huyền sử dân tộc Kojiki Nihongi” tập thơ cổ quý Manyoshu (Vạn Diệp tập) Chính văn học thời kỳ Nara bước đầu tạo móng phát triển cho văn học Hơn ngàn năm văn học Nhật Bản, tìm hiể thấu đáo, chắn gây ấn tượng khác hẳn Sự phong phú đa dạng khơng khiến bạn thất vọng Đó đẹp, đẹp hòa hợp thiên nhiên tâm hồn Cái bí ẩn hịa hợp điều kì diệ mà thiên tài Nhật Bản vươn tới TÀI LIỆU THAM KHẢO https://thuvienhoasen.org/a10051/chuong-1-giai-doan-dunhap-va- tiep-nhan-thoi-nara-va-heian https://vi.wikipedia.org/wiki/Th%E1%BB%9Di_k%E1%BB %B3_Nara https://prezi.com/bmnt07zos10i/copy-of-van-hocnhat-ban-thoi-kinara710-794/ https://prezi.com/nmc-i5aheihz/van-hoc-thoi-nara/ https://voer.edu.vn/m/van-hoc-nhatban/0e64346c https://www.japanest.com/forum/showthread.php? t=8717 http://dev.kilopad.com/van-hoc-c90/doc-sach-truc-tuyentong-quan- lich-su-van-hoc-nhat-ban-b3513/-ti4 Văn học Nhật Bản từ khởi thủy đến 1868, Nhật Chiêu, NXB Giáo dục Việt Nam, 2013 http://cjs.inas.gov.vn/index.php?newsid=1103 http://www.duhocnhatbanaz.edu.vn/tim-hieu-nhatban/731-lich-sunhat-ban-thoi-ky-nara.html http://www.inas.gov.vn/403-mot-so-dac-diem-cua-tieng-nhat.html https://vi.wikipedia.org/wiki/Ng%C3%B4n_ng%E1%BB%AF_t%E1%B A%A1i_Nh%E1%BA%ADt_B%E1%BA%A3n https://vi.wikipedia.org/wiki/V%E1%BA%A1n_di%E1%BB%87p_t %E1 %BA%ADp https://thegioikientruc.net/nen-van-hoa-nhat-ban/ https://kilopad.com/van-hoc-c90/doc-sach-truc-tuyen-tongquan-lichsu-van-hoc-nhat-ban-b3513/-ti3 https://vi.wikipedia.org/wiki/C%E1%BB%95_s%E1%BB%B1_k%C3% BD https://vi.wikipedia.org/wiki/Nh%E1%BA%ADt_B%E1%BA%A3n_th % C6%B0_k%E1%BB%B7 https://en.wikipedia.org/wiki/Fudoki https://en.wikipedia.org/wiki/Norito https://en.wikipedia.org/wiki/Nihon_Ry%C5%8Diki https://www.sacred-texts.com/shi/kgsh/index.htm https://en.wikipedia.org/wiki/Kogo_Sh%C5%ABi https://vi.wikipedia.org/wiki/Ti%E1%BA%BFng_Nh%E1%BA%ADt#% C4%90%E1%BA%B7c_%C4%91i%E1%BB%83m http://cjs.inas.gov.vn/index.php?newsid=599 https://vi.wikipedia.org/wiki/Man%27y%C5%8Dgana https://en.wikipedia.org/wiki/Kaif%C5%ABs%C5%8D https://www.ancient.eu/Kojiki/ https://www.yumpu.com/xx/document/read/24019209/nh a-p-man- manyashuu-chim-viat-ca-nh-nam/404 https://pl.wikipedia.org/wiki/%C5%8Cno_Yasumaro#Kronika_Kojiki https://nghiencuulichsu.com/2013/08/01/than-thoai-va-cotich-nhatban/?fbclid=IwAR0D_jzFC_8YqJrk7f_cneMcpd1ZZTAYta6qIBZSXDJO_RiDgPhaI9iPHs https://nghethuatxua.com/than-thoai-nhat-ban-phan-i-khaisinh-lap-dia- khi-coc-di-tim-trau/ https://www.sacredtexts.com/shi/kj/index.htm http://www.erct.com/2ThoVan/NNT/Manyoshu.htm?fbclid=IwAR2Q1vK5yfb9jb5QLGG42eHKmp QdOyB59wpCCQL_WepK6N6Uq1Wz_5TSrSc https://locobee.com/mag/vi/2019/07/18/van-diep-tap-nguongoc-cua- nien-hieu-moi-lenh-hoa/ https://mimirbook.com/vi/fb36d421d17 https://en.wikipedia.org/wiki/Kakinomoto_no_Hitomaro https://en.wikipedia.org/wiki/Yamabe_no_Akahito https://en.wikipedia.org/wiki/Yamanoue_no_Okura https://en.wikipedia.org/wiki/%C5%8Ctomo_no_Tabito https://en.wikipedia.org/wiki/%C5%8Ctomo_no_Yakamochi Nhập môn Manyoshu qua thơ Vạn Diệp tập viễn du xã hội Nhật Bản cổ đại, biên soạn Nguyễn Nam Trân, thảo 2011 ... 20 I Chữ viết: 20 II Một số đặc điểm văn học: 22 Văn học thời kỳ Nara có vai trị quan trọng đời sống trị 22 Văn học thời kỳ Nara có ảnh hưởng Phật giáo 22 Nền văn học mang... VỀ THỜI KỲ VĂN HỌC NHẬT BẢN Văn học Nhật Bản văn học lâu đời phong phú giới, nảy sinh mơi trường nhân sinh rộng lớn từ thuở bình minh tộc Nhật Bản, lâu trước quốc gia Nhật Bản thành lập Văn học. .. chất văn hóa xứ hoa anh đào – văn hóa rực rỡ có khơng hai giới Lịch sử văn học Nhật chia làm ba thời kì tương đương với phân kì lịch sử là: + Văn học cổ đại: Từ khởi thủy 7 12 đến 1185 + Văn học

Ngày đăng: 23/10/2021, 08:45

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w