1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Trách nhiệm pháp lý tiền hợp đồng ở một số nước trên thế giới

9 35 1

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 9
Dung lượng 763,94 KB

Nội dung

Việc ký kết và thực hiện hợp đồng thành công hay thất bại phụ thuộc rất lớn vào kết quả quá trình đàm phán, thương lượng ban đầu giữa các bên. Trong phạm vi bài viết này, các tác giả phân tích một số nội dung cơ bản về trách nhiệm pháp lý tiền hợp đồng theo pháp luật của Đức, Pháp và Anh.

KINH NGHIỆM QUỐC TẾ TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ TIỀN HỢP ĐỒNG Ở MỘT SỐ NƯỚC TRÊN THẾ GIỚI Nguyễn Văn Nghĩa* Phạm Thị Nga** * TS Tổng Cục Thi hành án dân sự, Bộ Tư pháp ** ThS Công Ty Cổ Phần Tư Vấn Cung ứng nguồn nhân lực Tâm Q Thơng tin viết: Từ khóa: Hợp đồng, trách nhiệm pháp lý tiền hợp đồng, nguyên tắc thiện chí Lịch sử viết: Nhận : 27/01/2021 Biên tập : 25/02/2021 Duyệt : 27/02/2021 Tóm tắt: Article Infomation: Abstract: Keywords: Contract; precontractual legal liability; good faith principle Article History: Received : 27 Jan 2021 Edited : 25 Feb 2021 Approved : 27 Feb 2021 The successful or unsuccessful signing and implementation of the contract depend greatly on the results of the initial negotiation process between the parties However, the detailed legal issue related to the pre-contractual legal liability in Vietnam is still quite new, while it has been perfected in the developed countries Therefore, the study of legal experience of some countries on pre-contractual liability is not only to improve Vietnamese law, but also to promote business in accordance with the law and international legal practice Within the scope of this article, the authors provide an analysis of some basic contents of precontractual liability under the laws of Germany, France and England Việc ký kết thực hợp đồng thành công hay thất bại phụ thuộc lớn vào kết trình đàm phán, thương lượng ban đầu bên Tuy nhiên, vấn đề pháp lý chi tiết liên quan đến trách nhiệm pháp lý tiền hợp đồng Việt Nam mẻ, lại hồn thiện nước phát triển Do đó, việc nghiên cứu kinh nghiệm pháp luật số nước trách nhiệm pháp lý tiền hợp đồng khơng nhằm hồn thiện pháp luật Việt Nam, mà thúc đẩy hoạt động kinh doanh pháp luật, phù hợp với thông lệ pháp lý quốc tế Trong phạm vi viết này, tác giả phân tích số nội dung trách nhiệm pháp lý tiền hợp đồng theo pháp luật Đức, Pháp Anh Quy định trách nhiệm bên trình đàm phán, ký kết hợp đồng, hay gọi trách nhiệm pháp lý (TNPL) tiền hợp đồng, nhằm bảo đảm quyền lợi ích bên tham gia đàm phán, ký kết hợp đồng vấn đề không nước có kinh tế phát triển hệ thống pháp luật hoàn thiện, ổn định Anh, Pháp, Mỹ, Đức số quốc gia phát triển khác Tuy nhiên, nước phát triển Việt Nam chủ đề mẻ chưa đề cập đến nhiều các lĩnh vực học thuật thực tiễn hoạt động ký kết hợp đồng doanh nghiệp1 Chính vậy, việc nghiên cứu kinh nghiệm pháp ḷt nước ngoài về các vấn đề Võ Minh Trí & Trần Phú Quý, Trách nhiệm tiền hợp đồng và việc bảo vệ quyền của các bên tham gia đàm phán, ký kết hợp đồng, https://thegioiluat.vn/bai-viet-hoc-thuat/TRACH-NHIEM-TIEN-HOP-DONGVA-VIEC-BAO-VE-QUYEN-CUA-CAC-BEN-TRONG-THAM-GIA-DAM-PHAN-KY-KET-HOPDONG-11331/ Số 11(435) - T6/2021 39 KINH NGHIỆM QUỐC TẾ pháp lý liên quan đến chế định TNPL tiền hợp đồng nhằm hoàn thiện pháp luật về hợp đồng, nâng cao chất lượng, hiệu quả quá trình đàm phán, ký kết và thực hiện hợp đồng, tạo chế bảo vệ hữu hiệu quyền và lợi ích hợp pháp của các bên là yêu cầu, đòi hỏi cấp bách đặt giai đoạn hiện nay, giai đoạn Việt Nam hội nhập mạnh mẽ và sâu rộng vào sân chơi quốc tế chung gần CPTPP2, EVFTA, IPA3 Những vấn đề pháp lý đặt giai đoạn đàm phán tiền hợp đồng Trước phân tích khái niệm TNPL tiền hợp đồng theo pháp luật số nước giới, cần có cách hiểu chung văn hóa pháp lý tiền hợp đồng số nước thông qua số thuật ngữ pháp lý có liên quan Ví dụ, khái niệm “hợp đồng” dịch từ thuật ngữ “contract”, “đàm phán” dịch từ thuật ngữ “negotiation” làm để hợp đồng có hiệu lực pháp lý hình thành Hợp đồng định nghĩa thỏa thuận hai nhiều người, xác định nghĩa vụ phải thực công nhận theo pháp luật4 Đàm phán trình thương lượng mà bên nỗ lực để đạt thỏa thuận, trí từ vấn đề tranh luận bất đồng tiềm ẩn5 Tranh luận khái niệm trách nhiệm dân tiền hợp đồng “pre-contractual civil liability” xuất từ cuối kỷ XIX, luật sư người Đức có tên R Ihering tin tưởng sử dụng nguyên tắc “culpa in contrahendo” giải TNPL tiền hợp đồng Tranh luận chưa có lời kết, khó để định hình quan điểm quán chất TNPL tiền hợp đồng Thậm chí khơng đến giai đoạn Jhering, người phát triển khái niệm pháp lý “culpa in contrahendo” luận án mình6, thuật ngữ TNPL tiền hợp đồng khái niệm hóa trước đó; theo tác giả, tình mà hợp đồng vô hiệu, không phát sinh trách nhiệm pháp lý thiệt hại phát sinh từ giai đoạn tiền hợp đồng phải bồi thường liên quan đến quan hệ hợp đồng, điều thực tế bên phải có nghĩa vụ cầu thị, mẫn cán giai đoạn này7 Giai đoạn tiền hợp đồng khó để phân tích đặc điểm, kể góc độ lý luận lẫn thực tiễn Các bên gặp gỡ, trao đổi, tạo dựng mối quan hệ lẫn đơn giản họ cần phải đàm phán Họ bắt đầu hành trình nhau, mối quan hệ họ chưa Comprehensive and progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership: Hiệp định Đối tác toàn diện tiến xuyên Thái Bình Dương (CPTPP); xem thêm: PGS TS Phạm Thị Thanh Bình, Việt Nam với CPTPP: Cơ hội và Thách thức, https://www.tapchicongsan.org.vn/quoc-phong2/-/2018/54880/viet-nam-voi-cptpp-co-hoi-va-thach-thuc.aspx EU-Vietnam Free Trade Agreement: Hiệp định Thương mại Tự Việt Nam và EU (EVFTA), Investment Protection Agreement: Hiệp định bảo hộ đầu tư (IPA), xem thêm: Vụ thị trường Châu Âu - Châu Mỹ, Bộ Công thương, http://evfta.moit.gov.vn/?page=overview&category_id=fb203c7b-54d6-4af7-85ca-c51f227881dd A contract can be defined as “An agreement between two or more parties creating obligations that are enforceable or otherwise recognizable at law”,Bryan A Garner, Black’s Law Dictionary, Thomson West8th ed 2004, p 341 Bryan A Garner, Black’s Law Dictionary, ibid., p.1064 Rudolf v Jhering, Culpa in contrahendo: oder Schadensersatz bei nichtigen oder nicht zur Perfection gelangten Verträgen (1861), Jahrbücher für die Dogmatik des heutigen römischen und deutschen Privatrechts IV, Volume 4, Issue Dr Catarina Granadeiro, Precontractual Liability under the Portuguese, German and French Legal Systems, https://www.researchgate.net/publication/341945426_Precontractual_Liability_under_the_Portuguese_ German_and_French_Legal_Systems 40 Số 11(435) - T6/2021 KINH NGHIỆM QUỐC TẾ phải đích họ hướng tới, mà mục đích họ hợp đồng ký kết, họ khơng đạt điều Các đàm phán thất bại, thất bại đến sớm muộn hơn8 Hơn nữa, TNPL tiền hợp đồng không tồn quốc gia theo hệ thống thông luật “common law” Điều liên quan đến khía cạnh giải thích tự hợp đồng, theo đó, nội hàm khái niệm TNPL tiền hợp đồng mở rộng nước theo hệ thống pháp luật châu Âu lục địa, nơi người chấm dứt việc đàm phán hợp đồng giai đoạn mà không phát sinh trách nhiệm pháp lý Mặt khác, việc ký kết hợp đồng đòi hỏi nhiều thời gian công sức tiền bạc từ bên tham gia đàm phán Do đó, để bảo vệ bên tham gia đàm phán trung thực, thiện chí, điều quan trọng định điều kiện TNPL tiền hợp đồng, bao gồm mở rộng trách nhiệm bồi thường thiệt hại vi phạm nghĩa vụ tiền hợp đồng9 Trong giai đoạn đầu giao dịch ký kết thực tương lai, bên thường phải tham gia vào thỏa thuận tiền hợp đồng Ví dụ, thỏa thuận ban đầu bảo mật thông tin thỏa thuận độc quyền đàm phán Những yêu cầu đặt thỏa thuận riêng biệt, kết hợp với tạo thành thỏa thuận chung Mặc dù khơng có hình thức miêu tả cho thỏa thuận ban đầu tài liệu tương tự (ví dụ, ghi nhớ, nội dung điều khoản, thư tuyên bố ý định, v.v ) Tuy nhiên, thỏa thuận ban đầu thiết lập điều khoản mà bên trí nguyên tắc thời gian dự định ký kết hợp đồng, nghĩa vụ bên suốt trình đàm phán quy trình, thủ tục đàm phán Một thỏa thuận ban đầu tài liệu tương tự có ràng buộc mặt pháp lý phải bảo đảm cam kết ràng buộc pháp lý không tạo cách vô ý, bên không tham gia vào cam kết không ràng buộc mặt pháp lý, tin tưởng có tính ràng buộc lẫn Ở hầu hết quốc gia châu Âu (ngoại trừ Vương quốc Anh) đặt nghĩa vụ đàm phán với thiện chí (duty of good faith) điều bao gồm nghĩa vụ không hủy bỏ đàm phán mà khơng có lý hợp lý TNPL tiền hợp đồng có vai trị, ý nghĩa quan trọng nên việc nghiên cứu kinh nghiệm pháp luật nước ngoài, có án lệ, quy tắc pháp luật TNPL tiền hợp đồng đóng góp tích cực vào việc hồn thiện hệ thống pháp luật Việt Nam nói chung, pháp luật hợp đồng nói riêng, với tinh thần chủ trương Đảng cải cách hệ thống pháp luật10 Trách nhiệm pháp lý tiền hợp đồng theo pháp luật một số nước 2.1 Trách nhiệm pháp lý tiền hợp đồng theo pháp luật Đức11 Martijin W Hesselink, Precontractual Liability in European Private Law: Conclusions, http://ssrn.com/ abstract=1309150 Natalja Leonova, Qualification of pre-contractual liability and the value of lost opportunity as a forrm of losses, Jurisprudencija/Jurisprudence, 2009, p 222 10 Nghị Quyết số 48-NQ/TW ngày 24/05/2005 Bộ Chính trị Chiến lược xây dựng hoàn thiện hệ thống pháp luật Việt Nam đến năm 2010, định hướng đến năm 2020, tiếp tục được thực hiện bởi Kết luận số 01-KL/TW ngày 04/4/2016 của Bộ Chính trị khẳng định: “Nghiên cứu khả khai thác, sử dụng án lệ, tập quán (kể tập quán, thông lệ thương mại quốc tế) quy tắc hiệp hội nghề nghiệp, góp phần bổ sung hồn thiện pháp luật” 11 Stephan Ulrich, An outline of pre contractual obligations in relation to Germany., ttps://www.simmons-simmons com/en/features/pre-contractual-obligations/ck10mcm8le0fn0b49pw4tw2sm/pre-contractual-obligations-germany Số 11(435) - T6/2021 41 KINH NGHIỆM QUỐC TẾ Theo pháp luật Đức, nguyên tắc “culpa in contrahendo” xem yếu tố trách nhiệm tiền hợp đồng độc lập, phạm vi khái niệm phát triển rộng sâu so với khái niệm gốc suốt 150 năm qua Vào năm 2002, kết đổi luật nghĩa vụ, khái niệm “culpa in contrahendo” quy định Bộ luật dân Đức (Điều 311 khoản 2) sau: “Nghĩa vụ tơn trọng quyền, lợi ích hợp pháp lợi ích khác bên đối tác theo quy định khoản Điều 24112 phát sinh: (1) từ bắt đầu đàm phán hợp đồng; (2) bắt đầu thực hợp đồng; (3) quan hệ thương mại tương tự”13 Khái niệm xem phát minh lớn pháp luật dân Đức Về mặt văn hóa pháp lý, “culpa in contrahendo” có nghĩa “lỗi hợp đồng” áp dụng pháp luật Đức, ngụ ý có bổn phận hành động thiện chí bổn phận quan tâm hợp lý đến lợi ích bên khác đàm phán tiền hợp đồng, điều có nghĩa lỗi ngữ cảnh rộng lỗi ngữ cảnh thông thường luật trách nhiệm bồi thường hợp đồng14 Các nội dung trách nhiệm tiền hợp đồng theo pháp luật Đức tiếp cận góc độ sau đây: a) Đàm phán tiền hợp đồng Theo pháp luật Đức, tham gia vào đàm phán tức tạo mối quan hệ tin tưởng (Treuepflicht) lẫn bên, mối quan hệ trở nên vững với cường độ ngày tăng sau lần đàm phán Nghĩa vụ tin tưởng dẫn đến nghĩa vụ tôn trọng quyền lợi ích bên đối tác, chẳng hạn nghĩa vụ ngăn bên đối tác phải chịu thiệt hại phát sinh thông báo cho bên đối tác trường hợp phát sinh thiệt hại q trình đàm phán, thiệt hại thiệt hại sức khỏe thiệt hại tài sản15 Ví vụ, giai đoạn tiền hợp đồng, hành vi vi phạm có lỗi theo khoản Điều 280 Bộ luật dân (BLDS) Đức16 (lỗi cố ý vô ý dấu hiệu bắt buộc theo Điều 276 BLDS Đức), sơ suất việc tuân thủ Điều 278 BLDS Đức Tuy nhiên, xảy thiệt hại vi phạm nghĩa vụ, bên bị thiệt hại có quyền yêu cầu bồi thường theo khoản Điều 241, điểm khoản Điều 280 BLDS Đức17 Nói chung, khơng có nghĩa vụ phải bắt buộc để tiếp tục đàm phán, bên thông tin cho bên lý để tin hợp đồng sớm có hiệu lực ngừng đàm phán mà khơng có lý đáng bên phải chịu trách nhiệm cho chi phí khơng hiệu gây cho bên Trong trường hợp thỏa Khoản Điều 241 Bộ luật dân Đức: “An obligation may also, depending on its contents, oblige each party to take account of the rights, legal interests and other interests of the other party” 13 https://www.gesetze-im-internet.de/englisch_bgb/englisch_bgb.html#p1013 14 Xiao-Yang Li, The Legal Status of Pre-Contractual Liability: Contrasting Responses from German and English Law, National Taiwan University Law Review [Vol 12:128], p 132 15 Kevin Bork and Manfred Wandt, “Utmost” good faith in German contract law, published online: 14 October 2020, https://link.springer.com/content/pdf/10.1007/s12297-020-00478-6.pdf, footnote 15, p 246 and see also Gerhard Dannermann, Reiner Schulze, German Civil Code, Volume I: Article-by-article Commentary, C H Beck, 2020, p 12 16 MüKo/Emmerich, 2019, BGB, Sec 311, Rec 203 17 Dr Catarina Granadeiro, ibid 8, p 12 42 Số 11(435) - T6/2021 KINH NGHIỆM QUỐC TẾ thuận yêu cầu công chứng, quy tắc áp dụng bên cố tình vi phạm nghĩa vụ trung thực (vorsätzliche Treuepflichtverletzung) Theo pháp luật Đức, bên có quyền tự chấm dứt đàm phán, nêu trên; nhiên, bên vi phạm nghĩa vụ tiền hợp đồng phát sinh từ quan hệ tin tưởng thông qua hành động cố ý cẩu thả, luật pháp Đức cho phép bên yêu cầu bồi thường thiệt hại khoản Điều 241 BLDS Đức quy định: “Nếu bên vi phạm bổn phận phát sinh từ nghĩa vụ, bên bị vi phạm yêu cầu bồi thường thiệt hại gây vi phạm bên kia” b) Thỏa thận bảo mật18 Nghĩa vụ xem xét thông tin tiết lộ đàm phán xem bí mật khơng để bên thứ ba tiếp cận thông tin phát sinh từ nghĩa vụ tiền hợp đồng nguyên tắc thiện chí hai bên, đặc biệt nghĩa vụ bảo mật xuất rõ ràng từ chất hợp đồng thương lượng Do đó, khơng có u cầu chung bên tham gia vào thỏa thuận có tính chất bảo mật Tuy nhiên, thực tiễn cho thấy cần phải ký thỏa thuận bảo mật trước bước vào giai đoạn đàm phán tiền hợp đồng lý sau: Thứ nhất, nghĩa vụ bảo mật bắt buộc áp dụng số lĩnh vực pháp lý định tùy thuộc vào điều kiện cụ thể trường hợp cụ thể Thứ hai, phạm vi nghĩa vụ khơng phải lúc rõ ràng, điều khiến bên tham gia thỏa thuận bảo mật xác định rõ ràng loại thông tin xem bí mật loại tiêu chuẩn nên áp dụng để bảo vệ thơng tin bí mật Một hành vi vi phạm khiến bên vi phạm phải bồi thường cần có biện pháp ngăn chặn, khó khăn việc chứng minh thiệt hại nên biện pháp khắc phục thường quy định thỏa thuận bảo mật Những thỏa thuận bảo mật có tính bắt buộc tn thủ bên Khơng có thủ tục hình thức thức phải tn theo ký kết thỏa thuận bảo mật Tuy nhiên, kinh nghiệm pháp luật Đức cho thấy, việc thay đổi chấm dứt thỏa thuận bảo mật thực văn Các nội dung nêu pháp luật Đức phù hợp với tiêu chuẩn chung châu Âu trách nhiệm bảo mật tiền hợp đồng Ví dụ, Điều 2:302 Luật hợp đồng châu Âu năm 2002 quy định: Biện pháp khắc phục vi phạm tính bảo mật q trình đàm phán bao gồm19 “bồi thường tổn thất mà bên bị thiệt hại bồi thường lợi ích mà bên lẽ nhận”20 bồi thường lợi ích biện pháp khắc phục cụ thể mà bên bị thiệt hại hưởng trường hợp khơng có thiệt hại thực tế xảy ra21 Simmons and Simmons, ibid Mihaela Braut Filipović and Dr Marjeta Tomulić Vehovec, Precontractual Liability in Europe and Croatian law, https://www.harmonius.org/dokumenta/01%20Precontractual%20Liability%20In%20Eu%20and%20 Croatian%20Law.pdf, p.19 20 Article 2:302 of the Principles of European contract law: Article 2:302: Breach of Confidentiality “If confidential information is given by one party in the course of negotiations, the other party is under a duty not to disclose that information or use it for its own purposes whether or not a contract is subsequently concluded The remedy for breach of this duty may include compensation for loss suffered and restitution of the benefit received by the other party” 21 The Commission on European Contract law, O Lando, H Beale, op cit fn 25, 194 18 19 Số 11(435) - T6/2021 43 KINH NGHIỆM QUỐC TẾ c) Thỏa thuận độc quyền22 Như nguyên tắc pháp luật dân Đức, bên hưởng quyền tự hợp đồng tự đưa định việc đàm phán với thỏa thuận ký kết Điều 242 Bộ luật dân Đức quy định nguyên tắc thiện chí (principle of good faith) sau: “Bên có nghĩa vụ phải thực nghĩa vụ theo u cầu ngun tắc thiện chí, đồng thời có tính đến tập qn pháp” Ngun tắc áp dụng từ giai đoạn đàm phán tiền hợp đồng Tuy nhiên, nghĩa vụ đàm phán độc quyền phát sinh từ nghĩa vụ thiện chí trường hợp bên cho bên biết khơng có đàm phán khác diễn bắt đầu đồng thời với đàm phán diễn Đối với hợp đồng khác, thỏa thuận độc quyền ràng buộc cho hai bên Khơng có thủ tục thức phải tuân theo trừ bên đồng ý điều Các thỏa thuận độc quyền thường quy định mức phạt cụ thể bên vi phạm tính độc quyền để khiến bên khơng tiếp tục thương lượng với bên thứ ba Tuy nhiên, mức phạt cao vi phạm nguyên tắc độc quyền đến mức mà thực tế, nghĩa vụ ký kết thỏa thuận cần phải cơng chứng (ví dụ: hợp đồng mua bán chuyển nhượng cổ phần công ty trách nhiệm hữu hạn Đức), thỏa thuận độc quyền cần phải cơng chứng 2.2 Trách nhiệm pháp lý tiền hợp đồng theo pháp luật Pháp a) Đàm phán tiền hợp đồng23 Theo pháp luật Pháp, trình thương lượng, bên quyền định sau đàm phán có tiến tới việc giao kết hợp đồng hay khơng Tuy nhiên, họ có nghĩa vụ phải hành động cách thiện chí suốt q trình đàm phán để ký kết hợp đồng Điều 1112 BLDS Pháp năm 2016 quy định: “Việc bắt đầu, tiếp tục kết thúc đàm phán tiền hợp đồng bên tự thỏa thuận Tuy nhiên, bên bắt buộc phải đáp ứng yêu cầu nguyên tắc thiện chí.Trường hợp lỗi q trình đàm phán việc bù đắp tổn thất khơng tính bù đắp tổn thất lợi ích mà bên mong đợi trường hợp hợp đồng chưa giao kết”24 Hậu việc chấm dứt đàm phán phụ thuộc vào thời điểm ý chí bên tham gia đàm phán, cụ thể: - Nếu đàm phán bắt đầu, bên tự chấm dứt đàm phán đơn phương theo ý muốn chịu hậu - Nếu kết đàm phán có tiến triển đàm phán phát triển làm cho bên kỳ vọng hợp lý thỏa thuận ký kết, hành vi bên chấm dứt không nhất thiết phải cấu thành vi phạm nghiêm trọng gian dối để bên vi phạm nghĩa vụ nếu họ hành Simmons and Simmons, ibid Simonetta Giordano, An outline of pre contractual obligations in relation to France., https://www.simmonssimmons.com/en/features/pre-contractual-obligations/ck10mcostnqwo0b78mjyht8b4/pre-contractualobligations-france 24 Art 1112 “The commencement, continuation and breaking-off of precontractual negotiations are free from control They must mandatorily satisfy the requirements of good faith In case of fault committed during the negotiations, the reparation of the resulting loss is not calculated so as to compensate the loss of benefits which were expected from the contract that was not concluded” 22 23 44 Số 11(435) - T6/2021 KINH NGHIỆM QUỐC TẾ động cách thiện chí Một bên vi phạm nghĩa vụ đề cập bên đột ngột chấm dứt đàm phán mà khơng có lý do, khơng phụ thuộc vào ý định gây hại Nếu trường hợp thứ hai xảy ra, bên không vi phạm yêu cầu bồi thường thiệt hại với lý bên quanh co trách nhiệm bồi thường chi phí phát sinh q trình đàm phán (ví dụ, thời gian dành cho đàm phán chi phí) Theo án lệ Pháp, bên khơng yêu cầu bồi thường thiệt hại sở quyền ưu tiên giao kết hợp đồng Hiện nay, Pháp có thực tế phổ biến bên tham gia đàm phán tiền hợp đồng thường xác định quyền họ việc chấm dứt đàm phán tiền hợp đồng b) Thỏa thuận bảo mật25 Điều 1112-2 Bộ luật dân Pháp năm 2016 quy định: “Người không phép sử dụng tiết lộ thơng tin bí mật thu q trình đàm phán phải chịu trách nhiệm pháp lý theo điều kiện luật định”26 Theo pháp luật Pháp, khơng có ngụ ý chung nghĩa vụ bảo mật bên, có quan điểm cho chúng tồn ngầm theo nghĩa vụ giữ bí mật đàm phán bên Do đó, bên ký kết thỏa thuận cam kết bảo mật văn để tránh tiết lộ thơng tin bí mật Các bên tham gia thỏa thuận bảo mật yêu cầu giữ bí mật thông tin sau đàm phán chỉ khoảng thời gian định, nghĩa vụ bảo mật thông tin lâu dài thực hiện Vì vậy, thỏa thuận bảo mật liên quan đến đàm phán phải hợp lý thời hạn (ví dụ: Từ 01 năm đến 05 năm) Nếu bên vi phạm thỏa thuận bảo mật, bên khơng vi phạm có quyền u cầu bồi thường thiệt hại từ bên vi phạm nộp đơn lên Tòa án để yêu cầu Tòa án lệnh cấm sử dụng thơng tin bí mật cung cấp cho bên vi phạm Bên yêu cầu có trách nhiệm chứng minh bị đơn tiết lộ sử dụng thơng tin bí mật Pháp luật Pháp không quy định điều khoản/thủ tục cụ thể để có yêu cầu cho thỏa thuận bảo mật có tính ràng buộc c) Thỏa thuận độc quyền27 Theo quy định BLDS Pháp năm 2016, đàm phán, nghĩa vụ đàm phán độc quyền không áp dụng theo luật, dựa nguyên tắc tự hợp đồng Các quy định chung tiền hợp đồng đàm phán tiền hợp đồng (Điều 1112, 1112-1 1112-2 BLDS Pháp năm 2016), đề nghị chấp nhận đề nghị (từ Điều 1113 đến Điều 1122 BLDS Pháp năm 2016), thỏa thuận ưu tiên trước lời hứa đơn phương (Điều 1123 Điều 1124 BLDS Pháp năm 2016) không quy định thỏa thuận độc quyền Do đó, bên muốn có độc quyền phải tham gia thỏa thuận độc quyền Điều diễn đạt thuật ngữ “khóa ngồi - lock out” “khóa - lock in”, thời hạn nghĩa vụ phải giới hạn khoảng thời gian hợp lý để tránh việc thỏa thuận độc quyền thực thi Nếu bên vi phạm thỏa thuận độc quyền, bên khơng vi phạm có quyền Simonetta Giordano, ibid Article 1112-2: A person who without permission makes use of or discloses confidential information obtained in the course of negotiations incurs liability under the conditions set out by the general law 27 Simonetta Giordano, ibid 25 26 Số 11(435) - T6/2021 45 KINH NGHIỆM QUỐC TẾ yêu cầu bồi thường thiệt hại từ bên vi phạm Thiệt hại bao gồm chi phí mà bên khơng vi phạm phải chịu chi phí phải trả, mất thời gian hội thương lượng với cá nhân tổ chức khác Số tiền bồi thường tùy thuộc vào xem xét Tòa án Pháp Pháp luật Pháp quy định điều khoản/thủ tục cụ thể yêu cầu để thực thi thỏa thuận độc quyền, thuật ngữ sử dụng thỏa thuận độc quyền thường diễn đạt cẩn thận rõ ràng Một danh sách nghĩa vụ hai bên thường lập cẩn thận Ngoài ra, điều khoản mức phạt trường hợp vi phạm bên thỏa thuận Tuy nhiên, thẩm phán có quyền giảm tăng số tiền phạt 2.3 Trách nhiệm pháp lý tiền hợp đồng theo pháp luật Anh28 a) Đàm phán tiền hợp đồng Khác với pháp luật Đức Pháp, pháp luật hợp đồng Anh không bao hàm nghĩa vụ thiện chí đàm phán tiền hợp đồng Các đàm phán tiền hợp đồng thường không ràng buộc mặt pháp lý bên nói chung hai bên chấm dứt đàm phán họ lựa chọn Nói chung, hai bên chấm dứt đàm phán họ lựa chọn mà chịu trách nhiệm pháp lý Pháp luật Anh không phát triển trách nhiệm tiền hợp đồng, không xác định khái niệm pháp lý thống rõ ràng trách nhiệm tiền hợp đồng Điểm khác hai hệ thống pháp luật Anh Đức mối quan hệ tiền hợp đồng vị trí nguyên tắc “good faith” Khi đánh giá vị trí nguyên tắc theo pháp luật Đức, Giáo sư John Cartwright khẳng định: Các hệ thống luật dân không hoàn toàn giống cách tiếp cận chi tiết có nghĩa vụ chấp nhận chung đàm phán việc thực hợp đồng sau đó, mức độ đó, rõ ràng nguyên tắc “good faith” vận dụng Tuy nhiên, pháp luật Anh, bổn phận, nghĩa vụ chung xét theo nguyên tắc thiện chí “good faith” bị hủy bỏ kể giai đoạn đàm phán tiền hợp đồng, lẫn q trình thực sau đó.29 Trong trường hợp ngoại lệ, bên yêu cầu bồi thường thiệt hại trình đàm phán thương lượng kéo dài, hai bên cho thỏa thuận chắn thực hiện, bên bắt đầu thực cơng việc với các giao dịch có liên quan thảo luận sau bị chấm dứt bên Tuy nhiên, điều xảy Anh nói chung, khơng có trách nhiệm phát sinh việc chấm dứt đàm phán tiền hợp đồng b) Thỏa thuận bảo mật30 Theo luật pháp Anh, có nguyên tắc chung người nhận thông tin bí mật khơng lợi dụng việc có thơng tin bí mật cách khơng cơng Tuy nhiên, để bảo vệ thông tin, người thường phải dựa vào tổng hợp nhiều quyền mà lúc đưa biện pháp Isabella Roberts, An outline of pre contractual obligations in relation to the United Kingdom, https:// www.simmons-simmons.com/en/features/pre-contractual-obligations/ck10mcovz5sxr0b23r0a2b6ce/precontractual-obligations-uk 29 Xiao-Yang Li, ibid., p 134, 140 30 Isabella Roberts, ibid 28 46 Số 11(435) - T6/2021 KINH NGHIỆM QUỐC TẾ khắc phục rõ ràng Để tránh không chắn này, thông thường bên ký kết thỏa thuận cam kết bảo mật văn Việc bên vi phạm thỏa thuận bảo mật cho phép bên khơng vi phạm yêu cầu bên vi phạm bồi thường thiệt hại, phạm vi mà bên khơng vi phạm chứng minh bị thiệt hại vi phạm hậu Trong thỏa thuận bảo mật nêu rõ thiệt hại cụ thể tốn trường hợp vi phạm (ví dụ, thiệt hại ước tính) Tuy nhiên, thiệt hại ước tính khơng vượt q mức thơng thường bất hợp lý khơng cấu thành mức phạt thi hành c) Thỏa thuận độc quyền31 Luật pháp Anh khơng ngụ ý tính độc quyền đàm phán bên tìm kiếm độc quyền thường tham gia vào thỏa thuận độc quyền Thỏa thuận khơng có giá trị ràng buộc pháp lý, trừ thực chứng thư hỗ trợ cam kết (ví dụ: nghĩa vụ độc quyền lẫn việc cam kết toán) Đối với thỏa thuận đợc qùn, việc vi phạm thỏa thuận độc quyền khiến bên không vi phạm có quyền yêu cầu bồi thường thiệt hại, chừng mực mà họ chứng minh mức tổn thất vi phạm gây Các bên chọn đưa điều khoản bồi thường thiệt hại ước tính vào thỏa thuận độc quyền đảm bảo rằng, điều khoản khơng cấu thành mức phạt để tránh thi hành Từ những phân tích nêu trên, có thể rút một số điểm tương đồng và khác biệt TNPL tiền hợp đồng theo pháp luật Đức, Pháp và Anh32 sau: Một là, tuân theo nguyên tắc thiện chí các cuộc đàm phán tiền hợp đồng Việc tuân theo nguyên tắc thiện chí các cuộc đàm phán tiền hợp đồng là bắt buộc theo quy định pháp luật của Đức và Pháp Tuy nhiên, theo pháp luật Anh, nguyên tắc không bắt buộc, trừ trường hợp ngoại lệ phải được thỏa thuận rõ ràng về tính hợp lý của nguyên tắc thiện chí Hai là, việc hủy bỏ đột ngột các đàm phán tiền hợp đồng Theo quy định của pháp luật Đức thì các bên có thể hủy bỏ đột ngột các cuộc đàm phán tiền hợp đờng, điều dẫn đến yêu cầu bồi thường thiệt hại trường hợp cấu thành vi phạm nghĩa vụ thiện chí Pháp ḷt Pháp cũng cho phép hủy bỏ đợt ngột các cuộc đàm phán tiền hợp đồng, miễn là nó khơng vi phạm nghĩa vụ thiện chí Theo pháp luật Anh, các đàm phán tiền hợp đồng bị hủy bỏ đột ngột mà không bị ràng buộc nhiều trách nhiệm pháp lý khác Ba là, nghĩa vụ bảo mật trình đàm phán tiền hợp đồng Trong hệ thống pháp luật ba nước, chỉ có pháp luật Đức có ngụ ý về nghĩa vụ bảo mật quá trình đàm phán tiền hợp đồng Bốn là, cam kết ràng buộc pháp lý độc quyền đàm phán Pháp luật Đức, Pháp và Anh đều có cam kết ràng buộc pháp lý về độc quyền đàm phán; đó, pháp luật Pháp quy định “lock in” “lock out” phải có giới hạn thời gian, pháp luật của Anh thì thời gian “khóa” phải quy định  Isabella Roberts, ibid Simmons and Simmons, Comparative table, https://www.simmons-simmons.com/en/features/precontractual-obligations/ck10lymrl0b9j0b94r51ovwc2/pre-contractual-obligations-comparative-table 31 32 Số 11(435) - T6/2021 47 ... pháp lý đặt giai đoạn đàm phán tiền hợp đồng Trước phân tích khái niệm TNPL tiền hợp đồng theo pháp luật số nước giới, cần có cách hiểu chung văn hóa pháp lý tiền hợp đồng số nước thông qua số. .. lý tiền hợp đồng theo pháp luật Anh28 a) Đàm phán tiền hợp đồng Khác với pháp luật Đức Pháp, pháp luật hợp đồng Anh không bao hàm nghĩa vụ thiện chí đàm phán tiền hợp đồng Các đàm phán tiền hợp. .. không phát triển trách nhiệm tiền hợp đồng, không xác định khái niệm pháp lý thống rõ ràng trách nhiệm tiền hợp đồng Điểm khác hai hệ thống pháp luật Anh Đức mối quan hệ tiền hợp đồng vị trí nguyên

Ngày đăng: 19/10/2021, 16:26

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w