1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

Đọc hiểu phần đọc hiểu văn bản Hai cây phong của Ngữ văn 8 – một vài trao đổi xoay quanh góc nhìn tự sự học

8 101 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 8
Dung lượng 510,78 KB

Nội dung

Ngữ văn 8 đã rất thành công trong việc chọn và xác định “văn bản đoạn trích” Hai cây phong từ tác phẩm Người thầy đầu tiên. Vấn đề còn lại chỉ là “xử lí văn bản” này cho tốt nữa mà thôi. Tiếp cận trở lại đoạn trích này từ giác độ tự sự học cho ta thấy công việc thiết kế bài dạy học (soạn phần đọc hiểu văn bản) của nhà làm sách dường như vẫn còn nên được trao đổi thêm.

Khoa Sƣ phạm, Trƣờng Đại học Giáo dục - Đại học Quốc gia Hà Nội Điện thoại: 0983075618 TS LÊ THỜI TÂN Email: lethoitan@gmail.com ĐỌC HIỂU PHẦN ĐỌC-HIỂU VĂN BẢN HAI CÂY PHONG CỦA NGỮ VĂN – MỘT VÀI TRAO ĐỔI XOAY QUANH GĨC NHÌN TỰ SỰ HỌC TĨM TẮT Ngữ văn thành công việc chọn xác định “văn đoạn trích” Hai phong từ tác phẩm Ngƣời thầy Vấn đề cịn lại “xử lí văn bản” cho tốt mà thơi Tiếp cận trở lại đoạn trích từ giác độ tự học cho ta thấy công việc thiết kế dạy học (soạn phần đọc hiểu văn bản) nhà làm sách dƣờng nhƣ cịn nên đƣợc trao đổi thêm Xuất phát từ góc nhìn tự học, viết cố gắng trao đổi trở lại học cụ thể nhà biên soạn SGK Từ khóa: Ngữ văn 8, “Hai phong”, xử lí văn bản, tiếp cận tự học ABSTRACT “The Two Poplars” in Literature and Attempts to Comprehend the Text in Light of Narratology Literature has done a good job of selecting and identifying the excerpt “The Two Poplars” from the novel The First Teacher The only thing left to deal with is how to come up with a good lesson plan of the excerpt From Narratology perspective, it seems that the lesson plan making process proposed in the textbook (comprehension of the text) can benefit from further discussions From that perspective, this paper serves as an attempt at exchanging views Key words: Literature 8, “The Two Poplars”, Lesson plan making process, Narratology perspective Lẽ tự nhiên phần ĐỌC - HIỂU VĂN BẢN phần quan trọng việc dạy - học tác phẩm đƣợc đƣa vào SGK Trong trƣờng hợp cụ thể Hai 685 phong, tiếp tục trao đổi thêm câu hỏi gợi ý đọc hiểu việc cần thiết Để tiện cho việc theo dõi, xin trình bày nội dung trao đổi lần lƣợt gắn với câu hỏi nêu SGK Thế “hai mạch kể ” vấn đề trần thuật kết cấu đoạn trích Câu hỏi thứ phần ĐỌC - HIỂU VĂN BẢN Hai phong là: Căn vào đại từ nhân xƣng (tôi, chúng tôi) ngƣời kể chuyện, xác định hai mạch kể phân biệt lồng vào Hai phong Nhân vật ngƣời kể chuyện có vị trí nhƣ (nhân danh ai) mạch kể ấy? Vì nói mạch kể ngƣời kể chuyện xƣng “tôi” quan trọng hơn? Ngƣời chuẩn bị dạy hỏi - Thế “hai mạch kể phân biệt lồng vào nhau”? Sự phân tách “hai mạch kể” phân tách văn theo chiều ngang – nửa với nhân xƣng thứ số “tơi” nửa với với nhân xƣng thứ số nhiều “chúng tơi”? Nếu khó mà hiểu đƣợc “lồng vào nhau” nghĩa nhƣ nào? Hay phân tách “hai mạch kể phân biệt lồng vào nhau” men lách dòng trần thuật bổ dọc văn bản? Trƣớc tìm lời đáp cho câu hỏi ta xem xét lại vấn đề “đại từ nhân xƣng (tôi, chúng tôi) ngƣời kể chuyện” Theo đại từ nhân xƣng (phân biệt kể thứ số “tơi” số nhiều “chúng tơi”) ngƣời kể chuyện yếu tố tạo kết cấu toàn văn Mặc dù trông văn tựa nhƣ ghép lại từ hai nửa trƣớc (xƣng “tôi”) sau (xƣng “chúng tôi”) Ta phải biết rằng, mặt tình tiết truyện “tơi” lên đồi lắng hồn nghe tiếng ngơi kể lẽ tự nhiên phải số Một ngƣời muốn lặng yên để lắng nghe ngƣời “tơi” “ đến với hai phong Rồi sau đứng dƣới gốc để nghe tiếng reo say sƣa ngây ngất” Ngƣợc lại chơi leo để nhìn mênh mơng xa thẳm cần chúng bạn để xác nhận hình ảnh trơng thấy Khi nhân xƣng ngơi kể lẽ tự nhiên “chúng tôi” Tự chất, chuyện phải đƣợc hiểu vào lúc liên quan đến cá nhân (kỉ niệm nghĩ thầm, để lắng nghe cây) ngƣời kể chuyện dùng ngơi nhân xƣng “tơi”, vào lúc tình tiết truyện liên quan đến “tập thể” (cùng đua leo lên cây) chuyển qua xƣng “chúng tôi” Là “tôi” để yên tĩnh lắng nghe, “chúng tơi” để dõi nhìn xác nhận với điều quan sát đƣợc Sự thể dƣờng nhƣ vốn đơn giản Vì thế, khơng nên đặt vấn đề “tôi”- ngƣời kể chuyện nhân danh dù “mạch kể” Và không nên tuyệt đối hóa phân biệt “tơi” “chúng tơi” thực tế văn trƣớc chủ yếu dùng ngơi “tơi” mở trần thuật với “chúng tôi” (câu văn bản) Ngay vào đoạn chủ yếu dùng ngơi “tơi” vài câu thấy lẫn vào đại từ “chúng tôi” Cũng nhƣ sau trƣờng đoạn xƣng “chúng 686 tôi” kể chuyện chúng bạn trèo lại thấy quay lại với nhân xƣng “tôi”.1 Thực chất “chúng tơi” tính cách chủ thể lời kể (hình tƣợng nhân vật ngƣời kể chuyện) “tơi” Chính “tơi” thống hợp tất chi tiết tự vào trƣờng quan cảm Trƣờng quan cảm trì tình điệu tâm tƣ trữ tình thống (chất thơ đoạn trích tạo nên từ đó) tồn Cái “tơi” hồi tƣởng từ cự li thời gian định Mẩu chuyện “bọn trai chúng tôi” vào buổi học cuối trƣớc kì nghỉ hè2 lên đồi leo phá tổ chim bất thần sửng sốt trƣớc “đất rộng bao la” chẳng qua mảnh nhỏ dòng hồi ức “tơi” Dễ hiểu mà đoạn “chúng leo lên cây” (một việc độc lập trọn vẹn) có đƣợc xác định thời gian cụ thể tất đoạn xƣng “tơi” bộc lộ tình cảm kể việc thời gian trần thuật trở nên “phiếm chỉ” (“Đã bao lần từ chốn xa xôi trở Ku-ku-rêu” “và lần tơi nghĩ thầm” “ban ngày hay ban đêm” “có có ”, “và ”) Ngay đoạn chuyển từ “chúng tôi” sang “tôi” cuối văn trông tƣởng nhƣ tiếp nối vào đoạn “chúng tôi” hành động lẫn thời gian (các bạn hết cịn tơi nán lại tiếp tục “lắng nghe tiếng lá” “rồi tiếng , cố hình dung miền đất xa lạ”3 ) nhƣng xem lần thăm phong khác có cịn hơn.4 Thực ra, nhƣ nói đến gọi “mạch” văn văn ta thấy dịng nối tiếp dựng lên hình tƣợng Ngơi làng cao ngun Ngọn đồi có hai phong - Lên đồi đứng ngắm nghe hai phong - Leo lên từ cành cao ngất phóng tầm mắt vào thảo nguyên rộng đến tận chân trời Quay với đồi-ngôi trƣờng-cây phong Vài ba điểm nhấn gợi khoảng cách thời gian suy tƣ đƣợc chốt chèn cách khéo léo vào quãng thích hợp chuỗi tiếp nối hình ảnh khơng gian mơ tả ngoại nói tạo nên dƣ ba nội cảm bổ sung cho diên triển hình ảnh Các điểm nhấn gợi khoảng cách thời gian suy tƣ đƣợc đánh dấu Giữa nguyên ngữ dịch đƣơng nhiên có chuyển đổi, bổ sung định cách biểu đạt “làng tơi”/“làng chúng tơi” Có dịch giả thêm “tôi” vào để dịch thành “làng tôi”, ngƣợc lại có chỗ thay trực dịch “làng chúng tơi” dịch giả chọn cách nói “làng tơi”, Cụm trạng ngữ “В последний день учебы, перед началом летних каникул” đƣợc dịch Việt ngữ “Vào năm học cuối cùng, trƣớc bắt đầu nghỉ hè” Nguyên tác “Я слушал шум тополей, и сердце у меня колотилось от страха и радости, и под этот неумолчный шелест я силился представить себе те далекие дали.” [4 tr.30] Tiếng Việt khơng nói (ví dụ) “dƣới tiếng gió ” nên cách dịch “trong tiếng xạc xào” (под этот неумолчный шелест) hỗ trỡ cho cách đọc hiểu “tôi” phong (cùng chúng bạn chúng bạn nhƣng “tơi” cịn chƣa xuống) Vào lúc kết thúc thiên truyện chia tay với bạn đọc, tơi có đoạn tự nhủ “Hãy vẽ đứa bé chân khơng, da rám nắng Nó trèo lên cao, thật cao ngồi lên cành phong, đôi mắt hân hoan nhìn vào cõi xa xăm kì ảo.” 687 từ/cụm từ cụ thể “Đã bao lần ” - “Về sau ” - “Thuở ” rải chèn vào tiểu đoạn văn Mục đích nhằm tạo “khoảng cách” thời gian tự định Đƣơng nhiên, diễn giải “kết cấu văn bản” đoạn trích trình bày diễn đƣợc có VĂN BẢN HAI CÂY PHONG (Trích Ngƣời thầy đầu tiên) đọc BÀI 9, Ngữ Văn TẬP MỘT Công việc NBS nhƣ khơng phải tìm đoạn trích để “đem vào” SGK? Cơng việc suy cho hành động “văn hóa văn bản” - tức làm cho trích đoạn tác phẩm trở thành văn (bài học ĐỌC-HIỂU) SGK (đặt cho đoạn trích nhan/đầu đề biểu bật việc “văn hóa văn bản” này) Khó khăn cơng việc xác định đƣợc đoạn cần trích Trích từ đâu (chọn điểm “mở đầu”) trích đến đâu (chọn điểm “kết thúc”) toan tính liên quan mật thiết với hành động “xử lí văn bản” NBS từ nêu Kết cần đạt, đặt Chú thích, thiết kế hệ thống câu hỏi ĐỌC-HIỂU đề nghị Ghi nhớ Có thể nói việc xác định “văn đoạn trích” HAI CÂY PHONG NBS Ngữ văn lí tƣởng Vấn đề cịn lại xử lí văn cho tốt mà thơi Có thể giả định kịch “kết thúc” cho đoạn trích để thấy sâu thành cơng NBS việc xác định trích đoạn Phƣơng án “kết thúc” đoạn trích là: 1) Dừng lại đoạn hai câu: (a) Thuở có điều chƣa nghĩ đến: ngƣời trồng hai phong đồi này? Ngƣời vô danh ƣớc mơ gì, nói vùi hai gốc xuống đất, ngƣời ấp ủ niềm hi vọng vun xới chúng nơi đây, đỉnh đồi cao này? 2) Tiến lên thêm câu nữa: (b) Quả đồi có hai phong ấy, khơng biết làng tơi họ gọi “Trƣờng Đuy-sen” Tất nhiên việc nêu vấn đề phƣơng án “kết thúc” dừng lại hai câu (a) hay (b) giả tƣởng phục vụ cho phân tích kết cấu văn cảm nhận văn pháp Quan trọng cố gắng cắt nghĩa thân thực tế trần thuật mà NBS chọn Nhìn văn lớn (cả truyện) ta thấy câu (b) thuộc đoạn dƣới (qua hàng, khởi đoạn mới) Nếu chọn dùng phƣơng án 1) dừng lại đoạn hai câu (a) trích đoạn đạt đƣợc “tồn vẹn” định (nhìn kết cấu “nội bộ” đoạn trích) Vì xuất động tác xác nhận hồi cố “Thuở ấy” (chỉ có điều tơi chƣa nghĩ đến) chốt lại dòng tự kể chuyện dõi mắt miền đất nơi chân trời xa từ cành cao hai phong đắm tiếng gió Thực vậy, chen ngang “Thuở ấy” chí hàm ý nhắc “tôi kể chuyện cách xa trƣởng thành lên nhiều so với ngày leo cây” Và hồi cố mà tƣ thái kết rõ Nhân tiện nên thấy việc đối chiếu câu cuối với câu liền kề phía trƣớc ngồi việc giúp ta cảm nhận đƣợc tinh tế văn pháp giúp ta thấy đƣợc chút khác biệt nhỏ nhƣng quan trọng nghệ thuật tự Đó khác biệt nỗi băn khoăn xuất xứ hai phong đồi với băn khoăn gốc tích tên gọi đồi (tự sau tồn thiên truyện 688 nỗ lực hợp hai nội dung vào giải đáp trọn vẹn) Thực tế chuyện Đuy-sen dựng trƣờng đồi chuyện dân làng chứng kiến Ngọn đồi hoang làng từ có tên Trong lúc việc trồng hai phong bên cạnh (không phải trồng tách hai bên lối hay hai bên cổng trƣờng) việc riêng (đúng chung hai cá nhân) ngƣời “ấp ủ niềm hi vọng” khơng nói lời Nếu khơng có ngơi trƣờng trƣớc có ngơi trƣờng có hai phong “đi từ phía đến làng trơng thấy ” có khả ngƣời ta gọi “Đồi hai phong” Còn nhƣ việc hai phong đồi cao gắn liền với câu chuyện ngƣời nhƣ nào, khơng có khả chuyện phong quảng truyền để đƣợc tới với tên gọi “cây phong Đuy-sen”1 lại chuyện khác Đây “bất tri” thuộc (tầm nhận thức/điều kiện tri nhận) cá nhân ngƣời kể chuyện (“khơng biết làng tơi họ gọi là”) Cái “bất tri” liên quan đến khoảng cách thời gian (“tôi” sinh sau đẻ muộn chuyện xƣa)! Khác với “bất tri” khác đƣợc mở dần dịng trần thuật nói đƣợc khám phá trở lại trình tự (lần lại dĩ vãng kể) Có thể nói, phần hồi tƣởng nên miêu tả hai phong (ý thức đến cố tình giữ vẻ nguyên sơ tinh khôi ban đầu hay thực không trƣởng thành phát giác sau làm ảnh hƣởng đến cảm nhận trinh nguyên đó) nhuốm vẻ “ƣớc lệ” “cách điệu” khơng tránh khỏi.2 Nhƣng dù ngƣời kể chuyện “tôi” muốn cho ta thấy – chƣa biết, chƣa nghĩ đến gốc tích hai phong (thuở có điều ) “tơi” yêu hai phong tất tâm hồn thơ trẻ Vì hình ảnh nhìn thấy tự tuổi thơ Tự phát câu chuyện để phát lại Cả đoạn trích Hai phong cho chí thiên truyện mà SGK trích dẫn đoạn từ suy cho mƣợn để kể chuyện ngƣời Thế “ngòi bút đậm chất hội họa” vấn đề bút pháp tự đoạn trích Câu hỏi phần ĐỌC - HIỂU VĂN BẢN Hai phong là: Trong mạch kể ngƣời kể chuyện xƣng “chúng tơi”, thu hút ngƣời kể chuyện bọn trẻ làm cho chúng ngây ngất? Tại nói ngƣời kể chuyện (một họa sĩ) miêu Khác với việc đại biểu thăm trồng lƣu niệm có bia bảng ghi tên đƣợc báo đài trần thuật không gây băn khoăn gốc tích trồng để tiểu thuyết gia phải khám phá trở lại tự nhƣ chuyện hai phong Làm ta kể cho đƣợc “câu chuyện mà ta hoàn tồn khơng biết”? Đang kể xen ngang bảo “đó sau hiểu ” suy cho tu từ! Vào phần kết thúc sách, “tôi” trần thuật tự nhủ “Hãy vẽ hai phong Đuysen Antƣnai, hai phong cho tuổi thơ mày nhiêu giây phút sƣớng vui, mày rõ tích chúng.” 689 tả hai phong quang cảnh nơi ngòi bút đậm chất hội họa? Khơng có lí buộc ta khơng dùng từ “ngây ngất” để nói trạng thái tình cảm lũ trẻ sau leo lên cành cao bất ngờ khám phá đất rộng bao la Nhƣng có lẽ nên thấy rõ ràng văn đoạn trích có từ “ngây ngất” từ đƣợc dùng mạch kể ngƣời kể chuyện xƣng “tôi” mạch kể ngƣời kể chuyện xƣng “chúng tơi” (Đã bao lần tơi Rồi sau đứng dƣới gốc say sƣa ngây ngất [1, tr 97]) Nhƣng vế đáng ý câu hỏi “Tại nói ngƣời kể chuyện (một họa sĩ) miêu tả hai phong quang cảnh nơi ngịi bút đậm chất hội họa?” Cách nói tu từ xác đáng dùng để nói “mạch kể ngƣời kể chuyện xƣng chúng tôi” (chỉ để tả cảnh thảo nguyên) Nhƣng có lẽ ta khơng nên q lạm dụng cách nói (đƣa hẳn vào đóng khung Kết đạt đầu bài, láy lại thêm lần đóng khung Ghi nhớ cuối bài) Nói rõ – bút pháp “miêu tả đậm chất hội họa” khó mà trở thành khái quát hóa phong cách nghệ thuật trích đoạn đƣợc “độc lập hóa” thành văn “HAI CÂY PHONG” Có vẻ nhƣ tình tiết ngƣời kể chuyện xƣng tơi tự giới thiệu họa sĩ ám ảnh NBS không ám ảnh chủ đề “ngƣời thầy đầu tiên” Trƣớc hết cần hiểu việc nhân vật ngƣời kể chuyện “tơi” nói thân họa sĩ1 với việc “miêu tả hai phong quang cảnh nơi ngịi bút đậm chất hội họa” khơng thiết phải chứa đựng liên hệ tất yếu (ở ngƣời kể chuyện xƣng “tơi” tự nói họa sĩ nhƣ truyện khác Aitmatov - Cây phong non trùm khăn đỏ chẳng hạn, ngƣời kể chuyện xƣng tơi bảo “nhà báo” thôi).2 Cụm từ “miêu tả ngòi bút đậm chất hội họa” nên đƣợc chấp nhận nhƣ cách nói tu từ Đọc cẩn thận văn ta khơng khó phát thấy rằng, thực cách nói dƣờng nhƣ thích hợp với tiểu đoạn tả cảnh thảo nguyên nhìn từ “những cành cao ngất, cao đến ngang tầm cánh chim bay” hai phong mà thơi Và phác họa nét lớn – miền đất bao la hút nới chân trời với chỗ gần chuồng ngựa tƣởng tòa nhà to gian thấy bé nhƣ nhà xép đồng cỏ dịng sơng lấp lánh bên trời nhƣ sợi bạc Phác Aitmatov sử dụng ý vị tình “ngƣời họa sĩ xƣng kể chuyện” để tạo khung kết cấu cho thiên truyện (xem phần mào đầu phần sau thiên truyện) Và nhƣ ta đọc thấy, xúc động câu chuyện hai phong nhƣng – nhƣ lời kể ngƣời họa sĩ, tất tranh liên quan đến đề tài dạng phác thảo họa sĩ trạng thái tìm tịi ý đồ mà thơi Từ bình diện khác – ví dụ bình diện nhà văn sáng tác, đặt vấn đề ảnh hƣởng “nghề nghiệp” hay thiên hƣớng quan cảm giới nhà văn (nhà văn đồng thời họa sĩ hay nhạc sĩ) phong cách bút pháp tự điều thú vị Tự dựng dậy câu chuyện Trong tiểu thuyết khơng có “thực”/“thật” khơng có “hƣ”/“giả” Tiểu thuyết tạo nên giới bên cạnh (hoặc cao hơn?) thực 690 họa nhanh đƣợc khép lại để quay với cảm nhận âm vốn bao trùm tồn văn – “Chúng tơi , lắng nghe tiếng gió ảo huyền tiếng đáp lại lời gió, thầm to nhỏ ” [1, tr 98] Hình tƣợng hai phong hình tƣợng “chan chứa lời ca” Một cách “tóm lƣợc ngữ vựng” liên quan đến hình tƣợng hai phong toàn cho ta thấy cụm từ “đậm chất hội họa” cần đƣợc sử dụng thận trọng hơn: “ đứng dƣới gốc để nghe tiếng reo say sưa ngây ngất ( ) chúng có tiếng nói riêng hẳn phải có tâm hồn riêng, tâm hồn chan chứa lời ca êm dịu ( ), lay động cành, không ngớt tiếng rì rào theo nhiều cung bậc khác ( ) nhƣ thuỷ triều dâng lên vỗ vào bãi cát, ( ) tiếng thầm thiết tha ( ), ( ) im bặt thoáng, khắp cành lại cất tiếng thở dài lượt ( ) reo vù vù lửa bốc chảy rừng rực ( ) tiếng xào xạc dịu hiền ( ) Chúng lắng nghe tiếng gió ảo huyền tiếng đáp lại lời gió, thầm to nhỏ ( ) Tơi lắng nghe tiếng hai phong rì rào, ( ) tiếng xạc xào không ngớt ấy, ” [1, tr 97-99] Thành điều quan trọng âm nói - hịa âm vang vọng (“tiếng gió ảo huyền tiếng đáp lại lời gió, thầm to nhỏ ”; Cả hình ảnh tái lên âm – “trong tiếng xạc xào khơng ngớt ấy, tơi cố hình dung miền xa lạ ”) “Hai phong” dƣờng nhƣ trở thành hai giàn đại phong cầm đồi làng quê Đọc lƣợt văn ta thấy ngƣời kể chuyện ln tìm cách nhấn mạnh ấn tƣợng thính giác, khắc họa cộng hƣởng âm Chả trách ƣớc mơ nhân vật ngƣời kể chuyện lần từ chốn xa xôi trở làng quê “Mong chóng tới làng, chóng lên đồi mà đến với hai phong Rồi sau đứng dƣới gốc để nghe tiếng reo say sƣa ngây ngất” [2, tr 97] Với anh ta, hai phong quê hƣơng dáng hình nhƣng dáng hình ngập tràn tiếng nói, gắn kết liên đới với khung trời đồi cao xung quanh tiếng âm (đọc xong đoạn trích ta chƣa hình dung đƣợc phong màu lúc hàng loạt từ “lá reo” “rì rào” “thì thầm” “im bặt” “cất tiếng thở dài” “reo vù vù” “xào xạc” “xạc xào” tỏ ám ảnh.1 Có thể nói Hai phong tả tiếng tả hình Tất nhiên thể đâu có chuyện tiếng đƣờng hình nẻo Hình ảnh âm gắn liền với Ta nói “nghe thấy” mà ta nói “nhìn thấy”, “thấy thơm”, “thấy mát”, “thấy buồn”, Nhƣ Đi tìm thời gian (Marcel Proust) mùi vị gợi hình ảnh, hình ảnh gợi âm Quan hệ chuyển hóa âm hình ảnh tri giác hồi ức làm nên chiều sâu cho miêu tả đoạn trích Khái quát “miêu tả đậm chất hội họa” dƣờng nhƣ khơng phải kết luận có sức thuyết phục thực Lời kết Thống kê theo thứ tự xuất từ đầu đến cuối, số từ số đƣợc dùng lặp lại 691 Dạy học tác phẩm văn chƣơng chƣơng trình ngữ văn nhà trƣờng phổ thông đến đƣợc với quan niệm giảng văn “đọc hiểu văn bản” SGK thiết kế hệ thống câu hỏi tìm hiểu quan niệm Điều dễ hiểu để dạyhọc tốt giảng văn, thầy nhƣ trò phải chuẩn bị trƣớc cho hệ thống câu hỏi Mƣợn cách nói nhan đề viết - “đọc hiểu” phần “ĐỌC-HIỂU VĂN BẢN” mà NBS chuẩn bị Tiếp cận trở lại đoạn trích từ giác độ tự học cho ta thấy cơng việc “xử lí văn bản” (soạn để dạy học lesson plan making process of the text) NBS dƣờng nhƣ nên đƣợc trao đổi thêm Hi vọng luận giải ngơi kể, góc nhìn, kết cấu văn bút pháp trần thuật đoạn trích mà trình bày theo lối đeo bám đối thoại với câu hỏi phần ĐỌC – HIỂU VĂN BẢN giúp ích thêm cho việc dạy học tốt đoạn trích TÀI LIỆU THAM KHẢO Nguyễn Khắc Phi (tổng cb 2012), Ngữ Văn 8, Tập 1, Nxb GD Việt Nam, Hà Nội Tsingiz Aitơmatốp, Giamilia Truyện núi đồi thảo nguyên (Phạm Mạnh Hùng, Nguyễn Ngọc Bằng, Cao Xuân Hạo, Bồ Xuân Tiến dịch 2012), Nxb Văn học, Hà Nội Tsingiz Aitơmatốp (1984), Giamilia Truyện núi đồi thảo nguyên (Nguyễn Ngọc Bằng, Cao Xuân Hạo, Bồ Xuân Tiến, Phạm Mạnh Hùng dịch), Nxb Cầu Vồng, Mátxcơva Чингиз Айтматов (1976), “Первый учитель”, Издательство детской литературы "Веселка", Киев 692 ... định Đƣơng nhiên, diễn giải “kết cấu văn bản? ?? đoạn trích trình bày diễn đƣợc có VĂN BẢN HAI CÂY PHONG (Trích Ngƣời thầy đầu tiên) đọc BÀI 9, Ngữ Văn TẬP MỘT Công việc NBS nhƣ khơng phải tìm đoạn... câu hỏi tìm hiểu quan niệm Điều dễ hiểu để dạyhọc tốt giảng văn, thầy nhƣ trò phải chuẩn bị trƣớc cho hệ thống câu hỏi Mƣợn cách nói nhan đề viết - ? ?đọc hiểu? ?? phần “ĐỌC-HIỂU VĂN BẢN” mà NBS chuẩn... việc suy cho hành động ? ?văn hóa văn bản? ?? - tức làm cho trích đoạn tác phẩm trở thành văn (bài học ĐỌC-HIỂU) SGK (đặt cho đoạn trích nhan/đầu đề biểu bật việc ? ?văn hóa văn bản? ?? này) Khó khăn cơng

Ngày đăng: 25/08/2021, 13:30

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w