1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Báo cáo thực tập dịch Tiếng Anh

32 103 7

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 32
Dung lượng 72,86 KB

Nội dung

Báo cáo thực tập dịch Tiếng Anh Báo cáo thực tập dịch Tiếng Anh Báo cáo thực tập dịch Tiếng Anh Báo cáo thực tập dịch Tiếng Anh Báo cáo thực tập dịch Tiếng Anh Báo cáo thực tập dịch Tiếng Anh Báo cáo thực tập dịch Tiếng Anh Báo cáo thực tập dịch Tiếng Anh

Ngày đăng: 19/07/2021, 14:19

Nguồn tham khảo

Tài liệu tham khảo Loại Chi tiết
3. Bergen, D. (n. d.). Translation strategies and the students of translation. Jorma Tommola, 1, 109-125 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Jorma "Tommola
6. Kelly, D. (2005). A handbook for translator trainers: A guide to reflective practice.Manchester, UK: St. Jerome Sách, tạp chí
Tiêu đề: A handbook for translator trainers: A guide to reflective practice
Tác giả: Kelly, D
Năm: 2005
8. Miremadi, S. A. (1991). Theories of translation and interpretation. Tehran: SAMT Sách, tạp chí
Tiêu đề: Theories of translation and interpretation
Tác giả: Miremadi, S. A
Năm: 1991
9. Newmark, p. (1981). Approaches to translation. Tehran: Rahnama Sách, tạp chí
Tiêu đề: Approaches to translation
Tác giả: Newmark, p
Năm: 1981
10. Venuti, L. (2000). The translation studies reader. London and New York: Routledge Sách, tạp chí
Tiêu đề: The translation studies reader
Tác giả: Venuti, L
Năm: 2000
7. Lorscher, W. (1996). A psycho linguistic analysis of translation processes. Meta, XLI, 1, 26-32.Retrieved May 18, 2009, fromhttp://erudit.org/revue/meta/2004/v41/n1/029689ar.html Link

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w