1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Ủy thác tư pháp trong tống đạt văn bản tố tụng của tòa án cho đương sự ở nước ngoài (luận văn thạc sỹ luật)

80 16 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Ủy Thác Tư Pháp Trong Tống Đạt Văn Bản Tố Tụng Của Tòa Án Cho Đương Sự Ở Nước Ngoài
Tác giả Trịnh Thị Thơi
Người hướng dẫn TS. Nguyễn Văn Tiến
Trường học Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh
Chuyên ngành Luật Dân sự và Tố tụng dân sự
Thể loại luận văn thạc sĩ luật
Năm xuất bản 2020
Thành phố TP. Hồ Chí Minh
Định dạng
Số trang 80
Dung lượng 215,33 KB

Nội dung

Mục đích nghiên cứu luận văn: Nghiên cứu, làm rõ những vấn đề vướng mắc hiện nay liên quan đến ủy thác tư pháp trong tống đạt văn bản tố tụng của tòa án cho đương sự ở nước ngoài, đồngth

Trang 1

TRỊNH THỊ THƠI

ỦY THÁC TƯ PHÁP TRONG TỐNG ĐẠT VĂN BẢN

TỐ TỤNG CỦA TÒA ÁN CHO ĐƯƠNG SỰ Ở NƯỚC NGOÀI

• •

LUẬN VĂN THẠC SỸ LUẬT HỌC

TP HỒ CHÍ MINH - NĂM 2020ĐẠI HỌC QUỐC GIA THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH

Trang 2

TRƯỜNG ĐẠI HỌC KINH TẾ - LUẬT

TRỊNH THỊ THƠI

ỦY THÁC TƯ PHÁP TRONG TỐNG ĐẠT VĂN BẢN

TỐ TỤNG CỦA TÒA ÁN CHO ĐƯƠNG SỰ Ở NƯỚC NGOÀI

• •

Chuyên ngành: Luật Dân sự và Tố tụng dân sự

Mã số: 8380103

LUẬN VĂN THẠC SỸ LUẬT HỌC

NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC: TS NGUYỄN VĂN TIẾN

TP HỒ CHÍ MINH - NĂM 2020

LỜI CAM ĐOAN

Tôi xin cam đoan đây là công trình nghiên cứu của riêng tôi và được sự hướng dẫnkhoa học của TS Nguyễn Văn Tiến Các nội dung nghiên cứu, kết quả trong đề tài này làtrung thực và chưa công bố dưới bất kỳ hình thức nào trước đây

Trang 3

TÁC GIẢ

TRỊNH THỊ THƠI

Trang 4

DANH MỤC CÁC CHỮ VIẾT TẮT

BLDS 2015 Bộ luật Dân sự năm 2015

BLTTDS 2015 Bộ luật Tố tụng dân sự năm 2015

Thông tư 12 Thông tư liên tịch số

19/10/2016 quy định về trình tự, thủtục tương trợ tư pháp trong lĩnh vựcdân sự

Công ước tống đạt 1965 Công ước La Hay năm 1965 về tống

đạt ra nước ngoài giấy tờ tư pháp vàngoài tư pháp trong lĩnh vực dân sựhoặc thương mại

Công ước thu thập chứng cứ Công ước La Hay năm 1970 về thu

thập chứng cứ ở nước ngoài tronglĩnh vực dân sự hoặc thương mại

Trang 5

DANH MỤC CÁC CHỮ VIẾT TẮT

PHẦN MỞ ĐẦU 1

1 Tính cấp thiết của đề tài: 1

2 Tình hình nghiên cứu 3

3 Đối tượng và phạm vi nghiên cứu: 4

4 Mục đích nghiên cứu luận văn: 4

5 Phương pháp nghiên cứu: 4

6 Ý nghĩa lý luận và giá trị thực tiễn của đề tài: 4

7 Bố cục luận văn: 5

CHƯƠNG 1: NHỮNG VẤN ĐỀ CHUNG VỀ ỦY THÁC TƯ PHÁP TRONG TỐNG ĐẠT VĂN BẢN TỐ TỤNG CỦA TÒA ÁN CHO ĐƯƠNG SỰ Ở NƯỚC NGOÀI 6

1.1. Khái niệm, đặc điểm của ủy thác tư pháp trong tống đạt văn bản tố tụng của Tòa án cho đương sự ở nước ngoài 6

1.1.1. Khái niệm ủy thác tư pháp trong tống đạt văn bản tố tụng của Tòa án cho đương sự ở nước ngoài 6

1.1.2. Đặc điểm của ủy thác tư pháp trong tống đạt văn bản tố tụng của Tòa án cho đương sự ở nước ngoài 12

1.2. Ý nghĩa của ủy thác tư pháp trong tống đạt văn bản tố tụng của Tòa án cho đương sự ở nước ngoài 15

1.3. Các nguyên tắc tương trợ tư pháp 16

Trang 6

1.4. Quy định của pháp luật Việt Nam về ủy thác tư pháp trong tống đạt văn bản tốtụng cho đương sự ở nước ngoài từ năm 1980 đến nay 19

1.5. Nội dung hoạt động ủy thác tư pháp trong tống đạt văn bản tố tụng cho đương

sự ở nước ngoài 22

1.5.1. Thẩm quyền yêu cầu ủy thác tư pháp 22

1.5.2. Các phương thức tống đạt văn bản tố tụng của Tòa án cho đương sự ở nướcngoài thông qua thủ tục ủy thác tư pháp 24

1.5.2.1. Đối với các nước là thành viên của Công ước tống đạt 1965 24

1.5.2.2. Đối với các nước có ký kết Hiệp định tương trợ tư pháp với Việt Nam 29

1.5.2.3. Đối với nước mà nước đó và Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam chưacùng là thành viên của điều ước quốc tế 29

1.5.3. Hồ sơ ủy thác tư pháp trong tống đạt văn bản tố tụng của Tòa án cho đương

sự ở nước ngoài 30

1.5.3.1. Quốc gia được yêu cầu là thành viên Công ước Tống đạt 31

1.5.3.2. Quốc gia được yêu cầu có ký Hiệp định với Việt Nam 36

1.5.3.3. Quốc gia được yêu cầu không là thành viên Công ước Tống đạt và không

ký Hiệp định với Việt Nam 37

1.5.4 Xử lý kết quả tống đạt văn bản tố tụng của Tòa án cho đương sự ở nước

ngoài 38

KẾT LUẬN CHƯƠNG 1 44

CHƯƠNG 2: THỰC TIỄN THI HÀNH VÀ MỘT SỐ GIẢI PHÁP HOÀN

THIỆN PHÁP LUẬT VỀ ỦY THÁC TƯ PHÁP TRONG TỐNG ĐẠT VĂN

BẢN TỐ TỤNG CỦA TÒA ÁN CHO ĐƯƠNG SỰ Ở NƯỚC NGOÀI 45 2.1.1. Một số kết quả về ủy thác tư pháp trong tống đạt văn bản tố tụng của tòa áncho đương sự ở nước ngoài trong thời gian qua .45

2.1.2. Nguyên nhân 49

2.2. Những bất cập và kiến nghị hoàn thiện pháp luật về ủy thác tư pháp trong tống

2.1 Thực tiễn thi hành 45

Trang 7

2.2.2. Về thẩm quyền lập văn bản ủy thác tư pháp và kiến nghị hoàn thiện pháp luật 56

2.2.3. Về xử lý kết quả tống đạt trong trường hợp cơ quan có thẩm quyền nướcngoài đã thực hiện ủy thác tư pháp nhưng không có kết quả và kiến nghị hoàn thiệnpháp luật 61

2.2.4. Về giải quyết trong trường hợp tòa án tạm đình chỉ giải quyết vụ án vì lý docần chờ kết quả ủy thác tư pháp và kiến nghị hoàn thiện pháp luật 65

2.2.5. Về nghĩa vụ cung cấp thông tin của đương sự ở nước ngoài và kiến nghị hoànthiện pháp luật 69

KẾT LUẬN CHƯƠNG 2 73 DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO

Trang 8

PHẦN MỞ ĐẦU

1 Tính cấp thiết của đề tài:

Trong bối cảnh hội nhập quốc tế, việc giao lưu dân sự, thương mại của các cơquan, tổ chức, cá nhân giữa các nước khác nhau ngày càng phổ biến, nhiều vụ án dân

sự có yếu tố nước ngoài phát sinh Khi có tranh chấp xảy ra, Tòa án không thể tựmình thực hiện toàn bộ các hoạt động tố tụng đối với đương sự ở nước ngoài mà cần

sự hỗ trợ, phối hợp của cơ quan thẩm quyền nước ngoài thông qua hoạt động Tươngtrợ Tư pháp Để thực hiện tống đạt các văn bản tố tụng của Tòa án cho đương sự ởnước ngoài, Tòa án có thẩm quyền sẽ đưa ra yêu cầu bằng văn bản gọi là Ủy thác tưpháp

Uỷ thác tư pháp là yêu cầu bằng văn bản của cơ quan có thẩm quyền của ViệtNam hoặc cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài về việc thực hiện một hoặc một sốhoạt động tương trợ tư pháp theo quy định của pháp luật nước có liên quan hoặc điềuước quốc tế mà Việt Nam là thành viên

Từ năm 1980 đến năm 2007 (trước khi Luật tương trợ tư pháp năm 2007 cóhiệu lực), trong lĩnh vực dân sự và thương mại, Việt Nam đã ký được 15 Hiệp địnhtương trợ tư pháp và pháp lý về các vấn đề dân sự và hình sự với nước ngoài, chủyếu là nước thuộc khối xã hội chủ nghĩa trước đây

Năm 2007, Luật Tương trợ tư pháp được ban hành Đây là một bước ngoặtđánh dấu sự phát triển về nhận thức và trình độ phát triển của chuyên ngành luật tưpháp quốc tế ở Việt Nam Sau khi Luật Tương trợ tư pháp có hiệu lực, Việt Namcũng đẩy mạnh việc đàm phán ký kết các Hiệp định tương trợ tư pháp trong lĩnh vựcdân sự với nhiều quốc gia trên thế giới Hiện nay, Việt Nam đã ký kết 17 Hiệp định/Thỏa thuận song phương về Tương trợ tư pháp (Hiệp định) trong lĩnh vực tương trợ

tư pháp về dân sự với các quốc gia/vùng lãnh thổ

Ngày 15/9/2011 Bộ Tư pháp, Bộ Ngoại giao, Tòa án Nhân dân tối cao đã banhành thông tư liên tịch số 15/2011/TTLT-BTP-BNG-TANDTC về việc hướng dẫn

áp dụng một số quy định về tương trợ tư pháp trong lĩnh vực dân sự của Luật Tươngtrợ tư pháp Theo đó việc tống đạt các văn bản tố tụng cho đương sự ở nước ngoàichủ yếu dựa trên các hiệp định song phương Đối với các nước chưa ký hiệp định

Trang 9

tương trợ tư pháp trong lĩnh vực dân sự với Việt Nam thì dựa trên nguyên tắc có đi

có lại trên cơ sở tôn trọng chủ quyền, bình đẳng và cùng có lợi

Tuy nhiên, việc thực hiện ủy thác tư pháp quốc tế theo nguyên tắc có đi có lạigặp phải nhiều khó khăn do Tòa án và các cơ quan có liên quan trong thực hiện ủythác tư pháp không nắm được giữa Việt Nam và quốc gia nào có áp dụng nguyên tắc

có đi có lại Mặt khác, do thủ tục vòng vèo, qua nhiều công đoạn, chỉ trông chờ vàothiện chí của cơ quan có thẩm quyền của nước đó, không có cơ chế để yêu cầu cơquan có thẩm quyền của nước ngoài cam kết thực hiện đầy đủ và kịp thời Do đóngoài việc thúc đẩy công tác đàm phán, ký kết Hiệp định song phương, yêu cầu đặt

ra đối với Việt Nam cần tham gia vào một số công ước đa phương

Thực hiện chính sách đối ngoại đa phương hóa, đa dạng hóa và chủ trương chủđộng, tích cực hội nhập quốc tế sâu rộng Ngày 10/4/2013 Việt Nam đã nộp Văn kiệnchấp nhận Quy chế của Hội nghị La Hay về tư pháp quốc tế Trong số 72 nước thànhviên của công ước Lahay, thì cho đến ngày 28/3/2013 đã có 66 nước bỏ phiếu nhấttrí để Việt Nam gia nhập đầy đủ Vào ngày 01/10/2016 Công ước La Hay về tống đạt

ra nước ngoài giấy tờ tư pháp và ngoài tư pháp trong lĩnh vực dân sự hoặc thươngmại (sau đây viết tắt là Công ước tống đạt 1965) chính thức có hiệu lực với ViệtNam Công ước này quy định việc tống đạt văn bản tố tụng của Tòa án và giấy tờ của

cơ quan, tổ chức khác từ một nước thành viên Công ước này cho đương sự ở nướcthành viên khác của Công ước theo kênh tống đạt chính thức và các kênh tống đạtthay thế khác Việc gia nhập Công ước Tống đạt giấy tờ đã góp phần giúp Việt Namhoàn thiện hệ thống pháp luật liên quan đến tư pháp quốc tế thông qua việc áp dụngnhững chuẩn mực quốc tế về tương trợ tư pháp, đưa hệ thống pháp luật, quy trình tốtụng của Việt Nam đến gần với hệ thống pháp luật quốc tế

Để tạo điều kiện thuận lợi cho việc tống đạt văn bản tố tụng theo phương thứcquy định tại các điều ước quốc tế mà Việt Nam là thành viên, đặc biệt là Công ướctống đạt giấy tờ và phương thức ngoại giao, ngày 19/10/2016 Bộ Tư pháp - BộNgoại giao - Tòa án nhân dân tối cao ban hành Thông tư liên tịch số 12/2016/TTLT-BTP-BNG-TANDTC quy định về trình tự, thủ tục tương trợ tư pháp trong lĩnh vựcdân sự (sau đây gọi là Thông tư liên tịch 12 Thông tư liên tịch này có hiệu lực kể từ

Trang 10

ngày 06 tháng 12 năm 2016 và thay thế Thông tư liên tịch số BNG-TANDTC ngày 15/9/2011 Thông tư liên tịch 12 đã nội luật hóa Công ướcTống đạt và hướng dẫn chi tiết về cách thức, thủ tục trình tự thực hiện hồ sơ Uỷ thác

15/2011/TTLT-BTP-tư pháp về dân sự phù hợp các quy định của Công ước La Hay và Bộ luật Tố tụngdân sự năm 2015 Mà theo đó, Tòa án có thể thực hiện tống đạt thông qua Bộ Tưpháp hoặc Bộ Ngoại giao và cơ quan đại diện của Việt Nam ở nước ngoài

Tuy nhiên, hiện nay một số lượng hồ sơ ủy thác tư pháp gửi ra nước ngoài cònchưa đáp ứng yêu cầu, quy định của Công ước Lahay (về biểu mẫu, ngôn ngữ ) nên

bị trả lại để bổ sung, hoàn thiện Bên cạnh đó, nhiều Tòa án gặp khó khăn trong việclập hồ sơ và gửi hồ sơ cho các nước thành viên do mỗi nước thành viên lại có nhữngyêu cầu khác nhau về thành phần hồ sơ, ngôn ngữ, chi phí, đầu mối tiếp nhận các yêucầu ủy thác tư pháp gửi đến nước mình Điều này khiến thời gian thực hiện Ủy thác

tư pháp bị kéo dài, ảnh hưởng đến việc giải quyết các vụ việc dân sự có yếu tố nướcngoài

Xuất phát từ thực tiễn đó nên tác giả quyết định chọn đề tài: “Ủy thác tư pháptrong tống đạt văn bản tố tụng của tòa án cho đương sự ở nước ngoài” làm đề tàinghiên cứu trong luận văn thạc sĩ của mình Từ đó tìm ra giải pháp để tháo gỡ nhữngkhó khăn hiện nay trong quá trình thực hiện tống đạt văn bản tố tụng của Tòa án chođương sự ở nước ngoài

2 Tình hình nghiên cứu

Các công trình nghiên cứu về việc ủy thác tư pháp trong tống đạt văn bản tốtụng của tòa án cho đương sự ở nước ngoài còn rất hạn chế và các công trình nghiêncứu ở nhiều góc độ khác nhau, chủ yếu tập trung ở việc bình luận Tác giả đã tiếnhành nghiên cứu quy định pháp luật cũng như thực tiễn áp dụng, bất cập và hướnghoàn thiện

3 Đối tượng và phạm vi nghiên cứu:

Đề tài chỉ tập trung nghiên cứu vấn đề ủy thác tư pháp trong tống đạt văn bản

tố tụng của Tòa án cho đương sự ở nước ngoài, đồng thời liên hệ thực tiễn xét xử củaTòa án trong các vụ án dân sự có yếu tố nước ngoài

Phạm vi của đề tài này giới hạn trong quy định cụ thể của pháp luật Việt nam

Trang 11

về ủy thác tư pháp trong tống đạt văn bản tố tụng của Tòa án cho đương sự ở nướcngoài khi giải quyết các vụ án dân sự.

4 Mục đích nghiên cứu luận văn:

Nghiên cứu, làm rõ những vấn đề vướng mắc hiện nay liên quan đến ủy thác

tư pháp trong tống đạt văn bản tố tụng của tòa án cho đương sự ở nước ngoài, đồngthời liên hệ thực tiễn giải quyết các vụ án có yếu tố nước ngoài để từ những kinhnghiệm thực tế tiếp xúc, vận dụng kiến thức được học, kết hợp với những phươnghướng xử lý được cân nhắc, lựa chọn để đưa ra những kiến nghị về phương hướnggiải quyết những khó khăn, vướng mắc đó

5 Phương pháp nghiên cứu:

Để nghiên cứu có hiệu quả đề tài, tác giả sử dụng phương pháp phân tích,tổng hợp và bình luận xuyên suốt quá trình nghiên cứu, đồng thời đưa ra những thựctiễn trong công tác giải quyết các vụ án có yếu tố nước ngoài Phương pháp tổng hợpđược sử dụng song song với phương pháp phân tích để tổng hợp và khái quát kết quảnghiên cứu

6 Ý nghĩa lý luận và giá trị thực tiễn của đề tài:

- Về lý luận, luận văn nghiên cứu một cách toàn diện những vấn đề lý luận vàquy định pháp luật về ủy thác tư pháp trong tống đạt văn bản tố tụng cho đương sự ởnước ngoài

-Về thực tiễn, những kiến nghị, đề xuất của luận văn sẽ góp phần làm rõnhững quy định quy phạm pháp luật trực tiếp điều chỉnh; nâng cao chất lượng hoạtđộng xét xử; tạo tiền đề cho việc giải quyết các vụ án dân sự cần tống đạt cho đương

sự ở nước ngoài; đồng thời đảm bảo nhiệm vụ của Tòa án là bảo vệ công lý, bảo vệquyền và lợi ích hợp pháp của cơ quan, tổ chức cá nhân

7 Bố cục luận văn:

Luận văn gồm 2 chương

Chương 1: Những vấn đề chung về ủy thác tư pháp trong tống đạt văn bản tốtụng của tòa án cho đương sự ở nước ngoài

Chương 2: Thực tiễn thi hành và một số giải pháp hoàn thiện pháp luật về ủythác tư pháp trong tống đạt văn bản tố tụng của tòa án cho đương sự ở nước ngoài

Trang 12

CHƯƠNG 1:

NHỮNG VẤN ĐỀ CHUNG VỀ ỦY THÁC TƯ PHÁP TRONG TỐNG ĐẠT VĂN BẢN TỐ TỤNG CỦA TÒA ÁN CHO ĐƯƠNG SỰ Ở NƯỚC NGOÀI 1.1 Khái niệm, đặc điểm của ủy thác tư pháp trong tống đạt văn bản tố tụng của Tòa án cho đương sự ở nước ngoài

1.1.1 Khái niệm ủy thác tư pháp trong tống đạt văn bản tố tụng của Tòa

án cho đương sự ở nước ngoài

Khái niệm ủy thác tư pháp.

Trong hoạt động tố tụng nói chung, hoạt động tố tụng dân sự nói riêng, để giảiquyết các vụ việc thuộc thẩm quyền của mình, Tòa án phải áp dụng nhiều biện pháp

tố tụng nhằm làm sáng tỏ chân lý khách quan của vụ việc, các tình tiết, yêu cầu củacác chủ thể khác trong vụ án Đây là những phương thức mà Tòa án phải tiến hànhnhằm thực hiện nhiệm vụ do luật định và đáp ứng các yêu cầu do các chủ thể thamgia tố tụng đưa ra Ủy thác tư pháp là một trong những hoạt động đó

Theo Từ điển Tiếng Việt, ủy thác là “ủy giao, phó thác” như ủy giao trọng

trách16 Tư pháp là “nhiệm vụ giữ gìn sự tôn trọng luật pháp của một nước, tức việc tòa án thay mặt nhân dân mà truy tố những kẻ phạm pháp và do đơn kiện mà xét xử những vụ tranh chấp”17 Với định nghĩa trên, ủy thác tư pháp là hoạt động của Tòa ántrong việc nhờ chủ thể khác thực hiện một hoặc một số hoạt động trong công tác tưpháp

Theo Từ điển Luật học, ủy thác tư pháp quốc tế là: “Yêu cầu của cơ quan tư pháp nước này đối với cơ quan tư pháp tương ứng của nước kia thực hiện các hành

vi tố tụng riêng biệt trên lãnh thổ của nước có cơ quan được yêu cầu trong quá trình giải quyết một vụ án dân sự có yếu tố nước ngoài”18 Ủy thác tư pháp được thông qua

cơ quan ngoại giao, Bộ Tư pháp và đại diện đặc biệt Việc ủy thác tư pháp phải tuântheo pháp luật của nước được yêu cầu hoặc quy định của điều ước quốc tế mà cácnước hữu quan tham gia

16 Viện ngôn ngữ (2007), Từ điển Tiếng Việt, NXB Từ điển bách khoa, Hà Nội, tr 1123.

17 Từ điển Tiếng Việt (đã dẫn), tr 962.

18 Bộ Tư pháp (2006), Từ điển Luật học, NXB Từ điển bách khoa, NXB Tư pháp, Hà Nội, tr

838.

Trang 13

pháp luật nước có liên quan hoặc điều ước quốc tế mà Việt Nam là thành viên”.

Theo khái niệm này, ủy thác tư pháp là hoạt động mà chủ thể có thẩm quyền củaquốc gia này yêu cầu chủ thể có thẩm quyền của quốc gia khác, thực hiện một hoặcmột số hoạt động tư pháp, dựa vào các thỏa thuận trong các điều ước quốc tế mà giữacác nước đã ký kết hoặc là thành viên

Khái niệm văn bản tố tụng.

Trong hoạt động tố tụng, cơ quan tiến hành tố tụng, người tiến hành tố tụngphải ban hành nhiều loại văn bản khác nhau, được gọi chung là văn bản tố tụng.Trong đó, có văn bản thể hiện tính đặc thù của hoạt động tố tụng cả về hình thức vànội dung, như bản án, giấy triệu tập, lệnh trích xuất, lệnh tạm giam, lệnh bắt và tạmgiam, v.v; nhưng cũng có nhiều văn bản chỉ thể hiện tính đặc thù của hoạt động tốtụng về mặt nội dung, còn về hình thức cũng giống các văn bản hành chính nóichung, như các biên bản, giấy biên nhận, v.v

Hoạt động tố tụng ngày càng được chuyên môn hoá, do đó hầu hết các vănbản tố tụng đã được mẫu hoá Hiện nay một số biểu mẫu trong tố tụng dân sự đượcHội đồng Thẩm phán Toà án nhân dân tối cao mẫu hoá tại nghị quyết số01/2017/NQ-HĐTP ngày 13 tháng 01 năm 2017; nghị quyết 04/2018/NQ-HĐTPngày 09 tháng 08 năm 2018; trong đó đã xác định sẵn các thành phần cơ bản về thểthức và kỹ thuật trình bày

Văn bản tố tụng phản ánh quan hệ xã hội trong một lĩnh vực đặc thù - hoạtđộng tố tụng của cơ quan tiến hành tố tụng, người tiến hành tố tụng Với tính chấtđặc thù của quan hệ tố tụng, văn bản tố tụng là loại văn bản chuyên ngành

Như vậy, văn bản tố tụng là tài liệu phản ánh các hoạt động tố tụng của cơquan, người tiến hành tố tụng; do cơ quan, người tiến hành tố tụng lập hoặc ban hànhtrên cơ sở quy định của pháp luật tố tụng để ghi nhận diễn biến của hoạt động tố

19 Khoản 1 Điều 6 Luật tương trợ tư pháp có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 7 năm 2008

Trang 14

tụng, xác định quyền, nghĩa vụ của các chủ thể khi tham gia một quan hệ pháp luật tốtụng cụ thể.

Khái niệm tống đạt văn bản tố tụng.

Theo từ điển tiếng việt, từ “tống” có nghĩa là đưa đến, gửi đến mà bất chấp cóđồng ý nhận hay không20 và từ “đạt” có ý nghĩa là đến được mục đích, thực hiệnđược mục tiêu đã đề ra; đúng với yêu cầu ở mức tương đối21

Khoản 3 Điều 2 Nghị định 61/2009/NĐ-CP ngày 24 tháng 7 năm 2009 về tổchức hoạt động của Thừa phát lại thực hiện thí điểm tại thành phố Hồ Chí Minh quy

định: '“Tống đạt là việc thông báo, giao nhận các văn bản của Tòa án và Cơ quan thi hành án dân sự do Thừa phát lại thực hiện theo quy định của pháp luật”

Từ khái niệm trên, “tống đạt văn bản tố tụng dân sự” là hoạt động của cánhân, cơ quan có thẩm quyền theo quy định của pháp luật nhằm chuyển giao văn bản

tố tụng cho cá nhân, cơ quan, tổ chức liên quan thông qua các hình thức mà pháp luậtquy định để giúp họ biết được nội dung của văn bản đó, biết được quyền và nghĩa vụcủa mình để thực hiện

20 Trung tâm từ điển học (2009), Từ điển tiếng Việt, Nhà xuất bản Đà Nẵng, Đà Nẵng, tr 1302.

21 Trung tâm từ điển học (2009), Từ điển tiếng Việt, Nhà xuất bản Đà Nẵng, Đà Nẵng, tr 368.

Trang 15

7 Nguyễn Kim Giang (2015), ‘cấp, tống đạt, thông báo văn bản tố tụng dân sự', Luận văn Thạc sĩ,

Đại học Quốc gia Hà Nội, tr.9.

Xuất phát từ quyền của đương sự “nhận thông báo hợp lệ để thực hiện quyền,nghĩa vụ của mình” được quy định tại Khoản 12 Điều 70 Bộ luật Tố tụng dân sự năm2015; Cơ quan tiến hành tố tụng có nghĩa vụ phải tống đạt văn bản tố tụng chođương sự liên quan theo quy định của pháp luật Việc đó có ý nghĩa rất lớn trongviệc đảm bảo quyền lợi cho đương sự Nếu việc tống đạt văn bản tố tụng không đúngthủ tục quy định sẽ không được coi là hợp lệ Khi không hợp lệ thì ảnh hưởng rấtnhiều đến tiến độ, hiệu quả và chất lượng giải quyết vụ việc Do đó thư ký, thẩmphán cần nắm rõ thủ tục tống đạt văn bản tố tụng

Hoạt động tống đạt văn bản tố tụng trước tiên do người tiến hành tố tụng,người của cơ quan ban hành văn bản tố tụng được giao nhiệm vụ thực hiện việc cấp,tống đạt, thông báo văn bản tố tụng thực hiện, hoặc giao cho các cơ quan, cá nhânkhác thực hiện thay mình theo quy định pháp luật7

Trong thực tiễn tư pháp Việt Nam, Bộ luật Tố tụng dân sự năm 2015 có mộtchương riêng để quy định về vấn đề này Theo đó, việc tống đạt một số giấy tờ cầnthiết cho những người tham gia tố tụng nhằm thông báo cho họ biết những việc cóliên quan đến họ để họ có thể thực hiện những nghĩa vụ cũng như những quyền lợicủa họ trong tố tụng, bảo đảm cho việc giải quyết vụ án được tiến hành một cách dânchủ, chính xác Các loại giấy tờ cần tống đạt cho người tham gia tố tụng được quyđịnh Điều 171 Bộ luật Tố tụng dân sự năm 2015

Các loại thông báo: Thông báo về việc thụ lý vụ án; thông báo về phiên họpkiểm tra việc giao nộp, tiếp cận, công khai chứng cứ và hòa giải; thông báo kết quảphiên họp kiểm tra việc giao nộp, tiếp cận, công khai chứng cứ và hòa giải; thôngbáo kháng cáo hoặc kháng nghị, v.v

Các loại quyết định: Quyết định xem xét, thẩm định tại chỗ; Quyết định địnhgiá; Quyết định áp dụng biện pháp khẩn cấp tạm thời, v.v

Trang 16

Khái niệm đương sự

Theo Khoản 1 Điều 68 Bộ luật Tố tụng dân sự năm 2015, đương sự trong tốtụng dân sự là cơ quan, tổ chức, cá nhân trong vụ án dân sự và trong việc dân sự.Trong vụ án dân sự, đương sự bao gồm nguyên đơn, bị đơn, người có quyền lợi,nghĩa vụ liên quan; Trong việc dân sự, đương sự là cơ quan, tổ chức, cá nhân baogồm người yêu cầu giải quyết việc dân sự và người có quyền lợi, nghĩa vụ liên quan

Về bản chất, đương sự trong vụ án dân sự là người tham gia tố tụng dân sự để bảo vệquyền, lợi ích hợp pháp của mình hay nói cách khác, họ là chủ thể có quyền, lợi íchcần được giải quyết trong vụ việc dân sự phát sinh tại tòa án

Theo Khoản 2 Điều 68 Bộ luật Tố tụng dân sự năm 2015, nguyên đơn trong

vụ án dân sự là người khởi kiện, người được cơ quan, tổ chức, cá nhân khác do Bộ

Tố tụng dân sự 2015 quy định khởi kiện để yêu cầu Tòa án giải quyết vụ án dân sựkhi cho rằng quyền và lợi ích hợp pháp của người đó bị xâm phạm Ngoài ra, nguyênđơn trong vụ án dân sự còn là cơ quan, tổ chức do Bộ Tố tụng dân sự 2015 quy địnhkhởi kiện vụ án dân sự để yêu cầu Tòa án bảo vệ lợi ích công cộng, lợi ích của Nhànước thuộc lĩnh vực mình phụ trách

Trong vụ án dân sự, chủ thể có quyền lợi, nghĩa vụ đối lập với nguyên đơn là

bị đơn Bị đơn là người bị nguyên đơn khởi kiện hoặc bị cơ quan, tổ chức, cá nhânkhác do Bộ luật Tố tụng dân sự năm 2015 quy định khởi kiện để yêu cầu Tòa án giảiquyết vụ án dân sự khi cho rằng quyền và lợi ích hợp pháp của nguyên đơn bị người

đó xâm phạm

Đương sự trong vụ án dân sự ngoài nguyên đơn, bị đơn còn có người cóquyền lợi, nghĩa vụ liên quan Theo quy định tại Khoản 4 Điều 68 Bộ luật Tố tụng

Trang 17

8 Tuy rằng nghị quyết đã hết hiệu lực, nhưng trên thực tiễn công tác xét xử, Tòa án vẫn căn cứ vào

Nghị quyết số 03/2012/NQ-HĐTP ngày 03 tháng 12 năm 2012 để xác định đương sự ở nước ngoài.

dân sự 2015, người có quyền lợi, nghĩa vụ liên quan trong vụ án dân sự là người tuykhông khởi kiện, không bị kiện, nhưng việc giải quyết vụ án dân sự có liên quan đếnquyền lợi, nghĩa vụ của họ nên họ được tự mình đề nghị hoặc các đương sự khác đềnghị và được Tòa án chấp nhận đưa họ vào tham gia tố tụng với tư cách là người cóquyền lợi, nghĩa vụ liên quan

Khái niệm đương sự ở nước ngoài.

Bộ luật Tố tụng dân sự năm 2015 đã có một chương XXXVIII quy địnhchung về thủ tục giải quyết vụ việc dân sự có yếu tố nước ngoài, tuy nhiên vẫn chưa

có khái niệm cụ thể về đương sự ở nước ngoài Trước đây, tại Nghị quyết số03/2012/NQ-HĐTP ngày 03 tháng 12 năm 2012 hướng dẫn về quy định đương sự ởnước ngoài bao gồm8: Đương sự là người nước ngoài không định cư, làm ăn, học tập,công tác ở Việt Nam có mặt hoặc không có mặt tại Việt Nam vào thời điểm Tòa ánthụ lý vụ việc dân sự; Đương sự là người Việt Nam định cư, làm ăn, học tập, côngtác ở nước ngoài có mặt hoặc không có mặt tại Việt Nam vào thời điểm Tòa án thụ lý

vụ việc dân sự; Đương sự là người nước ngoài định cư, làm ăn, học tập, công tác ởViệt Nam nhưng không có mặt tại Việt Nam vào thời điểm Tòa án thụ lý vụ việc dânsự; Đương sự là người Việt Nam định cư, làm ăn, học tập, công tác ở Việt Namnhưng không có mặt tại Việt Nam vào thời điểm Tòa án thụ lý vụ việc dân sự và Cơquan, tổ chức không phân biệt là cơ quan, tổ chức nước ngoài hay cơ quan, tổ chứcViệt Nam mà không có trụ sở, chi nhánh, văn phòng đại diện tại Việt Nam vào thờiđiểm Tòa án thụ lý vụ việc dân sự

Khái niệm ủy thác tư pháp trong tống đạt văn bản tố tụng của Tòa án cho đương sự ở nước ngoài.

Ủy thác tư pháp trong tống đạt văn bản tố tụng của Tòa án cho đương sự ởnước ngoài là việc Tòa án có thẩm quyền của quốc gia này yêu cầu chủ thể có thẩm

Trang 18

Khác với việc tống đạt các văn bản tố tụng cho đương sự tại Việt Nam, Tòa

án sẽ không tống đạt văn bản theo từng giai đoạn tố tụng cho đương sự, mà cùng lúcTòa án sẽ thông báo cho đương sự biết về việc thụ lý vụ án, trong đó nêu rõ thời gian

mở phiên họp hòa giải, thời gian mở phiên tòa Quy định tại Điều 476 Bộ luật Tốtụng dân sự năm 2015 rất hợp lý, bởi việc tống đạt các văn bản tố tụng cho đương sự

ở nước ngoài tốn rất nhiều chi phí và thời gian của đương sự và Tòa án Quy định trên

sẽ giúp cho Thẩm phán giảm thiểu các lần tống đạt văn bản tố tụng của Tòa án, từ đógiảm thiểu chi phí tố tụng mà đương sự phải nộp

1.1.2 Đặc điểm của ủy thác tư pháp trong tống đạt văn bản tố tụng của Tòa án cho đương sự ở nước ngoài

Ủy thác tư pháp trong tống đạt văn bản tố tụng của Tòa án cho đương sự ởnước ngoài có các đặc điểm như sau:

Thứ nhất, Ủy thác tư pháp trong tống đạt văn bản tố tụng của Tòa án là hình

thức để thực hiện tương trợ tư pháp

Theo Điều 6 Luật tương trợ tư pháp năm 2007 quy định uỷ thác tư pháp làyêu cầu bằng văn bản của cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam hoặc cơ quan cóthẩm quyền của nước ngoài về việc thực hiện một hoặc một số hoạt động tương trợ

tư pháp theo quy định của pháp luật nước có liên quan hoặc điều ước quốc tế màViệt Nam là thành viên Tương trợ tư pháp được thực hiện trên cơ sở yêu cầu của cơquan có thẩm quyền của Việt Nam hoặc cơ quan có thẩm quyền của nước ngoàithông qua ủy thác tư pháp

Như vậy, Tòa án Việt Nam yêu cầu nước ngoài tương trợ tư pháp về dân sựphải được lập thành văn bản dưới hình thức ủy thác tư pháp về dân sự và ủy thác tưpháp chính là hình thức để thực hiện tương trợ tư pháp

Trang 19

quốc tế đã ký kết hoặc theo nguyên tắc có đi có lại.

Cơ sở pháp lý đầu tiên để thực hiện tương trợ tư pháp là điều ước quốc tếgiữa các nước và pháp luật của các nước có liên quan về tương trợ tư pháp Nếukhông có điều ước quốc tế thì việc tương trợ tư pháp thực hiện theo pháp luật củanước được yêu cầu, chủ yếu trên nguyên tắc có đi có lại

Hoạt động tương trợ tư pháp thường được hiểu là hoạt động mang tính chất

hỗ trợ về mặt pháp lý Do vậy, quốc gia thực hiện hoạt động tương trợ tư pháp có thểxem xét vấn đề có thực hiện hay không nhằm giúp đỡ các quốc gia khác về mặt pháp

lý mà thiếu đi sự giúp đỡ đó thì cơ quan có thẩm quyền của quốc gia khác sẽ khôngthể hoặc khó khăn hơn trong việc thực hiện nhiệm vụ của mình Với ý nghĩa này, chủthể nhờ và chủ thể được nhờ có mối liên hệ theo tinh thần “có đi có lại” hoặc theoràng buộc bởi những thỏa thuận nhất định Sự ràng buộc này có mối quan hệ songphương, đa phương hoặc hỗ trợ nhau trong việc thực hiện nhiệm vụ

Trường hợp hoạt động ủy thác tư pháp được quy định trong điều ước quốc tế,các quốc gia ký kết có nghĩa vụ thực hiện các hoạt động đó theo điều ước quốc tế đã

ký kết Nếu như một cơ quan có thẩm quyền không thực hiện đúng theo quy định củađiều ước quốc tế thì trách nhiệm đặt ra đối với quốc gia có cơ quan đó trước quốc gia

ký kết Ở đây thể hiện tính ưu việt của điều ước quốc tế so với văn bản pháp luậtquốc gia Bởi nếu việc ủy thác tư pháp quốc tế chỉ được quy định trong văn bản phápluật quốc gia thì hành vi không thực hiện sự ủy thác của nước ngoài của một cơ quan

có thẩm quyền nào đó chỉ có thể làm nảy sinh trách nhiệm pháp lý của các cơ quan

đó theo pháp luật của quốc gia chứ không làm phát sinh trách nhiệm pháp lý quốc

tế9

Trong trường hợp hoạt động ủy thác tư pháp không được điều chỉnh bởi điều

Trang 20

ước quốc tế, các quốc gia sẽ áp dụng nguyên tắc có đi có lại Các quốc gia thực hiệnhoạt động ủy thác tư pháp quốc tế của nước ngoài còn với mục đích để đảm bảo chohoạt động ủy thác của mình được thực hiện ở nước ngoài.

Khác với ủy thác trong nước, các hoạt động tố tụng được tiến hành trong lãnhthổ Việt Nam, tòa án các cấp có thể tự mình thực hiện công việc hoặc ra quyết định

ủy thác để yêu cầu Tòa án khác thay mình thực hiện Ủy thác tư pháp được áp dụngtrong trường hợp các hoạt động tư pháp tiến hành ở ngoài lãnh thổ Việt Nam mà Tòa

án Việt Nam không thể tự mình thực hiện được các công việc trên lãnh thổ một quốcgia khác nếu không được quốc gia đó đồng ý Một sự khác biệt nữa so với ủy tháctrong nước là không phải mọi tòa án đều có quyền yêu cầu ủy thác tư pháp Tòa án

có thẩm quyền ủy thác tư pháp là Tòa án nhân dân tối cao; Tòa án nhân dân cấp cao;Tòa án nhân dân cấp tỉnh

Thứ ba, Ủy thác tư pháp trong tống đạt văn bản tố tụng của tòa án cho đương

sự ở nước ngoài được thực hiện khi có đương sự là cá nhân, cơ quan, tổ chức nướcngoài đang ở nước ngoài

Pháp luật hiện hành của Việt Nam chưa quy định cụ thể trong trường hợp nào

và những vụ việc dân sự nào thì Tòa án phải tiến hành ủy thác tư pháp cho cơ quan

có thẩm quyền ở nước ngoài Có thể hiểu ủy thác tư pháp trong tống đạt văn bản tốtụng của tòa án cho đương sự ở nước ngoài được thực hiện khi có đương sự là cánhân, cơ quan, tổ chức nước ngoài đang ở nước ngoài Tuy nhiên, không phải mọitrường hợp đương sự là cá nhân, cơ quan, tổ chức nước ngoài đang ở nước ngoài đềuphải tiến hành thủ tục ủy thác tư pháp để tiến hành tống đạt các văn bản tố tụng cho

họ Bởi nếu họ có người đại diện theo ủy quyền ở Việt Nam thì có thể tống đạt chongười đại diện theo ủy quyền hoặc nếu đương sự là cơ quan, tổ chức nước ngoài cóvăn phòng đại diện, chi nhánh tại Việt Nam thì việc tống đạt có thể được thực hiệnqua văn phòng đại diện, chi nhánh của họ tại Việt Nam

Trang 21

Do đó, trong quá trình giải quyết vụ việc, Thẩm phán phải căn cứ vào từngtrường hợp cụ thể mà mình đang giải quyết để xác định xem có cần tiến hành hoạtđộng tố tụng ở nước ngoài hay không, từ đó, xác định việc có phải tiến hành việc ủythác tư pháp ra nước ngoài hay không.

1.2 Ý nghĩa của ủy thác tư pháp trong tống đạt văn bản tố tụng của Tòa

án cho đương sự ở nước ngoài

Là một trong những hình thức để tống đạt văn bản tố tụng cho đương sự ởnước ngoài, ủy thác tư pháp trong tống đạt văn bản tố tụng của Tòa án có ý nghĩa rấtquan trọng

Thứ nhất, Khi Việt Nam chưa gia nhập gia nhập Công ước La Hay năm 1970

về thu thập chứng cứ ở nước ngoài trong lĩnh vực dân sự hoặc thương mại (công ướcthu thập chứng cứ) thì đây là phương pháp thu thập chứng cứ hữu hiệu

Hiện nay, Việt Nam chỉ mới gia nhập Công ước La Hay năm 1965 về tống đạt

ra nước ngoài giấy tờ tư pháp và ngoài tư pháp trong lĩnh vực dân sự hoặc thươngmại (Công ước tống đạt 1965), chưa gia nhập công ước thu thập chứng cứ Do đó,khi tống đạt các văn bản tố tụng cho đương sự ở nước ngoài thông qua thủ tục ủythác tư pháp, cùng với đó Tòa án có thể yêu cầu đương sự tự cung cấp bản tự khai,tài liệu, chứng cứ và gửi cho Tòa án Khi đương sự ở nước ngoài cung cấp lời khaicũng như tài liệu, chứng cứ cần thiết, Tòa án có thể dựa vào đó để xác định các tìnhtiết có trong vụ án

Thứ hai, Bảo vệ quyền, lợi ích hợp pháp của đương sự ở nước ngoài khi giải

quyết các vụ án dân sự

Các quốc gia thực hiện hoạt động ủy thác tư pháp nhằm mục đích bảo vệ lợiích chính đáng của đương sự ở nước ngoài Thông qua thủ tục ủy thác tư pháp, cácvăn bản tố tụng của Tòa án được tống đạt ra nước ngoài tới người nhận, giúp họ tiếpcận được nội dung của vụ án, yêu cầu khởi kiện của nguyên đơn, yêu cầu phản tố của

bị đơn, yêu cầu độc lập của người có quyền lợi, nghĩa vụ liên quan hoặc biết đượckết quả của việc giải quyết vụ án Qua đó, cá nhân, cơ quan, tổ chức liên quan tự liên

hệ các quyền và nghĩa vụ của mình, nhờ đó có thể bảo vệ được quyền và lợi ích hợp

Trang 22

pháp của mình trước cơ quan tiến hành tố tụng

Thứ ba, Căn cứ để tòa án giải quyết các vụ việc dân sự có yếu tố nước ngoài,

cơ sở để xác định việc tống đạt của Tòa án thực hiện theo quy định của pháp luật,

Quá trình giải quyết các vụ việc dân sự gồm rất nhiều các hoạt động tố tụngnhư: xác minh, thu thập chứng cứ, hay hòa giải Để thực hiện các hoạt động này luônluôn phải có hoạt động cấp, tống đạt và thông báo văn bản tố tụng dân sự đan xen bổtrợ Ủy thác tư pháp trong tống đạt văn bản tố tụng cho đương sự ở nước ngoài làmột trong những hình thức tống đạt cho đương sự ở nước ngoài được quy định tạiđiểm a, điểm b Khoản 1 Điều 474 Bộ luật Tố tụng dân sự năm 2015 Trường hợpviệc ủy thác tư pháp thực hiện không đúng hoặc không đầy đủ theo quy định phápluật thì các hoạt động tố tụng liên quan đôi khi không có giá trị pháp lý, làm cho việcgiải quyết vụ việc dân sự bị kéo dài Trường hợp việc ủy thác tư pháp được thực hiệntheo quy định pháp luật thì đó lại là cơ sở, tiền đề để thực hiện các hoạt động tố tụngkhác trong quá trình giải quyết vụ án

Do đó, thông qua việc ủy thác tư pháp, có căn cứ xác định hoạt động tống đạtvăn bản tố tụng của Tòa án cho đương sự ở nước ngoài được thực hiện một cách hợplệ; giúp Tòa án thực hiện được nhiệm vụ và quyền hạn của mình khi giải quyết vụviệc dân sự có đương sự ở nước ngoài

1.3 Các nguyên tắc tương trợ tư pháp

Hoạt động tương trợ tư pháp là một hoạt động có tính chất quốc tế, vì vậykhông những được quy định cụ thể trong các điều ước quốc tế mà còn được quy định

ở các nguồn khác nhau của pháp luật quốc gia Trong các điều ước quốc tế, đó là sựthỏa thuận, sự cam kết giữa các quốc gia về nghĩa vụ thực hiện các hoạt động tươngtrợ tư pháp; Ở khía cạnh pháp luật quốc gia, việc quy định cụ thể làm cho hoạt động

ủy thác tư pháp quốc tế được tiến hành theo trật tự ổn định

Hoạt động tương trợ tư pháp được thực hiện trước hết căn cứ vào điều ướcquốc tế giữa Việt Nam và quốc gia có yêu cầu tương trợ tư pháp Mặc dù vậy, hoạtđộng tương trợ tư pháp vẫn đặt trong phạm vi nhất định Luật tương trợ tư pháp năm

2007 ghi nhận khi thực hiện tương trợ tư pháp, phải tôn trọng nguyên tắc sau22:

22 Điều 4 Luật tương trợ tư pháp 2007 có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 7 năm 2008.

Trang 23

Nguyên tắc thứ nhất: Tôn trọng độc lập, chủ quyền, toàn vẹn lãnh thổ, không

can thiệp vào công việc nội bộ của nhau, bình đẳng và các bên cùng có lợi, phù hợpvới Hiến pháp, pháp luật Việt Nam và Điều ước quốc tế Việt Nam là thành viên

Xuất phát từ nguyên tắc tôn trọng chủ quyền quốc gia được ghi nhận trongpháp luật quốc tế; tương trợ tư pháp là hoạt động có tính chất quốc tế, nên phải tôntrọng nguyên tắc cơ bản của Luật quốc tế: tôn trọng và bình đẳng về chủ quyền giữacác quốc gia, tận tâm thiện chí thực hiện cam kết quốc tế, không can thiệp vào côngviệc nội bộ của nhau, tôn trọng quyền tự quyết của các dân tộc Đây cũng là mộtnguyên tắc quan trọng trong chính sách đối ngoại của nhà nước

Ngoài việc phải tôn trọng các nguyên tắc cơ bản của pháp luật quốc tế, việctương trợ tư pháp phải phù hợp với Hiến pháp, pháp luật Việt Nam và Điều ước quốc

tế Việt Nam là thành viên,

Xuất phát từ nguyên tắc chủ quyền quốc gia, các hoạt động tố tụng của Tòa

án chỉ có thể tiến hành theo nguyên tắc lãnh thổ Quốc gia này không thể tiến hànhcác hoạt động tố tụng trên lãnh thổ quốc gia khác nếu quốc gia đó không đồng ý Do

đó, một quốc gia có quyền từ chối thực hiện các hoạt động tố tụng theo yêu cầu củaquốc gia khác nếu như giữa họ không có sự ràng buộc bởi pháp luật quốc tế về vấn

đề này (không có các điều ước quốc tế song phương hoặc đa phương)23

Tuy nhiên, dù có quyền từ chối song trên thực tế các quốc gia vẫn thực hiệncác hoạt động ủy thác tư pháp quốc tế trong trường hợp không có điều ước quốc tế,một trong những nguyên nhân đó là để đảm bảo cho việc yêu cầu ủy thác quốc tế

23 Nguyễn Trung Tín (2008), ‘tương trợ tư pháp quốc tế trong lĩnh vực dân sự theo nghĩa rộng',

Tạp chí Nhà nước và Pháp luật, 5/2008, 76-83

Trang 24

12 Nguyễn Trung Tín (2008), ‘tương trợ tư pháp quốc tế trong lĩnh vực dân sự theo nghĩa rộng', Tạp

chí Nhà nước và Pháp luật, 5/2008, 76-83.

17

của mình được thực hiện ở nước ngoài Do đó nguyên tắc có đi có lại là một tronghai nguyên tắc được quy định tại Điều 4 Luật tương trợ tư pháp năm 2007

Nguyên tắc thứ hai: Hoạt động tương trợ tư pháp được thực hiện trên nguyên

tắc có đi có lại nhưng không trái pháp luật Việt Nam, phù hợp với tập quán và phápluật quốc tế

Nguyên tắc có đi có lại được ghi nhận trong luật pháp của đại đa số các nướctrên thế giới, cũng như được thể hiện trong rất nhiều Điều ước quốc tế (cả Điều ướcsong phương và đa phương)

Vấn đề có đi có lại trong quan hệ hợp tác về mọi mặt giữa các quốc gia là nhucầu thực tiễn khách quan và là động lực thúc đẩy sự liên kết kinh tế cũng như bảođảm sự ổn định cho một trật tự pháp lý trên thế giới Nguyên tắc bình đẳng giữa cácquốc gia bao giờ cũng được thể hiện trong quan hệ có đi có lại giữa chúng và ngượclại trên cơ sở có đi có lại mới thể hiện sự bình đẳng giữa các quốc gia

Theo nguyên tắc có đi có lại, hoạt động ủy thác tư pháp chỉ có thể tiến hànhtại quốc gia nhận ủy thác khi quốc gia nhận ủy thác có cơ sở cho rằng quốc gia ủythác cũng sẵn sàng thực hiện sự ủy thác như vậy của quốc gia nhận ủy thác Điều đó

có nghĩa là trong trường hợp ngược lại, quốc gia nhận ủy thác sẽ từ chối thực hiệncăn cứ vào nguyên tắc có đi có lại mặc dầu trên thực tế có sự thực hiện ủy thác tương

tự của quốc gia nước ngoài khác12

Tương tự như vậy, Cơ quan có thẩm quyền Việt Nam có thể từ chối thực hiệntương trợ tư pháp về dân sự cho nước ngoài trên cơ sở nguyên tắc có đi có lại trongtương trợ tư pháp về dân sự giữa Việt Nam và nước ngoài khi có căn cứ cho thấyphía nước ngoài không thực hiện tương trợ tư pháp về dân sự cho Việt Nam hoặcviệc thực hiện tương trợ tư pháp đó trái với các nguyên tắc cơ bản của pháp luật ViệtNam

Trang 25

1.4 Quy định của pháp luật Việt Nam về ủy thác tư pháp trong tống đạt văn bản tố tụng cho đương sự ở nước ngoài từ năm 1980 đến nay

Từ năm 1980 đến năm 2007 (trước khi Luật tương trợ tư pháp năm 2007 cóhiệu lực), trong lĩnh vực dân sự và thương mại, Việt Nam đã ký được 15 Hiệp địnhtương trợ tư pháp và pháp lý về các vấn đề dân sự và hình sự với nước ngoài, chủyếu là nước thuộc khối xã hội chủ nghĩa trước đây

Năm 2007, Luật tương trợ tư pháp được ban hành Đây là một bước ngoặtđánh dấu sự phát triển về nhận thức và trình độ phát triển của chuyên ngành luật tưpháp quốc tế ở Việt Nam Sau khi Luật tương trợ tư pháp có hiệu lực, Việt Nam cũngđẩy mạnh việc đàm phán ký kết các Hiệp định tương trợ tư pháp trong lĩnh vực dân

sự với nhiều quốc gia trên thế giới Hiện nay, Việt Nam đã ký kết 17 Hiệp định/Thỏathuận song phương về tương trợ tư pháp (Hiệp định) trong lĩnh vực tương trợ tư pháp

về dân sự với các quốc gia/vùng lãnh thổ24

Ngày 15/9/2011 Bộ Tư pháp, Bộ Ngoại giao, Tòa án Nhân dân tối cao đã banhành thông tư liên tịch số 15/2011/TTLT-BTP-BNG-TANDTC về việc hướng dẫn

áp dụng một số quy định về tương trợ tư pháp trong lĩnh vực dân sự của Luật tươngtrợ tư pháp Theo đó việc tống đạt các văn bản tố tụng cho đương sự ở nước ngoàichủ yếu dựa trên các hiệp định song phương Đối với các nước chưa ký hiệp địnhtương trợ tư pháp trong lĩnh vực dân sự với Việt Nam thì dựa trên nguyên tắc có đi

có lại trên cơ sở tôn trọng chủ quyền, bình đẳng và cùng có lợi

Tuy nhiên, việc thực hiện ủy thác tư pháp quốc tế theo nguyên tắc có đi có lạigặp phải nhiều khó khăn do Tòa án và các cơ quan có liên quan trong thực hiện ủythác tư pháp không nắm được giữa Việt Nam và quốc gia nào có áp dụng nguyên tắc

có đi có lại Mặt khác, do thủ tục vòng vèo, qua nhiều công đoạn, chỉ trông chờ vàothiện chí của cơ quan có thẩm quyền của nước đó, không có cơ chế để yêu cầu cơquan có thẩm quyền của nước ngoài cam kết thực hiện đầy đủ và kịp thời Do đó

24Xem tại: Cổng thông tin điện tử về công tác lãnh sự, danh mục các hiệp định về tương trợ tư pháp

tương trợ tư pháp và pháp lý giữa việt nam và các nước, nguồn

httDs://lanhsuvietnam.gov.vn/Lists/BaiViet/B%C3%A0i%20vi%E1%BA%BFt/DisDForm.asDx?List

=dc7c7d75%2D6a32%2D4215%2Dafeb%2D47d4bee70eee&ID=414

Trang 26

ngoài việc thúc đẩy công tác đàm phán, ký kết Hiệp định song phương, yêu cầu đặt

ra đối với Việt Nam cần tham gia vào một số công ước đa phương

Thực hiện chính sách đối ngoại đa phương hóa, đa dạng hóa và chủ trươngchủ động, tích cực hội nhập quốc tế sâu rộng Ngày 10/4/2013 Việt Nam đã nộp Vănkiện chấp nhận Quy chế của Hội nghị La Hay về tư pháp quốc tế Trong số 72 nướcthành viên của công ước Lahay, cho đến ngày 28/3/2013 đã có 66 nước bỏ phiếunhất trí để Việt Nam gia nhập đầy đủ Vào ngày 01/10/2016 Công ước La Hay vềtống đạt ra nước ngoài giấy tờ tư pháp và ngoài tư pháp trong lĩnh vực dân sự hoặcthương mại (sau đây viết tắt là Công ước tống đạt 1965 hoặc Công ước tống đạt)chính thức có hiệu lực với Việt Nam Công ước này quy định việc tống đạt văn bản

tố tụng của Tòa án và giấy tờ của cơ quan, tổ chức khác từ một nước thành viênCông ước này cho đương sự ở nước thành viên khác của Công ước theo kênh tốngđạt chính thức và các kênh tống đạt thay thế khác Việc gia nhập Công ước Tống đạt

1965 đã góp phần giúp Việt Nam hoàn thiện hệ thống pháp luật liên quan đến tưpháp quốc tế thông qua việc áp dụng những chuẩn mực quốc tế về tương trợ tư pháp,đưa hệ thống pháp luật, quy trình tố tụng của Việt Nam đến gần với hệ thống phápluật quốc tế

Để tạo điều kiện thuận lợi cho việc tống đạt văn bản tố tụng theo phương thứcquy định tại các điều ước quốc tế mà Việt Nam là thành viên, đặc biệt là Công ướctống đạt 1965 và phương thức ngoại giao, ngày 19/10/2016 Bộ Tư pháp - Bộ Ngoạigiao - Tòa án nhân dân tối cao ban hành Thông tư liên tịch số 12/2016/TTLT-BTP-BNG-TANDTC quy định về trình tự, thủ tục tương trợ tư pháp trong lĩnh vực dân sự(viết tắt Thông tư liên tịch 12) Thông tư liên tịch này có hiệu lực kể từ ngày 06tháng 12 năm 2016 và thay thế Thông tư liên tịch số 15/2011/TTLT-BTP-BNG-TANDTC ngày 15/9/2011 Thông tư liên tịch 12 đã nội luật hóa Công ước Tống đạt

và hướng dẫn chi tiết về cách thức, thủ tục trình tự thực hiện hồ sơ uỷ thác tư pháp vềdân sự phù hợp các quy định của Công ước Tống đạt 1965 và Bộ luật Tố tụng dân sựnăm 2015 Mà theo đó, Tòa án có thể thực hiện tống đạt thông qua Bộ Tư pháp hoặc

Bộ Ngoại giao và cơ quan đại diện của Việt Nam ở nước ngoài

Trang 27

Một số nhận xét:

Một là, Việt Nam được gia nhập Công ước Tống đạt 1965 góp phần trực tiếp

giải quyết các vướng mắc, khó khăn trong hoạt động ủy thác tư pháp về tống đạt giấy

tờ của Việt Nam hiện nay; Công ước tống đạt 1965 với 72 thành viên trong đó có hầuhết các nước mà Việt Nam có nhiều nhu cầu tống đạt giấy tờ như Hoa Kỳ, HànQuốc, Trung Quốc, Úc, Nhật Bản, Canada (Danh sách các nước thành viên Côngước Tống đạt tại Phụ lục I) làm tăng hiệu quả thực hiện tương trợ tư pháp

Hai là, Gia nhập Công ước Tống đạt 1965 mang lại hiệu quả cao, rút ngắn

thời gian tống đạt các văn bản tố tụng cho đương sự ở nước ngoài Gia nhập Côngước Tống đạt giúp cho Việt Nam giải quyết được tình trạng “ách tắc” trong công táctương trợ tư pháp về dân sự và xét xử các vụ việc dân sự có yếu tố nước ngoài25, gópphần bảo vệ quyền và lợi ích chính đáng của tổ chức và cá nhân của Việt Nam vànước ngoài

Ba là, Công ước Tống đạt đặt ra yêu cầu các quốc gia thành viên phải có trách

nhiệm chỉ định chính thức Cơ quan Trung ương theo kênh tống đạt chính26 Gia nhậpCông ước, Việt Nam có điều kiện thuận lợi, cơ chế rõ ràng để trao đổi thông tin vớicác Cơ quan Trung ương các nước khác để kịp thời xử lý vướng mắc

25 So sánh kết quả chung thực hiện ủy thác tư pháp gửi ra nước ngoài năm 2018 với năm 2017 cho thấy: khối lượng hồ sơ ủy thác tư pháp tăng 11%; tỷ lệ yêu cầu ủy thác tư pháp gửi đi có kết quả tăng chung là 10%; tỷ lệ có trả lời từ những nước đã có Điều ước quốc tế với Việt Nam tăng đáng kể lên 21% đối với kênh Công ước tống đạt và 27% đối với kênh hiệp định song phương; thời gian thực hiện được rút ngắn, đặc biệt với các yêu cầu tống đạt giấy tờ thực hiện theo kênh Công ước tống đạt trung bình chỉ từ 2-4 tháng so với thời gian kéo hàng năm như trước đây (trích báo cáo số 465/BC-CP của Bộ Tư pháp ngày 10/10/2018 về hoạt động tương trợ tư pháp năm 2018).

26 Điều 2 Công ước Tống đạt tống đạt 1965.

Trang 28

Bốn là, Khi gia nhập Công ước, chi phí trả cho yêu cầu tống đạt sẽ giảm thiểu

do Công ước quy định việc thực hiện tống đạt là miễn phí hoặc chỉ phải trả một sốchi phí nhất định Một số nước như Vương quốc Anh, Tây Ban Nha,Thụy Sĩ, ThụyĐiển, Đức, Ấn Độ không thực hiện thu phí với yêu cầu tống đạt giấy tờ của các nướcthành viên của Công ước Một số nước có thu phí thì mức phí cũng được quy định cụthể và rõ ràng, minh bạch để đảm bảo thực hiện tống đạt Ví dụ như Hoa Kỳ quyđịnh rõ chi phí tống đạt giấy tờ là 95 đô la Mỹ hay Canađa là 100 đô la Canađa

1.5 Nội dung hoạt động ủy thác tư pháp trong tống đạt văn bản tố tụng cho đương sự ở nước ngoài

1.5.1 Thẩm quyền yêu cầu ủy thác tư pháp27

Việc xác định những vụ việc dân sự thuộc thẩm quyền sơ thẩm của Tòa ánnhân dân cấp huyện hay Tòa án nhân dân cấp tỉnh hiện nay được thiết lập nhằm đápứng hai yêu cầu là tạo điều kiện thuận lợi cho đương sự tham gia tố tụng để bảo vệquyền lợi của mình đồng thời điều hòa áp lực về công việc giữa các cấp Tòa án Do

đó, Điều 35 Bộ luật Tố tụng dân sự năm 2015 đã đi theo hướng mở rộng thẩm quyền

sơ thẩm của Tòa án nhân dân cấp huyện17 Tuy nhiên, dựa vào tính phức tạp của một

số loại vụ việc đòi hỏi kinh nghiệm chuyên môn, nghiệp vụ của đội ngũ cán bộ Tòa

án hoặc theo yêu cầu về sự vô tư, khách quan trong tố tụng, Điều 35 Bộ luật Tố tụngdân sự năm 2015 đã quy định Tòa án nhân dân cấp huyện không có thẩm

27 Điều 10 Thông tư liên tịch số 12/2016/TTLT-BTP-BNG-TANDTC ngày 19 tháng 10 năm 2016.

Trang 29

quyền giải quyết sơ thẩm đối với một số loại vụ việc nhất định mà thẩm quyền nàythuộc về Tòa án cấp tỉnh28.

Xét về nguyên nguyên tắc thì những tranh chấp, yêu cầu có đương sự hoặc tàisản ở nước ngoài hoặc cần phải ủy thác tư pháp cho cơ quan đại diện nước Cộng hòa

xã hội chủ nghĩa Việt Nam ở nước ngoài, cho Tòa án, cơ quan có thẩm quyền củanước ngoài sẽ thuộc thẩm quyền của Tòa án nhân dân cấp tỉnh29

Theo quy định tại Điều 13 Luật tương trợ tư pháp năm 2007, Cơ quan cóthẩm quyền của Việt Nam trong quá trình giải quyết các vụ việc dân sự có thể yêucầu cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài thực hiện tương trợ tư pháp

Theo Điều 10 Thông tư liên tịch số 12/2016/TTLT-BTP-BNG-TANDTCngày 19 tháng 10 năm 2016, thẩm quyền yêu cầu ủy thác tư pháp để tống đạt văn bản

tố tụng của Tòa án cho đương sự ở nước ngoài theo quy định của pháp luật thuộc vềTòa án nhân dân tối cao; Tòa án nhân dân cấp cao; Tòa án nhân dân cấp tỉnh

Như vậy, trong quá trình giải quyết các vụ việc dân sự có yếu tố nước ngoàiTòa án Việt Nam có thể yêu cầu cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài tương trợ tưpháp về dân sự khi cần tiến hành tống đạt văn bản tố tụng cho đương sự ở nướcngoài Tuy nhiên, yêu cầu này không thuộc thẩm quyền Tòa án nhân dân cấp huyện

Đối với vụ việc dân sự được Tòa án nhân dân cấp huyện thụ lý giải quyếtđúng thẩm quyền, nếu trong quá trình giải quyết mới có sự thay đổi, như có đương

sự hoặc tài sản ở nước ngoài hoặc cần phải ủy thác tư pháp cho cơ quan Lãnh sự củaViệt Nam ở nước ngoài, cho Tòa án nước ngoài thì Tòa án nhân dân cấp huyện lập

hồ sơ theo quy định tại Điều 11 của Luật tương trợ tư pháp và Điều 11 của Thông tưliên tịch số 12/2016/TTLT-BTP-BNG-TANDTC ngày 19 tháng 10 năm

28 Trần Anh Tuấn (biên soạn, 2017), Bình luận khoa học Bộ luật tố tụng dân sự năm 2015, Nhà

xuất bản Tư pháp, Hà Nội, tr.103.

29 Trừ trường hợp quy định tại khoản 4 Điều 35 Bộ luật Tố tụng dân sự năm 2015.

Trang 30

20 Kênh tống đạt chính: là cách thức gửi giấy tờ cần được tống đạt thông qua cơ quan Trung ương

của nước được yêu cầu theo quy định từ Điều 2 đến Điều 7 của Công ước Tống đạt.

2016, gửi tới Tòa án cấp tỉnh trực tiếp để thực hiện theo thủ tục chung Tòa án nhândân cấp tỉnh sẽ thực hiện và trả kết quả về tòa án nhân dân cấp huyện

1.5.2 Các phương thức tống đạt văn bản tố tụng của Tòa án cho đương

sự ở nước ngoài thông qua thủ tục ủy thác tư pháp

1.5.2.1 Đối với các nước là thành viên của Công ước tống đạt 1965

Công ước quy định 01 kênh tống đạt chính là kênh tống đạt thông qua Cơquan trung ương của nước được yêu cầu (Điều 2 đến Điều 7) và các kênh tống đạtthay thế (Điều 8 đến Điều 11) gồm: (i) tống đạt trực tiếp cho đương sự ở nước ngoàithông qua cơ quan ngoại giao, lãnh sự (Điều 8); (ii) tống đạt cho cơ quan thẩm quyềncủa nước được yêu cầu thông qua cơ quan ngoại giao, lãnh sự (Điều 9); (iii) tống đạttrực tiếp cho đương sự ở nước ngoài qua đường bưu điện (điểm a Điều 10); (iv) tốngđạt từ nhân viên tư pháp, cán bộ hoặc người có thẩm quyền của nước yêu cầu trựctiếp qua nhân viên tư pháp, cán bộ hoặc người có thẩm quyền của nước được yêu cầu(điểm b Điều 10); (v) tống đạt từ bất kỳ cá nhân nào có liên quan trong thủ tục tốtụng trực tiếp qua nhân viên tư pháp, cán bộ hoặc người có thẩm quyền của nướcđược yêu cầu (điểm c Điều 10); (vi) các kênh tống đạt khác mà các nước thành viênchấp nhận (Điều 11)

Các kênh thay thế có giá trị thực hiện như kênh chính, tuy nhiên kênh chínhđược các quốc gia thành viên ưu tiên lựa chọn khi tống đạt giấy tờ, bởi lẽ việc thựchiện qua kênh chính tiết kiệm thời gian và thuận tiện Theo đó Tòa án thực hiện tốngđạt văn bản tố tụng theo kênh chính thức20 của Công ước tống đạt giấy tờ khi đương

sự có nơi cư trú hoặc có trụ sở tại nước thành viên của Công ước tống đạt giấy tờ

Công ước không quy định cụ thể tống đạt sẽ được thực hiện như thế nào saukhi giấy tờ đã được chuyển giao theo các kênh trong Công ước Việc thực hiện sẽtheo pháp luật của nước được yêu cầu hoặc trên cơ sở đề nghị của nước yêu cầu (vớiphương thức thực hiện tống đạt đặc biệt)30

30 Tại Điều 5 Công ước tống đạt 1965 quy định:

Trang 31

22 Sổ tay hướng dẫn thực hiện tương trợ tư pháp trong lĩnh vực dân sự tại Việt Nam (2018), nhà xuất

bản Tư pháp, Hà Nội, tr 24-24.

không) Khi cơ quan có thẩm quyền nước ngoài thực hiện tống đạt giấy tờ của Tòa

án cho người đang cư trú tại nước họ thì việc tống đạt sẽ tuân theo quy định của phápluật của nước được yêu cầu Như vậy, khi Tòa án gửi và nhận kết quả ủy thác tưpháp không nên căn cứ các quy định về thủ tục, phương thức thực hiện tống đạt giấy

tờ, thu thập chứng cứ, v.v của pháp luật trong nước để đánh giá tính hợp pháp củakết quả do phía nước ngoài thực hiện Trường hợp Tòa án có thẩm quyền yêu cầu đềnghị việc thực hiện ủy thác tư pháp ra theo trình tự thủ tục hoặc phương thức cụ thểphù hợp với quy định trong nước mà pháp luật nước ngoài không quy định thì đây làyêu cầu thực hiện theo thủ tục đặc biệt, có thể phát sinh chi phí phải chi trả cho phíanước ngoài31

Việt Nam đã đưa ra Tuyên bố theo Quyết định số 2731/2015/QĐ-CTN ngày 8tháng 12 năm 2015 về gia nhập Công ước Tống đạt 1965 Trong đó có một số điềukhoản liên quan đến phương thức thống đạt, như:

- Không áp dụng phương thức tống đạt tại Điều 8 Công ước, trừ khi giấy tờđược tống đạt cho công dân của quốc gia gửi;

- Không áp dụng phương thức tống đạt tại đoạn b và c Điều 10 của Công ước(phương thức tống đạt thông qua cán bộ tư pháp và người tham gia tố tụng)

- Áp dụng phương thức tống đạt tại đoạn a Điều 10 Công ước với điều kiệngiấy tờ được gửi qua thư bảo đảm;

- Áp dụng đoạn 2 Điều 15 của Công ước;

Theo đó Việt Nam áp dụng 01 kênh chính, kênh bưu điện và 03 kênh thay

31“Cơ quan Trung ương của nước nhận tống đạt tự mình hoặc thu xếp một cơ quan thích hợp thực hiện việc tống đạt bằng một trong các phương pháp sau:

a) Bằng phương pháp được quy định bởi pháp luật nước mình áp dụng cho việc tống đạt giấy tờ trong nước,

hoặc

b) Bằng một phương pháp khác do bên đề nghị tống đạt yêu cầu, trừ trường hợp phương pháp đó không phù

hợp với pháp luật của nước mình

Trang 32

- Kênh tống đạt chính: là cách thức gửi giấy tờ cần được tống đạt thông qua

cơ quan Trung ương của nước được yêu cầu theo quy định từ Điều 2 đến Điều 7 củaCông ước Tống đạt

- Kênh lãnh sự gián tiếp: là cách thức gửi giấy tờ cần được tống đạt thông qua

cơ quan đại diện lãnh sự của nước yêu cầu và cơ quan có thẩm quyền của nước đượcyêu cầu theo quy định tại đoạn 1 Điều 9 của Công ước Tống đạt

- Kênh ngoại giao gián tiếp: là cách thức gửi giấy tờ cần được tống đạt thông

qua cơ quan đại diện ngoại giao của nước yêu cầu và cơ quan có thẩm quyền củanước được yêu cầu theo quy định tại đoạn 2 Điều 9 của Công ước Tống đạt

- Kênh ngoại giao, lãnh sự trực tiếp: là cách thức gửi giấy tờ cần được tống

đạt cho người nhận thông qua cơ quan đại diện ngoại giao hoặc lãnh sự của nước gửi

mà không thông qua cơ quan có thẩm quyền của nước nhận theo quy định tại Điều 8của Công ước Tống đạt Kênh này áp dụng đối với việc tống đạt giấy tờ cho côngdân của nước gửi và áp dụng đối với cả người khác có địa chỉ nước nhận nếu quốcgia thành viên tuyên bố không phản đối (Xem Phụ lục II) Việt Nam tuyên bố kênhnày chỉ áp dụng đối với việc gửi giấy tờ cho công dân của nước gửi Vì vậy, cơ quan

có thẩm quyền của Việt Nam không nên gửi giấy tờ bằng kênh này cho người nhậnkhông phải là công dân Việt Nam, kể cả khi quốc gia nhận không phản đối, do phíanước ngoài có khả năng áp dụng nguyên tắc có đi có lại với Việt Nam23

Kênh ngoại giao, lãnh sự trực tiếp không thuộc phạm vi tương trợ tư pháptheo khái niệm của Luật tương trợ tư pháp năm 2007 vì cơ quan có thẩm quyền củaquốc gia gửi không đề nghị cơ quan có thẩm quyền của quốc gia nhận thực hiện việctống đạt mà tống đạt do cơ quan đại diện ngoại giao hoặc lãnh sự của quốc gia gửi tựthực hiện Tại Khoản 2 Điều 474 quy định chỉ những văn bản tố tụng được tống đạt,thông báo ra nước ngoài theo phương thức ủy thác tư pháp quy định tại Điểm a,

Trang 33

22 Sổ tay hướng dẫn thực hiện tương trợ tư pháp trong lĩnh vực dân sự tại Việt Nam (2018), nhà xuất

bản Tư pháp, Hà Nội, tr 24-26.

pháp Như vậy, có thể khẳng định rằng, việc cơ quan đại diện của Việt Nam ở nướcngoài thực hiện đề nghị hỗ trợ tống đạt, thông báo văn bản tố tụng của Tòa án Việtnam không phải là thực hiện yêu cầu ủy thác tư pháp Về cơ bản thực hiện theo kênhnày có thể coi như việc hỗ trợ nội bộ giữa hai cơ quan của nước gửi

- Kênh bưu điện: Được thực hiện bằng thư bảo đảm có xác nhận của người

nhận văn bản tố tụng, văn bản có xác nhận phải được chuyển lại cho Tòa án Tốngđạt theo kênh này sẽ đảm bảo được thời gian nhưng không đảm bảo sự an toàn củaviệc tống đạt Kênh bưu điện áp dụng đối với các nước thành viên Công ước tống đạtkhông phản đối việc gửi giấy tờ qua đường Bưu điện Việt Nam là một trong nhữngquốc gia thành viên của Công ước tống đạt không phản đối việc tống đạt văn bảntheo đường bưu chính với điều kiện giấy tờ được gửi qua thư bảo đảm Điều 474 Bộluật Tố tụng dân sự 2015 cũng quy định phương thức tống đạt, thông báo văn bản tốtụng của Tòa án theo đường dịch vụ bưu chính đến địa chỉ của đương sự đang cư trú

ở nước ngoài với điều kiện pháp luật nước đó đồng ý với phương thức tống đạt này.Như vậy văn bản tố tụng gửi từ Việt Nam có thể thực hiện theo kênh này hay khôngphụ thuộc vào tuyên bố của nước nơi nhận giấy tờ Đây cũng là một phương thứctống đạt riêng, không thông qua thủ tục ủy thác tư pháp

Tham khảo danh sách các nước phản đối và không phản đối cách thức tốngđạt theo đường bưu chính tại Phụ lục III, Phụ lục IV

Căn cứ thực hiện tống đạt giấy tờ theo Công ước Tống đạt là địa chỉ củangười được tống đạt, chỉ cần người được tống đạt có địa chỉ tại nước được yêu cầu(không nhất thiết người đó phải mang quốc tịch nước được yêu cầu) thì Tòa án cóthẩm quyền tại Việt Nam có thể tống đạt giấy tờ đương sự ở nước ngoài theo 01kênh tống đạt chính, 03 kênh tống đạt thay thế và kênh bưu điện

Phương thức tống đạt qua kênh ngoại giao, lãnh sự trực tiếp không thuộcphạm vi của pháp luật tương trợ tư pháp Khi Tòa án Việt Nam yêu cầu hỗ trợ tống

Trang 34

Tại công văn số 33/TANDTC-HTQT ngày 21 tháng 02 năm 2017 Tòa ánnhân dân tối cao yêu cầu trong khi chờ đợi Thông tư liên tịch quy định về việc phốihợp giữa Tòa án nhân dân và cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài được banhành, Tòa án nhân dân các cấp thực hiện tống đạt văn bản tố tụng cho đương sự làcông dân Việt Nam ở nước ngoài theo đường bưu chính đã được quy định tại điểm cKhoản 1 Điều 474 Bộ luật tố tụng dân sự năm 2015 Do đó, trước khi Thông tư liêntịch số 01/2019/TTLT-TANDTC-BNG ngày 05 tháng 12 năm 2019 có hiệu lực thihành, Tòa án nhân dân các cấp vẫn thực hiện việc tống đạt văn bản tố tụng chođương sự là công dân Việt Nam ở nước ngoài như quy định công văn số33/TANDTC-HTQT ngày 21 tháng 02 năm 2017.

Trang 35

1.5.2.2 Đối với các nước có ký kết Hiệp định tương trợ tư pháp với Việt Nam

Tòa án thực hiện tống đạt văn bản tố tụng theo kênh chính thức của Điều ướcquốc tế về tương trợ tư pháp giữa Việt Nam với nước ngoài khi đương sự có nơi cưtrú hoặc có trụ sở tại 18 nước, vùng lãnh thổ có ký kết Hiệp định tương trợ tư phápvới Việt Nam Bao gồm: Liên bang Nga, U-crai-na, Bê-la-rút, Ca-dắc-xtan, Mông

Cổ, Cộng hòa dân chủ nhân dân Triều Tiên, Cu Ba, An-giê-ri, Pháp, Ba Lan, ga-ri, Bun-ga-ri, Trung Quốc, Tiệp Khắc (Séc và Xlô-va-ki-a kế thừa), Lào, Cam-pu-chia và Đài Loan (Trung Quốc)

Hung-Nếu nước đó vừa là thành viên Công ước tống đạt, vừa có ký kết hiệp địnhtương trợ tư pháp về dân sự với Việt Nam32 thì có thể chọn tống đạt theo kênh chínhthức của Công ước tống đạt hoặc kênh chính thức của Điều ước quốc tế về tương trợ

tư pháp giữa Việt Nam với nước ngoài Tuy nhiên, sau khi đánh giá giữa thực hiệntheo Công ước Tống đạt với Hiệp định, Bộ Tư pháp thấy rằng việc thực hiện theoHiệp định thể hiện tính ưu việt hơn Bộ Tư pháp khuyến nghị các cơ quan có yêu cầu

ủy thác tư pháp nên cân nhắc lựa chọn để gửi các yêu cầu ủy thác tư pháp tống đạtgiấy tờ33

1.5.2.3 Đối với nước mà nước đó và Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam chưa cùng là thành viên của điều ước quốc tế

Theo đường ngoại giao, được thực hiện dựa trên nguyên tắc có đi có lại trên

cơ sở tôn trọng chủ quyền, bình đẳng và cùng có lợi Tuy nhiên, việc thực hiện ủythác tư pháp quốc tế theo nguyên tắc có đi có lại gặp phải nhiều khó khăn, trông chờvào thiện chí của cơ quan có thẩm quyền của nước đó, không có cơ chế để yêu cầu

cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài cam kết thực hiện đầy đủ và kịp thời

32Bao gồm: Liên bang Nga, Ukraina, Trung Quốc, Cộng hòa Séc, Slovakia, Ba Lan, Belarut, Bulgari, Pháp, Hungari, Kazhashtan.

33 Sổ tay hướng dẫn thực hiện tương trợ tư pháp trong lĩnh vực dân sự tại Việt Nam (2018),

nhà xuất bản Tư pháp, Hà Nội, tr.14.

Trang 36

26 Điều 5 Thông tư liên tịch 12/2016/TTLT-BTP-BNG-TANDTC ngày 19/10/2016.

Thực tế cho thấy, các vụ việc có yếu tố nước ngoài phần lớn phụ thuộc vàokết quả thực hiện uỷ thác tư pháp của quốc gia được yêu cầu Nếu như quốc gia đượcyêu cầu từ chối thực hiện uỷ thác tư pháp, rõ ràng các vụ việc đó sẽ không được giảiquyết phù hợp với pháp luật Hay nói cách khác, lợi ích chính đáng của các bên trongtrường hợp này sẽ không được bảo vệ một cách khách quan Do đó, việc Toà án vàcác cơ quan tư pháp khác của Việt Nam thực hiện uỷ thác tư pháp quốc tế theo yêucầu của phía nước ngoài, kể cả khi không có điều ước quốc tế là việc làm cần thiếtnhằm bảo vệ trước hết là quyền lợi của công dân Việt Nam trong vụ việc do phíanước ngoài yêu cầu Như vậy, trừ trường hợp khi có căn cứ cho thấy phía nước ngoàikhông thực hiện tương trợ tư pháp về dân sự cho Việt Nam hoặc việc thực hiệntương trợ tư pháp đó trái với các nguyên tắc cơ bản của pháp luật Việt Nam26 thì ViệtNam sẽ áp dụng nguyên tắc có đi có lại để từ chối thực hiện việc hỗ trợ tống đạt.Trường hợp còn lại, tòa án nên thực hiện nhanh chóng, có chất lượng, hiệu quả loạiyêu cầu tống đạt văn bản, giấy tờ đối với cả các nước chưa ký với Việt Nam điều ướcquốc tế về tương trợ tư pháp để hạn chế cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài ápdụng nguyên tắc có đi có lại với Việt Nam với lý do yêu cầu tống đạt văn bản củanước đó không được Việt Nam thực hiện trong thời hạn hợp lý

1.5.3 Hồ sơ ủy thác tư pháp trong tống đạt văn bản tố tụng của Tòa án cho đương sự ở nước ngoài

Việc tống đạt văn bản cho công dân Việt Nam ở nước ngoài thông qua cơquan đại diện của Việt Nam ở nước ngoài không được xem là tương trợ tư pháp Do

đó trong nội dung này, người viết chỉ đề cập đến việc thực hiện ủy thác tư pháp trong

tống đạt văn bản tố tụng của Tòa án cho đương sự là công dân nước ngoài.

1.5.3.1 Quốc gia được yêu cầu là thành viên Công ước Tống đạt

Đối với đương sự đang cư trú ở nước là thành viên của Công ước tống đạt,phương thức tống đạt văn bản tố tụng của Tòa án cho cá nhân, cơ quan, tổ chức nước

Trang 37

28 Xem Mẫu số 01; Mẫu số 2A: Mẫu số 2B tại Danh mục kèm theo Thông tư liên tịch

12/2016/TTLT-BTP-BNG-TANDTC ngày 19/10/2016.

ngoài đang ở nước ngoài (không nhất thiết người đó phải mang quốc tịch nước đượcyêu cầu) thông qua thủ tục ủy thác tư pháp được thực hiện qua kênh chính; kênhngoại giao gián tiếp; kênh lãnh sự gián tiếp

Hồ sơ ủy thác tư pháp được Tòa án có thẩm quyền lập lập thành 03 bộ gửicho Bộ Tư pháp và có các văn bản sau34:

- Văn bản yêu cầu thực hiện ủy thác tư pháp về dân sự gửi Bộ Tư pháp: Vănbản này được lập theo mẫu số 01 ban hành kèm theo Thông tư liên tịch12/2016/TTLT-BTP-BNG-TANDTC ngày 19/10/2016, do Thẩm phán được phâncông giải quyết vụ án dân sự ký (Đối với văn bản lập theo Mẫu số 01, do gửi cho Bộ

tư pháp để yêu cầu Bộ Tư pháp chuyển hồ sơ đến cơ quan có thẩm quyền của nướcngoài nên không cần dịch)28

Trường hợp cơ quan yêu cầu lựa chọn kênh lãnh sự gián tiếp hoặc ngoại giaogián tiếp để ủy thác tư pháp tống đạt giấy tờ đi các nước thành viên Công ước Tốngđạt thì trong Văn bản yêu cầu ủy thác tư pháp về dân sự gửi Bộ Tư pháp (Mẫu 01)nêu rõ đề nghị Bộ Tư pháp chuyển hồ sơ yêu cầu theo quy định tại Khoản 7 hoặcKhoản 8 Điều 3 Thông tư liên tịch 12 để Bộ Tư pháp và cơ quan ngoại giao của ViệtNam tiến hành các quy trình tương ứng tiếp theo

- Văn bản ủy thác tư pháp về dân sự gửi Cơ quan Trung ương nước được yêucầu ủy thác tư pháp được lập theo mẫu 02A ban hành kèm theo Thông tư liên tịch số

12 (áp dụng đối với kênh ngoại giao gián tiếp; kênh lãnh sự gián tiếp) Trường hợp

ủy thác tư pháp tống đạt giấy tờ được thực hiện theo kênh chính của công ước

34 Điều 11 Thông tư liên tịch 12/2016/TTLT-BTP-BNG-TANDTC ngày 19/10/2016.

Trang 38

Bộ Tư pháp thực hiện Do đây là văn bản gửi cho Cơ quan Trung ương của nướcngoài, nên yêu cầu về ngôn ngữ của văn bản này cần thực hiện theo quy định35.

- Giấy tờ khác theo yêu cầu của cơ quan có thẩm quyền của nước được yêucầu ủy thác (nếu có);

Ví dụ đối với Singapore: Khi lập hồ sơ ủy thác tư pháp thì phải có công văngửi Bộ Luật pháp Singapore (Ministry of Law) đề nghị thực hiện ủy thác tư pháp

- Bản chính hoặc bản sao các giấy tờ, tài liệu khác phục vụ việc ủy thác tưpháp, kèm theo bản dịch được chứng thực hợp lệ sang ngôn ngữ chính thức của nướcđược yêu cầu hoặc ngôn ngữ khác được nước được yêu cầu chấp nhận Các loại giấy

tờ này tùy theo mục đích của việc ủy thác tư pháp thì sẽ có những loại giấy tờ khácnhau; có thể là tống đạt Thông báo về việc thụ lý, ngày mở phiên họp, phiên tòa;tống đạt Bản án/Quyết định; tống đạt Giấy triệu tập hoặc tài liệu khác tùy nội dung

+Biên lai thu tiền lệ phí ủy thác tư pháp ra nước ngoài (200.000 đồng Lưu ý:

35Thông tin về quốc gia thành viên, cơ quan trung ương và ngôn ngữ của các quốc gia thành viên công ước tống đạt được đăng tải trên trang thông tin điện tử của Hội nghị La Hay về Tư pháp quốc tế (https:// www.hcch.net/en/instruments) Trường hợp không xác định được, thì Tòa án gửi văn bản đề nghị Bộ Ngoại Giao xác định Trong thời hạn 03 ngày làm việc, kể từ ngày nhận được văn bản của Tòa án, Bộ Ngoại giao phải có văn bản đề nghị cơ quan có thẩm quyền nước ngoài thông tin về ngôn ngữ tương trợ tư pháp Trong thời hạn 03 ngày làm việc kể từ ngày nhận được trả lời của phía nước ngoài Bộ Ngoại giao có trách nhiệm thông báo cho Tòa án.

Trang 39

Chỉ áp dụng với vụ việc thụ lý từ ngày 01/01/2017 về sau)36.

+Biên lai thu tiền phí ủy thác tư pháp ra nước ngoài (150.000 đồng Lưu ý:Chỉ áp dụng với vụ việc thụ lý từ ngày 01/01/2017 về trước)37

+ Biên lai gửi tiền chi phí ủy thác tư pháp cho cơ quan có thẩm quyền củanước ngoài đối với những nước yêu cầu chi phí phải trả trước Áp dụng đối với cácnước yêu cầu thanh toán trước tiền thực hiện tống đạt giấy tờ Danh sách các quốcgia thành viên công ước tống đạt giấy tờ có thu chi phí thực hiện tống đạt giấy tờ(tham khảo Phụ lục V) hoặc,

+ Biên lai thu tiền tạm ứng chi phí ủy thác tư pháp ra nước ngoài(3.000.000đồng) Áp dụng trong trường hợp chi phí thực tế chưa xác định được tạithời điểm Tòa án có thẩm quyền yêu cầu ủy thác tư pháp lập hồ sơ; Trường hợp nàyTòa án sẽ thông báo cho người có nghĩa vụ nộp chi phí phải nộp 3.000.000đồng tại

cơ quan thi hành án dân sự cấp tỉnh Số tiền tạm ứng này được thanh toán cho chi phíthực tế theo yêu cầu của cơ quan có thẩm quyền nước ngoài và các chi phí phục vụviệc chuyển tiền ra nước ngoài do cơ quan thi hành án dân sự thực hiện Danh sáchcác quốc gia thành viên công ước tống đạt giấy tờ có thu chi phí thực hiện tống đạtgiấy tờ, nhưng chưa xác định số tiền cụ thể (tham khảo Phụ lục V)

- Quy trình tống đạt thực hiện qua kênh chính:

Trong thời hạn 10 ngày làm việc kể từ ngày nhận được hồ sơ ủy thác tư phápcủa Tòa án có thẩm quyền, Bộ Tư pháp có trách nhiệm vào sổ hồ sơ ủy thác tư pháp,kiểm tra tính hợp lệ của hồ sơ38 Trường hợp hồ sơ ủy thác tư pháp không đầy đủhoặc không hợp lệ, Bộ Tư pháp trả lại hồ sơ ủy thác tư pháp cho cơ quan đã gửi hồ

sơ ủy thác tư pháp và nêu rõ lý do

Trường hợp hồ sơ ủy thác tư pháp đầy đủ và hợp lệ thì chuyển hồ sơ qua kênhtống đạt chính39 (mỗi nước thành viên công ước Lahay 1965 phải chỉ định một Cơquan Trung ương thực hiện nhiệm vụ tiếp nhận các yêu cầu tống đạt từ các Nước

36 Điều 44 và danh mục lệ phí Tòa án ban hành kèm theo Nghị quyết 326/2016/UBTVQH14 ngày 30/12/2016 có hiệu lực từ ngày 01/01/2017.

37 Khoản 1 Điều 4 Thông tư số 18/2014/TT-BTC ngày 11/02/2014

38 Điều 13 Thông tư liên tịch 12.

39 Điều 13 Thông tư liên tịch 12.

Trang 40

- Quy trình tống đạt thực hiện qua kênh lãnh sự gián tiếp:

Trong thời hạn 10 ngày làm việc kể từ ngày nhận được hồ sơ ủy thác tư phápcủa Việt Nam, Bộ Tư pháp có trách nhiệm vào sổ hồ sơ ủy thác tư pháp, kiểm tratính hợp lệ của hồ sơ42 Trường hợp hồ sơ ủy thác tư pháp không đầy đủ hoặc khônghợp lệ, Bộ Tư pháp trả lại hồ sơ ủy thác tư pháp cho cơ quan đã gửi hồ sơ ủy thác tưpháp và nêu rõ lý do

Trường hợp hồ sơ ủy thác tư pháp đầy đủ và hợp lệ thì chuyển hồ sơ cho BộNgoại giao Việt Nam để tống đạt giấy tờ qua kênh lãnh sự gián tiếp theo yêu cầu củaTòa án có thẩm quyền

Bộ Ngoại giao có trách nhiệm vào sổ hồ sơ ủy thác tư pháp của Việt Nam vàchuyển hồ sơ cho cơ quan đại diện của Việt Nam43 ở nước ngoài trong thời hạn 05ngày làm việc kể từ ngày nhận được hồ sơ ủy thác tư pháp do Bộ Tư pháp chuyểnđến

Cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài có trách nhiệm vào sổ hồ sơ ủy thác

tư pháp của Việt Nam và chuyển hồ sơ ủy thác tư pháp cho cơ quan có thẩm quyềnđược chỉ định của nước ngoài trong thời hạn 05 ngày làm việc kể từ ngày nhận được

hồ sơ ủy thác tư pháp

Cơ quan có thẩm quyền được chỉ định của nước ngoài chuyển cho Cơ quan cóthẩm quyền thực hiện của nước ngoài

- Quy trình tống đạt thực hiện qua kênh ngoại giao gián tiếp:

Trong thời hạn 10 ngày làm việc kể từ ngày nhận được hồ sơ ủy thác tư phápcủa Việt Nam, Bộ Tư pháp có trách nhiệm vào sổ hồ sơ ủy thác tư pháp, kiểm tra

40 Danh sách cơ quan trung ương xem tại Phụ lục VIII.

41 Điều 5 Công ước tống đạt 1955.

42 Điều 13 Thông tư liên tịch 12

43 Điều 2 Luật Cơ quan đại diện nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam ở nước ngoài quy định:

Ngày đăng: 12/07/2021, 10:55

Nguồn tham khảo

Tài liệu tham khảo Loại Chi tiết
13. Công văn số 253/TANDTC-PC ngày 26 tháng 11 năm 2018 của Tòa án nhân dân tối cao về việc giải quyết vụ án ly hôn có bị đơn là người Việt Nam ở nước ngoài nhưng không rõ địa chỉ Khác
14. Công văn số 2368/BTP-PLQT ngày 10 tháng 07 năm 2017 của Bộ Tư pháp về việc hướng dẫn thực hiện một số quy định về ủy thác tư pháp trong lĩnh vực dân sự ra nước ngoài Khác
15. Công văn số 3378/BTP-PLQT ngày 10 tháng 9 năm 2018 của Bộ Tư pháp hướng dẫn ủy thác tư pháp về dân sự đi một số nước Khác
16. Thông báo số 62/2016/TB-LPQT ngày 10 tháng 10 năm 2016 của Bộ Ngoại giao về việc điều ước quốc tế có hiệu lực Khác
17. Giải đáp thắc mắc số 01/2017/GĐ-TANDTC ngày ngày 07 tháng 4 năm 2017 của Tòa án nhân dân tối cao Khác

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w