1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

So sánh trong thành ngữ, tục ngữ, ca dao dân tộc tày

255 7 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 255
Dung lượng 4,6 MB

Nội dung

ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM HÀ THỊ CHUYÊN SO SÁNH TRONG THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ, CA DAO DÂN TỘC TÀY LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ VÀ VĂN HÓA VIỆT NAM THÁI NGUYÊN - 2021 ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM HÀ THỊ CHUYÊN SO SÁNH TRONG THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ, CA DAO DÂN TỘC TÀY Ngành: Ngôn ngữ Việt Nam Mã số: 22 01 02 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ VÀ VĂN HÓA VIỆT NAM Người hướng dẫn khoa học: PGS TS PHẠM VĂN HẢO THÁI NGUYÊN - 2021 i LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan công trình nghiên cứu riêng tơi Các số liệu, kết nêu luận án trung thực chưa cơng bố cơng trình khoa học Thái Nguyên, ngày 27 tháng 01 năm 2021 Tác giả luận án Hà Thị Chuyên ii LỜI CẢM ƠN Lời đầu tiên, cho gửi lời cảm ơn đến thầy cô giáo Ban Chủ nhiệm Khoa Ngữ văn, Phòng Đào tạo, Trường Đại học Sư phạm - Đại học Thái Nguyên thầy cô giáo Viện Ngôn ngữ học, Viện Từ điển học Bách khoa thư Việt Nam, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội, Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn - Đại học Quốc gia Hà Nội tận tình giảng dạy, động viên, giúp đỡ tạo điều kiện tốt cho suốt trình học tập Tơi xin bày tỏ lịng biết ơn sâu sắc tới PGS.TS Phạm Văn Hảo người thầy truyền cho tri thức, kinh nghiệm, niềm say mê nghiên cứu để hoàn thành luận án Cuối cùng, xin cảm ơn bạn bè người thân gia đình tiếp sức cho tơi, giúp tơi có kết hơm Tơi xin chân thành cảm ơn! Thái Nguyên, ngày 27 tháng 01 năm 2021 Tác giả luận án Hà Thị Chuyên MỤC LỤC LỜI CAM ĐOAN i LỜI CẢM ƠN ii MỤC LỤC iii DANH MỤC CÁC BẢNG vii MỞ ĐẦU 1 Lí chọn đề tài Đối tượng phạm vi nghiên cứu Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu Tư liệu nghiên cứu Phương pháp thủ pháp nghiên cứu Ý nghĩa luận án Cấu trúc luận án Chương TỔNG QUAN VỀ TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU, CƠ SỞ LUẬN VÀ THỰC TIỄN 1.1 Tổng quan tình hình nghiên cứu 1.1.1 Tình hình nghiên cứu so sánh 1.1.2 Tình hình sưu tầm nghiên cứu thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 1.1.3 Nghiên cứu so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 11 1.2 Cơ sở lí luận 12 1.2.1 Khái quát so sánh 12 1.2.2 Khái quát thành ngữ, tục ngữ, ca dao 21 1.2.3 Khái quát từ, ngữ 23 1.2.4 Khái niệm văn hóa mối quan hệ ngơn ngữ văn hóa 23 1.3 Cơ sở thực tiễn 26 1.3.1 Khái quát dân tộc Tày 26 1.3.2 Khái quát văn học dân gian Tày 29 1.4 Tiểu kết 32 Chương ĐẶC ĐIỂM HÌNH THỨC CỦA SO SÁNH TRONG THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ, CA DAO DÂN TỘC TÀY 33 2.1 Dẫn nhập 34 2.2 Kết khảo sát tư liệu so sánh thành ngữ, tục ngữ ca dao Tày 34 2.3 Các dạng so sánh so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao dân tộc Tày 35 2.3.1 So sánh dạng đầy đủ 35 2.3.2 So sánh dạng không dầy đủ 37 2.3.3 So sánh dạng biến thể 41 2.4 Kết cấu so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 43 2.4.1 Kết cấu so sánh đơn 43 2.4.2 Kết cấu so sánh kép 44 2.4.3 Kết cấu so sánh trùng điệp 48 2.5 Đặc điểm cấu tạo yếu tố so sánh 53 2.5.1 Đặc điểm cấu tạo yếu tố so sánh (A) 53 2.5.1.1 Yếu tố so sánh (A) cấu tạo từ 53 2.5.1.2 Yếu tố so sánh (A) cấu tạo cụm từ 54 2.5.2 Đặc điểm cấu tạo yếu tố so sánh (B) 57 2.5.3 Đặc điểm cấu tạo yếu tố từ so sánh (y) 61 2.5.4 Đặc điểm cấu tạo yếu tố sở so sánh (x) 63 2.6 Tiểu kết 64 Chương ĐẶC ĐIỂM NGỮ NGHĨA CỦA SO SÁNH TRONG THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ, CA DAO DÂN TỘC TÀY 66 3.1 Dẫn nhập 66 3.2 Cơ cấu ngữ nghĩa so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 66 3.3 Quan hệ ngữ nghĩa so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 68 3.3.1 Quan hệ ngữ nghĩa cấu trúc so sánh 68 3.3.2 Quan hệ ngữ nghĩa cấu trúc so sánh 71 3.4 Đặc điểm ngữ nghĩa yếu tố so sánh 73 3.4.1 Đặc điểm ngữ nghĩa yếu tố so sánh (A) 73 3.4.2 Đặc điểm ngữ nghĩa yếu tố so sánh (B) 82 3.4.3 Đặc điểm ngữ nghĩa yếu tố sở so sánh (x) 102 3.4.4 Đặc điểm ngữ nghĩa yếu tố từ so sánh (y) 106 3.5 Quan hệ ngữ nghĩa yếu tố so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 110 3.5.1 Yếu tố so sánh (A) thuộc người - yếu tố so sánh (B) người 110 3.5.2 Yếu tố so sánh (A) người - yếu tố so sánh (B) thuộc người 112 3.5.3 Yếu tố so sánh (A) người - yếu tố so sánh (B) người 113 3.5.4 Yếu tố so sánh (A) thuộc người - yếu tố so sánh (B) thuộc người 114 3.6 Tiểu kết 116 Chương ĐẶC TRƯNG VĂN HÓA VÀ TƯ DUY ĐƯỢC PHẢN ÁNH QUA SO SÁNH TRONG THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ, CA DAO DÂN TỘC TÀY 118 4.1 Dẫn nhập 118 4.2 So sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày phản ánh đặc trung văn hóa 118 4.2.1 So sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày phản ánh môi trường sống 118 4.2.2 So sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày phản ánh đặc trưng sản xuất 122 4.2.3 So sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày phản ánh cộng đồng xã hội - người 127 4.3 Tư tộc người qua so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 138 4.3.1 Tư tư tộc người 138 4.3.2 Phương thức tư qua so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 138 4.3.3 Đặc điểm tư tộc người qua so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 141 4.4 Tiểu kết 148 KẾT LUẬN 150 CÁC CƠNG TRÌNH KHOA HỌC ĐÃ CÔNG BỐ CỦA TÁC GIẢ 153 TÀI LIỆU THAM KHẢO 154 TÀI LIỆU KHẢO SÁT 163 PHỤ LỤC vii DANH MỤC CÁC BẢNG Bảng 2.1 dao Số lượng cấu trúc so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca Tày 35 Bảng 2.2 So sánh dạng đầy đủ thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 36 Bảng 2.3 So sánh dạng không đầy đủ thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 41 Bảng 2.4 Các dạng so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 42 Bảng 2.5 So sánh đơn thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 43 Bảng 2.6 So sánh kép thành ngữ, tục ngữ, ca dao dân tộc Tày 47 Bảng 2.7 tộc So sánh trùng điệp thành ngữ, tục ngữ, ca dao dân Tày 52 Bảng 2.8 Tày 52 Các dạng kết cấu so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Bảng 2.9 Hình thức cấu tạo yếu tố so sánh (A) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 56 Bảng 2.10 dao Cấu tạo yếu tố (B) thành ngữ, tục ngữ, ca Tày 60 Bảng 2.11 Từ so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 61 Bảng 2.12 Yếu tố sở so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 64 Bảng 3.1 Trường nghĩa yếu tố (A) thành ngữ, tục ngữ, ca dao dân tộc Tày 73 Bảng 3.2 Yếu tố so sánh (A) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày người nói chung 74 Bảng 3.3 Yếu tố so sánh (A) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày phận thể người 75 Bảng 3.4 Yếu tố so sánh (A) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày hoạt động, trạng thái, tính chất người 76 Bảng 3.5 Yếu tố so sánh (A) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày vật thể, vật, tượng tự nhiên 79 Bảng 3.6 Yếu tố so sánh (A) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày thực vật 79 Bảng 3.7 Yếu tố so sánh (A) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày động vật 80 Bảng 3.8 Trường nghĩa yếu tố (B) thành ngữ, tục ngữ, ca dao dân tộc Tày 82 Bảng 3.9 Yếu tố so sánh (B) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày người nói chung 83 Bảng 3.10 Yếu tố so sánh (B) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày phận thể người 84 Bảng 3.11 Yếu tố so sánh (B) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày trạng thái, hoạt động người 85 Bảng 3.12 Yếu tố so sánh (B) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày vật thể, vật, tượng tự nhiên 88 Bảng 3.13 Yếu tố so sánh (B) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày thực vật 89 Bảng 3.14 Yếu tố so sánh (B) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày động vật 93 Bảng 3.15 Yếu tố so sánh (B) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày đồ vật 98 Bảng 3.16 Yếu tố so sánh (B) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày vật tượng siêu nhiên 101 PL58 STT 92 93 94 95 96 97 Trích dẫn từ tài liệu Hiệu chỉnh luận án Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Nguồn/ trang Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Tổp tọi phiắc búa lần phầy Vỉac pây tàng quây kéc chốn Gằm phuối nắc vận phya noọng nỏ Khoăn vỉ piến vần vị vần voòng Héo hơ lửa hành Bàn chân lãng đãng tiễn anh khác mường E /573 Lời nói nặng tựa sau nhà non cao Hồn anh biến thành bướm thành ong E /575 Kin bặng kin đầu lồng toọng Kin phiắc bặng kin nguộn lồng gò Kin bặng kim miầu vần vả Vỉ điếp noọng lìn lìn Giị tin bấu khảm kháu Mà rườn kin cáu bấu hoam Nuốt cơm nuốt củ nâu Như ăn ngón thay rau đắng lòng Nhai cơm nhá trầu cay nhọc nhằn Anh yêu em hết ngày tháng Nhấc chân chân mỏi đọa đày lòng son E /576 Nuốt cơm nuốt củ nâu Ăn rau ăn ngón xuống cổ E /576 E /578 E /578 PL59 STT 98 99 100 Trích dẫn từ tài liệu Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Kin tang kin nam lồng toọng Kin phiắc tang kin nguộn bioóc lương Về nhà cơm chẳng thấy ngon Nuốt cơm hồn tưởng gai Rau ngón đồi ngồi Như chim tổ có đơi Chớ cho xa cách lẻ loi âm thầm Hai ta đũa mâm Nếu lẻ ta cầm sao?như quạt Yêu làm Soong rà bặng nốc tỏ Giá hẩư nốc viảc vẫm lể Soong rà bặng thú chang bôm Siểu kha nâng nhằng vần thêm lỏ ? Điếp bặng điếp goảt múa on Va mì piói khảu xúng ỷ eng c hang khai pèng xèn cáy mùa hè Họa mi nhỏ nhắn lồng Chợ xa mua bán rẻ không gà Hiệu chỉnh luận án Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Hai ta chim tổ có đơi Chớ cho xa cách lẻ loi âm thầm Hai ta đũa mâm Nếu lẻ ta cầm làm sao? Nguồn/ trang E /579 E /580 E /583 PL60 STT 101 102 103 Trích dẫn từ tài liệu Tiếng Tày Pi đeng phông chang lủng tọ chuông Khảo quang phông đơng lng tọ dậu Co mìn co pước đáo sung lai Co mìn sung tặm cốc chi piai, sung Sung co bic xả chang đơng Co mìn sung co bioóc rồm bươn Dịch tiếng Việt Hoa chuối trổ thung lũng chng Khảo quang nỏ đóa to dậu Trong vườn hoa bưởi đưa hương Thứ cùi hồng cao Ngọn cao đến lưng trời Hơn hoa xả mọc nơi rừng già Hơn rồm dung dị nở hoa có Vỉ vuồn tồng thú siểu Anh buồn đũa kha thiếu đôi Thú siểu nhằng au mà đảy Thiếu đôi với đũa pố bù cho Cần siểu banh bố ngỏ hất Người thiếu bạn thật rừ ngẩn ngơ Hiệu chỉnh luận án Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Nguồn/ trang E /582 Cây nghệ, khoai sọ cao E /584 Cây nghệ cao từ gốc đến ngọn, cao Cao hoa xả rừng Cây nghệ cao hoa sậy tháng hai E /586 PL61 Trích dẫn từ tài liệu STT 104 Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Chứ noọng bặng hai Nhớ em nhớ síp Hiệu chỉnh luận án Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Nguồn/ trang E /587 trăng rằm Chứ hai nhằng hăn nả Nhớ trăng tháng bươn vày lần thấy trăng 105 Piỏi ví mừa bặng piỏi cưa Buông anh buông lồng nặm 106 muối xuống song Pi bươn bặng én nhạn Tháng ngày én bân pây E /588 E /589 nhạn bay Thì bặng nặm lây Thời gian nước lồng hát vần xoay xuống ghềnh Ngẩn ngơ mốc sảy khát Nỗi lòng thấy tốc châư buồn Vạ đam hoằn tầư Như trời tối hỏi bình 107 108 đảy rung minh nào? Viác tồng toản cắt soong Chia tay khổ vải E /590 cắt đôi Y khau lai mạy bố sai Như rừng gỗ khơng sai thói thương E /596 PL62 Trích dẫn từ tài liệu STT 109 Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Hiệu chỉnh luận án Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Sương tức vò đoỏng Thương san núi hất nà Nguồn/ trang E /598 nên đồng Sương tức vò phya hất San đồi mở chợ ta háng 110 111 bán mua Sương vầy chit giuốc Thương đốt chuối nhằng thư tro Bấu sương vầy chit nhù Không thương lửa đốt bố mẩy rơm khô hang Sương nặm phiêng Yêu nước lũ phắng gụng mà Điếp kỷ lai phya Dù bao núi đá thề cụng khảm 112 vượt qua Sương lẻ sương Thương xin nhớ khăn khẳn lời Giá bặng tao rạch nặm Đừng rạch nước q đai vết dao khơng cịn E /598 Thương nước lũ E /599 Thương bao núi đá vượt qua E /599 PL63 Trích dẫn từ tài liệu STT 113 Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Sương cấu mây Thương bắc cầu nhằng đảy Hiệu chỉnh luận án Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Nguồn/ trang E /601 sang Bấu sương cấu mạy Không thương cầu gỗ nhằng tắc chang gãy ngang xa bờ Cầu Bấu sương cấu khag gang mục sờ sờ nhằng đoóc Nếu thương cầu Sương cấu thoóc lạt qua lại nhằng thông 114 Sương pẳn coóc Thương vắt thóc nhằng thư E /602 nên hịn Bấư sương pẳn bưa Khơng thương vắt bột 115 116 nhằng sán bở bung Soong rà tẻ phắn liền au Ta thừng bện quấn bền lấy Têm bố nặm thâm Ăm ắp biển nước tềnh pể đầy Soong rà đệnh kết nghĩa Hai ta kết ngãi hết giả lìa E /603 ngày băn khoăn E /608 PL64 Trích dẫn từ tài liệu STT Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Hiệu chỉnh luận án Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Nguồn/ trang Kết vần phua mìa Kết thành phu phụ dằng giá lần Bấu vần tang sửa khóa Khơng thành thể áo quần Em đâư Se noọng giú tang tàng ngồi khác chốn đẻ coi Được manh áo dòm nả Đảy sửa tang đảy cá đệnh người định gia rườn 117 118 119 Soong rà co bioóc bươn chiêng Quai bấu nộc ho kẻm đáng Nộ ho nhằng thúc hoẳng thang mò Soong rà cấu mạy tốm đai Sưởng mà chếp hoài kin lịn Hai ta thể hoa đào E /608 Chim khướu má bạc mà khôn Lỡ lầm cạm bẫy vân cịn phải vương Đơi ta bắc cầu gỗ dịng gãy đơi Dun ta thơi Đau trâu nuốt lưỡi câm E /609 Đôi ta bắc cầu gỗ gãy đôi Đau trâu nuốt lưỡi E /612 PL65 STT Trích dẫn từ tài liệu Tiếng Tày Dịch tiếng Việt 120 Viảc tồng pya viảc bó … Noọng viảc vỉ kịn nặm tha tang tón 121 Sương tăc cản gà hất thú 122 Sư minh tốc tin mù vậu giá … Bấu tang sư nà khai mải 123 Thân noọng bặng rầư nà khai mải Đảy noọng tang đảy mác đào tiên Đảy noọng vỉ bấu vuồn nỏ Tàng bạn kéc đơng tây tang xạ Chia tay anh tựa cá lìa riếng phun … Lìa anh, em nuốt lệ thành canh Yêu bẻ cuống giành dùng nên đôi đũa Cái tờ lục mệnh chẳng tay ……Khác chi bán đoạn ruộng em Như ruộng bán đoạn em Được em thể đào tiên Được em anh chẳng buồn phiên Đường ta xa cách đông tây 124 125 Hiệu chỉnh luận án Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Nguồn/ trang E /614 Yêu bẻ cuống giành E /615 nên đơi đũa Tờ lục mệnh chẳng cịn E /619 tay …… Khác chi tờ giấy bán ruộng Thân em đám ruộng E /619 bán E /641 E /650 PL66 Trích dẫn từ tài liệu STT 126 Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Y pya hng thả nặm nng Thân noọng hác vọng vuồn giứ đát Kin lẩu soong than deng Như cá mong mỏi chờ ngày nước dâng Thân em bâng khâng Rượu say hai mắt đỏ vài seng bươn cẩu ngầu Hiệu chỉnh luận án Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Nguồn/ trang E /665 Như trâu mộng nhập đàn trâu la cà 127 Nả xưa miảc Mặt xưa tiên sa … … E /658 Tua nâng moong lú Một da mốc 128 bặng hoài da trâu Tua nấng xu bang nu Một tai mỏng tai chuột Kin phiắc bặng kin nhả Nuốt rau cỏ nhọc lồng gò nhằn E /663 PL67 STT 129 Trích dẫn từ tài liệu Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Soong rà bặng nậu bioóc Hai ta hoa vãn mùa phông ban ……… … Hai ta đũa đủ đôi Soong rà băng thú Hiệu chỉnh luận án Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Nguồn/ trang E /672 lồng bồm 130 Soong rà bặng nậu bic Hai ta hoa vãn mùa phơng ban ……… … Hai ta đũa đủ đôi Soong rà băng thú E /672 lồng bồm 131 Kết rừ đảy tồng Anh Đài Kết rừ đảy tồng chài Sơn Bá Kết thể E /680 Anh Đài Kết Sơn Bá cho dài tình nhân 132 Chắc hất tồn gằm phuối Kết lịi nói thật bấu nị E /681 PL68 Trích dẫn từ tài liệu STT 133 Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Kin bặng kin rài lồng Com ăn cát nuốt toọng Hiệu chỉnh luận án Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Nguồn/ trang E /686 khơng xong Kin phiắc bặng kin nguộn Rau ănnhưngónhoavàng bioóc lương 134 135 136 Có pỉ tua luồng giú chang hải Noọng pỉ hai nưa Em trăng chiếu thiên sáng lòa trời cao Noọng pỉ mác nhừ khin Em núi nhừ chang đán Anh non Thái nhân Có xử Thái San noọng từ em nương inh Thăn noọng thủm hâư Khăn trịn em đơi khan mần giá Tảy sí siên nưa bân 137 Anh rồng biển xa E /690 E /690 E /690 Như nàng tiên trời biết bay Sương lỉt rườn ngọa Yêu tháo ngói mùng gà lợp gianh Sương hạy khai nà rự lầy Yêu bán ruộng tiền dành mua nương E /701 PL69 STT 138 139 140 Trích dẫn từ tài liệu Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Sương lỉt rườn ngọa mùng gà Sương hạy khai nà tằng mảu Thân noọng xính xao chang rẩu Noọng bic vạn nàn tím Yêu tháo ngói lợp gianh Yêu bán ruộng cho nhanh mùa Em thân nhện ẩn chỗ quen Bỗng em lạc giọng vừa chi Em hoa héo cịn Hiệu chỉnh luận án Tiếng Tày Dịch tiếng Việt Nguồn/ trang E /701 E /702 E /704 PL70 THÔNG TIN HOẠT ĐỘNG ĐIỀM DÃ Thời gian Địa điểm Cộng tác viên Hoàng Văn Pảo Hồng Thị Ten Nơng Văn Tùng 15/6 – 16/6 / 2016 Xóm Đơng Rẻo, xã Đào Ngạn, huyện Hà Quảng, tỉnh Cao Bằng 17/6 – 18/6 / 2016 Thị trấn Tà Lùng, huyện Phục Hòa, tỉnh Cao Bằng Hà Văn Đơng Hà Văn Quyết Hồng Thị Thơm 4/10/2016 Thơn Nà Coóc, xã Bộc Bố, huyện Pác Nặm, tỉnh Bắc Kạn, Hoàng Văn Tân Hoàng Thị Phú Hoàng Văn Nhất 5/10/2016 Thơn Nà Pàn, xã Lương Thành, huyện Na Rì, tỉnh Bắc Kạn Nông Thị Thảy Nông Văn Kim Nông Văn Quế 6/10/ 2016 Phường Đức Xuân thành phố Bắc Hoàng Thị Nguyệt Kạn Hoàng Văn Tú 28/01 – 1/2/2017 Thôn Khuổi rào, xã Hội Hoan, huyện Văn Lãng, tỉnh Lạng Sơn Hồng Thị Nẩm Hà Văn Cơng Hà Văn Sự Hà Văn Thắng Nội dung - Thu thập số liệu thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày - Trao đổi, tìm hiểu nét văn đặc trưng người Tày - Thu thập số liệu thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày Ghi PL71 Nông Thị Len Nông Thị Ngải Hà Thị Them Hoang Thị Phiên 2/02 – 3/2/2017 4/2/2017 Thôn Nà Cạp, Xã Hồng Phong, huyện Bình Gia, tỉnh Lạng Sơn Hồng Văn Pinh Hồng Thị Bằng Hồng Thị Bèng Hồng Thị Di Nơng Văn Tiến Nơng Văn Minh Xã Nhất Hịa, huyện Bắc Sơn, tỉnh Lạng Sơn Triệu Văn Tảy Triệu Văn Long Lê Văn Dũng 5/6/2017 15/7/ - 20/7/ 2018 Xã Tràng Xá, huyện Võ Nhai, tỉnh Hoàng Thị Hồng Hoàng Văn Thể Thái Ngun Hồng Văn Lê Xóm Tiền Phong, thị trấn Đình Cả, huyện Võ Nhai, tỉnh Thái Ngun Nơng Văn Phú Nơng Văn Phịng Hà Văn Sinh Hà Văn Ngoan - Trao đổi, tìm hiểu nét văn đặc trưng người Tày - Tham gia lễ hội đầu năm người Tày - Thu thập số liệu thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày - Trao đổi, tìm hiểu nét văn đặc trưng người Tày PL72 Hoàng Thị Xuân Hoàng Văn Cẩn Hoàng Văn Hùng Nơng Văn Siêu 9/3/2018 Xã Tân Mĩ, huyện Chiêm Hóa, tỉnh Tuyên Quang Quan Thị Ngân Quan Thị Nghĩ Quan Văn Thắng Hoàng Văn Sơn Hoàng Thị Đẹp 11/4/2018 Xã Nhân Lý, huyện Chiêm Hóa, tỉnh Tuyên Quang Hà Thị Lâm Hà Văn Sơn Hà Văn Tân 17/5/2018 Xã Côn Lôn, Na Hang, Tuyên Quang Nông Văn Thưởng Nông Văn Quân Hoàng Thị Nơi 7,8/11/2019 Xã Lăng Can, huyện lâm Bình, tỉnh Tun Quang Hồng Văn Thế Hồng Thị Kim Hoàng Thị Lan ... tục ngữ, ca dao Tày 41 Bảng 2.4 Các dạng so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 42 Bảng 2.5 So sánh đơn thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 43 Bảng 2.6 So sánh kép thành ngữ, tục ngữ, ca dao. .. so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao dân tộc Tày Chương 3: Đặc điểm ngữ nghĩa so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao dân tộc Tày Chương 4: Đặc trưng văn hóa tư phản ánh qua so sánh thành ngữ, tục ngữ,. .. so sánh thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày 64 Bảng 3.1 Trường nghĩa yếu tố (A) thành ngữ, tục ngữ, ca dao dân tộc Tày 73 Bảng 3.2 Yếu tố so sánh (A) thành ngữ, tục ngữ, ca dao Tày

Ngày đăng: 18/06/2021, 12:37

Nguồn tham khảo

Tài liệu tham khảo Loại Chi tiết
1. Trần Thị An (2013), Tục ngữ các dân tộc thiểu số Việt Nam, Tập 1, nhà xuất bản Khoa học Xã hội, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Tục ngữ các dân tộc thiểu số Việt Nam
Tác giả: Trần Thị An
Nhà XB: nhàxuất bản Khoa học Xã hội
Năm: 2013
2. Trần Thị An (2013), Tục ngữ các dân tộc thiểu số Việt Nam, Tập 2, nhà xuất bản Khoa học Xã hội, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Tục ngữ các dân tộc thiểu số Việt Nam
Tác giả: Trần Thị An
Nhà XB: nhàxuất bản Khoa học Xã hội
Năm: 2013
3. Trần Thị An (2013), Tục ngữ các dân tộc thiểu số Việt Nam, Tập 3, nhà xuất bản Khoa học Xã hội, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Tục ngữ các dân tộc thiểu số Việt Nam
Tác giả: Trần Thị An
Nhà XB: nhàxuất bản Khoa học Xã hội
Năm: 2013
4. Phạm Thị Kim Anh (2000), “Sự biểu đạt bằng ngôn ngữ tín hiệu thẩm mỹ“lúa” trong thơ mới”, Ngôn ngữ, (6), tr.60 - 64 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Sự biểu đạt bằng ngôn ngữ tín hiệu thẩm mỹ“lúa” trong thơ mới"”, Ngôn ngữ
Tác giả: Phạm Thị Kim Anh
Năm: 2000
5. Triều Ân (1996), Từ điển thành ngữ, tục ngữ Tày, nhà xuất bản Văn hóa dân tộc, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ điển thành ngữ, tục ngữ Tày
Tác giả: Triều Ân
Nhà XB: nhà xuất bản Văn hóadân tộc
Năm: 1996
6. Triều Ân, Hoàng Quyết (1996), Từ điển thành ngữ, tục ngữ dân tộc Tày, Nxb Văn hóa dân tộc, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ điển thành ngữ, tục ngữ dân tộc Tày
Tác giả: Triều Ân, Hoàng Quyết
Nhà XB: Nxb Văn hóa dân tộc
Năm: 1996
7. Nguyễn Nhã Bản, Đặc trưng của cấu trúc - ngữ nghĩa của thành ngữ - tục ngữ trong ca dao, nhà xuất bản Văn hóa dân tộc, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Đặc trưng của cấu trúc - ngữ nghĩa của thành ngữ - tục ngữ trong ca dao
Nhà XB: nhà xuất bản Văn hóa dân tộc
8. Hoàng Bé và nhóm tác giả (1992), Các dân tộc Tày Nùng ở Việt Nam, Viện Khoa học xã hội Việt Nam, Viện Dân tộc học Sách, tạp chí
Tiêu đề: Các dân tộc Tày Nùng ở Việt Nam
Tác giả: Hoàng Bé và nhóm tác giả
Năm: 1992
9. Lương Bèn, Nông Viết Toại, Lương Kim Dung, Lê Hương Giang (2011), Từ điển Tày - Việt, nhà xuất bản Đại học Thái nguyên Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ điển Tày - Việt
Tác giả: Lương Bèn, Nông Viết Toại, Lương Kim Dung, Lê Hương Giang
Nhà XB: nhà xuất bản Đại học Thái nguyên
Năm: 2011
10. Nông Quốc Chấn, Huỳnh Khái Vinh (2002), Văn hóa các dân tộc Việt Nam thống nhất mà đa dạng, nhà xuất bản Chính trị Quốc gia, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Văn hóa các dân tộc ViệtNam thống nhất mà đa dạng
Tác giả: Nông Quốc Chấn, Huỳnh Khái Vinh
Nhà XB: nhà xuất bản Chính trị Quốc gia
Năm: 2002
11. Đỗ Hữu Châu (1999), Từ vựng ngữ nghĩa tiếng Việt, nhà xuất bản Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ vựng ngữ nghĩa tiếng Việt
Tác giả: Đỗ Hữu Châu
Nhà XB: nhà xuất bản Giáodục
Năm: 1999
12. Mai Ngọc Chừ, Vũ Đức Nghiệu, Hoàng Trọng Phiến (2006), Cơ sở ngữ nghĩa học và tiếng Việt, nhà xuất bản Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Cơ sở ngữnghĩa học và tiếng Việt
Tác giả: Mai Ngọc Chừ, Vũ Đức Nghiệu, Hoàng Trọng Phiến
Nhà XB: nhà xuất bản Giáo dục
Năm: 2006
13. Hoàng Sơn Cường (2004), Văn hóa - một góc nhìn, nhà xuất bản Đại học Sư phạm, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Văn hóa - một góc nhìn
Tác giả: Hoàng Sơn Cường
Nhà XB: nhà xuất bản Đại họcSư phạm
Năm: 2004
14. Nguyễn Nghĩa Dân (2014), Tục ngữ so sánh dân tộc Kinh và các dân tộc thiểu số Việt Nam, nhà xuất bản Văn hóa thông tin, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Tục ngữ so sánh dân tộc Kinh và các dân tộcthiểu số Việt Nam
Tác giả: Nguyễn Nghĩa Dân
Nhà XB: nhà xuất bản Văn hóa thông tin
Năm: 2014
15. Trần trĩ Dõi (2001), Ngôn ngữ và sự phát triển văn hóa xã hội, nhà xuất bản Văn hóa thông tin, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Ngôn ngữ và sự phát triển văn hóa xã hội
Tác giả: Trần trĩ Dõi
Nhà XB: nhà xuấtbản Văn hóa thông tin
Năm: 2001
16. Đào Kim Dung (2004), Thành ngữ so sánh tiếng Việt và đặc trưng ngôn ngữ - văn hóa, Luận văn thạc sĩ, khoa Ngữ văn và Báo chí trường Đại học Khoa học xã hội Nhân văn Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh Sách, tạp chí
Tiêu đề: Thành ngữ so sánh tiếng Việt và đặc trưngngôn ngữ - văn hó
Tác giả: Đào Kim Dung
Năm: 2004
17. Phạm Đức Dương (2002), Từ văn hóa đến văn hóa học, Viện Văn hóa và nhà xuất bản Thông tin, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ văn hóa đến văn hóa học
Tác giả: Phạm Đức Dương
Nhà XB: nhà xuất bản Thông tin
Năm: 2002
18. Hữu Đạt, Trần Trí Dõi, Đào Thanh Lan (1998), Cơ sở tiếng Việt, nhà xuất bản Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Cơ sở tiếng Việt
Tác giả: Hữu Đạt, Trần Trí Dõi, Đào Thanh Lan
Nhà XB: nhàxuất bản Giáo dục
Năm: 1998
19. Hữu Đạt (2009), Đặc trưng ngôn ngữ và văn hóa giao tiếp tiếng Việt, nhà xuất bản Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Đặc trưng ngôn ngữ và văn hóa giao tiếp tiếng Việt
Tác giả: Hữu Đạt
Nhà XB: nhàxuất bản Giáo dục
Năm: 2009
20. Hữu Đạt (2011), Phong cách học tiếng Việt hiện đại, nhà xuất bản Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Phong cách học tiếng Việt hiện đại
Tác giả: Hữu Đạt
Nhà XB: nhà xuất bản Giáodục
Năm: 2011

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w