Lịch Sử Văn Minh Trung Hoa - Chương IV

22 8 0
Lịch Sử Văn Minh Trung Hoa - Chương IV

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Will Durant Lịch Sử Văn Minh Trung Hoa Dịch giả: Nguyễn Hiến Lê CHƯƠNG IV - DÂN TỘC VÀ QUỐC GIA I. TỪ ĐỜI NGUYÊN ĐẾN ĐỜI THANH 1. Marco Polo đi thăm Hốt Tất Liệt Những nhà du lịch khó tưởng tượng được – Những cuộc mạo hiểm ở Trung Hoa của một người thành Venise

Will Durant Lịch Sử Văn Minh Trung Hoa Dịch giả: Nguyễn Hiến Lê CHƯƠNG IV - DÂN TỘC VÀ QUỐC GIA I TỪ ĐỜI NGUYÊN ĐẾN ĐỜI THANH Marco Polo thăm Hốt Tất Liệt Những nhà du lịch khó tưởng tượng – Những mạo hiểm Trung Hoa người thành Venise – Thắng cảnh thịnh vượng Hàng Châu – Cung điện Bắc Kinh – Cuộc xâm lăng Mông Cổ - Thành Cát Tư Hãn – Hốt Tất Liệt, người sách hậu cung ơng ta – Những số triệu Marco Polo Vào khoảng 1295, nghĩa vào thời thịnh Venise, hai ông già trung niên, vẻ mệt mỏi, lưng vác đẫy, quần áo rách rưới, đầy bụi, hỏi thăm đường nhà, theo lời họ họ xa quê hương từ hai mươi sáu năm trước, khơng cịn nhớ đường Họ bảo vượt biển dông tố, leo núi cao, cao nguyên hiểm trở, băng qua sa mạc đầy đạo tặc bốn lần vượt Vạn lí trường thành; họ sống hai chục năm nước Cathay[1], làm quan, phục vụ ông vua hùng cường giới Họ khen nước đế quốc lớn, có thị trấn đông đúc, ông vua giàu, nước châu Âu; có thứ đá dùng để sưởi [tức than đá], tờ giấy thay vàng [tức giấy bạc], trái hồ đào (noix) lớn đầu người, lại có xứ mà gái cịn trinh khơng cưới hỏi, xứ mà khách lạ tới nhà tự ý “sử dụng” vợ gái chủ nhà Họ kể vậy, không tin họ cả, dân Venise đặt tên cho gã trẻ “Marco triệu” họ thấy gã nói dóc câu chuyện đưa số lớn phi thường, không tưởng tượng Marco, thân phụ [hay cậu] ông ta không lấy làm buồn họ mang từ viễn phương nhiều bảo ngọc, từ hoá giàu, nhờ địa vị cao sang quê nhà Năm 1298, Venise đánh với Gênes, Marco Polo huy tàu chiến; bị bắt bị giam khám đường Gênes; để khỏi buồn, ơng ta đọc cho thư kí chép tập du kí danh từ trước tới Ông ta kể lại giọng giản dị, thân phụ ông tên Nicolas, ông tên Maffeo ông, lúc mười bảy tuổi, rời Acre sao, vượt qua xứ Liban, băng qua xứ Mésopotamie mà tới vịnh Ba Tư sao; từ Ba Tư tới miền cao nguyên Pamir, tới Khorassan xứ Balkh; từ họ nhập bọn với đoàn thương nhân tiến chầm chậm tới Kashgar Khotan; sau họ băng qua sa mạc tới Tangut, vượt qua Vạn lí trường thành để tới Shangtu nơi mà vị Đại Khả Hãn[2] tiếp họ sứ thần tầm thường phương Tây trẻ trung[3] Họ khơng có ý lại Trung Hoa hay hai năm, thấy có hội làm ăn được, nhờ Hốt Tất Liệt [Nguyên Thái Tổ 1277-1295] che chở buôn bán dễ dàng, nên họ tới gần phần tư kỉ Marco thành cơng ơng ta làm thái thú Hàng Châu Ông yêu thị trấn này, ca tụng tiến thị trấn châu Âu nhiều: dinh thự, cầu cống đẹp hơn, nhiều dưỡng đường hơn, chỗ ăn chơi, trác táng nhiều hơn, kĩ nữ, ca nhi đẹp hơn, thị trấn tổ chức khéo dân chúng lễ độ, phong nhã Ông ta bảo chu vi Hàng Châu tới trăm dặm[4] Hệ thống đường phố kinh [Hàng Châu] thật mênh mông; đường phố kinh rộng, xe cộ thuyền qua lại dễ dàng để tiếp tế tất thứ cần thiết cho thị trấn lớn Cầu lớn nhỏ, có tất 12.000 Những bắc qua kinh lớn, nối đường phố lớn, xây cất đẹp; vòng cầu (arche) cao tới nỗi thuyền hạ cột buồm mà qua Vậy mà xe loài vật chở hàng leo lên cầu đường đưa lên cầu xây lài lài, dài hay ngắn tính kĩ, tuỳ theo vịng cầu cao hay thấp… Trong thị trấn có mười chợ lớn, không kể vô số cửa tiệm dọc theo đường phố Mỗi khu chợ vng vức nửa dặm[5] chiều, chung quanh đường rộng bốn chục bước chân[6], chạy thẳng băng từ đầu đến đầu thị trấn Song song với đường lớn kinh rộng, bờ cất kho chứa hàng đá, tiện lợi cho thương nhân từ Ấn Độ hay nơi khác lại với hàng hoá đồ đạc Tiện vậy, họ sát chợ Tại khu chợ, tuần có ba ngày phiên, số người tụ họp lại đông tới bốn hay năm vạn… Con đường lát đá hay gạch Hai bên đường lát khoảng rộng mười bước; trải đá cuội nhỏ có cống hình vịng cung để nước mưa thoát xuống kinh, đường lúc khô Xe cộ, qua lại không ngớt khoảng trải đá cuội Xe có thùng dài có mui, có nệm lụa, chứa sáu người Đàn ơng đàn bà thường mướn loại xe để tình tự với nhau… Có nhiều thịt rừng đủ loại… từ biển cách xa thị trấn khoảng hai mươi lăm số, người ta chở thuyền vô nhiều cá… Lần trông thấy đống cá ấy, người ta tự hỏi bán hết được; mà vài sau, khơng cịn con, dân thị trấn đơng q… Có nhiều đường đưa tới chợ, số đường có nhà tắm nước lạnh, mà kẻ hầu hạ gồm đàn ông đàn bà Dân Hàng Châu từ hồi nhỏ quen tắm nước lạnh rồi, bảo tốt cho sức khoẻ Nhưng vài nhà tắm, có phịng riêng có nước nóng cho người ngoại quốc không chịu nước lạnh Người quen tắm rửa ngày, đặc biệt trước bữa ăn… Trên số đường khác, có lầu xanh, ca nhi, kĩ nữ nhiều tới nỗi không dám đưa số… Họ trang điểm kĩ, thơm phức phòng bày biện sang trọng, có nhiều kẻ hầu người hạ, đàn ông đàn bà… Tại số đường khác nhà y sĩ thầy tướng số… Hai bên đường chánh dinh thự lớn… Đàn ông đàn bà khoẻ mạnh, xinh đẹp Hầu hết bận đồ tơ lụa… Đàn bà đẹp, quen đời sống kiều dưỡng, uỷ mị Y phục đồ trang sức họ đắt tiền không tưởng tượng Bắc Kinh – hồi gọi Cambaluc – làm cho Marco Polo thán phục nữa, ông ta không kiếm tiếng để tả phong phú đơng dân thị trấn Ơng cho mười hai khu ngoại cịn đẹp thành phố, có vơ số biệt thự thương nhân hào hoa, xa xỉ Trong thị trấn có nhiều khách sạn hàng ngàn tiệm lớn nhỏ Rất nhiều thực phẩm, ngày có ngàn bành tơ lụa chở tới để may cắt y phục Mặc dù nhà vua có nhiều hành cung Hàng Châu, Shangtu, nhiều nơi khác nữa, Bắc Kinh có cung điện rộng lớn Cấm thành có tường cẩm thạch bao chung quanh với bực thang cẩm thạch; điện rộng tới nỗi “mời ăn đám đông người” Marco khen cách đặt phịng, có cửa kính đẹp suốt, thứ ngói nhiều kiểu nhiều màu Chưa ông thấy thị trấn giàu có vậy, ông vua oai phong, rực rỡ Chắn chắn Marco Polo học nói đọc tiếng Trung Hoa, ơng ta đọc sử viên thái sử chép, mà biết Hốt Tất Liệt tổ tiên chiếm Trung Hoa cách Những đất gần biên giới tây bắc lần lần khô cạn, riết thành sa mạc không nuôi dân miền, mà người Mơng Cổ (có nghĩa can đảm) phải liều lĩnh mạo hiểm để chiếm đất mới; họ thành cơng tự thấy có tài chiến đấu, thích chiến tranh; nên xơng tới hồi để chiếm hết châu Á phần lớn châu Âu chịu ngừng lại Sử chép ông chúa anh dũng họ, Thành Cát Tư Hãn, sanh có hịn máu lịng bàn tay Mới mười ba tuổi, ơng dùng sách khủng bố mà qui tụ lạc Mơng Cổ Ơng đóng đinh tù binh vào lừa gỗ, chặt họ thành khúc, luộc sống họ vạc lớn, lột sống da họ Khi người ta dâng lên ơng thư vua Tống Ninh Tôn [1195-1224] bảo ông ta phải thần phục mình, ơng ta khạc phía triều đình Tống, bắt đầu hành quân dài gần 2.000 số, qua sa mạc Qua Bích (Gobi) tới tỉnh phía Tây Trung Hoa Chín chục thị trấn Trung Hoa thành bình địa, kị binh nửa đêm phi ngựa khắp miền bị tàn phá mà khơng sợ vấp[7] Trong năm năm, vị “Hồng đế khắp nhân loại” làm cỏ Hoa Bắc Rồi hoảng sợ giao hội số hành tinh mà người ta cho điềm xấu, ơng trở cố hương, bị bệnh chết đường [1227] Những người kế ông, Ogodai [Hoạt Đoạn?][8], Mông Kha Hốt Tất Liệt tiếp tục xâm lăng Trung Hoa cách dã man, dân Trung Hoa kỉ hưởng cảnh thái bình vui thú, bỏ bê võ bị, phải chịu chết: cá nhân anh dũng chết cịn quốc gia nhục nhã chết Ở Juiningfu, vị thủ lãnh cố cầm cự tất người già cả, người tàn tật bị người thành ăn thịt hết, người khỏe mạnh chết chiến tranh hết, cịn lại đàn bà để giữ thành, lúc ơng cho lửa đốt thành, ông chết thiêu dinh ông Quân Hốt Tất Liệt tràn khắp Trung Hoa, ngưng lại Quảng Châu, nơi cuối mà triều đình Tống rút Khơng thể chống cự nữa, viên tướng[9] Lục Tú Phu [cầm kiếm xua hết vợ con, bắt phải gieo xuống biển] ông cõng vua [Quảng Vương] nhảy xuống theo, tự tử [1279]; người ta bảo trăm ngàn người Trung Hoa noi gương tự trầm không chịu đầu hàng Mông Cổ Hốt Tất Liệt cho chôn cất nhà vua cách tử tế, thành lập nhà Nguyên, nhà Nguyên giữ khơng đầy kỉ [Có người bảo]: “Hốt Tất Liệt khơng có tâm hồn man rợ” Nhưng có việc mâu thuẫn với lời ấy; khơng phải ông ta hiểm độc việc ngoại giao – thời ơng vua – mà cách ông đối xử với nhà học giả quốc Văn Thiên Tường, khẳng khái không chịu thừa nhận uy quyền ông Văn Thiên Tường bị nhốt vào khám ba năm mà khơng đổi chí Trong đoạn văn vào hàng danh Trung Hoa, ông viết: “Ngục có hai ma trơi chiếu sáng, khơng gió xn thổi vô chỗ tối tăm tịch liêu cả… Sống sương mù khơng khí ẩm thấp, tơi thường nghĩ chết tới nơi, mà trọn hai năm, bệnh tật hồi cơng lảng vảng chung quanh tơi Riết thấy ngục đất ẩm thấp hôi hàm cảnh thiên đường Vì mà tơi cảm thấy lịng tơi, khơng có tai hoạ cướp tơi Vì mà tơi giữ vững chí, ngó mây trắng đầu mà lịng buồn mênh mơng vịm trời vậy” Sau cùng, Hốt Tất Liệt sai dẫn ông tới trước mặt hỏi: “Ngươi muốn gì?” Văn Thiên Tường đáp: “Thiên Tường đội ơn nhà Tống mà làm tể tướng, thờ hai nhà được, xin cho ta chết thôi” Hốt Tất Liệt chấp nhận Khi lưỡi búa tên đao phủ hạ xuống, ông quay Nam Kinh, thể vua Tống đó, mà vái dài[10] Nhưng Hốt Tất Liệt đủ sáng suốt nhận thấy Trung Hoa văn minh Mơng Cổ, ơng ta rán hồ hợp phong tục hai dân tộc Dĩ nhiên ông bỏ chế độ thi cử để tuyển quan lại, chức vụ người Trung Hoa hết; chức cao ông dành cho người Mông Cổ, ông rán phổ biến tự mẫu Mông Cổ [gồm bảy nguyên âm, sáu nhị trùng âm mười bảy tử âm], xét chung ơng ta lẫn dân tộc ơng chấp nhận văn hóa Trung Hoa chẳng hồn tồn đồng hố với Trung Hoa Theo ngun tắc, ơng khoan dung với tơn giáo, muốn dùng Ki Tơ giáo làm lợi khí bình định cai trị Trung Hoa Ơng sai đào lại Vân Hà, kinh lớn nối Thiên Tân với Hàng Châu, sửa sang lại đường sá, tổ chức lại hệ thống trạm để chuyển công văn thật mau đế quốc rộng lớn thời trước Trung Hoa Ông cho xây cất nhiều kho lẫm chứa lúa dư năm mùa để phát cho dân năm đói kém; dân bị thiên tai đại hạn, bão lụt, sâu bọ phá mùa màng ơng tha thuế cho[11]; ơng tổ chức cứu tế cho học giả già, trẻ mồ côi, người tàn tật; ông lại rộng rãi bảo trợ giáo dục, văn học nghệ thuật Dưới triều ông, người ta sửa lại lịch thành lập Khâm thiên giám Ở Bắc Kinh [thời gọi Yên Kinh] ông dựng kinh đô đẹp đẽ đông dân, khiến du khách ngoại quốc phải thán phục Người ta xây cất nhiều lâu đài lớn môn kiến trúc thịnh tất thời trước Marco Polo bảo: “Khi biến cố xảy ông Polo chỗ” Ông nhà vua tin cẩn, ơng tả tỉ mỉ trị tiêu khiển nhà vua Ngoài bốn bà gọi hoàng hậu ra, cung cịn có nhiều cung phi tuyển Ungut nước Hung Nô; coi Hốt Tất Liệt thích thiếu nữ xứ Theo Marco Polo hai năm lần, số đại thần đáng tin cậy, phái qua xứ ấy, tuyển cho nhà vua trăm thiếu nữ theo tiêu chuẩn nhà vua định rõ: Khi thiếu nữ tới trước mặt nhà vua, ông lại sai viên tra xét lại lẩn để tuyển lại khoảng từ ba chục tới bốn chục nàng cho vào cung hầu hạ chăn gối… Người ta giao nàng cho số bà già cung để khám xét lại kĩ lưỡng ban đêm xem họ có tật kín khơng: ngủ có n khơng, ngáy bị loại, thở có nhẹ nhàng khơng, có phận thân thể tiết mùi hôi khơng Lọt qua kì tuyển tỉ mỉ rồi, họ chia thành kíp năm nàng một, kíp vào hầu Ngài Ngự cung phòng ba ngày ba đêm, để Ngài sai bảo lặt lặt muốn làm làm Hết hạn đó, kíp khác vơ thay phiên kíp cuối cùng; hết vịng trở lại kíp đầu Sau Trung Hoa hai chục năm, Marco Polo với cha nhà vua phái sứ Ba Tư mà yên ổn chẳng tốn mấy, trở cố hương Hốt Tất Liệt đưa cho họ quốc thư để dâng Giáo hoàng họ cung cấp đầy đủ tiện nghi cho hành trình Họ vịng bán đảo Mã Lai qua Ấn Độ, Ba Tư, theo đường tới Trébizonde, bờ Hắc Hải, giai đoạn cuối tới Venise Hết thảy ba năm Khi họ tới châu Âu hay tin Hốt Tất Liệt Giáo hồng chết cả[12] Marco thật gan lì, kiên sức, đời sống nữa, bảy mươi tuổi chịu lìa trần Khi tắt thở, bạn thân ông cố khun ơng, muốn cứu rỗi linh hồn đính lời ông chép sách – hiển nhiên láo khoét – ông cương bảo: “Tơi chưa nói nửa điều tơi trơng thấy” Ơng lâu, người ta thấy lễ Carême Venise, tên khoa trương, khoác lác cách lố bịch để chọc cười thiên hạ Người ta gọi Marco triệu”[13] Đời Minh đời Thanh Mông Cổ sụp đổ - Đời Minh - Mãn Châu xâm chiếm Trung Hoa – Đời Thanh – Một minh quân – Vua Càn Long gạt bỏ tư tưởng Âu Tây Phải bốn trăm năm sau Trung Hoa thấy lại thời rực rỡ Dân tộc Mơng Cổ bị suy nhược thất bại châu Âu, Tây Á, Hoa hoá nữa, nên đời Nguyên tàn mau Muốn trì cai trị đế quốc mênh mông vậy, mà miền cách biệt hẳn với miền núi non hiểm trở, sa mạc, biển phải có phương tiện hoả xa, điện tín, máy in Vả lại người Mơng Cổ có tài chiến đấu tài cai trị, nên người nối Hốt Tất Liệt bắt buộc phải tái lập chế độ thi cử dùng tài cai trị người Trung Hoa Rốt nhà Nguyên không làm cho phong tục, tư tưởng Trung Hoa thay đổi nhiều, thêm vào văn học Trung Hoa loại tiểu thuyết loại tuồng Một lần nữa, phụ nữ Trung Hoa lại kết hôn với kẻ xâm lăng, văn minh hoá họ tiêu diệt họ Năm 1368, nhà sư hoàn tục [Chu Nguyên Chương] phất cờ khởi nghĩa, chiếm Bắc Kinh, lên vua, tức Minh Thái Tổ Qua đời sau, ơng vua có tài, vua Thành Tổ lên ngôi, niên hiệu Vĩnh Lạc, Trung Hoa thịnh trở lại, nghệ thuật tiến Nhưng nhà Minh ngơi bị xâm lăng; vào lúc nước có nội loạn rợ vượt Vạn lí trường thành, bao vây Bắc Kinh Người Mãn Thanh dân tộc sống từ kỉ xứ mà ngày ta gọi Mãn Châu quốc Sau chiếm hết miền phía Bắc Hắc Long Giang, họ tiến xuống phương Nam, trực kinh Trung Quốc Ơng vua cuối nhà Minh nhóm họp hết vợ lại, chuốc chén ơng bảo vợ nên tự tử[14], cịn ông tự thắt cổ chết, sau viết lên mặt vạt áo: “Trẫm bạc đức, đáng khinh bỉ, bị Thượng Đế trừng phạt Các đại thần trẫm lừa trẫm, trẫm xấu hổ gặp tiên vương suối vàng Cho nên trẫm tự lột mũ miện, xỗ tóc che mặt, đợi cho qn địch xé thây Đừng đụng đến thần dân trẫm” Người Mãn Châu chôn cất ông long trọng, nhà Thanh lên thời đại xáo trộn Chính người Mãn Châu Hoa hố mau, triều đại ơng vua thứ nhì, Khang Hi, triều đại thịnh vượng nhất, thái bình nhất, sáng suốt lịch sử Trung Quốc Lên hồi bảy tuổi, ông nắm hết quyền hành từ hồi mười ba tuổi, thống trị đế quốc gồm Trung Hoa, Mông Cổ, Mãn Châu, Triều Tiên, Đông Dương, Tây Tạng, Turkestan [ở Trung Á, Nga Trung Hoa]; đế quốc rộng lớn nhất, phong phú nhất, nhiều dân cư đương thời Ông cai trị cách sáng suốt công bằng, khiến cho thần dân Aurangzeb [vua Mông Cổ Ấn Độ] Louis XIV [Pháp] sống vào thời mà biết thời Trung Hoa, tất phải tủi cho thân phận Ơng lực lưỡng, can đảm, trí óc mẫn tuệ; để giữ gìn sức khoẻ, ơng ln ln sống nơi thống khí, trời; vậy, ông làm việc không ngừng, học hỏi để theo dõi kiến thức phong trào nghệ thuật đương thời Ông khắp đế quốc, thấy thói tệ sửa lại liền; ơng tu cải hình luật Sống giản dị, giảm chi tiêu hành chánh, thấy dân an lạc, ông mừng Nhờ ông rộng rãi bảo trợ sáng suốt phê phán, mà văn học ngành khảo cứu phát triển, nghệ thuật làm đồ sứ đạt đến đỉnh cao Rất khoan dung với tôn giáo, ông học tiếng La tinh với thầy tu giịng Tên kiên nhẫn chịu thói kì cục buôn ngoại quốc thương cảng Sau thời gian trị dài nhân từ (1661-1722), ông lưu lại lời cuối để từ biệt: “Trẫm ngại rằng, kỉ sau, Trung Hoa lâm nguy xung đột với dân tộc phương Tây, vượt biển để tới tận đây” Những vấn đề mà nguyên nhân phát triển thương mại giao thiệp Trung Hoa châu Âu, lại tái phát triều ông vua khác, vào hạng minh quân, vua Càn Long Càn Long làm 2.800 thơ; Voltaire đọc vịnh trà viết thư khen Vài nhà truyền giáo vẽ chân dung ông, chép bốn câu thơ tầm thường này: Mãi lo việc quyền đáng khen, Khơng lúc ngừng Vị quân chủ lớn giới Cũng lại nhà văn học giỏi đế quốc ơng Ơng cai trị Trung Hoa suốt hai hệ (1736-1796), tám mươi lăm tuổi nhường lại cho con, cá tính cao cường, nên điều khiển việc nước mất, năm 1799 Trong năm cuối triều đại ông, xảy biến cố khiến cho biết suy nghĩ phải nhớ lại lời tiên tri Khang Hi Nước Anh đem thuốc phiện vô bán Trung Hoa, làm cho nhà vua bất bình rồi, năm 1976 phái đoàn ngoại giao Macartney cầm đầu để đàm phán thương ước với Càn Long Họ giảng lợi cho Trung Hoa buôn bán với Anh, bảo thương ước chấp nhận ngang hàng vua Anh hoàng đế Trung Hoa Càn Long trả lời vua Georges III sau: Quả nhân coi thường đồ vật kì dị khéo léo khơng dùng tới sản phẩm chế tạo châu Âu Nhà vua xin cử đại diện triều đình nhân, lời xin trái với tục nhà Thanh, nhân chấp nhận gây bất lợi cho nhà vua thơi Đó, ý nhân Quả nhân giảng kĩ quan điểm nhân với bọn sứ thần nhà vua họ trình cống phẩm, nhân lệnh cho dân chúng để họ yên ổn nước Nhà vua nên tuân lời nhân từ cung kính hơn, trung thành với nhân, luôn thần phục nhân nước Anh sống cảnh thái bình thịnh vượng Trung Hoa muốn tránh nguy cách mạng kĩ nghệ lời kiêu căng Trong chương sau, thấy, dù nhà Thanh gắng sức tới mấy, cách mạng xảy Bây xét yếu tố kinh tế, trị tinh thần văn minh không giống văn minh khác, dạy cho nhiều điều lúc bị cách mạng tiêu diệt II DÂN TỘC VÀ NGÔN NGỮ[15] Dân số - Bề – Y phục – Những nét đặc biệt đàm thoại – Chữ viết Yếu tố phải xét số lượng: người Trung Hoa đông, đông Các nhà học rộng thích đưa ước tính, có liều lĩnh, tính dân số Trung Hoa 280 năm trước T.L vào khoảng 14 triệu; 200 năm sau T.L vào khoảng 28 triệu, năm 726 vào khoảng 41, triệu; năm 1644 tăng lên tới 89 triệu; năm 1743 150 triệu; năm 1919 330 triệu Thế kỷ XIV, du khách Âu đếm Trung Hoa “hai trăm thị trấn lớn Venise” Để kiểm tra dân số, triều đình lệnh gia đình phải ghi tên người nhà lên bảng treo cửa; khơng biết điều có khơng, người ghi có thành thực khơng, vào mà kết luận cách chắn khơng Có lẽ Trung Hoa [trước chiến thứ nhì] phải nuôi 400 triệu dân[16] Chiều cao người Trung Hoa thay đổi miền: phương Nam thấp bé, phương Bắc cao lớn hơn; xét chung họ dân tộc lực lưỡng châu Á Rất bền sức, can đảm, chịu đau khổ thể chất tinh thần, có sức đề kháng bệnh tật phi thường, có khả thích ứng với khí hậu, nhờ mà họ làm ăn thịnh vượng gần khắp nước giới Thuốc phiện bệnh hoa liễu kinh niên khơng làm cho nịi giống họ suy nhược; mà tổ chức xã hội họ sụp đổ khơng thối hố sinh lí tinh thần Nét mặt họ vào hạng thông minh giới, có người khơng ưa: số người phương Tây cho giai cấp bần họ có mặt xấu xí, số kẻ phạm tội họ nhìn tàn bạo bọn tướng cướp ảnh; đa số người Trung Hoa có nét mặt đặn, bình tĩnh, mi mắt cụp xuống mang nặng kỉ văn minh Mắt họ không luôn xếch người ta tưởng nước da vàng thường bị rám nắng, coi khơng có xấu Thơn nữ lực lưỡng đàn ơng, cịn phụ nữ sang trọng thường kiều diễm tú; họ thoa phấn, tô hồng môi má, bôi đen lông mày tỉa cho thành hình liễu vành trăng lưỡi liềm Đàn ơng đàn bà, tóc cứng, khơng quăn; đàn bà bới tóc thường cài bơng vào mái tóc Dưới triều Thanh, đàn ơng để làm vui lòng kẻ cai trị họ, theo tục Mãn Châu, cạo tóc phía trước đầu, phía sau để bím dài, đầu họ lấy làm khổ, sau lấy làm hãnh diện Râu thưa, cạo râu cạo lấy; bọn thợ cạo cạo cho nhà kiếm ăn Họ thường đầu trần; muốn che đầu đàn ông mùa đông đội mũ nồi nhung hay da lơng, vành vén lên, cịn mùa hè đội thứ nón tre đan khéo, hạng thượng lưu đính thêm vào đỉnh nón núm trịn có màu tua lụa Đàn bà có tiền quấn đầu dải lụa vải căm trang kim, hoa nhân tạo hay đồ trang sức lặt vặt khác Giày thường làm thứ vải hay lụa ấm; nhà thường lót gạch, lạnh, nên giày họ thảm nhỏ xíu Vào khoảng 970 sau T.L, triều Li Hou-chu[17], bắt đầu có tục bó chân; gái bảy tuổi phải dùng vải bó chặt chân cho chân khơng lớn lên nữa; tới tuần cặp kê, dáng họ kiểu cách, rụt rè, đàn ơng thích Nói đến bàn chân đàn bà bất lịch sự, lại ngó bàn chân họ thật dạy; trước mặt phụ nữ q phái, khơng nói tiếng giày dép Tục đầu triều đình, sau lan dần tới giai cấp xã hội, trừ người Mãn Châu người Hung Nô; tục nghiêm tới nỗi nhà trai thấy chân dâu tương lai lớn luật pháp cho phép rút lại lời hứa hôn Khang Hi thử trừ bỏ tục đi, thất bại; ngày nay, may thay, bị cách mạng cơng mạnh mẽ Đàn ông bận quần áo gần luôn màu lam Mùa đông, người ta quấn thêm xà cạp (jambière) người ta bận thêm có tới mười ba lớp áo Suốt đêm ngày không cởi ra; mùa xuân tới lần lần người ta lần lần cởi bớt lớp lớp Áo dài tới khỏi lưng quần, tới đầu gối, tới bàn chân nữa, cài chặt lên tới cổ, khơng có túi, cổ tay áo dùng làm túi; Trung Hoa người ta khơng nói bỏ đồ vật vào túi, mà nói bỏ vào tay áo Có thể nói họ khơng dùng đồ lót Ở thơn q, đàn bà bận quần đàn ơng, phải làm việc đàn ơng, có cịn nhiều nữa; thành phố, họ bận quần trong, váy Tại thị trấn, đồ tơ lụa thơng dụng đồ vải Khơng có dây lưng để buộc bụng, khơng có cooc-xê (corset) để nịt ngực Xét chung, y phục Trung Hoa thích hợp hơn, hợp vệ sinh tiện lợi y phục phương Tây Phụ nữ Trung Hoa không nô lệ thời trang; người thành thị, trẻ hay già ăn bận nhau; khác thứ hàng không khác kiểu, tin y phục tới rách cịn hợp thời trang * Ngơn ngữ Trung Hoa cịn khác ngơn ngữ khác nhiều Khơng có tự mẫu, khơng có tả[18], khơng có ngữ pháp, khơng có tự loại[19]; người ta phải ngạc nhiên nhận thấy từ kỉ nay, số dân đông không bị ác mộng niên phương Tây[20] Có thể hồi xưa họ có phép biến chức (déclinaison), biến hoá mẫu âm (inflexion), phép chia động từ… ngược lịch sử ngơn ngữ họ, khơng thấy có chút dấu vết phép Mỗi từ danh từ, động từ, hình dung từ, phó từ (adverbe) tuỳ vị trí câu tuỳ [bình, thượng, khứ, nhập] Mỗi thổ ngữ có từ bốn đến tám trăm tiếng (vocable) đơn âm, mà phải diễn 40.000 chữ viết, tiếng có từ bốn đến chín thanh, lại có nghĩa khác, đọc lên nghe du dương “hát” Các cử động nói văn mạch viết bổ túc cho đó: chẳng hạn, âm I trỏ tới sáu mươi chín vật khác nhau[21]; âm shi có năm mươi chín nghĩa[22], âm ku có hai mươi chín nghĩa[23] Khơng có ngơn ngữ vừa rắc rối, tế nhị vừa gọn Chữ viết họ cịn tiếng nói họ Những vật khai quật Hà Nam có vào khoảng đời Thương, cịn mang những chữ khắc gần y hệt chữ dùng ngày tới nỗi – khơng kể vài người Copte cịn nói cổ ngữ Ai Cập – người ta bảo tiếng Trung Hoa tiếng nói cổ phổ biến giới Cứ theo đoạn Đạo đức kinh đầu họ dùng lối kết thằng để thơng tin Có lẽ bọn thầy pháp cần phải vẽ bùa bọn làm đồ gốm muốn đánh dấu bình, chén chế tạo, giúp cho lối chữ tượng hình phát triển Mới đầu có lẽ có tới 600 dấu hiệu, sau thành chữ Trung Hoa Hai trăm mười bốn dấu hiệu gọi “bộ” Những chữ dùng kí hiệu rắc rối yếu tố tượng hình ghép thêm vài dấu hiệu để trỏ nghĩa cách đọc[24] Không tiếng, mà ý có dấu riêng, chẳng hạn dấu hiệu trỏ ngựa, dấu hiệu khác trỏ “con ngựa trán có đốm trắng” Một số chữ tương đối giản dị, chẳng hạn vòng tròn nét ngang [tức chữ đán 旦] trỏ buổi sáng; mặt trời với mặt trăng hợp với trỏ ánh sáng [chữ minh 明]; miệng với chim trỏ tiếng chim hót, tiếng kêu [chữ minh 鳴]; người đàn bà mái nhà trỏ bình an [chữ an 安]; người đàn bà với miệng, có nghĩa “cong queo”, nguy hiểm[25]; người đàn ông người đàn bà hợp “bép xép”[26]; người đàn bà với hai miệng gây lộn nhau[27]; người đàn bà với chổi dông người vợ[28] Về vài phương diện, Hoa ngữ ngôn ngữ sơ khai tồn tới ngày nhờ óc thủ cựu hẹp hịi Nó bất lợi nhiều có lợi Người ta bảo người Trung Hoa học thức phải bỏ từ mười đến năm chục năm để thuộc 40.000 chữ họ, người ta nghĩ chữ tự mẫu, mà ý, thuộc 40.000 ý người nước phải năm chục năm, riêng người Trung Hoa Trong thực tế, người Trung Hoa trung bình cần biết rõ ba bốn ngàn chữ, mà nhờ có “bộ”, nên họ học dễ dàng Ngơn ngữ biểu ý khơng diễn âm có lợi rõ rệt nhất: người Triều Tiên, người Nhật đọc dễ dàng người Trung Hoa, Đơng Á thứ quốc tế ngữ Nó mối liên lạc dân khắp miền Trung Hoa, miền có thổ ngữ, nói người miền khác khơng hiểu được, viết hiểu nghĩa, đọc có khác [tức lối bút đàm] Thật lợi thời gian lẫn không gian Bạch thoại chia thành trăm thổ ngữ, cịn văn ngơn từ xưa tới khơng thay đổi mấy, cổ văn Trung Hoa viết cách hai ngàn năm, người Trung Hoa có học hiểu được, người xưa đọc chữ sao, hiểu “dấu” có khác ngày khơng Nhờ mà văn minh, tư tưởng Trung Hoa trì, mà ý tưởng bảo thủ có sức mạnh lớn; ý niệm thời xưa luôn giữ địa vị quan trọng đào tạo niên Sự kiện biểu thị rõ ràng đặc tính văn hóa Trung Hoa: trí thời đại thay đổi miền khác; tinh thần bảo thủ mạnh, vững; tiếp tục không gián đoạn qua thời đại, khơng văn hố Lối viết thực tài tình phương diện tinh thần; người Trung Hoa phân loại, xếp tồn thể vũ trụ - vạn vật, hoạt động, đức tính – nhờ vài trăm “bộ” với khoảng ngàn rưỡi dấu hiệu để phân biệt mà diễn ý đời sống, văn học Các cách dùng chữ để diễn tư tưởng không cách đâu, xét qua chất phác, sơ khai Leibniz kỉ XVII Donald Ross thời đại ước ao có thứ chữ viết khơng lệ thuộc vào tiếng nói, vào dân tộc cả, tránh biến thiên thời gian khơng gian, diễn ý niệm dân tộc chữ nhau, hiểu Nhưng mà ngôn ngữ dùng toàn dấu hiệu vậy, liên kết với trăm hệ phần tư số người giới, có sẵn Đơng Á rồi? Người phương Đơng kết luận cách hợp lí rằng, khắp giới phải học viết chữ Trung Hoa[29] [1] Cathay tiếng Anh, Kitai tiếng Nga (có sách lại chép Quinsay Kinsai) trỏ Trung Hoa Theo Jacques Jernet La vie quotidienne en Chine la veille de l’invasion mongole – Hachette 1959 – tiếng chữ Trung Hoa Hing-Tsai (ta đọc hành tại), cuối đời Bắc Tống, rợ Kim chiếm kinh đô Khai Phong triều đình Tống chạy xuống Hàng Châu, đầu chưa coi Hàng Châu kinh đô, “hành tại” (như hành cung) tạm thời gian chờ lúc khơi phục lại phương Bắc (ND) [Chú thích tiếng Anh: An English form of the Russian name for China- Kitai, originally the name of a Mongolian tribe Tạm dịch: Một hình thức tiếng Anh tiếng Nga Trung Quốc Kitai, ban đầu tiếng tên lạc Mơng Cổ Cịn theo Answers.com thì: Cathay tên thời trung cổ Trung Hoa Marco Polo phổ biến tập du kí ông, thường áp dụng cho khu vực phía bắc sơng Dương Tử (Goldfish)] [2] Tức Khan, vua Mông Cổ (đời nhà Nguyên), chữ Hán đọc Khắc hàn, quen đọc Khản hãn (ND) [3] Mãi tới 1838, lại có người Âu tới xứ Marco Polo kể đây; trước 1838 có người Âu tới rồi, khơng nhớ [4] Các tiếng Anh “Du lịch Marco Polo” ghi rõ trăm dặm, dặm Anh, tính thành 160 số, số rõ ràng đáng Đại tá Yule, nhà bác học giải thích phê bình Marco Polo, bảo có lẽ 100 lí, dặm Trung Hoa; dặm dài 573 mét Mà Yule bảo dù 100 lí (tức 57,500 số) cịn q đáng (ND) [5] Coi lại thích trên; dặm lí chiều dài khoảng 190 mét (ND) [6] Trung bình bước chân 0,7m; đường rộng khoảng 30 mét (ND) [7] Chỗ Durant chép vắn tắt quá, độc giả hiểu lầm Thời Hoa Bắc thuộc rợ Kim Nhà Tống giữ Hoa Nam thôi, nên ngọi Nam Tống Vậy Thành Cát Tư Hãn đánh Tây Hạ thôi, chưa diệt Tống (ND) [8] Tức Oa Khốt Đài 窝阔台 (Goldfish) [9] Tế tướng (ND) [10] Văn Thiên Tường tác giả bất hủ Chính khí ca – Coi Đại cương văn học sử T.Q – III N.H.Lê (ND) [11] Marco Polo bảo không ngày nào, quan triều đình khơng phát hai vạn “mesure” [hộc hay đấu?] lúa, kê hay bo bo Nhờ rộng rãi người nghèo mà ông lòng dân [12] Hốt Tất Liệt bị bệnh phong thấp, tự chứng tỏ ông văn minh, đồng hoá với người Trung Hoa [13] Nghĩa đưa số lớn, triệu trở lên không (ND) [14] Bà lời ông sử chép nhiều cung phi theo gương bà [15] Xã hội Trung Hoa tả xã hội kỉ XIX Trong chương sau, xét tiếp xúc với Tây phương làm cho xã hội thay đổi Mặc dầu vậy, đại cương thơi, văn minh biến chuyển thời gian dài thay đổi theo miền xứ mênh mông [16] Hiện (1974), sách báo thường đưa số 800 triệu (ND) [17] Tống Thái Tổ tên Triệu Khuông Dẫn, làm vua từ 960 đến 975, dùng ba niên hiệu; Kiến Long (960-962), Càn Đức (963-967) Khai Bảo (968975) Không rõ Li Hou-chu chữ Hán (ND) [18] Chắc Durant muốn nói khơng có phần thay đổi tự dạng (morphologie) (ND) [Bản tiếng Anh là: no spelling, hiểu là: khơng đánh vần (Goldfish) [19] Hoa ngữ có ngữ pháp tự loại chứ, khác ngôn ngữ phương Tây (ND) [20] Tức phải học chánh tả qui tắc ngữ pháp rắc rối Nhưng họ phải nhớ mặt chữ, đủ khổ (ND) [21] I Y 伊; nghi 宜; nghĩa 義; oải (hay nuỵ) 倭; 一; ích 益 v.v… mà chữ có nhiều nghĩa (ND) [22] Shi nhật日, thạch 石… (ND) [23] Ku cốc 穀, khố 庫… (ND) [24] Như chữ đán旦, bộ日 thêm nét ngang để trỏ ý nghĩa (mặt trời vừa ló khỏi chân trời), chữ 星 tinh (ngôi sao), 日thêm chữ sinh 生 trỏ cách đọc (ND) [25] Tức chữ 如, Từ Hải không ghi nghĩa (ND) [26] Từ Hải khơng có (ND) [27] Từ Hải khơng có (ND) [28] Chữ phụ 婦 gồm đàn bà chỗi, làm có dơng? (ND) [29] Một học giả Pháp, Margouliès, ca tụng tính cách chữ Trung Hoa, người Trung Hoa ngày lại muốn dùng mẫu tự La Tinh, chữ viết họ có lợi kể có nhiều bất lợi: khó học, khó tra tự điển, khó in, đánh máy khơng (ND) ... cai trị người Trung Hoa Rốt nhà Nguyên không làm cho phong tục, tư tưởng Trung Hoa thay đổi nhiều, thêm vào văn học Trung Hoa loại tiểu thuyết loại tuồng Một lần nữa, phụ nữ Trung Hoa lại kết hôn... tên khoa trương, khoác lác cách lố bịch để chọc cười thiên hạ Người ta gọi Marco triệu”[13] Đời Minh đời Thanh Mông Cổ sụp đổ - Đời Minh - Mãn Châu xâm chiếm Trung Hoa – Đời Thanh – Một minh. .. tộc ông chấp nhận văn hóa Trung Hoa chẳng hồn tồn đồng hố với Trung Hoa Theo ngun tắc, ơng khoan dung với tơn giáo, muốn dùng Ki Tơ giáo làm lợi khí bình định cai trị Trung Hoa Ông sai đào lại

Ngày đăng: 13/05/2021, 04:23

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan