Will Durant Lịch sử văn minh Ấn Độ Người dịch: Nguyễn Hiến Lê DANH TỪ ẤN, HỒI do Pháp phiên âm (Chúng tôi bỏ bớt một số danh từ ít gặp trong sách).A Abhidamma: Luận, một trong tam tạng của Phật giáo. Açoka [Ashoka]: (A Dục) một trong những ông vua đầu tiên theo đạo Phật …
Will Durant Lịch sử văn minh Ấn Độ Người dịch: Nguyễn Hiến Lê DANH TỪ ẤN, HỒI Pháp phiên âm (Chúng tơi bỏ bớt số danh từ gặp sách) A Abhidamma: Luận, tam tạng ca Pht giỏo Aỗoka [Ashoka]: (A Dc) mt nhng ông vua theo đạo Phật làm cho đạo phát triển mạnh, kỉ thứ III trước Công nguyên Adrishta: Vô kiến Advaitam: bất nhị nguyên Ahimsa: giới luật bất tổn sinh (không làm thương tổn tới sinh mạng loài nào), ta thường dịch bất bạo động, bất hại Ajur veda: phép trường sinh Arthava Veda Akbar: (A Cách Bá) ông vua gốc Mông Cổ cai trị Ấn, có tài, kỉ XVI Amida: Phật A Di Đà Ananda: khánh hỉ tức cảnh vĩnh phúc đại giác, thấy với Đại Ngã Cũng tên mơn đệ thân tín Phật Thích Ca, theo truyền thuyết có cơng đầu chép lại lời dạy Phật; tiếng Hán A Nan Aranyaka: phần kinh Veda Arhat: La Hán, đạo Phật Trong đạo Jaïn, trỏ linh hồn giải thoát vĩnh viễn Asana: (tư thế) giai đoạn thứ ba để tu yoga: bỏ hết cử động, cảm giác Ashrama: giai đoạn tu hành theo Bà La Môn để tới bực thánh Astika: hữu (trái với vô) Atharva Veda: Coi Veda Atman: linh hồn linh hồn, tức Đại Ngã Atman với Brahman Avalokiteshvara: vị thần từ bi Ấn Độ giáo[1] Avidya: vô minh (không sáng suốt, mê muội) B Bengali: ngôn ngữ văn chương miền Bengale Bhakti-yoga: đường tu hành từ Bhagavad Gita: trường thi triết lí danh tiếng Ấn, người Trung Hoa dịch Bát Già Phạn khúc Bhikkhu: tì khưu Bodhi: bồ đề Bodhisattwa: Phật Bồ Tát, tự nguyện đầu thai để cứu nhân loại Brahma: Phạn Thiên, ba vị thần tối cao Brahmana: Phạn chí, sách lễ đạo Bà La Môn Brahmane [Brahman]: Bà La Môn, trỏ tập cấp tu sĩ đạo tu sĩ đó, đạo có trước Phật giáo, phổ biến Ấn Brahman: Thực thể vũ trụ, linh hồn vật (nhiều sách thường dùng lẫn lộn Brahma với Brahman) Bhrama-chary[2]: giai đoạn tu hành thứ Bà La Mơn chưa có vợ Bhramacharya: nguyện vọng người tu hành, bỏ hết nhục dục, giữ cho khiết Bhrama-somaj: Hội Brahma, phong trào cải lương kỉ XIX Buddhi: trí CH Chạtya [Chaitya]: phịng hội họp chùa, đền Charka: guồng quay sợi Charvaka: phái vật Ấn D Darshana: tên gọi chung triết hệ thống Ấn Devadasi: ca vũ nữ mà gái điếm đền Ấn Devadatta: (Đề Bà Đạt Đa) em bà Phật Dharana: giai đoạn thứ sáu để tu yoga: thiền Dharma: bổn phận thuộc tập cấp Dhyana: giai đoạn thứ bảy để tu yoga: định Digambara: phái đạo Jaïn, chủ trương khoả thân Dravidien [Dravidian]: thổ dân Nam Ấn F Fakir: từ ngữ gốc Ả Rập, nghĩa nghèo, đầu trỏ hạng tu sĩ Hồi nguyện sống nghèo, sau trỏ tu sĩ yoga[3] G Gandhara: tên miền mà phái điêu khắc chịu ảnh hưởng Hi Lạp Gautama: Cồ Đàm, thị tộc Phật Thích Ca Gopuram: cửa đền Ấn Grihastha: giai đoạn tu hành thứ nhì Bà La Mơn có vợ Guna: khả biến hoá Gupta: tên miền Ấn thịnh, văn minh kỉ thứ IV, V; trỏ văn minh Guru: thầy, phu tử; trẻ em Ấn theo học guru từ nhỏ tới khoảng 20 tuổi, phải phục vụ guru hồi xưa phục vụ thầy đồ H Hinayana: Tiểu thặng, gọi Tiểu thừa (tiếng Pháp dịch Petit véhicule) Hindi: thổ ngữ quan trọng Ấn Hindoustani [Hindustani]: thổ ngữ từ thổ ngữ hindi chuyển qua I Inana-yoga [Jnana-yoga]: đường tu hành trầm tư Ishvara: đấng Sáng tạo, tức Brahman J Jạn [Jain]: (Kì Na giáo) tôn giáo đồng thời với đạo Phật Jaimini: người thành lập triết thuyết Purvamimansa Jina: đấng Cứu thế, theo đạo Jaïn K Kali: nữ thần, thường coi thần Chết, hình rùng rợn, vợ thần Shiva Kalpa: kiếp, chu kì 4.320 triệu năm Kanada: thuỷ tổ phái Vaisheshika Kapila: người lập triết thuyết Sankhya Kapilavastu: Ca Tì La Vệ, kinh vương quốc thân phụ Phật Thích Ca Karma: nghiệp báo[4] Karma-yoga: đường tu hành động Khaddar: thứ hàng “len” xấu, thứ vải thô người Ấn dệt lấy Kharosthi: cổ tự Ấn kỉ thứ V trước Cơng ngun Krishna: vị thần, hố thân thần Vichnou Kshatriya: tập cấp chiến sĩ L Linga: hình tượng trưng dương vật, để thờ M Mahabharata: anh hùng trường ca thời cổ, danh tiếng Mahatma: thánh Mahavira: đại anh hùng, tên tín đồ Jạn tặng người sáng lập đạo Jaïn Mahayana: Đại thặng, gọi Đại thừa (tiếng Pháp dịch Grand véhicule) Mahayuga: thời vận 4.320.000 năm, phần ngàn kalpa Manas: mạt-na, tức tinh thần Mandapam: cổng đền Ấn Manou [Manu]: luật cổ tập cấp; theo truyền thuyết, Manou người soạn luật Mantra: thánh ca, có chỗ trỏ thần chú, bùa phép Mastaba: bệ lớn dựng đền, bệ Voi Đế Thiên Đế Thích Maya: Ma Da, tên thân mẫu Phật Thích Ca Moksha: khỏi vịng luân hồi Mullah: tu sĩ Hồi giáo N Nalanda: tu viện Na Lan Đà Naga: thổ dân Ấn trước người Aryen tới; trỏ rồng thần rắn thần mà thổ dân thờ Nastika: vơ (trái với hữu) Niyama: (luật) giai đoạn thứ nhì để tu yoga: giai đoạn dự bị Nirvana: Niết bàn Nyaya: luận lí học, tên triết thuyết trọng biện luận (chính nghĩa nghị luận) O Om: âm thiêng liêng Ấn, người tu yoga toạ thiền, tụng hoài âm P Pali: cổ ngữ Ấn phương Nam, có sau cổ ngữ sanscrit; sách Việt thường dịch sanscrit pali tiếng phạn, có lẽ nên phân biệt sanscrit bắc phạn, pali nam phạn Panchagavia: phép “tẩy uế” đáng kinh, phải uống nước tiểu bò cái, vân vân Paria [Pariah]: tiện dân Pitaka: tạng Prakiti [Prakriti]: thể (cái sinh khác) Prakrit: cổ ngữ Ấn, có sau cổ ngữ sanscrit, trước cổ ngữ pali Pranayama: (điều khí) giai đoạn thứ tư để tu yoga: kiểm soát thở Pratyahara: (li thế) giai đoạn thứ năm để tu yoga: diệt nghĩ Purana: sách giáo lí cho tập cấp khơng phải Bà La Mơn; có nghĩa truyện cổ Ấn Độ Purdah: tục đàn bà cấm cung che mặt Purusha: thần ngã tinh thần Pura mimansa: triết thuyết phản đối chủ trương vô tín ngưỡng R Radjpute [Rajput]: dân miền Rajputana Tây Ấn[5] Raga: nhạc Rahula: tên trai Phật Thích Ca Raja: người thủ lãnh lạc thời cổ Rajah: tiểu vương Ấn Rama: hoá thân thần Vichnou Ramayana: anh hùng trường ca danh thời cổ Ấn Độ Rig Veda: coi Veda Rita: đạo Trời S Sama Veda: coi Veda Samadhi: (tuệ) giai đoạn thứ tám cuối để tu yoga: xuất thần Samana: sa môn Sankhya: số luận, môn phái triết có trước Thích Ca đời (chính nghĩa liệt kê) Sannyasi: giai đoạn tu cuối Bà La Mơn: từ bỏ xã hội gia đình Sanscrit: cổ ngữ Ấn Độ phương Bắc Sarnath: Lộc Uyển, nơi Phật Thích Ca thuyết pháp lần đầu Shah: tiếng Ba Tư trỏ vua Shakti: lực sinh hoá, sáng tạo; trỏ giáo phái thờ lực Shakya Muni: Thích Ca Mâu Ni (có sách viết Çakya Mouni) Shaman: phù thuỷ Sangha: tăng già, đoàn thể tu sĩ Phật giáo Shankara: triết gia, có cơng lớn với triết thuyết Vedanta, thuộc phái Bà La Môn; người ta coi ông Kant Ấn Độ Shiva: ba vị thần tối cao Shivaisme [Shivaism]: giáo phái tôn thờ Shiva Shuddhodhana: Tịnh Phạn, thân phụ Phật Thích Ca Shudra: tập cấp cơng nhân, lao động Siddharta [Siddhartha] Tất Đạt Ta, tên tục Thích Ca Sikh: tên giáo phái, trỏ người theo giáo phái Stupa: tháp Sutra: lời bình giải kinh, có hình thức cách ngơn, người ta thường dịch kinh Sutta: kinh, tam tạng Phật giáo Swadeshi: phong trào tẩy chay hàng Anh Swaraj: phong trào tự trị Tượng Trimurti T Tamul [Tamil]: thổ ngữ văn chương miền Nam, có chỗ viết Tamil[6] hay Tamoul Tantra: cổ thư, chân ngôn Tathagata: Như Lai, tơn danh Phật Thích Ca, có nghĩa vị nắm chân lí Tattwa: thực thể, tát đoả Topa: stupa, đầu trỏ nấm mồ, sau trỏ tháp chứa hài cốt vị thánh hay hồ thượng Trimurti: tượng thần Shiva có ba mặt[7] Tripitaka: tam tạng gồm Kinh, Luật, Luận Phật giáo U Upanishad: phần thuyết pháp kinh Veda V Vaisheshika: thắng luận, tên triết thuyết Vaishnavisme [Vaishnavism]: giáo phái tôn thờ thần Vichnou Vaisya: tập cấp thương nhân Vanaprastha: giai đoạn tu hành thứ ba Bà La Môn: ẩn núi, sống với vợ Veda: Vệ Đà Phệ Đà: kinh có từ khoảng 1000 tới 500 trước Cơng ngun Nay cịn kinh: Rig Veda (Lê Câu Vệ Đà), Sama Veda, Yajur Vệ Đà (Dạ Nhu Vệ Đà), Arthava Veda Cũng trỏ thời đại kinh xuất Vichnou [Vishnu]: ba vị thần tối cao Vihara: tu viện Vinaya: Luật, tam tạng Phật giáo Vishesha: đặc chất, đặc tính, thắng (phân biệt) Y Yajur Veda: coi Veda Yama: giai đoạn để tu yoga: diệt dục Yoga: Du già, lối tu khổ hạnh (chính nghĩa ách) Yogi: người tu theo yoga Yoni: hình tượng trưng âm hộ, để thờ Yuga: thời đại phần tư mahayuga [1] Cũng Quán Thế Âm Bồ Tát Phật giáo (Goldfish) [2] Chắc Bhramachari bị in sai mà thành Bhrama-chary, tiết V – chương V in Bhramachari, tiếng Anh phiên âm là: Bhramachari (Goldfish) [3] Trong Tiết VI – Chương V, có đoạn: “một triệu fakir (cũng phù thuỷ)” - Bản tiếng Anh viết là: “a million fakirs” (Goldfish) [4] Có chỗ cụ Nguyễn Hiến Lê dịch là: nghiệp, báo (Goldfish) [5] Radjpute có chỗ chép Rajput Rajpute; Rajputana có chỗ chép Radjputana (Goldfish) [6] Trong sách có chỗ giảng Tamil xứ người Tamil (Goldfish) [7] Trong tiết II – Chương V, tác giả viết: Người Ấn cho đời sống vũ trụ, qua ba giai đoạn liên tiếp: sinh, trưởng diệt Vì có ba thứ thần: thần Brahma, đức Sáng tạo; thần Vichnou, đức Bảo tồn; thần Shiva, đức Huỷ diệt: Trimurti, tức “ba hình thức” mà tất người Ấn, trừ tín đồ Jạn [và Hồi giáo, dĩ nhiên] theo” (Goldfish) ... từ bi Ấn Độ giáo[1] Avidya: vô minh (không sáng suốt, mê muội) B Bengali: ngôn ngữ văn chương miền Bengale Bhakti-yoga: đường tu hành từ Bhagavad Gita: trường thi triết lí danh tiếng Ấn, người... Gopuram: cửa đền Ấn Grihastha: giai đoạn tu hành thứ nhì Bà La Mơn có vợ Guna: khả biến hố Gupta: tên miền Ấn thịnh, văn minh kỉ thứ IV, V; trỏ văn minh Guru: thầy, phu tử; trẻ em Ấn theo học guru... véhicule) Hindi: thổ ngữ quan trọng Ấn Hindoustani [Hindustani]: thổ ngữ từ thổ ngữ hindi chuyển qua I Inana-yoga [Jnana-yoga]: đường tu hành trầm tư Ishvara: đấng Sáng tạo, tức Brahman J Jạn [Jain]: