1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

Ngôn ngữ nghệ thuật trong tiểu thuyết Nho lâm ngoại sử của Ngô Kính Tử

9 7 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 9
Dung lượng 166,68 KB

Nội dung

Bài viết tập trung làm rõ thêm các phương diện nghệ thuật trên phương diện chính là ngôn ngữ. Qua đó thấy được nét độc đáo, đặc sắc trong ngôn ngữ tiểu thuyết Ngô Kính Tử.

JOURNAL OF SCIENCE OF HNUE Social Sci., 2017, Vol 62, No 2, pp 94-102 This paper is available online at http://stdb.hnue.edu.vn DOI: 10.18173/2354-1067.2017-0014 NGÔN NGỮ NGHỆ THUẬT TRONG TIỂU THUYẾT NHO LÂM NGOẠI SỬ CỦA NGƠ KÍNH TỬ Lê Sỹ Điền Phịng Đào tạo, Trường Cao đẳng Vĩnh Phúc Tóm tắt Cùng với Thủy Hử truyện Thi Nại Am, Hồng Lâu Mộng Tào Tuyết Cần, Nho lâm ngoại sử Ngơ Kính Tử tiểu thuyết có giá trị văn học Trung Quốc Sở dĩ tác phẩm có sức sống lâu bền với người đọc giá trị nội dung nghệ thuật tác phẩm vượt khỏi ranh giới quy phạm nghệ thuật thông thường Tác phẩm không phản ánh cách chân xác thực xã hội Trung Hoa đương thời mà phương diện nghệ thuật Nho lâm ngoại sử đạt nhiều thành tựu Trong phạm vi viết, tập trung làm rõ thêm phương diện nghệ thuật phương diện ngơn ngữ Qua thấy nét độc đáo, đặc sắc ngơn ngữ tiểu thuyết Ngơ Kính Tử Từ khóa: Ngơ Kính Tử, Nho lâm ngoại sử, ngôn ngữ trần thuật, ngôn ngữ đối thoại, người kể chuyện Mở đầu Trên phương diện ngôn ngữ nghệ thuật Nho lâm ngoại sử, khảo cứu tư liệu Trung Quốc Việt Nam nhận thấy số tác giả bàn luận tới vấn đề này, nhiên quan điểm, nhận định mang tính khái quát, tổng hợp Lỗ Tấn Trung Quốc tiểu thuyết sử lược nhận xét: “Câu văn nhẹ nhàng, mộc mạc đầy ý vị sâu xa, chứa đựng sức nặng công tâm trích tệ lậu thời đại” [11] Đề cập tới nghệ thuật trần thuật Nho lâm ngoại sử, tạp chí nhà văn trẻ số 21 năm 2011 đăng viết Góc nhìn trần thuật “Nho lâm ) Trương Hồng Yến, ngoại sử” ( tác giả viết cho rằng: “Nho lâm ngoại sử kế thừa tinh hoa văn học Trung Quốc tạo nên nét đột phá nghệ thuật trần thuật nhà văn Ngơ Kính Tử Người kể chuyện bị giới hạn tham gia vào câu chuyện, người kể chuyện có nhìn nhận đánh giá khách quan nhân vật” [15;25] Bên cạnh đó, số nghiên cứu Việt Nam Phan Võ, Như Thành nhận định: “Cách sử dụng ngôn ngữ tác giả đặc sắc Đó ngơn ngữ sử gia, chữ bao hàm tính chất phê phán, cân nhắc Câu văn xem bên đơn giản, khơng có trang sức rườm rà đọc kĩ tinh tế Trước đây, câu văn Tư Mã Thiên sau này, câu văn Lỗ Tấn” [13;19] Các tác giả Nguyễn Khắc Phi, Lưu Đức Trung, Trần Lê Bảo Lịch sử văn học Trung Quốc tập cho “sự châm biếm kín đáo rừng Ngày nhận bài: 1/10/2016 Ngày nhận đăng: 20/3/2017 Liên hệ: Lê Sỹ Điền, e-mail: diencdvp@gmail.com 94 Ngôn ngữ nghệ thuật tiểu thuyết Nho lâm ngoại sử Ngơ Kính Tử nho nhiều lúc lạnh lùng, bình thản Tác giả dửng dưng tường thuật, nhân vật hành động đối thoại từ nảy khuynh hướng châm biếm” [6;128] Nhà văn Ngơ Kính Tử viết Nho lâm ngoại sử tâm huyết cá nhân kinh nghiệm đời Đặc sắc cách viết Ngô Kính Tử lối văn thâm trầm, kín đáo, câu văn đơn giản lại đầy ẩn ý, mỉa ngầm, mang nhiều sắc điệu hướng đến châm biếm, phê phán, đả kích tồn giới trí thức nho sĩ hệ thống quan lại đương thời Trên sở nghiên cứu trước đó, viết chúng tơi đề xuất kiến giải ngôn ngữ trần thuật khách quan người kể chuyện ngôn ngữ đối thoại nhân vật để làm rõ nghệ thuật sử dụng ngơn ngữ nhà văn Ngơ Kính Tử 2.1 Nội dung nghiên cứu Ngôn ngữ nghệ thuật tác phẩm văn học 2.1.1 Khái niệm ngôn ngữ nghệ thuật Trong sống, ngôn ngữ phương tiện giao tiếp ngày người, “cái vỏ tư duy” sử dụng cách tự nhiên, thông dụng với nhiều sắc thái, giọng điệu đa dạng diễn tả cung bậc cảm xúc, tình cảm, suy nghĩ khác người Đây loại ngôn ngữ tồn dân, mang phong cách ngơn ngữ sinh hoạt quan niệm ngôn ngữ phi nghệ thuật Xét lĩnh vực văn chương, ngôn ngữ nghệ thuật ngôn ngữ dùng tác phẩm văn học tương đồng với khái niệm ngơn từ nghệ thuật hay ngôn ngữ văn học Trong Dẫn luận nghiên cứu văn học, G.N.Pospelop nhận định: “Văn học nghệ thuật ngôn từ; yếu tố vật chất mang hình tượng lời nói người mà sở ngôn ngữ dân tộc định” [5] Các tác giả Từ điển thuật ngữ văn học dùng thuật ngữ “ngôn ngữ văn học” cho rằng: “ngơn ngữ mang tính nghệ thuật dùng văn học Trong ngôn ngữ học, thuật ngữ có ý nghĩa rộng hơn, nhằm cách bao quát tượng ngôn ngữ dùng cách chuẩn mực văn nhà nước, báo chí, đài phát thanh, văn hóa, văn học khoa học” [2;215] Theo giáo sư Trần Đình Sử: “Ngôn từ văn học ngôn từ lựa chọn, tổ chức thành văn cố định, cho nói lần mà giao tiếp mãi” Bàn tới ngôn ngữ nghệ thuật giáo sư Phương Lựu cho rằng: “nói tới ngơn ngữ nghệ thuật nói tới “mã”, nói tới hệ thống phương thức, phương tiện tạo hình, biểu hiện, hệ thống quy tắc thơng báo tín hiệu thẩm mĩ ngành, sáng tác nghệ thuật Người ta nói tới “ngơn ngữ ba lê”, “ngơn ngữ chèo”, “ngơn ngữ điện ảnh” Cũng nói đến ngơn ngữ nghệ thuật sáng tác văn học cấp độ đó” [4;185-186] Ở khái niệm khác, “ngơn ngữ nghệ thuật ngôn ngữ dùng tác phẩm văn chương, khơng có chức thơng tin mà thỏa mãn nhu cầu thẩm mĩ người Nó ngơn ngữ tổ chức, đặt, lựa chọn, tinh luyện từ ngôn ngữ thông thường đạt giá trị nghệ thuật - thẩm mĩ” Từ nhận định trên, khái quát cách chung khái niệm ngôn ngữ nghệ thuật “là phạm trù chung bao gồm tồn yếu tố ngơn ngữ vận dụng tác phẩm văn chương Đó thứ ngôn ngữ chọn lọc, gọt giũa, trau chuốt, có tính gợi hình, gợi cảm, đem lại cảm xúc thẩm mĩ cho người đọc thông qua rung động tình cảm, qua biểu cá tính, phong cách sáng tạo nhà văn” 2.1.2 Những yếu tố hình thành nên ngơn ngữ nghệ thuật nhà văn a Cá tính sáng tạo nhà văn 95 Lê Sỹ Điền Yếu tố góp phần hình thành phong cách ngơn ngữ nhà văn cá tính sáng tạo người nghệ sĩ Bởi văn học không làm giàu cho xã hội cải vật chất, chân lí mà văn học đem lại khơng phải chân lí khách quan khoa học mà xuyên thấm tư tưởng chủ quan người nghệ sĩ Sự thật cách nhìn, cách cảm, cách nghĩ nhà văn muôn màu, muôn vẻ làm phong phú đời sống tinh thần cho xã hội Nếu cá tính nhà văn mờ nhạt, khơng tạo tiếng nói, giọng điệu, phong cách riêng tự sát văn học Nam Cao tun ngơn nghệ thuật nói: “Nghệ thuật khơng chấp nhận người thợ khéo tay làm theo vài kiểu mẫu định mà dung nạp người biết đào sâu, tìm tịi, khơi nguồn chưa khơi, sáng tạo chưa có” Vì cá tính người nghệ sĩ yếu tố góp phần hình thành nên phong cách nhà văn b Hoàn cảnh xã hội, thời đại, mơi trường sống Hồn cảnh xã hội, thời đại yếu tố tác động đến lĩnh vực đời sống người từ khoa học đến nghệ thuật Văn học không ngoại lệ văn học có tính xã hội cao Một tác phẩm văn học đời thường chịu chi phối nhiều yếu tố trị, kinh tế, lịch sử, văn hóa Những yếu tố tác động đến hình thức nghệ thuật tác phẩm văn học, tác động tới phong cách ngơn ngữ nhà văn rõ nét Chính vậy, dựa vào ngơn ngữ nghệ thuật nhà văn để hiểu rõ hoàn cảnh xã hội, thời đại mà nhà văn sống viết tác phẩm Bên cạnh đó, hồn cảnh xuất thân gia đình tác động tới phong cách nghệ thuật người nghệ sĩ Gia đình mơi trường sống để ni dưỡng hình thành chất, người cá nhân Sống môi trường chịu ảnh hưởng mơi trường Vũ Trọng Phụng miêu tả thành công, xuất sắc tầng lớp thị dân ngôn ngữ chân thật, phong phú, đặc sắc đến ơng có gắn bó gần gũi với thành thị, chứng kiến điều xấu xa xã hội đương thời Những yếu tố kết hợp, tác động, chi phối ngôn ngữ nghệ thuật nhà văn Ngoài nhân tố khác sở trường, lựa chọn thể loại, lực chi phối tới ngôn ngữ nghệ thuật nhà văn 2.2 Ngôn ngữ nghệ thuật Nho lâm ngoại sử Ngơ Kính Tử 2.2.1 Ngơn ngữ trần thuật khách quan người kể chuyện Trần thuật phần lời tác giả, người trần thuật Ngôn ngữ trần thuật nơi bộc lộ ý thức sử dụng ngơn ngữ có chủ ý nhà văn, thể quan điểm tác giả hay quan điểm người kể chuyện sống miêu tả Ngơn ngữ trần thuật có ngun tắc thống việc lựa chọn phương tiện tạo hình biểu ngôn ngữ để thể cảm xúc, quan điểm tác giả, yếu tố thể phong cách nhà văn, truyền đạt nhìn, giọng điệu, cá tính tác giả Một khó khăn nhà văn xây dựng tác phẩm lựa chọn cho chỗ đứng thích hợp để kể câu chuyện Việc tìm chỗ đứng xác lập cho người kể chuyện điểm nhìn trần thuật để từ câu chuyện kể ngơn ngữ định “Nho lâm ngoại sử tiểu thuyết dành để trình bày cắt nghĩa mối quan hệ quyền văn hóa” [9], cấu thành từ câu chuyện nhỏ xuyên suốt từ đầu đến cuối thống nội dung tư tưởng, chủ đề tác phẩm Xét phương diện trần thuật, kiểu trần thuật độc đáo người kể chuyện câu chuyện tác phẩm tưởng chừng rời rạc, khơng liền mạch lại có sức khái quát lớn, hút người đọc 96 Ngôn ngữ nghệ thuật tiểu thuyết Nho lâm ngoại sử Ngơ Kính Tử Những câu chuyện mà người kể chuyện trần thuật lại đưa đến cho độc giả cảm nhận câu chuyện thật gần gũi, gắn bó mật thiết với đời sống xã hội Trong tác phẩm, điểm nhìn đặt người kể chuyện ngơi thứ ba, không tham dự vào câu chuyện có ý thức giữ khoảng cách định với nhân vật Người kể chuyện nhập vai tác giả tạo kiểu người kể truyện toàn tri, hiểu biết hết tất việc xảy đứng diễn biến câu chuyện kể Với quan điểm trần thuật này, câu chuyện Nho lâm ngoại sử kể nhiều góc độ, nhiều quan niệm với cách lí giải khác mà tạo nên tính chân thực, khách quan cho tác phẩm Nét đặc sắc ngôn ngữ trần thuật tiểu thuyết Nho lâm ngoại sử Ngơ Kính Tử “giấu giếm” khéo léo Thái độ người kể ẩn mặt lạnh lùng, khách quan Người đọc cảm thấy ẩn chứa đằng sau lớp vỏ ngôn ngữ thái độ phát phẫn kinh xuất nhà văn Bằng cách viết khách quan, lạnh lùng nhà văn Ngơ Kính Tử bày tỏ thái độ mỉa mai, châm biếm toàn giới trí thức nho sĩ; đả kích, lên án mạnh mẽ hệ thống quan lại chế độ thi cử đương thời Khi trần thuật tác giả nhập thân vào người kể chuyện không bộc lộ thái độ yêu, ghét, khen chê mà nhân vật tự trao đổi, tranh luận, từ phán đoán đến thật, từ sai đến đúng, từ đến sai để cuối nhân vật tự bộc lộ chất tính cách Tiếng cười châm biếm, mỉa mai từ mà phát lộ khơng cần tham gia đánh giá, nhận xét người kể chuyện Có thể thấy khách quan, lạnh lùng đến vô âm sắc người trần thuật tác phẩm châm biếm mà “ý ngôn ngoại” lại đạt đến trình độ trác tuyệt Chẳng hạn, người kể chuyện thuật lại đối thoại Ngưu Bố Y Khng Siêu Nhân Y nói: “Sách tơi sách in bán đến vạn Sơn Đông, Sơn Tây, Hà Nam, Thiểm Tây, Bắc Trực, khách hàng tranh mua, sợ khơng có mà xem khơng giấu hai vị, người đọc sách năm tỉnh kính trọng tơi Họ đốt hương thắp đèn án sách gọi tiên nho Khng tử” Tiếp Ngưu Bố Y nói: “Có lẽ ơng lầm! Gọi “tiên nho” phải người qua đời Nay tiên sinh sống lại gọi thế” Khuông Siêu Nhân đỏ mặt nói: “Khơng phải! Nói “tiên nho” nói tiên sinh thơi” [12;310] Như qua đoạn đối thoại độc giả thấy dốt nát mà hay khoe khoang, khốc lác Khng Siêu Nhân Người trần thuật y tự bộc lộ chất dốt nát, lố bịch mình, châm biếm thật nhẹ nhàng mà sâu cay Một người mà không phân biệt đâu “tiên nho”, đâu “tiên sinh” mà bày đặt tuyển chọn viết sách, thật đáng để lên án phê phán Đoạn tả cảnh Trương Tĩnh Trai, Phạm Tiến chạy trốn khỏi phủ Thang đầy ý vị châm biếm giọng văn lạnh lùng, mỉa mai người kể chuyện: “chạy chó nhà có tang, cá vừa lọt lưới, chạy suốt đêm đến tỉnh thành” [12;85] Cũng miêu tả hạng nhà nho chuyên lừa gạt người khác, người kể chuyện Ngưu Ngọc Phố tự bộc lộ chất Khi giới thiệu Vương Nghĩa An, tên kiếm gái cho Ngưu Phố, y nói: “Anh chào ơng ta đi! Ơng ta người bạn thân thiết với ta hai mươi năm tên Vương Nghĩa An, trước thường làm việc nha mơn với ta” [12;338] Y cịn khốc lác Vạn Tuyết Trai hỏi y làm Nam Kinh mãi, y trả lời: “chỉ danh tiếng to quá, vừa đến Nam Kinh chùa Thừa Ân có người đến thăm”, nói đến y bảo “nếu ơng ta quan trường cố nhiên biết tiếng ta” “ơng bạn kết nghĩa ta hai năm nay, ta được” Ngôn ngữ kể chuyện người trần thuật dẫn dắt, xếp nhân vật đối thoại để nhân vật tự bộc lộ người đầy giảo hoạt, xảo trá, thực chất Ngưu Ngọc Phố hạng nhà nho khoác 97 Lê Sỹ Điền lác, chuyên lừa gạt người khác Viết Nho lâm ngoại sử nhà văn Ngơ Kính Tử khơng bắt nguồn từ ân oán cá nhân, không buông lời dữ, trút nỗi căm phẫn cá nhân mà người thợ quay phim, quay lại tất vốn có thực đời sống, phơi bày cách chân xác chế độ khoa cử với tầng lớp nho sĩ trí thức hệ thống quan lại đương thời Thông qua ngôn ngữ hành động nhân vật nhà văn muốn người đọc tự nhận châm biếm đầy thâm thúy, sâu cay Lỗ Tấn nhận xét: “Văn giọng lo buồn mà có hài hước, lời uyển chuyển mà nhiều ý răn Thật lời văn tế nhị, kín đáo, chọn chữ đặt câu tuyệt diệu, mà cho tay rình mị đánh tuyệt vời” [10; 233] Cái ý vị châm biếm tốt lên từ lối trần thuật dửng dưng tuyệt đối tác giả khiến nhân vật lên với nét tính cách riêng biệt Chẳng hạn qua đoạn văn tả Nghiêm Cống Sinh khoe thân thẳng: “Nói thực, tơi vốn thực thà, chưa lấy người ta tơ, hào Các quan phụ mẫu đến có lịng thương”, liền sau có người đầy tớ hốt hoảng chạy vào bẩm báo: “Người ta đến địi lợn, ơng ngay” Y qt “muốn có lợn đem tiền đến” [12;79] Một kẻ cường hào tham lam, độc ác bắt lợn người khác nhốt lại đòi tiền chuộc mà mở miệng khoe tốt bụng, thẳng, thực Một thái độ châm biếm kín đáo mà thâm thúy, sâu cay tác giả dành cho nhân vật Hay đoạn miêu tả Thang Lão Lục, châm biêm biếm người kể chuyện tái qua cử chỉ, điệu bộ, hành động nhân vật: “Thang Lão Lục ngồi ghế dài, kéo hai cô gái ngồi xuống, người ngồi bên Hắn sắn quần lên, gác đùi đen bóng lên đùi cô Tế, kéo bàn tay trắng nõn cô Tế đặt lên đùi đen thui Uống trà xong, lấy bị đựng cau, bỏ cau vào miệng nhai rau ráu Nước giãi tràn ngồi, chảy rịng rịng xuống râu Hắn ngả người sang bên phải lại nghiêng sang bên trái, môi ghé vào hai cô để chùi nước giãi Khi hai lấy khăn tay lau má giựt lấy khăn lau nách” [13;219] Có thể thấy Nho lâm ngoại sử, người kể chuyện đóng vai trị người trần thuật khách quan, kể lại câu chuyện cách tự nhiên theo diễn biến, tình tiết việc, nhân vật tiểu thuyết không hay biết tất cử chỉ, điệu nằm tầm ngắm ống kính tác giả khiến cho hành động, ngôn ngữ nhân vật trở nên lố bịch, buồn cười, từ nảy sinh khuynh hướng châm biếm đầy ý vị, sâu xa Hòa với giọng điệu châm biếm, đả kích, ngơn ngữ trần thuật khách quan người kể chuyện giữ vai trò quan trọng ngôn ngữ tiểu thuyết Nho lâm ngoại sử Ngôn ngữ trần thuật khách quan tác giả “dồn người đọc đến chỗ nhận mối quan hệ quyền đạo thống - mối quan hệ biểu tập trung người giai tầng “độc thư nhân” - sĩ, hạng mà khoa cử biến thành động-vật-ứng-thí” [8] 2.2.2 Ngơn ngữ đối thoại nhân vật Lí thuyết thi pháp học cho đối thoại truyện đối thoại nghệ thuật đảm nhiệm chức thẩm mĩ bao gồm hai bình diện lời kể lời thoại Lời kể hay “lời gián tiếp lời văn đảm đương chức trần thuật, giới thiệu, miêu tả, bình luận người kiện ( ) lời người trần thuật, người kể chuyện” [7;178] Bàn thi pháp tiểu thuyết, M Bakhtin lí luận thi pháp tiểu thuyết khẳng định vai trò đối thoại: “Đối thoại chất ý thức, chất sống người Sống tức tham gia đối thoại: hỏi, nghe, trả lời, đồng ý Con người tham gia đối thoại toàn người tồn đời mình: mắt, mơi, tay, tâm hồn, tinh thần, hành vi Nó trút hết người vào lời nói tiếng nói gia nhập dàn đối thoại sống người, gia nhập hội thảo giới Bản ngã không chết Cái chết Con người nói lời mình, thân lời nói cịn lại mãi thoại không kết thúc” [1;512] PGS.TS Nguyễn Thái Hòa cho rằng, tác phẩm tự sự, "lời thoại hình thức kể lời nhân vật, cịn gọi 98 Ngơn ngữ nghệ thuật tiểu thuyết Nho lâm ngoại sử Ngơ Kính Tử lời trực tiếp nhân vật văn học, “hình thức kể chuyện cá thể hố triệt để tính cách tình đối thoại” [3;65] Từ số nhận định đối thoại trên, nhận thấy đối thoại xuất giao tiếp thực chức giao tiếp cách trực tiếp người với người khác Nó gồm hai yếu tố đặc trưng trao lời đáp lời, có tương tác qua lại hướng mục đích giao tiếp định Trong tác phẩm văn học, dấu hiệu để nhận biết đối thoại lời thoại nhân vật tác giả truyền đạt trực tiếp, hình thức hóa dấu câu kết hợp với xuống dòng để phân biệt với ngơn ngữ người dẫn chuyện Bên cạnh đó, xuất đối thoại, người dẫn chuyện sử dụng số động từ quen thuộc như: nói, bảo, mắng, quát, hỏi Tùy vào số lượng nhân vật tham gia giao tiếp ngữ cảnh cụ thể mà định đến dạng thức thoại Thường có dạng đối thoại đơn thoại, song thoại, tam thoại đa thoại Tiến hành khảo sát thống kê số lượng, tỉ lệ dạng thức đối thoại nhân vật xuất tiểu thuyết Nho lâm ngoại sử, chúng tơi nhận thấy có dạng thức đối thoại sau: TT Bảng Gia tăng dân số trung bình năm 2000 phân theo quận, huyện Tổng số lượt đối thoại 492 Dạng thức đối thoại Song thoại Tam thoại Đa thoại Số lần xuất 337 89 66 Tỉ lệ (%) 68.50 18.08 13.42 Qua bảng thống kê, thấy tiểu thuyết Nho lâm ngoại sử, số thoại hình thức song thoại chiếm số lượng tỉ lệ cao tổng số thoại tiểu thuyết: 337/492 thoại, chiếm gần 68,50%; số lượng tỉ lệ cao thứ hai dạng thức tam thoại: 89/492 chiếm 18,08% tổng số thoại, dạng thức đa thoại: 66/492 thoại chiếm 13,42% Dựa vào kết thống kê trên, khảo lược ngôn ngữ đối thoại nhân vật tiểu thuyết Nho lâm ngoại sử qua dạng thức đối thoại sau: a Dạng thức song thoại Song thoại giao tiếp hai chiều, có tương tác qua lại người nói người nghe Trong tiểu thuyết Nho lâm ngoại sử hầu hết ngôn ngữ đối thoại nhân vật thuộc dạng này, bảng thống kê số lần tỉ lệ xuất phản ánh điều đó: 337/492 thoại, chiếm gần 68,50% Đặc trưng đoạn đối thoại hai nhân vật dài, nhân vật thường đối thoại lâu vấn đề có nói nhiều đặc điểm, cá tính nhân vật khác để đánh giá, nhận xét phơi bày thực Chẳng hạn đoạn đối thoại Khng Siêu Nhân Cảnh Lan Giang nói tên côn đồ, lưu manh Phan Tam: “Cảnh Lan Giang nói: - Anh khơng nghe sao? - Khơng! Có việc gì? - Phan Tam tối qua bị bắt Nay giam ngục - Vơ lí! Trưa hôm qua vừa gặp ông ta Lẽ ông ta lại bị bắt được! Cảnh Lan Giang nói: - Sự thực rành rành! Nếu không biết lệnh bắt quan tuần vũ đưa xuống nên quan huyện không dám chậm trễ, bắt lúc canh ba, sợ ông ta chạy trốn Người ta vây nhà bắt chỗ anh khơng tin anh tơi đến nhà người bà để xem tờ giấy sức bắt 99 Lê Sỹ Điền Khng Siêu Nhân nói: - Như tốt Nhờ anh đưa đến xem công việc Trả xong tiền rượu hai người đến nhà người giữ việc hình” [12; 299-300] Tiểu thuyết Nho lâm ngoại sử nhiều dạng song thoại Đây dạng thức đối thoại chủ đạo mà nhà văn xây dựng nhằm tạo nên điển hình tiêu biểu Thơng qua dạng thức đối thoại nhân vật lên với đặc điểm nét tính cách riêng biệt mà khơng thể hịa lẫn với nhân vật khác b Dạng thức tam thoại Tam thoại dạng thức đối thoại có tham gia ba người với ba vai khác địa điểm thời gian cụ thể Trong Nho lâm ngoại sử, tam thoại dạng thức có 89/492 thoại, chiếm 18.08% Cũng dạng thức song thoại, qua lối dẫn dắt người kể chuyện nhân vật xác định người có tên tuổi cách rõ ràng Bên cạnh đó, dạng thức tam thoại góp phần làm rõ đặc điểm tính cách nhân vật Đoạn thoại Đỗ Thiếu Khanh – Trì Hành Sơn – Trang Thiệu Quang ví dụ tiêu biểu: “Thiệu Quang cung kính chào hai người khách nói: - Anh Thiếu Khanh! Xa năm nay, tơi nghe tin anh sơng Tần Hồi làm cho phong cảnh nơi lại đẹp thêm Hôm trước bận ngao du Quán Giang, anh đến kể vội - Hôm định đến thăm gặp lúc có người bạn cũ mất, phải đến ngày Đến trở thăm ơng ơng Chiết Giang - Anh Hành Sơn thường nhà, không hay đến chơi? - Tôi mải lo đến đền thờ Thái Bá, chạy vạy ngày Bây đền bắt đầu dựng lên Tôi viết lễ nhạc, đem đến để anh giáo Hành Sơn rút ống tay áo đưa cho Trang Trang cầm xem từ đầu đến cuối kỹ nói: - Việc việc lớn, nghìn năm có lần Cố nhiên tơi xin góp phần Nhưng tơi có việc phải đi, nhiều ba tháng, hai tháng trở Bấy lại bàn bạc với ông” [13; 112-113] c Dạng thức đa thoại Cùng với song thoại, tam thoại, dạng thức đa thoại góp phần khơng nhỏ việc tạo nên văn tài Ngơ Kính Tử Đa thoại dạng thức lời có từ bốn nhân vật trở lên đan xen vào ngữ cảnh hội thoại cụ thể Nó cịn gọi đối thoại đám đơng Loại dạng thức song thoại tam thoại chiếm số lượng đáng kể 66/492 thoại, chiếm 13.42% Điều chứng tỏ Ngơ Kính Tử dành cho đa thoại lượng trang viết lớn Đặc trưng dạng thức đa thoại Nho lâm ngoại sử lời thoại diễn nhiều nhân vật, lời đối thoại dài, nhân vật bàn luận vấn đề Chẳng hạn đoạn đối thoại Chu Tiến - Kim Hữu Dư - Nhóm bạn Kim Hữu Dư: “Trong bọn có người hỏi: - Khơng hiểu ơng Chu lịng uất ức việc mà khóc lóc thảm thương vậy? Kim Hữu Dư nói: - Các vị không biết, cậu vốn dân bn, ơng ta học hành khó nhọc mươi năm nay, mà tú tài không đỗ Hơm nhìn cảnh trường thi, đâm thương cảm 100 Ngôn ngữ nghệ thuật tiểu thuyết Nho lâm ngoại sử Ngơ Kính Tử Nghe lời nói nỗi lịng mình, Chu Tiến khóc ịa Một người khách nói: - Xét lỗi ơng Kim cả! Ơng Chu văn nhân, đưa ông ta vào làm gì, để đến nông nỗi Một người khách khác nói: - Xem ơng Chu người học rộng tài cao Chỉ khơng có biết đến, nơng nỗi Người khách nói: - Hễ sinh viên quốc tử giám, vào trường Ông Chu người tài thế, không mua cho ông chức sinh viên quốc tử giám? Nếu thi đỗ thật thỏa mãn tâm hôm Mọi người nói: - “Quân tử thành nhân chi mĩ” thấy nghĩa mà khơng làm khơng có gan Chúng ta có ngại gì! Chỉ sợ ơng Chu khơng chịu nhận thơi Chu Tiến nói: - Nếu thật ơn trùng sinh cha mẹ, Chu Tiến xin đền ơn trâu ngựa” [12; 52-54] Như thấy, đối thoại đám đơng xuất nhiều sinh động Trong đa số chủ thể lời song thoại, tam thoại gọi tên trước lời nói nhân vật dạng thức hầu hết thoại tung liên tiếp, hỗn độn mà người đọc không cần xác định chủ thể Trên sở phân tích dạng thức đối thoại tiểu thuyết Nho lâm ngoại sử, nhận thấy hoạt động đối thoại nhân vật dù dạng thức đối thoại hình thức cá thể hóa tính cách triệt để nhất, từ nhà văn Ngơ Kính Tử khắc họa thành cơng đặc điểm nhân vật cách khách quan, tạo nên điển hình bất hủ lịch sử văn học Chu Tiến, Phạm Tiến, Mã Thuần Thượng Thế giới nhân vật lên đầy chân thực sinh động thể ý đồ sáng tác nhà văn xã hội chạy theo công danh, tiền tài Thông qua đối thoại, nhân vật phương tiện để nhà văn Ngơ Kính Tử khái qt nét tính cách, tâm lí hình thành nên quan niệm nghệ thuật người thời Điểm thành cơng lớn nhà văn Ngơ Kính Tử xây dựng hệ thống nhân vật đông đảo phong phú dạng thức đối thoại, bật lên dạng thức song thoại với điển hình tiêu biểu có sức khái qt lớn, mang dấu hiệu trực quan sinh động tâm lí tính cách người xã hội Minh - Thanh suy tàn Kết luận Thế giới nghệ thuật tổng thể kĩ xảo ngôn ngữ ẩn chứa đằng sau bao tâm huyết chủ thể sáng tạo Ngôn ngữ nghệ thuật yếu tố, phận cấu thành nên tổng thể Trong giới Nho lâm ngoại sử, ngôn ngữ góp phần thể cá tính phong cách sáng tạo nhà văn Qua việc khảo sát đặc sắc ngôn ngữ trần thuật khách quan người kể chuyện ngôn ngữ đối thoại nhân vật Nho lâm ngoại sử góp phần tạo nên phong cách riêng nhà văn Ngơ Kính Tử, nhà văn châm biếm xuất sắc dòng tiểu thuyết châm biếm, tiểu thuyết có đề tài khoa cử, quan trường Với đặc sắc ngôn ngữ nghệ thuật, Nho lâm ngoại sử Ngơ Kính Tử xứng đáng tiểu thuyết có giá trị 101 Lê Sỹ Điền có sức sống lâu bền lòng người đọc TÀI LIỆU THAM KHẢO [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] M.Bakhtin, 1992 Lí luận thi pháp tiểu thuyết Bộ Văn hóa Thơng tin Thể thao, Trường Viết văn Nguyễn Du, Hà Nội Lê Bá Hán, Trần Đình Sử, Nguyễn Khắc Phi, 2004 Từ điển thuật ngữ văn học Nxb Giáo dục Hà Nội Nguyễn Thái Hoà, 2000 Những vấn đề thi pháp truyện Nxb Giáo dục, Hà Nội Phương Lựu (chủ biên), 1997 Lí luận văn học Nxb Giáo dục G.N Pospelop, 1985 Dẫn luận nghiên cứu văn học Nxb Giáo dục, Hà Nội Nguyễn Khắc Phi, Lưu Đức Trung, Trần Lê Bảo, 2002 Lịch sử văn học Trung Quốc tập Nxb Đại học Sư phạm Trần Đình Sử, 1998 Giáo trình dẫn luận thi pháp học Nxb Giáo dục, Hà Nội Lê Thời Tân, 2015 Suy ngẫm chế độ khoa cử Trung Hoa nhân đọc Nho lâm Ngoại sử Tạp chí Khoa học Đại học Quốc gia Hà Nội: Nghiên cứu Giáo dục, Tập 31, Số 3, tr 58-65 Lê Thời Tân, 2015 Sĩ nhân cầu khoa cử bắc Đạo Thống Thế Quyền (Lạm bàn nội hàm văn hóa tiểu thuyết Nho lâm Ngoại sử) Tạp chí Khoa học Cơng nghệ, Đại học Đà Nẵng, số 02 (87), tr.82-86 Lỗ Tấn, 2002 Lịch sử tiểu thuyết Trung Quốc, Lương Duy Tâm, Lương Duy Thứ dịch Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội Lỗ Tấn, 2002 Trung Quốc tiểu thuyết sử lược Bách hoa văn nghệ xuất xã ) ( Ngơ Kính Tử, 1989 Chuyện làng nho, tập 1, Phan Võ - Nhữ Thành dịch Nxb Văn học, Hà Nội Ngơ Kính Tử, 1989 Chuyện làng nho, tập 2, Phan Võ - Nhữ Thành dịch Nxb Văn học, Hà Nội Ngơ Kính Tử, 2001 Nho Lâm Ngoại Sử Tân giới Xuất xã ) ( Trương Hồng Yến, 2011 Góc nhìn trần thuật Nho lâm ngoại sử Tạp chí nhà văn trẻ số 21, tr.25 ( ) ABSTRACT Artistic language in Rú lín wài sh of Wu Jing Zi Le Sy Dien Department of Training, Vinh Phuc College Along with Shu h Zhuàn of Shi Nai, Hóng lóu mèng of Cao Xueqin, Rú lín wài sh of Wu Jing Zi is one of the most valuable novels of Chinese literature The reason for its long-lasting vitality in readers is that its content and art value have been beyond the boundaries of conventional artistic norms Rú lín wài sh not only reflected exactly the reality of the contemporary Chinese society but also gained a lot of achievements in terms of artistic aspects Within the scope of the article, we focus on the artistic aspect on language aspect, from which the unique and distinctive features in language in novel Wu Jing Zi would be made clearer Keywords: Wu Jing Zi, Rú lín wài sh, Narrative language, Language dialogue, storyteller 102 ... tới ngôn ngữ nghệ thuật nhà văn 2.2 Ngôn ngữ nghệ thuật Nho lâm ngoại sử Ngô Kính Tử 2.2.1 Ngơn ngữ trần thuật khách quan người kể chuyện Trần thuật phần lời tác giả, người trần thuật Ngôn ngữ. .. hoạt quan niệm ngôn ngữ phi nghệ thuật Xét lĩnh vực văn chương, ngôn ngữ nghệ thuật ngôn ngữ dùng tác phẩm văn học tương đồng với khái niệm ngôn từ nghệ thuật hay ngôn ngữ văn học Trong Dẫn luận... tác nghệ thuật Người ta nói tới ? ?ngôn ngữ ba lê”, ? ?ngôn ngữ chèo”, ? ?ngôn ngữ điện ảnh” Cũng nói đến ngơn ngữ nghệ thuật sáng tác văn học cấp độ đó” [4;185-186] Ở khái niệm khác, ? ?ngôn ngữ nghệ thuật

Ngày đăng: 13/05/2021, 02:00

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w