1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Nghiên cứu thái độ của sinh viên năm 4 khoa tiếng Anh trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế đối với các giọng tiếng Anh

16 28 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 16
Dung lượng 808,74 KB

Nội dung

Bài nghiên cứu này trình bày một số dữ liệu thực nghiệm về thái độ và nhận thức của 56 sinh viên năm 4 của Khoa Tiếng Anh, Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế về giọng Anh-Anh, AnhMỹ và giọng tiếng Anh của người Việt. Nghiên cứu cho thấy rằng người tham gia đặc biệt yêu thích giọng Anh-Mỹ trên các khía cạnh chính như “địa vị” và “sự hấp dẫn” (của ngôn ngữ.

NGHIÊN CỨU THÁI ĐỘ CỦA SINH VIÊN NĂM KHOA TIẾNG ANH TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ, ĐẠI HỌC HUẾ ĐỐI VỚI CÁC GIỌNG TIẾNG ANH Trương Khánh Mỹ* Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế Nhận bài: 16/01/2020; Hồn thành phản biện: 26/02/2020; Duyệt đăng: 28/04/2020 Tóm tắt: Bài nghiên cứu trình bày số liệu thực nghiệm thái độ nhận thức 56 sinh viên năm Khoa Tiếng Anh, Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế giọng Anh-Anh, AnhMỹ giọng tiếng Anh người Việt Nghiên cứu cho thấy người tham gia đặc biệt yêu thích giọng Anh-Mỹ khía cạnh “địa vị” “sự hấp dẫn” (của ngôn ngữ Các kết thảo luận với dựa “lý thuyết sức sống” “giả thuyết cộng hưởng ngơn ngữ-văn hóa” “giả thuyết khác biệt ngơn ngữ-văn hóa”) Vì vậy, thời đại tồn cầu hóa ngày nay, cần có thay đổi cần thiết chương trình giảng dạy thân giảng viên để giúp sinh viên nhận thức dần xóa bỏ định kiến giọng khơng phải ngữ Từ khóa: Cộng hưởng ngơn ngữ-văn hóa, khác biệt ngơn ngữ-văn hóa, giọng tiếng Anh, thái độ ngôn ngữ Mở đầu Ngày nay, nhiều nghiên cứu phát thái độ học sinh ngoại ngữ đóng vai trị quan trọng thành tích học tập họ Thái độ tích cực tạo điều kiện thuận lợi cho trình học tập thái độ tiêu cực cản trở trình Vì vậy, cần tiến hành nghiên cứu thái độ người học ngoại ngữ ngoại ngữ để góp phần nâng cao thành tích học tập người học Trong dạy học ngoại ngữ phát âm vấn đề quan trọng Ở Việt Nam, suy nghĩ nhiều sinh viên giọng Anh-Mỹ Anh-Anh xem chuẩn mực giọng giúp sinh viên có cách nói gần với người ngữ hỗ trợ tốt cho việc học tiếng Anh (Nguyễn Quỳnh Trang, 2015) Tuy nhiên, theo McGee (2009) Fang (2017), thời đại mà tiếng Anh xem ngơn ngữ cầu nối (lingua franca) giọng tiếng Anh quốc gia mà tiếng Anh không xem ngôn ngữ mẹ đẻ nhận quan tâm lớn thời gian gần phương pháp dạy học hướng đến việc cho người học tiếp xúc nhiều với giọng tiếng Anh khác Thông qua nghiên cứu tác giả mong muốn nâng cao nhận thức sinh viên tầm quan trọng việc tiếp xúc với nhiều loại giọng khác kết học tập họ (ví dụ kĩ nghe hiểu) hội nghề nghiệp sau bối cảnh tiếng Anh ngày xem ngôn ngữ cầu nối quốc gia giới Thứ hai, tác giả muốn tìm hiểu xem có mối tương quan hay không thái độ người học văn hóa thái độ giọng tiếng Anh văn hóa Trong nghiên cứu tác giả tập trung tìm câu trả lời cho câu hỏi nghiên cứu sau Sinh viên đánh giọng Anh-Anh, Anh-Mỹ giọng tiếng Anh vùng mà tiếng Anh không sử dụng ngôn ngữ mẹ đẻ? Tại số giọng tiếng Anh lại đánh giá cao giọng khác? * Email: tkmy@hueuni.edu.vn Thái độ họ văn hóa Anh văn hóa Mỹ có liên quan đến thái độ họ giọng tiếng Anh văn hóa hay khơng? Cơ sở lý luận 2.1 Giọng tiếng Anh Theo Oxford Advanced Learner’s dictionary (OALD) (2015), giọng định nghĩa cách thức phát âm từ ngôn ngữ mà thơng qua nói lên đất nước, vùng địa vị xã hội người sử dụng giọng Xét khía cạnh ngơn ngữ xã hội học, Becker (1995) định nghĩa giọng “một phần ngôn ngữ người thể sắc đất nước/dân tộc giúp nhận nguồn gốc địa lý người nói cho dù người có dùng ngơn ngữ nữa” (tr 37) Nói cách khác, “giọng” khía cạnh giúp ta nhận biết cộng đồng ngơn ngữ người nói Như biết, tiếng Anh có nhiều loại biến thể Ngoài biến thể ngữ sử dụng nước Anh, Mỹ, Canada, Úc, v.v… ngơn ngữ phân hóa thành nhiều loại tiếng Anh giới “Tiếng Anh giới” “là thuật ngữ mà gần người ta có khuynh hướng sử dụng để mở rộng khái niệm tiếng Anh không thuộc nước nói tiếng Anh ngữ mà loại tiếng Anh dùng hầu hết quốc gia khơng nói ngơn ngữ tiếng mẹ đẻ” (Ngơ Hữu Hồng, 2013, tr 62) Theo Holmes (1997) thuật ngữ dùng để ngôn ngữ xem phương tiện giao tiếp thơng thường nhóm người cộng đồng đa ngơn ngữ Bất kể có tính chuẩn mực ngữ hay khơng người nói biến thể tiếng Anh gọi biến thể tiếng Anh (Jenkins, 2015) 2.2 Tiếng Anh chuẩn giọng Về khái niệm tiếng Anh chuẩn, khái niệm gây nhiều tranh cãi tiếng Anh bị địa hóa đất nước sử dụng ngơn ngữ thứ hai ngoại ngữ Một ví dụ việc sử dụng câu hỏi đuôi “is it” người Singapore nhiều trường hợp chủ ngữ câu Việc sử dụng phản ánh cách suy nghĩ thái độ văn hóa người Singapore khơng phải dùng cách mà mẫu tiếng Anh chuẩn mực thường quy định (Wong, 2014) Như vậy, tiếng Anh ngày mang dấu ấn ngơn ngữ văn hóa đậm nét nơi mà chúng sử dụng, vấn đề ở mức độ mà thơi (Ngơ Hữu Hồng, 2013) Trudgill Hannah (1994, tr 1) định nghĩa “Tiếng Anh chuẩn” “một biến thể ngôn ngữ Anh thường sử dụng viết thường nói người có học thức” Hai biến thể tiếng Anh chuẩn thảo luận Tiếng Anh Bắc Mỹ tiếng Anh người Anh (tr 2-3) Trudgill and Hannah (1994) lưu ý “tiếng Anh chuẩn đề cập đến ngữ pháp từ vựng (phương ngữ) phát âm (giọng)” (tr 1) Wardhaugh (1998) “khơng thể nói tiếng Anh mà khơng sử dụng giọng đó”) (tr 43) khơng có gọi “tiếng Anh khơng có giọng” Qua hiểu tiếng Anh chuẩn nói giọng Anh, giọng Mỹ, giọng Hàn Quốc, giọng Pakistan tiếng Anh không chuẩn nói giọng (Sewell, 2005) Kachru (1992) thể mối quan hệ tiếng Anh sử dụng nước giới mơ hình “Ba vịng trịn đồng tâm” Qua mơ hình hiểu cụm từ “World Englishes” gồm “vịng tâm” thuộc các nước nói Tiếng Anh tiếng mẹ đẻ, “vịng ngồi” thuộc nước sử dụng tiếng Anh ngơn ngữ thứ hai Vịng bao gồm nước trước thuộc địa cũ Anh Mỹ “Vòng mở rộng” thuộc nước nói tiếng Anh ngoại ngữ Có thể thấy với “khuếch tán ngôn ngữ” khắp giới mơ hình khơng cịn xác ranh giới vịng trịn ngày bị xóa nhịa Sự khuếch tán cịn có ảnh hưởng sâu sắc tới cộng đồng ngơn ngữ văn hóa, nơi mà tiếng Anh dùng ngôn ngữ thứ hai ngoại ngữ giao tiếp liên văn hóa (Ngơ Hữu Hồng, 2013) Giọng “chuẩn” (standard) Vương quốc Anh gọi “RP” (Received Pronunciation) BBC Pronunciation Đây giọng hầu hết thành viên hoàng gia phần lớn phát viên BBC sử dụng Ở Mỹ, giọng General American (GA) xem giọng chuẩn Việc lấy dẫn chứng BBC English gợi ý cách gần để tiếp cận giọng Tiếng Anh “chuẩn” thông qua phương tiện truyền thông đại chúng Điều đặc biệt người học Tiếng Anh ngoại ngữ họ có mong muốn tiếp cận với giọng chuẩn xem mục tiêu Trong nghiên cứu này, hai thuật ngữ giọng Anh-Anh Anh-Mỹ sử dụng để hai loại giọng tương tự (gần nhất) với giọng RP người Anh giọng phổ biến người Mỹ 2.3 Thái độ ngôn ngữ Trong thời gian gần đây, nhà nghiên cứu ngày quan tâm đến chất phức tạp “thái độ”, cụ thể nhân tố khác cấu thành nên “thái độ” Trong lĩnh vực ngôn ngữ học, “thái độ” thông thường cho bao gồm nhân tố bản: nhận thức, cảm xúc hành vi (Gardner, 2010) Nhân tố thứ liên quan đến hệ thống niềm tin, nhận thức, giá trị định kiến đối tượng Nhân tố thứ hai nói đến khía cạnh cảm xúc “thái độ” Thông thường nhân tố ăn sâu vào chủ thể khó thay đổi Nhân tố thứ ba đề cập đến xu hướng phản ứng hành động chủ thể khách thể cách định Mantle-Bromley (1995, tr 373) cho mối quan hệ qua lại ba nhân tố “thay đổi chủ yếu có khơng thống nhất/bất đồng xảy nội ba nhân tố này” Tuy nhiên Gardner (2010) khẳng định thay cách nhìn nhận ba nhân tố xem xét nguyên nhân “thái độ” Tầm quan trọng việc nghiên cứu thái độ thừa nhận lĩnh vực ngôn ngữ Theo Garrett (2010), nghiên cứu thái độ ngôn ngữ quan trọng việc tìm hiểu thái độ công chúng nâng cao nhận thức họ ngôn ngữ khoa học nhà ngôn ngữ học Một số nghiên cứu thái độ tập trung vào đối tượng dựa tiêu chí giới tính, vai trị kinh tế xã hội, tình trạng xã hội, tôn giáo, kiến thức ngôn ngữ Bằng cách này, nhà nghiên cứu tìm hiểu xác “thái độ” nhóm đối tượng cụ thể Một số nhân tố định ảnh hưởng đến việc học ngơn ngữ, tuổi tác xem nhân tố quan trọng (Meerleer, 2012) Do tuổi tác nhân tố quan trọng nên thường cân nhắc đánh giá thái độ ngơn ngữ nhóm đối tượng Trong nghiên cứu người tham gia thuộc nhóm tuổi (sinh viên năm Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế) Ngồi tuổi tác người dạy đóng vai trò quan trọng việc thay đổi thái độ Nghiên cứu Mantle-Bromley (1995) cho thấy thái độ người học ngơn ngữ trở nên tích cực thiếu nỗ lực đến từ người dạy Nghiên cứu Ladegaard (1998) cho thấy giọng tiếng Anh ngữ “chuẩn” nhìn chung u thích giọng ngữ “không chuẩn” giọng không ngữ Theo Ladegaard (1998), biến thể “chuẩn” thường đánh giá cao mặt “địa vị”, “năng lực” lại thường nằm vị trí thấp khía cạnh “thu hút xã hội” Fuertes cộng (2002) nhấn mạnh người nói tiếng Anh không chuẩn người ngữ đánh giá cao giọng tiếng Anh “chuẩn” Tuy nhiên họ lại có xu hướng đánh giá cao giọng tiếng Anh gần giống họ khía cạnh “sự gắn kết” Các nghiên cứu thái độ người nói tiếng Anh ngữ cho thấy người nói giọng “chuẩn” có xu hướng đánh giá cao người nói giọng nước ngồi, giọng “khơng chuẩn” giọng mang đặc trưng vùng Nghiên cứu quy mô lớn Coupland Bishop (2007) kết luận giọng “chuẩn” đánh giá cao mặt “uy tín” “thu hút” so sánh với giọng “không chuẩn” Tuy vậy, tác giả người tham gia trẻ có xu hướng đánh giá cao giọng tiếng Anh “chuẩn” khía cạnh “uy tín”) Giới tính đóng vai trị quan trọng đến thái độ người tham gia Các kết cho thấy phụ nữ có xu hướng đưa đánh giá tích cực so với đàn ơng Nghiên cứu thực dựa nghiên cứu mà Ladegaard Sachdev (2008) thực thái độ nhận thức người học tiếng Anh ngoại ngữ Đan Mạch giọng Anh-Anh giọng Anh-Mỹ Nghiên cứu khả tồn lâu dài văn hóa Mỹ người tham gia thừa nhận họ giành yêu thích cho giọng RP khía cạnh quan trọng “địa vị xã hội” khơng có ý muốn chuyển sang giọng Anh-Mỹ (tr 93) Nghiên cứu hai tác giả dựa lý thuyết sức sống, giả thuyết cộng hưởng ngơn ngữ - văn hóa giả thuyết khác biệt ngơn ngữ - văn hóa Dựa “lý thuyết sức sống”, tiếng Anh người Mỹ xem có sức sống cao tồn cách khách quan vị siêu cường kinh tế, có địa vị xã hội cao so với người nói giọng AnhAnh Điều dường khiến cho tiếng Anh người Mỹ trở nên thu hút cộng đồng nói tiếng Anh mà người tham gia nghiên cứu ví dụ điển hình Ladegaard and Sachdev (2008, tr 15) cho ngơn ngữ văn hóa có mối liên hệ cách tích cực với Vì vậy, người tham gia u thích chọn văn hóa Mỹ thay văn hóa khác họ có xu hướng chọn giọng Anh-Mỹ để làm mục tiêu luyện tập phát âm cho Ngược lại, số trường hợp khác, hai nhà nghiên cứu ghi nhận hai nhân tố khơng có mối liên hệ Do hồn tồn xảy trường hợp người thích vài khía cạnh văn hóa Mỹ lại khơng muốn phát âm theo giọng Anh Phương pháp nghiên cứu 3.1 Khách thể nghiên cứu Sinh viên năm Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế tham gia vào nghiên cứu tổng số 65 sinh viên phát phiếu điều tra Các sinh viên năm lựa chọn họ trải qua trình học tiếng Anh năm, có kiến thức giọng Tiếng Anh Hơn nữa, năm năm 3, họ học mơn văn hóa Anh, văn hóa Mỹ, văn học Anh, văn học Mỹ tạo thuận lợi cho người nghiên cứu tìm hiểu mối liên hệ thái độ văn hóa thái độ giọng tiếng Anh Vào thời điểm này, sinh viên có đủ điều kiện để nộp học bổng trao đổi sang châu Âu nghiên cứu giọng tiếng Anh khác tạo hứng thú cho họ Các sinh viên chọn thuộc nhóm tuổi (22 tuổi) để giảm thiểu ảnh hưởng chênh lệch tuổi tác lên thái độ người tham gia 3.2 Phương tiện thu thập liệu Tác giả sử dụng bảng câu hỏi điều tra vấn để thu thập số liệu, qua trả lời câu hỏi nghiên cứu Bảng câu hỏi ứng dụng từ câu hỏi nghiên cứu Kim (2007) “Thái độ người trưởng thành Hàn Quốc với giọng tiếng Anh” Liên quan đến phương tiện để lấy số liệu vấn người tham gia cách trực tiếp thường xem phương pháp đơn giản để nghiên cứu thái độ Tuy nhiên người tham gia ý thức họ hỏi điều nên lúc trả lời khơng nói thái độ thay thay đổi thái độ (Meerleer, 2012) Các nhà khoa học khác Santello (2010) lại cho cách thức tiếp cận trực tiếp cơng cụ hữu ích hỗ trợ cho phương pháp nghiên cứu khác Do để tận dụng ưu điểm hai phương pháp tác giả áp dụng đồng thời bảng câu hỏi vấn trực tiếp Đối với nghiên cứu hình thức phát bảng hỏi tiến hành trước phần vấn để tránh ảnh hưởng đến đánh giá người tham gia Bảng câu hỏi phát trực tuyến với phần ghi âm người nói (giọng Anh-Anh, Anh-Mỹ giọng tiếng Anh người Việt) Trong nghiên cứu giọng Anh-Anh giọng ta thường nghe BBC (gần với RP) giọng Anh-Mỹ giọng Mỹ phổ thông (GA) Bảng hỏi chia làm phần Phần bảng hỏi sử dụng “kỹ thuật lốt ngôn ngữ” dựa tiêu chí mà Edward (1999) đưa như: nhận thức địa vị xã hội lực; thơng minh; tự tin; trình độ học vấn; thu hút xã hội; tin cậy; thân thiện; chất lượng ngơn ngữ người nói; trơi chảy; dễ hiểu; quen thuộc Ba phần ghi âm trình bày ba người khác trích từ trang web http://accent.gmu.edu/ Trang web chứa nhiều đoạn ghi âm giọng khác Tiếng Anh bao gồm tiểu sử người nói, cung cấp nguồn tư liệu phong phú cho nhà nghiên cứu (Weinberger, 2007) Ba người nói nam giới với độ tuổi trung bình 35 Dưới đoạn văn ba người nói thực Please call Stella Ask her to bring these things with her from the store: Six spoons of fresh snow peas, five thick slabs of blue cheese, and maybe a snack for her brother Bob We also need a small plastic snake and a big toy frog for the kids She can scoop these things into three red bags, and we will go meet her Wednesday at the train station Sau nghe đoạn ghi âm, người tham gia đánh giá giọng theo thang từ 1-5 (1 đánh giá tích cực nhất) Phần bảng hỏi nhằm mục đích đánh giá định tính thái độ sinh viên người nói xứ khơng xứ Có câu phần này, câu thiết kế theo thang Likert điểm (1 hồn tồn đồng ý hồn tồn khơng đồng ý) Phần bảng hỏi thiết kế nhằm mục đích tìm hiểu sở thích văn hóa sinh viên Sau hồn tất thí nghiệm phần câu phần 2, người tham gia chuyển sang phần Nguồn tư liệu phần thu thập thông tin liên quan đến nhân thân người nói với tư cách đặc điểm xã hội có ảnh hưởng đến thái độ họ tuổi tác giới tính Ngồi phần cịn lại thiết kế với mục đích tìm hiểu giọng tiếng Anh người tham gia hướng đến họ nói tiếng Anh (các lựa chọn gồm giọng Anh-Anh, Anh-Mỹ giọng khác văn hóa đất nước nói tiếng Anh mà họ u thích (nếu có)) “Văn hóa” đề cập đến loại văn chương văn hóa hình ảnh phim truyền hình phim tài liệu Các mẫu khảo sát thí điểm 10 sinh viên tự nguyện Bằng cách làm vậy, cách bố trí tồn bảng câu hỏi từ ngữ số câu hỏi cải thiện đáng kể để tránh mơ hồ có khiến người tham gia hiểu nhầm Cuộc khảo sát thí điểm cho thấy cần thiết phải thiết lập giám sát chặt chẽ có hiểu biết “quán” thuật ngữ để đảm bảo độ tin cậy liệu thu thập Để giúp cho phân tích trở nên tồn diện hơn, tác giả sử dụng phương pháp vấn trực tiếp số sinh viên Các sinh viên đồng ý tham gia để lại email sau hồn tất phần bảng hỏi Có tổng cộng 10 sinh viên đồng ý tham gia vấn số học theo diện sinh viên trao đổi nước châu Âu Bồ Đào Nha, Hà Lan, Thụy Điển, Rumania theo chương trình học bổng Share Merging Voices Một sinh viên học Thái Lan Bảng câu hỏi vấn thiết kế theo dạng bán cấu trúc Phỏng vấn bán cấu trúc sử dụng rộng rãi dạng vấn với cá nhân với nhóm (Corbin, 2008) Các hướng dẫn vấn gồm mục đích vấn, thời gian, cách thức vấn, vấn đề bảo mật danh tính thông báo trước đến người tham gia thông qua email để tối ưu hóa thời gian vấn giữ cho vấn tập trung vào nội dung mong muốn Trong suốt thời gian vấn, người tham gia dừng xin rút lui thời điểm mà họ muốn Mặc dù sinh viên sinh viên năm Khoa Tiếng Anh, để tránh khó khăn liên quan đến việc diễn đạt ngơn ngữ câu hỏi tiếng Việt 3.3 Phương pháp phân tích liệu Dữ liệu thu thập nghiên cứu hai liệu định lượng định tính Các mẫu kiểm tra t độc lập (independent t-test) cặp giọng sử dụng để so sánh đánh giá người tham gia với giọng ngữ không ngữ Đối với câu hỏi theo thang đo Likert, giá trị trung bình tính tốn SPSS Dữ liệu sau lập biểu đồ để giúp cho q trình trình bày, phân tích, tổng hợp dễ dàng Để phân tích liệu định tính từ vấn phương pháp phân tích nội dung sử dụng Câu trả lời người tham gia cho câu hỏi mã hóa phân tích theo chủ đề Bên cạnh đó, câu trả lời tóm tắt trình bày dạng trích dẫn trực tiếp cần thiết để cung cấp thêm thông tin cho nghiên cứu Kết nghiên cứu thảo luận 4.1 Đánh giá sinh viên giọng Anh-Anh, Anh-Mỹ giọng tiếng Anh vùng mà tiếng Anh không sử dụng ngôn ngữ mẹ đẻ Các kết thái độ sinh viên năm 4, Khoa Tiếng Anh, Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế thể Bảng khía cạnh “địa vị xã hội lực”, “sự thu hút xã hội tính cách qua giọng nói” “chất lượng ngôn ngữ” Bảng Xếp hạng giá trị trung bình (mean) người nói khía cạnh Các biến Giọng Giọng Anh-Anh Giọng Anh-Mỹ Giọng tiếng Anh người Việt Địa vị xã hội Năng lực Sự thông minh 2,3929 2,2679 2,7143 Sự tự tin 2,4107 2,3036 2,8571 Trình độ học vấn 2,1607 2,2500 2,8571 Sự thu hút xã hội Tính cách qua giọng nói Sự tin cậy 2,3929 2,3571 2,7857 Sự thân thiện 2,4107 2,6607 2,5000 Chất lượng ngôn ngữ Dễ chịu 2,6429 2,5893 2,7679 Trôi chảy 2,0536 2,0000 2,7143 Dễ hiểu 3,0179 2,3036 2,5000 Quen thuộc 2,9107 2,3750 2,5000 Kết tổng thể từ kiểm tra lời nói cho thấy khác biệt với nghiên cứu trước thực bối cảnh nước nói tiếng Anh khơng nói tiếng Anh (Gile & Couplan, 1991) Nghiên cứu giọng Mỹ chuẩn nhận đánh giá thuận lợi hai khía cạnh “địa vị xã hội lực” mà cụ thể “sự thông minh” “sự tự tin” Hơn nữa, chất lượng giọng Anh-Mỹ đánh giá cao giọng nói khác Rõ ràng từ Bảng giọng Mỹ không coi giọng uy tín mà giọng cịn người tham gia đánh giá trôi chảy nhất, dễ chịu, quen thuộc dễ hiểu Ngược lại, người nói tiếng Anh với giọng người Việt nhận đánh giá ba khía cạnh Một điểm thú vị người tham gia không báo cáo quen thuộc nghe giọng tiếng Anh người Việt, cho dù tất họ người Việt Giọng Anh-Anh xếp thứ tất khía cạnh chất lượng ngơn ngữ, lại vượt giọng Anh-Mỹ khía cạnh “sự thu hút xã hội tính cách qua giọng nói” Để so sánh đánh giá người tham gia giọng người ngữ người không ngữ, tác giả tiến hành mẫu t-test độc lập cặp giọng Tuy nhiên, kết Bảng 4.3 cho thấy khác biệt điểm trung bình cặp giọng tiếng Anh khơng có ý nghĩa thống kê Như vậy, khơng có khác biệt đáng kể nhận thức người tham gia ba khía cạnh của giọng điều tra Bảng Các mẫu t-test độc lập: So sánh giọng Anh-Anh giọng tiếng Anh người Việt đặc điểm Giọng Sự thông minh Anh-Anh Tiếng Anh người Việt Sự tự tin Anh-Anh Tiếng Anh người Việt Trình độ học vấn Anh-Anh Tiếng Anh người Việt Sự tin cậy Anh-Anh Tiếng Anh người Việt Sự thân thiện Anh-Anh Tiếng Anh người Việt Dễ chịu Anh-Anh Tiếng Anh người Việt Trôi chảy Anh-Anh Tiếng Anh người Việt Dễ hiểu Anh-Anh Tiếng Anh người Việt Quen thuộc Anh-Anh Tiếng Anh người Việt Số lượng 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 Sự khác biệt giá trị trung bình Sig t -.32143 487 -2.010 -.44643 565 -2.606 -.69643 864 -3.783 -.39286 284 -2.216 -.08929 814 -.453 -.12500 2.0536 2.7143 3.0179 2.5000 2.9107 2.5000 683 90292 96699 1.03557 1.14416 99593 1.04447 -.671 12066 12922 13838 15289 13309 13957 Bảng Các mẫu t-test độc lập: So sánh giọng Anh-Mỹ giọng tiếng Anh người Việt đặc điểm Giọng Sự thông minh Anh-Mỹ Tiếng Anh người Việt Sự tự tin Anh-Mỹ Tiếng Anh người Việt Trình độ học vấn Anh-Mỹ Tiếng Anh người Việt Sự tin cậy Anh-Mỹ Tiếng Anh người Việt Sự thân thiện Anh-Mỹ Tiếng Anh người Việt Dễ chịu Anh-Mỹ Tiếng Anh người Việt Trôi chảy Anh-Mỹ Tiếng Anh người Việt Dễ hiểu Anh-Mỹ Tiếng Anh người Việt Số lượng 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 Sự khác biệt giá trị trung bình Sig t -.44643 522 -2.606 -.55357 076 -2.894 -.60714 973 -3.222 -.42857 194 -2.307 16071 702 781 -.17857 101 -.878 -.71429 847 -3.861 -.19643 331 -.949 Quen thuộc Anh-Mỹ Tiếng Anh người Việt 56 56 -.12500 795 -.630 4.2 Lý số giọng tiếng Anh lại đánh giá cao giọng khác? Đây phần bảng câu hỏi nhằm kiểm tra mặt định lượng thái độ người tham gia chất lượng giọng Anh-Anh, Anh-Mỹ giọng tiếng Anh người Việt Bảng câu hỏi gồm tuyên bố xây dựng theo thang Likert điểm (Điểm hoàn toàn đồng ý hoàn toàn không đồng ý) Tuyên bố nghiên cứu thái độ sinh viên mơ hình phát âm tiếng Anh ngữ, tuyên bố nhắm vào mơ hình phát âm tiếng Anh không ngữ Bảng Xếp hạng giá trị trung bình tun bố mơ hình phát âm tiếng Anh ngữ Tuyên bố Có phát âm giống người ngữ quan trọng Nên học tiếng Anh từ người nói tiếng Anh ngữ Giá trị trung bình 1,80 2,02 Bảng Xếp hạng giá trị trung bình tuyên bố mơ hình phát âm tiếng Anh khơng ngữ Tun bố Các giáo viên tiếng Anh người Việt dạy cách hiệu không ngữ pháp mà cịn kĩ nói Tơi quan tâm đến việc học tiếng Anh quốc gia châu Á Singapore, Philippines, and Malaysia Giá trị trung bình 1,91 2,82 Các giá trị trung bình thể Bảng Bảng cho thấy người tham gia thường đồng ý với tuyên bố Mặc dù khẳng định giáo viên người Việt dạy kĩ nói hiệu (Tuyên bố 3, giá trị trung bình 1,91) phần lớn người tham gia có khuynh hướng đánh giá cao mơ hình phát âm người nói tiếng Anh ngữ (Tuyên bố 2) Một người tham gia vấn cho biết thêm thân mơ hình phát âm ngữ đánh giá cao Các biến thể khác có tồn bối cảnh trường Việt Nam thật “khó” để sinh viên tiếp nhận Một số người vấn cho biết thêm lúc phải nghe đoạn audio trường với nhiều giọng khác chưa nghe hết đoạn đầu họ có suy nghĩ “Giọng khó nghe q, khơng thể hiểu rồi” Như thấy vấn đề giọng tiếng Anh khó hiểu mà nhận thức bạn sinh viên biến thể khác tiếng Anh hay nhận thức tiếng Anh giới hạn chế gây ảnh hưởng đến kỹ nghe hiểu bạn Nói cách khác, thay đổi nhận thức chìa khóa để giúp bạn sinh viên thay đổi thái độ giọng tiếng Anh không ngữ Jenkins (2000) lập luận mơ hình phát âm tối ưu cho lớp học tiếng Anh dùng ngơn ngữ quốc tế từ người nói khơng phải người ngữ họ thông thạo tiếng mẹ đẻ tiếng Anh Các mơ “thực tế phù hợp mà khơng gây ảnh hưởng đến tính dễ hiểu” (Jenkins, 2000, tr 226) Tương tự Baumgardner (2002) nói mục tiêu việc thụ đắc ngôn ngữ lớp học tiếng Anh giới phát biểu người sử dụng tiếng Anh thành thạo thuộc Vịng Ngồi Vịng Mở Rộng thuộc Vịng Tâm Tuy vậy, cần có thêm nghiên cứu việc người tham gia đánh mơ hình phát âm Về tuyên bố 1, tỉ lệ phần trăm người tham gia đồng ý không đồng ý thể qua Biểu đồ Giống người ngữ Phần trăm Hồn tồn đồng ý Đồng ý Trung lập Khơng đồng ý Biểu đồ Sự đồng ý người tham gia tuyên bố Đối với tuyên bố này, có khác biệt lớn tỷ lệ người tham gia đồng ý không đồng ý Đại đa số người tham gia (84%) nghĩ điều quan trọng phải phát âm giống người ngữ có 5,4% khơng đồng ý với tun bố trên; có 10,7% người tham gia đưa câu trả lời trung lập Học từ người ngữ Phần trăm Hồn tồn đồng ý Đồng ý Trung lập Khơng đồng ý Hồn tồn khơng đồng ý Biểu đồ Sự đồng ý người tham gia tuyên bố Tương tự vậy, hầu hết người tham gia (73,2%) đồng ý tiếng Anh nên học từ người ngữ Đối với tuyên bố thứ ta thấy ý kiến “hồn tồn khơng đồng ý” khơng người tham gia chọn lựa, tun bố có 5% người chọn quan điểm Tuyên bố sinh viên vấn đồng tình Các sinh viên vừa kết thúc tháng học tập châu Âu theo chương trình học bổng Merging Voices Cộng đồng châu Âu tài trợ Theo họ môi Phần trăm trường học tập với giáo viên ngữ hay với giáo viên có tiếng Anh ngơn ngữ thứ hai hữu ích việc giúp họ phát triển kỹ tiếng Anh, đặc biệt hai kỹ nghe, nói Giáo viên tiếng Anh người Việt dạy cách có hiệu ngữ pháp kỹ nói Hồn tồn đồng ý Đồng ý Trung lập Khơng đồng ý Hồn tồn khơng đồng ý Biểu đồ Sự đồng ý người tham gia tuyên bố Trong tuyên bố thấy tỷ lệ đồng ý bất đồng liên quan đến tuyên bố (giáo viên tiếng Anh Việt Nam dạy hiệu không ngữ pháp mà cịn kỹ nói) 75% 7,2% Gần 18% người sinh viên năm tham gia có ý kiến trung lập Sự chênh lệch tỷ lệ đồng ý không đồng ý phản ánh phần tin tưởng lực giảng dạy chuyên môn Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế Mặc dù câu hỏi không đề cập cụ thể trường với việc học tập Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế suốt năm câu trả lời sinh viên xem phần đánh giá chất lượng giảng dạy giảng viên trường Học tiếng Anh nước châu Á Phần trăm Hoàn toàn đồng ý Đồng ý Trung lập Khơng đồng ý Hồn tồn khơng đồng ý Biểu đồ Sự đồng ý người tham gia tuyên bố Đối với tuyên bố 3, tỷ lệ sinh viên đồng ý hoàn toàn vượt trội so với tỷ lệ không đồng ý Tuy nhiên, tuyên bố ta thấy số lượng sinh viên đưa ý kiến trung lập lớn (37%), tỉ lệ đồng ý bất đồng 37,5% 25% 4.3 Mối liên hệ thái độ sinh viên văn hóa Anh văn hóa Mỹ thái độ họ giọng tiếng Anh văn hóa Giọng chuẩn Vương quốc Anh (RP) Giọng chuẩn Mỹ (General American English) Các giọng khác Biểu đồ Theo bạn nghĩ giọng nên dùng làm giọng chuẩn việc dạy học Việt Nam Phim/âm nhạc/văn học Anh Phim/âm nhạc/văn học Mỹ Cả Phim/âm nhạc/văn học Anh Mỹ Những nước khác (Úc/Canada…) Biểu đồ Phim/âm nhạc/văn học nước mà bạn thích xem/nghe/đọc Trong phần thứ bảng câu hỏi, người tham gia hỏi câu hỏi liên quan đến sở thích văn hóa họ câu hỏi liên quan đến lựa chọn loại giọng Như thể Biểu đồ 61,4% người tham gia ưa thích giọng Mỹ có 35,1% chọn giọng Anh Về sở thích văn hóa, phần lớn số họ lựa chọn kết hợp văn hóa Mỹ văn hóa Anh (38,6%) văn hóa Mỹ (38,6%) Số lượng người cịn lại ưa thích văn hóa khác Úc, Canada Các kết phản ánh giả thuyết cộng hưởng văn hóa ngơn ngữ, ngơn ngữ văn hóa xuất tách rời Điều tương phản với kết tìm thấy nghiên cứu Ladegaard Sachdev (2008) kiểm tra thái độ sinh viên Đan Mạch giọng Anh Mỹ Trong nghiên cứu sau đó, kết thể giả thuyết khác biệt văn hóa ngơn ngữ, người tham gia lấy giọng Anh làm mục tiêu hướng đến nói nhìn chung thích văn hóa Mỹ kết hợp văn hóa Anh văn hóa Mỹ 4.4 Thảo luận Câu hỏi nghiên cứu 1: Sinh viên đánh giọng Anh-Anh, Anh-Mỹ giọng tiếng Anh vùng mà tiếng Anh không sử dụng ngôn ngữ mẹ đẻ? Kết từ kiểm tra lời nói cho thấy giọng Mỹ đánh giá cao địa vị xã hội tính hấp dẫn ngôn ngữ, bị đánh giá thấp khía cạnh thu hút xã hội Trong giọng đưa vào kiểm tra giọng Anh-Mỹ xếp thứ nhất, giọng Anh-Anh cuối giọng tiếng Anh người Việt Nhìn chung, kết thể xu hướng nghiêng giọng người ngữ tiếng Anh Sự vượt trội giọng Anh-Mỹ hai giọng lại chứng minh dự đoán giọng Anh-Mỹ ngày chiếm ưu so với giọng tiếng Anh chuẩn (RP) với tư cách giọng chuẩn (Bradac & Giles, 1991; Crystal, 1997; Fant, 2002; Graddol cộng sự, 1999) Mặc dù kết khảo sát cho thấy thái độ tích cực sinh viên giọng tiếng Anh ngữ, cần lưu ý giọng RP giọng Mỹ phổ thông nên xem mô hình tham khảo Nếu xem hai mơ hình quy phạm “bản chất quy phạm không thay đổi phải tiến hành giống khía cạnh việc sử dụng ngôn ngữ nên mục tiêu phi thực tế” (Jenkins, 1998, tr 124) Những người tham gia nghiên cứu xem giọng Anh-Mỹ mơ hình tham khảo lúc phát âm họ hoàn toàn có độc lập để định mức độ mà họ sử dụng mơ hình lúc nói phù hợp với tình khác Kachru (1992) đề cập "việc chấp nhận mơ hình phụ thuộc vào người dùng mơ hình đó” (tr 67) Câu hỏi nghiên cứu 2: Tại số giọng tiếng Anh lại đánh giá cao giọng khác? Bảng câu hỏi phần thiết kế nhằm mục đích trả lời câu hỏi Nhìn chung, đa số sinh viên (84%) nghĩ cách phát âm giống địa quan trọng họ Tỷ lệ sinh viên đồng ý với tuyên bố “tiếng Anh nên học từ người xứ” cao gấp ba lần so với số bất đồng Tuy nhiên, hầu hết số họ (75%) cho giáo viên Việt Nam dạy ngữ pháp tiếng Anh kỹ nói cách hiệu Điều phần thể người tham gia u thích giọng ngữ xem chúng mơ hình để tham khảo thay mục tiêu lúc giao tiếp Kết nghiên cứu cho thấy sinh viên có thái độ tích cực giọng người ngữ so sánh với giọng người ngữ Kết phản ánh xu hướng tìm thấy kiểm tra lời nói tương phản với nghiên cứu Kim (2007) nghiên cứu Nguyễn Quỳnh Trang (2015) mà người tham gia khơng phân biệt mơ hình phát âm tiếng Anh người ngữ không ngữ Trong nghiên cứu tác giả, đối tượng tham gia sinh viên năm Khoa Tiếng Anh, chừng mực họ quen tiếp xúc nhiều với giọng khác trình học tập Ngoải ra, có số sinh viên cho biết họ quan tâm đến việc học tiếng Anh nước châu Á Singapore, Philippines Malaysia (37,5%), điều giải thích việc tăng cường thỏa thuận song phương trường Đại học Việt Nam Đại học Châu Á năm gần Ví dụ, chương trình học bổng Share cung cấp hội học tập (được tài trợ tồn chi phí) học kỳ trường đại học châu Á số nước châu Âu cho sinh viên trường đại học Việt Nam có liên kết Trường Đại học Ngoại Ngữ, Đại học Huế đối tác thành viên 400 suất học bổng trao năm Những loại học bổng tạo thuận lợi cho sinh viên học tiếng Anh nước nằm “Vịng ngồi” Malaysia, Philipin với chi phí sinh hoạt thấp so với nước “Vòng tâm” Các đánh giá tích cực dành cho giáo viên tiếng Anh Việt Nam giải thích phần thực tế theo Đề án Ngoại ngữ 2020, phủ phát triển khung đánh giá lực giáo viên tiếng Anh (ETCF) nhằm nâng cao lực giáo viên nói chung (Lê Phương, 2017) Đề án điều chỉnh kéo dài đến năm 2025 để phù hợp với thực tế dạy học trường học Việt Nam Câu hỏi nghiên cứu 3: Thái độ họ văn hóa Anh văn hóa Mỹ có liên quan đến thái độ họ giọng tiếng Anh văn hóa hay không? Trong phần bảng câu hỏi, sinh viên yêu cầu chọn giọng theo họ nên đưa vào mơ hình phát âm chuẩn sở thích văn hóa họ Kết cho thấy phần lớn số họ chọn giọng Mỹ làm mơ hình phát âm chuẩn Về khía cạnh sở thích văn hóa văn hóa Mỹ hay kết hợp văn hóa Mỹ Anh hầu hết người tham gia chọn lựa Điều giải thích thực tế tiếng Anh Mỹ có tác động mạnh mẽ phương tiện truyền thông ngơn ngữ văn hóa Anh Việt Nam Hơn nữa, Ladegaard Sachdev (2008) ra, theo “Lý thuyết sức sống”, “Nước Mỹ có sức sống cao mặt dân số phân phối, tình trạng kinh tế xã hội Mỹ phát triển cao” (tr 15) Những yếu tố dường khiến cho tiếng Anh Mỹ trở thành mơ hình hấp dẫn cho người học tiếng Anh Việt Nam Hơn nữa, sức mạnh, tầm ảnh hưởng trị Mỹ, đồng tồn văn hóa khác nhau, khác biệt lớn môi trường xã hội nói chung thu hút người tham gia (Ladegaard Sachdev, 1998, tr 13) Sự tương đồng lựa chọn giọng u thích sở thích văn hóa tìm thấy nghiên cứu trái ngược với nghiên cứu Ladegaard Sachdev, người tham gia ưa thích văn hóa Mỹ chọn RP làm mơ hình phát âm (2008) Sự ưu tiên mạnh mẽ người tham gia cho giọng AnhMỹ với tư cách mơ hình phát âm chuẩn ngạc nhiên Bộ Giáo dục Đào tạo Việt Nam (Bộ GD&ĐT) thông qua Khung tham chiếu chung Châu Âu (CEFR) hướng dẫn để đo lường đánh giá trình độ thơng thạo ngơn ngữ từ năm 2008 Kết nhiều trường đại học Việt Nam sử dụng sách tiếng Anh Cambridge làm sách giáo khoa họ, điều đáng nhẽ dẫn đến việc ưu tiên cho giọng Anh-Anh thay giọng Anh Mỹ Ngược lại, Singapore, xu hướng ưu tiên cho giọng Anh-Anh tiếp tục sau nước giành độc lập vào năm 1965 Nguyên nhân cho giáo dục nước thời điểm thấm nhuần tư tưởng thủ tướng Lý Quang Diệu - người đào tạo Đại học Cambridge, Vương quốc Anh nhiều năm (Tan, 2012, tr 3) Một ví dụ học sinh bậc trung học sở Singapore phải tham dự kì thi Cambridge để lấy chứng tiếng Anh Tuy nhiên Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế, giáo trình Northstar Mỹ sử dụng làm sách giáo khoa dạy môn thực hành tiếng, chừng mực sinh viên tiếp xúc với giọng Anh-Mỹ suốt năm học đại học Điều lý giải phần cho việc ưu tiên giọng Anh-Mỹ người tham gia nghiên cứu Đa số sinh viên vấn thể ưu tiên cho giọng Anh-Mỹ nửa số họ học theo dạng sinh viên trao đổi nước châu Âu từ đến học kì “Em thích kiến trúc, văn hóa châu Âu, lúc nói em muốn giọng nghe giống người Mỹ khiến em trở nên cool đẳng cấp” - sinh viên cho hay Có thể thấy việc ưu cho giọng ngữ ăn sâu tiềm thức bạn sinh viên Nếu vấn đề không giải triệt để ngày từ bạn vào năm thứ có ảnh hưởng lớn đến nghề nghiệp sau này, đặc biệt bạn phải giao tiếp mơi trường đa văn hóa với giọng tiếng Anh khác Kết luận Nghiên cứu nhằm phát thái độ sinh viên năm Khoa Tiếng Anh trường Đại học Ngoại Ngữ, Đại học Huế giọng tiếng Anh cách thực bảng câu hỏi trực tuyến với ghi âm giọng khác nhau, bảng câu hỏi 56 sinh viên vấn trực tiếp Qua đó, giúp nhà nghiên cứu nhận nhu cầu kì vọng ngày thay đổi sinh viên việc học tiếng Anh trường đại học cần thiết phải có điều chỉnh tài liệu giảng dạy để đáp ứng nhu cầu Đối với phần đầu bảng câu hỏi giọng Anh-Anh, Anh-Mỹ giọng tiếng Anh người Việt lựa chọn Nhìn chung, sinh viên đánh giá cao giọng tiếng Anh người ngữ giọng tiếng Anh người Việt Kết quán kiểm tra lời nói bảng câu hỏi điều tra Mặc dù mục tiêu phát âm thường tính dễ hiểu người tham gia nghiên cứu mong muốn phát âm với loại giọng định Cụ thể nghiên cứu giọng Anh Mỹ u thích số tất giọng Những phát nghiên cứu ủng hộ giả thuyết Bradac Giles (1991) tiếng Anh-Mỹ coi mơ hình hấp dẫn tiếng Anh-Anh lớp học mà tiếng Anh sử dụng ngoại ngữ Nghiên cứu cung cấp chứng cho Ladegaard Sachdev gọi “giả thuyết cộng hưởng văn hóa ngơn ngữ” Tuy nhiên, thái độ tích cực tương đối học sinh giọng tiếng Anh ngữ bảng câu hỏi phản ánh ưa thích ngày tăng sinh viên việc học tiếng Anh nước nằm “Vòng ngoài” Philippines, Malaysia Những phát mang lại số ý nghĩa cho giáo viên dạy tiếng Anh Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế Việt Nam Với số lượng người sử dụng tiếng Anh ngày đơng bối cảnh xu tồn cầu hóa, phải tiếng Anh Việt Nam tương lai gần biến thể tiếng Anh thực với tên gọi Vietlish (Ngô Hữu Hồng, 2013) Do đó, thân giáo viên nên cởi mở việc đánh giá giọng tiếng Anh khác Trong bối cảnh khoảng cách “vòng” ngày bị xóa nhịa việc nhìn nhận giúp ích nhiều cho giáo viên công tác hoạt động chuyên môn giao tiếp hàng ngày, họ cử đào tạo hay giao lưu nước mà tiếng Anh ngôn ngữ mẹ đẻ Hàn Quốc, Malaysia, Nhật Bản Các sách sử dụng trường ngoại ngữ nên đa dạng Đặc biệt kỹ nghe, người học nên tiếp xúc với nhiều giọng tiếng Anh khác Điều đặc biệt có lợi cho họ sau này, họ làm ngành nghề phiên dịch, công ty đa quốc gia, ngoại giao, v.v… Việc tiếp xúc từ năm giúp sinh viên có nhìn đắn giọng tiếng Anh giới Qua góp phần giúp xóa định kiến “Tiếng Anh không chuẩn” vốn ăn sâu tiềm thức nhiều người Mặc dù thu số kết đáng ghi nhận nghiên cứu thực phạm vi sinh viên năm Trường Đại học Ngoại Ngữ, Đại học Huế Vì vậy, để có nhìn tồn diện để khái quát hóa kết đạt đối tượng tham gia cần mở rộng bao gồm sinh viên năm 1, Qua giúp người nghiên cứu đưa so sánh cần thiết nhận thức giọng tiếng Anh sinh viên năm khác so với năm cịn lại Để đạt kết sâu rộng việc phối hợp với trường Đại học Ngoại ngữ khác Việt Nam cần thiết Các trường kết hợp để đề xuất giáo trình học phù hợp với sinh viên điều kiện Việc đưa vào nhiều đối tượng tham gia giúp trả lời câu hỏi liệu việc ưu tiên sử dụng giọng tiếng mà giọng khác sinh viên hoàn toàn tự nhiên, ảnh hưởng yếu tố điện ảnh q trình có chủ đích Nhiều nghiên cứu cần tiến hành mức độ cách mà sinh viên tiếp cận với nhiều biến thể giọng tiếng Anh tiếng Anh giới, qua giúp nhà nghiên cứu hiểu biết rõ thái độ bạn sinh viên với giọng tiếng Anh Trong trình giảng dạy, nhà trường khoa nên có kế hoạch cụ thể mời thêm giáo viên tiếng Anh ngữ không ngữ sinh viên quốc tế đến để giao lưu với sinh viên Các hoạt động giao lưu nên diễn đa dạng không phạm vi tiết học trường mà cịn có hoạt động ngoại khóa, văn nghệ hay thể thao Nhờ giúp nâng cao nhận thức sinh viên thái độ họ giọng tiếng Anh Một lớp học World Englishes nên tổ chức từ năm để giúp bạn sinh viên nhận thức bước đầu giảm dần định kiến giọng tiếng Anh không ngữ giới Lớp học nên giảng dạy song song với lớp phát âm Cách thức tiếp cận cung cấp phương tiện để lựa chọn mơ hình phát âm dựa sở khơng xem tuyệt đối mà nên xem xét nhiểu khía cạnh bao gồm bối cảnh văn hóa, xã hội Tài liệu tham khảo Baumgardner, R.J (2002) Teaching world Englishes In B.B Kachru, Y Kachru & C.L Nelson (Eds.), The Handbook of World Englishes (pp 661-679) Oxford: Blackwell Becker, P (1995) The etiology of foreign accent: Towards a phonological component of identity Southern Illinois University, Carbondale Bradac, J., & Giles, H (1991) Social and educational consequences of language attitudes Moderna Spra˚k, 85(1), 1-11 Corbin, J.S (2008) Basics of qualitative research: Techniques and procedures for developing grounded theory (3rd edition.) Thousand Oaks, California: Sage Publications Coupland, N., & Bishop, H (2007) Ideologised values for British accents Journal of Sociolinguistics, 11(1), 74-93 Crystal, D (1997) English as a global language Cambridge: Cambridge University Press Fang, F (2017) English as a lingua franca: Implications for pedagogy and assessment Teflin, 28(1), 5770 Fant, L (2002) Hegemony’s consequences: Remarks on global and lingua franca English In I Bartung, J Falk, L Fant, M Forsgren, R.M Jacobsen & J Nystedt (Eds), Melange en homage a Engwall Stockholm: Almquist & Wiksell International Fuertes, J.N., Jodi, C.P., & Karen, Y.R (2002) Effects of speech accents on interpersonal evaluations: implications for counselling practice and research Cultural Diversity and Ethnic minority Psychology, 8(4), 346-356 Gardner, R.C (2010) Motivation and second language acquisition: The socio-educational model New York: Peter Lang Publishing Garrett, P (2010) Attitudes to language Cambridge: Cambridge University Press Giles, H., & Coupland, N (1991) Language: Context and consequences London: Taylor and Francis Graddol, D., McArtur, T., Flack, D., & Amey, J (1999) English around the world In D Graddol, & U H Meinhoff (Eds), AILA Review 13: English in a Changing World (pp 3-18) Oxford: Biddles Ltd Holmes, J (1997) An introduction to sociolinguistics London, New York: Routledge Jenkins, J (1998) Which pronunciation norms and models for English as an international language ELT Journal, 52(2), 119-126 Jenkins, J (2000) The phonology of English as an international language: New Models, New Norms, New Goals Oxford: Oxford University Press Jenkins, J (2015) Global Englishes: A resource book for students (3 rd edition) London, New York: Routledge Kachru, B (1992) The other tongue English across cultures (2nd edition) Urbana, Chicago: University of Illinois Press Kim, Y.S (2007) Korean adults’ attitudes towards varieties of English Retrieved on June 30, 2018 from: https://www.era.lib.ed.ac.uk/handle/1842/1903 Ladegaard, H.J (1998) National stereo types and language attitudes: The perception of British, American and Australian language and culture in Denmark Language & Communication, 18, 251-274 Ladegaard, H., & Shachdev, I (2008) I like the Americans But I certainly don’t aim for an American accent: Language attitudes, vitality and foreign language learning in Denmark Journal of Multilingual and Multicultural Development, 27(2), 191-208 Lê Phương (2017) Điều chỉnh Đề án Ngoại ngữ 2020 kéo dài đến 2025 Retrieved on June 30, 2018 from: https://dantri.com.vn/giao-duc-khuyen-hoc/de-an-ngoai-ngu-2020-that-bai-dieu-chinh-va-keo-daiden-2025-20171229155520734.htm Mantle-Bromley, C (1995) Positive attitudes and realistic beliefs: Links to proficiency The Modern Language Journal, 79(3), 372-386 McGee, K (2009) Attitudes towards accents of English at the British Council, Penang: What the students want? Malaysian Journal of ELT Research, 5(1), 162-205 Meerleer, M.D (2012) Beliefs and attitudes towards English as a lingua franca: Native and non-native pronunciation Ghent: Ghent University Ngơ Hữu Hồng (2013) Về tượng tiếng Anh người Việt hay Vietlish Tạp chí Khoa học ĐHQGHN, Nghiên cứu Nước ngoài, 29(3), 62-69 Nguyễn Quỳnh Trang (2015) Non English major students’ attitudes towards English native speakers and non-native speakers accents Retrieved on June 15, 2018 from: www.academia.edu/31252891 Oxford Advanced Learner’s dictionary (2015) Oxford: Oxford University Press Santello, M (2010) Direct approach to language attitudes: The semantic differential technique as a tool to identify latent dimensions Retrieved on June 30, 2018 from: http://personalpages.manchester.ac.uk/ staff/elke.philburn/santello.pdf Sewell, H.D (2005) Teaching implications of students' attitudes to differing English accents Birmingham: University of Birmingham Tan, Y.Y (2012) To r or not to r: Social correlates of /ɹ/ in Singapore English International Journal of the Sociology of Language, 218, 1-24 Trudgill, H., & Hannah, J (1994) International English: A guide to varieties of standard English London: Arnold Wardhaugh, R (1998) An introduction to sociolinguistics Oxford & Malden, MA: Blackwell Weinberger, S (2007) The speech accent archive Retrieved on June 30, 2018 from: http://accent.gmu edu/ Wong, J.O (2014) The culture of Singapore English Cambridge: Cambridge University Press A STUDY INTO THE ATTITUDE OF FOURTH YEAR ENGLISH- MAJORED STUDENTS OF UNIVERSITY OF FOREIGN LANGUAGES, HUE UNIVERSITY TOWARDS ACCENTS IN ENGLISH LANGUAGE Abstract: This paper presents some empirical data about attitudes and perceptions of 56 Vietnamese learners of English towards British, American accents and Vietnamese-accented English The study found that leaners showed a stronger preference for American English on key dimensions such as dimensions of status, and attractiveness of the language The results are discussed with reference to vitality theory as well as the language-culture consonance hypothesis and the language-culture discrepancy hypothesis In today's globalization, therefore, it is necessary to make some certain changes in the curriculum as well as in the teachers themselves to help students be aware of and gradually eliminate prejudices about non-native accents Keywords: Language attitude, English accents, language-culture consonance, language-culture discrepancy ... giao tiếp môi trường đa văn hóa với giọng tiếng Anh khác Kết luận Nghiên cứu nhằm phát thái độ sinh viên năm Khoa Tiếng Anh trường Đại học Ngoại Ngữ, Đại học Huế giọng tiếng Anh cách thực bảng... cho nghiên cứu Kết nghiên cứu thảo luận 4. 1 Đánh giá sinh viên giọng Anh- Anh, Anh- Mỹ giọng tiếng Anh vùng mà tiếng Anh không sử dụng ngôn ngữ mẹ đẻ Các kết thái độ sinh viên năm 4, Khoa Tiếng Anh, ... theo giọng Anh Phương pháp nghiên cứu 3.1 Khách thể nghiên cứu Sinh viên năm Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế tham gia vào nghiên cứu tổng số 65 sinh viên phát phiếu điều tra Các sinh viên năm

Ngày đăng: 07/05/2021, 12:32

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w