Giáo án Ngữ văn 11 tuần 26 bài: Bài thơ số 28 - Tago

10 10 0
Giáo án Ngữ văn 11 tuần 26 bài: Bài thơ số 28 - Tago

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Giúp học sinh nhận biết được đây là bài thơ tình hay của Tago, nguyện vọng của trai gái đang yêu nhau đồng thời thấy được đặc trưng tư duy người Ân độ. Thấy được sự kết hợp giữa chất trữ tình và trí tuệ trong thủ pháp nghệ thuật... Mời quý thầy cô cùng tham khảo Giáo án tổng hợp ngữ văn lớp 11:Bài thơ số 28 - Tago.

GIÁO ÁN NGỮ VĂN LỚP 11 BÀI THƠ SỐ 28 (Trong tập “Người làm vườn”) - Ta GoA.YÊU CẦU CẦN ĐẠT: Giúp học sinh: - Hiểu rõ thơ tình hay Tago - Thấy rõ tâm lý, nguyện vọng trai gái yêu đồng thời thấy đặc trưng tư người Ấn Độ - Thấy kết hợp chất trữ tình trí tuệ thủ pháp nghệ thuật khiến cho thơ có sức gợi cảm mãnh liệt B PHƯƠNG TIỆN DẠY- HỌC: - Sách giáo khoa Ngữ Văn 11 tập 2- - Sách giáo viên Ngữ Văn 11 tập 2- - Tài liệu tham khảo - Thiết kế giáo án C PHƯƠNG PHÁP: Giáo viên sử dụng phương pháp nêu vấn đề, gợi mở, thuyết giảng, đối thoại, thảo luận để phát huy tính chủ động, sáng tạo học sinh D TỔ CHỨC HOẠT ĐỘNG DẠY- HỌC: Ổn định tổ chức lớp: Kiểm tra sĩ số, trật tự Kiểm tra cũ: khơng Giới thiệu học tạo tâm thế: Có thể nói từ xuất chàng A đam nàng Eva trái đất có biết mối tình nồng thắm Vậy mà dường chưa có đơi lứa hiểu, cắt nghĩa trọn vẹn tình yêu Bằng tâm hồn nghệ sĩ đa cảm, Tago góp thêm cách nói, cách nhìn nhận tình yêu thật độc đáo, chân thực sâu sắc qua thơ “Bài thơ số 28” Giảng mới: HOẠT ĐỘNG CỦA GV- NỘI DUNG KIẾN THỨC CẦN ĐẠT HS (khoảng 10 phút) I GIỚI THIỆU CHUNG - Căn vào phần “Tiểu dẫn” Tác giả: SGK, trình bày nét đời nghiệp sáng tác Tago? Ra-bin-đra-nát Tago (1861-1941) - Sinh Cancuta, bang Ben gan, Ấn Độ, xuất thân gia đình q tộc Bàlamơn u nước - Tago thiên tài đa dạng hoạt động sáng tạo :thơ ca, tiểu thuyết, truyện ngắn, sân khấu, âm nhạc, hội hoạ Ở Bengan- quê hương ông người ta gọi ông Gurudeva (bậc thánh sư) - Tago đỉnh cao văn hoá Ấn Độ, biểu tượng cao quý văn hoá nhân loại - Năm 1913 ông giải thưởng Noben văn chương với tập “Thơ Dâng” (GiTanjali)- gồm103 Ở Ấn Độ người ta coi “Thơ Dâng” “kì cơng thứ hai” lịch sử Ấn Độ Pir Hintrom (viện sĩ Viện hàn lâm Thuỵ Điển) “Tập thơ nhỏ bé tác giả dịch tiếng Anh tạo ấn tượng phong phú tài thơ đáng kinh ngạc tới mức khơng có hay vơ lí tặng thưởng cho nó” W.B Yeats (nhà thơ Ailen ) đánh giá: “Là cơng trình nhà văn hoá cao siêu, thơ xuất cỏ phát triển mảnh đất chung…” Từ tên tuổi ơng lừng danh khắp giới, trở thành thiên tài kỉ XX Tập thơ “Người làm vườn” - Là tập thơ tiếng Tago, gồm 85 thơ, Tago viết tiếng Bengan, sau tự - Giới thiệu vài nét tập thơ dịch tiếng Anh xuất năm 1914 “Người làm vườn”? - Tên tác phẩm gợi hình tượng nhà thơ nguyện làm người chăm sóc vườn hoa đời Với Tago vườn đời thật tươi đẹp, sống đời thực niềm vui chứa chan tình yêu thương người với người, người với thiên nhiên Và thi sĩ người hát ca, người vun xới cho hoa tình yêu Bài thơ số 28 -Tago làm thơ tình vào lúc ngồi 50 tuổi, sau bà Mirnalini Đêvi- vợ ơng qua đời Ơng viết nhiều thơ tặng vợ trích tập “Người làm vườn” “Tặng phẩm người yêu” - Nêu xuất xứ “bài thơ số 28” Theo em thơ có đặc biệt? - Thơ tình Tago có sức ảnh hưởng lớn đến tầng lớp niên Ấn Độ Ilya Erenbua- nhà văn Nga “Thanh niên Ấn Độ yêu hay đọc thơ ông, ông viết tình u hay Ơng hiểu tất mẻ, tất thuộc người” xếp ông vào 10 nhà thơ lớn kỉ - Trong thơ tình Tago, “Bài thơ số 28” tập “Người làm vườn” (1914) hay cả, nhiều người ưa thích Bài thơ chọn in vào nhiều tập thơ tình hay giới - Bài thơ khơng có nhan đề mà đánh số thứ tự - Trong nguyên tiếng Anh Tago dịch, “bài thơ số 28” thơ khác theo thể văn xuôi, gồm 11 câu Bài thơ dịch sau theo thể thơ tự (khoảng 30 phút) II HƯỚNG DẪN ĐỌC THÊM VĂN BẢN Đọc- diễn cảm thơ - Gv hướng dẫn học sinh đọc tác phẩm (chú ý đến đoạn, Hướng dẫn đọc –hiểu chi tiết văn mạch, nhịp điệu thơ a Câu 1-6: để đọc diễn cảm, giọng thiết - Hình ảnh “đôi mắt” (Sd với tần số cao tập thơ tha, trìu mến, chân thành) “Người làm vườn” 30 lần/ 35 bài) GV dẫn: + “Đôi mắt” nơi tập trung để nhận biết tình cảm Một người Ấn Độ nói nhiều Tago dùng h/a “đơi mắt” để diễn tả tâm trạng băn khoăn, muốn tìm hiểu người yêu Đây : “ Khi Tago có nỗi buồn lớn, ơng viết khơng phải nhìn từ bề ngồi mà nhìn “tâm tưởng” thơ tình đẹp + H/a so sánh: ( mắt= trăng, tâm= biển) sống động, ngơn ngữ chúng tơi” hình tượng đến tuyệt vời: “như trăng kia…” hình ảnh Nếu thơ “Tôi yêu lung linh huyền ảo ánh trăng hay tâm hồn em” Puskin cấu trúc em muốn sâu vào, hoà làm với tâm hồn dịng chảy “bài thơ anh trăng hồ tan vào lịng biển Đó phải số 28” lại cấu trúc tầng bậc biểu khát khao hoà hợp tâm hồn từ cụ thể đến trừu Tago ví tìm kiếm tình yêu cao đẹp sâu tìm hiểu nhận thấy hay tượng… - GV đưa hệ thống câu hỏi - Để bày tỏ khát khao mình, chàng trai bày tỏ hết lịng khơng giấu điều trước mắt người yêu thảo luận cho học sinh: lại rơi vào nghịch lý: mà người u Câu hỏi (nhóm1): “khơng biết tất anh” - Khát vọng tình yêu Sự phơi bày trần trụi đời anh chưa anh câu 1- thể có, tiếp xúc có thoảng qua, bề nào? đời anh Điều mà người yêu đòi hỏi cao quý thánh thiện nhiều b Những câu tiếp - Nếu câu đầu T/c chàng trai giãi bày cách chân thực đến tình cảm chàng trai phát triển mức cao hơn: “Nếu đời anh viên ngọc… Nếu đời anh hoa…” - Đoạn thơ lời ước nguyện chàng trai Tago sử dụng lối cấu trúc đưa giả định phủ định, phép so sánh, đối lập thật điêu luyện nhuần nhuyền, lặp lại từ như: “if”(nếu), “only”(chỉ), “but”(nhưng) để khẳng định ước nguyện “Viên ngọc, đố hoa” vật vừa quý giá, vừa đẹp đẽ tạo hoá ban cho người Đời anh đẹp quý vậy, cần làm cho em xinh đẹp hơn, quý giá anh nguyện hiến dâng đời cho em Đó tinh thần hi sinh, lòng hiến dâng cao chàng trai cho tình yêu - Chàng trai hiến dâng trái tim: Vẫn từ “if”(nếu), “only”(chỉ) để tiếp tục khẳng định, lý giải đòi hỏi tưởng nghịch lý ngẫm lại có lý… Câu hỏi 2(nhóm 2) Tago sử dụng biện pháp nghệ thuật so sánh, ví von - Để bày tỏ tình cảm để khám phá “chiều sâu” “bến bờ” trái tim chàng trai câu (Trái tim người giới bí ẩn , khơng dễ tiếp theo, Tago sử dụng dàng đo độ nơng sâu, rộng, hẹp Có thể biện pháp nghệ thuật sâu biển cả, vơ biên vũ trụ, nào? có lúc nhỏ bé vương quốc mà nữ hoàng trị “Vì em chuỗi ngọc châu khơng biết biên giới xa hay gần, rộng Đời anh cịn nghĩ đâu xa gần” (Lecmơntốp) GV dẫn : Chàng trai hi sinh hiến dâng đến chưa đủ sức hấp dẫn đòi hỏi người yêu Điều mà người yêu cần có lẽ thứ khác hẹp tới đâu KẾT LUẬN Câu hỏi (nhóm 3) - Trong câu cuối Tago muốn khẳng định quy luật tình u? Câu hỏi (nhóm 4) - Đánh giá giá trị nội dung nghệ thuật tác phẩm? THE GARDENER (Rabindranath Tagor,1914) 28 Your questioning eyes are sad They seek to know my meaning as the moon would fathom the sea I have bared my life before your eyes from end to end, with nothing hidden or held back That is why you know me not If it were only a gem, I could break it into a hundred pieces and string them into a chain to put on your neck If it were only a flower, round and small and sweet, I could pluck it from its stem to set it in your hair But it is s heart, my beloved Where are its shore and its bottom? You know not the limits of this kingdom, still you are its queen If it were only a moment of pleasure it would flower in an easy smile, and you could see it and read it in a moment If it were merely a pain are boundless, and endless its wants and wealth It is as near to you as your life, but you can never wholly know it Collected poems and plays of Rabindranath Tagore Macmillan and COLTD, London, 1995, pp 109-110 BÀI THƠ SỐ 28 - Tago Đôi mắt băn khoăn u buồn, đôi mắt em muốn dị hỏi ý nghĩa lời anh nói, mặt trăng muốn soi vào đáy biển Anh phơi bày trần trụi đời trước mắt em, anh khơng giấu giếm điều Chính mà em chẳng biết anh Nếu đời anh viên ngọc quý anh đập làm trăm mảnh xâu thành chuỗi quàng vào cổ em Nếu đời anh bơng hoa nhỏ bé, trịn xinh, thơm tho, anh ngắt cài lên mái tóc em Nhưng em ơi, đời anh trái tim biết đâu bờ đáy Em nữ hoàng trị vương quốc có biết biên giới Nếu trái tim anh phút giây sướng vui, nở nụ cười dịu hiền em thấu hiểu nhanh Nếu trái tim anh nỗi thương đau, tan thành giọt lệ phản ánh nỗi sầu thầm kín Nhưng em ơi, trái tim anh tình yêu, niềm vui sướng nỗi khổ đau mênh mơng, tình u thiếu thốn giàu có bất tận Trái tim anh bên em đời em, có em biết hết đâu (Dịch nghĩa) CÂU HỎI CỦNG CỐ BÀI HỌC BÀI THƠ SỐ 28 Câu 1: Ra-bin-đra-nát Ta-go (1861-1941) nhà văn, nhà văn hoá lớn của: A Hi lạp B Nhật Bản C Hoa Kì D Ấn Độ Câu2: Tập thơ đem cho Ta-go vinh dự người Châu Á nhận giải thưởng Nô- ben văn chương năm 1913? A Tập “Thơ Dâng” B Tập “Người làm vườn” C Tập “Trăng non” D Tập “Mùa hái quả” Câu 3: Bài thơ số 28 trích trong: A Tập “Người làm vườn” B.Tập “Trăng non C.Tập “Thơ Dâng” D.Tập “Mùa hái quả” Câu 4: Câu thơ câu sau cô đúc ý nghĩa toàn thơ ở: gần gũi, giản đơn mà vơ kì diệu, bí ẩn tình yêu? A “Anh để đời anh trần trụi mắt em Anh khơng giấu em điều gì.” B “Em nữ hồng vương quốc Ấy mà em có biết biên giới đâu” C “Nhưng em ơi, trái tim anh lại tình u Nỗi vui sướng, khổ đau vơ biên” D “Trái tim anh gần em đời em Nhưng chẳng em biết chọn đâu” Câu 5: Tago muốn nói điều tình yêu trai gái qua thơ? A Tình u phải có chia sẻ, cảm thơng B Tình u vơ biên, trường cửu Khát vọng tình u vơ bờ bến C Tình u cao thượng vị tha D Tình u khơng thay đổi -*** ... thơ lớn kỉ - Trong thơ tình Tago, ? ?Bài thơ số 28? ?? tập “Người làm vườn” (1914) hay cả, nhiều người ưa thích Bài thơ chọn in vào nhiều tập thơ tình hay giới - Bài thơ khơng có nhan đề mà đánh số. .. tự - Trong nguyên tiếng Anh Tago dịch, ? ?bài thơ số 28? ?? thơ khác theo thể văn xuôi, gồm 11 câu Bài thơ dịch sau theo thể thơ tự (khoảng 30 phút) II HƯỚNG DẪN ĐỌC THÊM VĂN BẢN Đọc- diễn cảm thơ -. .. nghĩa) CÂU HỎI CỦNG CỐ BÀI HỌC BÀI THƠ SỐ 28 Câu 1: Ra-bin-đra-nát Ta-go (186 1-1 941) nhà văn, nhà văn hoá lớn của: A Hi lạp B Nhật Bản C Hoa Kì D Ấn Độ Câu2: Tập thơ đem cho Ta-go vinh dự người Châu

Ngày đăng: 29/04/2021, 10:39

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan