Giáo án Ngữ văn 11 tuần 26 bài: Tôi yêu em Puskin

13 125 0
Giáo án Ngữ văn 11 tuần 26 bài: Tôi yêu em  Puskin

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Tôi yêu em - A Puskin (Ngữ Văn 11, học kì II, tiết 94) GIÁO ÁN NGỮ VĂN LỚP 11 TÔI YÊU EM (A X Puskin) I/ MỤC TIÊU CẦN ĐẠT Kiến thức - Nêu nét đời, nghiệp thơ Puskin - Thấy tình yêu chân thành, đắm say, thuỷ chung cao thượng nhân vật "tôi" thể qua thơ; ý nghĩa nhân văn hình tượng nhân vật trữ tình Qua đó, thấy tư tưởng tình cảm nhà thơ - Phân tích vẻ đẹp giản dị, sáng, tinh tế hình thức ngơn từ nội dung tâm tình Kĩ - Rèn luyện kĩ đọc hiểu văn - Tạo kĩ bình giảng thơ trữ tình phân tích tâm trạng nhân vật thơ trữ tình Giáo dục - Tơn trọng tình u thuỷ chung, chân thành cao thượng - Hình thành quan niệm tốt đẹp, đắn ứng xử có văn hóa tình yêu II/ PHƯƠNG TIỆN THỰC HIỆN - Sách giáo khoa, sách giáo viên sách thiết kế Ngữ Văn 11, tập 2, NXB Giáo dục, 2009 - Các tài liệu tham khảo Nông Thị Thuỳ Dương Giáo sinh thực tập Tôi yêu em - A Puskin (Ngữ Văn 11, học kì II, tiết 94) - Giáo án học - Bản dịch nghĩa thơ "Tôi yêu em"; Bản dịch "Ngài anh, cô em" III/ CÁCH THỨC TIẾN HÀNH GV sử dụng phương pháp thuyết trình, phương pháp vấn đáp, phương pháp làm việc nhóm, hướng dẫn HS tìm hiểu học IV/ TIẾN TRÌNH BÀI GIẢNG Ổn định tổ chức lớp Dẫn vào Tình yêu đề tài hấp dẫn văn chương, nghệ thuật nguồn cảm hứng vô tận cho thơ ca Puskin, thi sĩ vĩ đại tình yêu, khơi nguồn cảm hứng dệt nên thơ tình tuyệt diệu, "Tôi yêu em" kiệt tác trữ tình Puskin, làm nên thiên tài Hoạt động GV HS Nội dung cần đạt Hoạt động 1: Hướng dẫn tìm hiểu khái quát tác giả, tác I Tiểu dẫn phẩm - Gọí HS đọc phần Tiểu dẫn Tác giả - A X Puskin (1799- 1837) sinh lớn lên SGK - Nêu nét đời, văn nghiệp Puskin? thời đại nước Nga bị đè nặng ách thống trị chế độ nông nô chuyên chế Mặc dù xuất thân môi trường giáo dục quý tộc đời ông gắn bó với số phận nhân dân, đất nước, dũng cảm đấu tranh chống chế độ độc đoán Nga hoàng - Cuộc đời ngắn ngủi tài sức sáng tạo Puskin hết sứ mạnh mẽ Ông đẻ Nông Thị Thuỳ Dương Giáo sinh thực tập Tôi yêu em - A Puskin (Ngữ Văn 11, học kì II, tiết 94) lại cho nhân loại nghiệp rực rỡ, di sản lớn lao Ông thành công nhiều thể loại văn chương cống hiến vĩ đại ơng thơ trữ tình, ơng để lại 800 thơ trữ tình có giá trị Các tác phẩm chính: + Tiểu thuyết thơ Epghênhi Ơnhêghin + Truyện ngắn: Con đầm pích, tiểu thư nông dân, + Thơ: Tôi yêu em, Ngài anh, cô em, Con đường mùa đông, - Thơ Puskin thể tâm hồn Nga, khao khát tự tình u qua tiếng nói Nga sáng, khiết: “thiên nhiên Nga, lịch sử Nga, người Nga, tâm hồn Nga lên khiết, đẹp tới mức soi qua thấu kính diệu kì” (Gogol) Tác phẩm 2.1 Hồn cảnh đời - Thời kì Pêterbua, Puskin thường lui tới nhà vị Chủ tịch Viện Hàn lâm nghệ thuật Nga, phần say mê khơng khí nghệ thuật nơi đây, phần A A Ơlênhina, gái vị Chủ tịch Viện Hàn Lâm Rung động, say đắm người thiếu nữ xinh đẹp, Puskin dành cho cô gái nhiều vần thơ đằm thắm: Ngài anh, cô em, Hết tình vỡ tan, Hè năm 1828, Puskin cầu hôn Nông Thị Thuỳ Dương Giáo sinh thực tập Tôi yêu em - A Puskin (Ngữ Văn 11, học kì II, tiết 94) bị khước từ (theo Thúy Tồn) Năm 1829, Tơi - Giới thiệu vắn tắt hoàn cảnh yêu em đời tâm trạng đời thơ?  Tơi u em thi phẩm kiệt xuất, thuộc số thơ mà thơi đủ làm nên thiên tài nghệ thuật 2.2 Nhan đề thơ: Trong thơ Puskin, có số thơ khơng đặt tiêu đề Vì có người gọi thơ Vơ đề Dịch giả lấy điệp khúc “Tôi yêu em” làm tiêu đề cho thơ - Đại từ Tơi có nhiều nghĩa: + Có thể Puskin + Có thể trái tim yêu chàng trai, Puskin người thư kí trung thành trái tim - Cặp đại từ nhân xưng “Tôi - em”: + Gợi mối quan hệ nhân vật trữ tình với đối tượng có khoảng cách vừa gần vừa xa, vừa đằm thắm vừa dang dở - Nhan đề thơ gợi cho em cảm + Là tình yêu đơn phương chàng trai nghĩ gì? Gợi mở: Nơng Thị Thuỳ Dương Giáo sinh thực tập Tôi yêu em - A Puskin (Ngữ Văn 11, học kì II, tiết 94) + Tơi ai? + Cặp đại từ nhân xưng tơiem giúp em hiểu mối quan hệ người này? GV đọc "Ngài anh, cô em" để minh họa thêm: Nàng buột miệng đổi tiếng ngài trống rỗng Thành tiếng anh thân thiết đậm đà 2.3 Kết cấu thơ: Và gợi lên lòng say đắm Bao ước mơ tràn hạnh phúc reo ca Bài thơ xếp liền mạch câu, không chia khổ mà chia thành hai câu thơ lớn bắt đầu điệp ngữ “Tơi u em” * Bốn dòng thơ đầu: Trước mặt nàng trầm ngâm đứng lặng Chàng trai khẳng định tình u có lẽ chưa hồn tồn lụi tắt lòng Khơng thể rời ánh mắt khỏi nàng khơng muốn làm vướng bận người u Và tơi nói: Thưa cơ, đẹp lắm! lí Mà thâm tâm: anh q đỗi u * Bốn dòng thơ cuối: em! Chàng trai bộc lộ sắc thái tình yêu, đồng thời bày tỏ lòng nhân ái, cao - Bài thơ gồm câu ? thượng 2.4 Tìm hiểu khái quát: Dịch nghĩa: Tôi yêu em - Một em đọc dòng thơ đầu Nơng Thị Thuỳ Dương Giáo sinh thực tập Tôi yêu em - A Puskin (Ngữ Văn 11, học kì II, tiết 94) cho biết nội dung dòng này? Tơi u e, tình u vẫn, có lẽ Chưa tắt hẳn tâm hồn tơi; Nhưng để khơng làm phiền em thêm - Một em đọc dòng cuối cho Tơi khơng muốn làm em buồn điều biết nội dung dòng này? Tơi u em lặng thầm, vơ vọng Bị giày vò rụt rè, nỗi ghen tuông; - Gọi HS đọc dịch Thuý Toàn - Giới thiệu dịch nghĩa thơ Tôi yêu em chân thành đó, dịu dàng đó, Cầu trời cho em người khác yêu thương * Nhận xét: Có số từ, ngữ hình ảnh chưa sát với phần dịch nghĩa Dòng 7: Ở phần dịch thơ, động từ yêu dùng Trong nguyên tác Puskin muốn đẩy tình yêu vào khứ, thể tình yêu qua, trở thành kỉ niệm Dòng 2: Ở phần dịch thơ: lời thơ bóng bảy nhờ hình ảnh “ngọn lửa tình”, khơng hợp với phong cách nghệ thuật thơ trữ tình Puskin: giản dị sáng Dòng 4: Ý nghĩa khẳng định nhấn - Đưa nhận xét hai dịch? mạnh phần dịch nghĩa Sự tâm Nông Thị Thuỳ Dương Giáo sinh thực tập Tôi yêu em - A Puskin (Ngữ Văn 11, học kì II, tiết 94) Gợi mở : Các em ý theo dõi lí trí thể tren bề mặt ngơn từ: nhưng, so sánh câu hãy, để, không dịch thơ dịch nghĩa Các em Dòng 8: Bài dịch thơ làm thay đổi nguyên phát khác biệt tác Câu dịch Thuý Toàn mang hàm ý so chúng sánh Trong nguyên tác, Puskin sử dụng từ người khác thể khó khăn nói Nhưng nói ra, thể thừa nhận: mang lại hạnh phúc cho em, người khác mang lại hạnh phúc cho em Sự thừa nhận biểu cao thượng, đớn đau  Tuy ý nghĩa dịch thơ chưa hoàn toàn sát với nguyên tác dịch hay thể tư tưởng người sáng tác Hoạt động 2: Tìm hiểu thơ II Đọc – hiểu văn "Tôi yêu em" Bốn dòng thơ đầu: - Trong câu thơ mở đầu, tơi muốn - Mở đầu lời tự nhủ trực tiếp, nói điều gì? chân thành, khơng ồn ào, mà trầm lắng, giản dị: "Tôi yêu em" - Nhận xét em cách đặt - Dấu ":"  tình u chủ thể hồn dấu ":" dòng thơ đầu? tồn khác, tình u vừa phần tơi vừa độc lập tương đối - Cảm nhận hình ảnh "ngọn lửa - "Ngọn lửa tình" thể tình yêu niềm say mê âm ỉ, dai dẳng cháy sáng tình"? tâm hồn, ánh lửa rực cháy Nông Thị Thuỳ Dương Giáo sinh thực tập Tôi yêu em - A Puskin (Ngữ Văn 11, học kì II, tiết 94) - Giọng thơ có dè dặt, ngập ngừng - Em có nhận xét giọng lời thổ lộ: “có thể”, “chưa hồn tồn” điệu? - Tình u tơi dành cho em tình u say - Qua đó, em hiểu tình yêu mê, âm thầm, dai dẳng, dấu hiệu cảm xúc vững bền, trái tim chung chàng trai? GV liên hệ với câu thơ "Tự hát" Xuân Quỳnh: Trong hữu hạn ngắn ngủi đời, tình yêu trở thành vĩnh cửu: Em trở nghĩa trái tim em thuỷ, đam mê bột phát, thời Tiểu kết: Qua hai dòng thơ đầu người đọc cảm thấy phần tình u tơi thật chân thành, tha thiết Đó tình u âm thầm, âm ỉ bất chấp thời gian, bất chấp em có đối hồi hay khơng Là máu thịt, đời thường chẳng có Cũng ngừng đập đời khơng Nhưng biết yêu anh chết - Sau lời khẳng định tình u dòng thơ đầu, mạch cảm xúc nhân vật trữ tình dòng thơ sau - Nhưng đứng đầu vế câu thơ mối quan hệ tình cảm chân thành, đắm thắm (câu 2) với kìm nén lí trí ( câu - 4) Những từ phủ định khơng, chẳng có thay đổi? Đó tiếng nói muốn dùng liên tiếp nhấn mạnh dứt khốt: cần dập tắt lửa tình yêu (dù âm lí trí hay tình cảm? thầm dai dẳng) khơng phải mệt mỏi, tuyệt vọng, khơng có hồi âm, mà thản hồn em Nơng Thị Thuỳ Dương Giáo sinh thực tập Tôi yêu em - A Puskin (Ngữ Văn 11, học kì II, tiết 94) - Tiếng nói lí trí sáng suốt giúp tơi nhận thức rằng: Tình u tơi khơng mang - Theo em, bên lời nặng ý chí đó, tâm trạng tơi nào? lại cho em niềm vui, hạnh phúc, mang tới cho em bận lòng hay nỗi u hồi khơng thể tiếp diễn Lời thơ lời nhắn nhủ, tự ý thức tình yêu GV liên hệ với câu thơ tiếng nói đầy dịu dàng, trân trọng với "Yêu" Xuân Diệu: hồn em Bên lời nói điềm tĩnh Khi tình u khơng đáp trả, trình tự đấu tranh, dằn vặt nội tâm đem lại đau, nhân vật tơi (Hay nỗi đau khổ nỗi đơn: tình u khơng đền đáp, nỗi đau u chết lòng phải dập tắt tình yêu chân thành, đằm thắm Vì u mà u lòng mình) Cho nhiều xong nhận chẳng Người ta phụ thờ chẳng biết Tiểu kết: Bốn câu thơ đầu cho thấy vẻ đẹp nhân cách nhân vật trữ tình dần lộ: chàng trai có tình yêu trung thực, chân thành, biết vượt qua thói vị kỉ để dành - dòng thơ đầu cho em thấy nét thản cho người yêu đáng q nhân vật tơi? Bốn dòng thơ cuối: - Lí trí: phải dập tắt tình u để giữ thản cho em >< Tình cảm: khơng nghe lời - Cảm xúc vỡ oà, khẳng định “Tôi yêu em” “không lời”, tuyệt vọng - Nhân vật tơi có hồn tồn lí trí? “không hi vọng” Nông Thị Thuỳ Dương Giáo sinh thực tập Tôi yêu em - A Puskin (Ngữ Văn 11, học kì II, tiết 94) Đọc dòng cuối cho biết mạch - Trái tim tha thiết yêu thương đau đớn cảm xúc khác dòng đầu? bị nỗi ghen tng giày vò Một trạng thái tình cảm thường thấy chàng trai yêu Puskin gọi ghen tuông “nỗi buồn đen tối làm mụ mẫm đầu óc” - Nhịp thơ nhanh, nhiều ngắt cách với trạng từ thời gian “khi”, “lúc”, kết hợp với rạng thái tình cảm biễn đổi liên tục “âm thầm”, “không hi vọng”, “rụt rè”, “hậm hực lòng ghen” diễn tả thành cơng bi kịch tuyệt vọng lí trí tình cảm: có - Em có nhận xét nhịp thơ? (tình u mình) với khơng có (tình Nhà thơ sử dụng từ ngữ yêu em dành cho tôi), mơ ước để thể mâu thuẫn đó? (được em u) với khơng thể biến thành thật (em không yêu tôi)  Puskin nghe thấu nỗi lòng nhân vật trữ tình từ trải nghiệm thân để thể đợt sóng tình cảm người tha thiết yêu thương mà không cảm thông, có nỗi khổ đau tuyệt vọng, e ngại, rụt rè, ghen tng giày vò Ơng xứng đáng với tôn vinh nhân loại: “Thi - Qua việc diễn tả tâm sĩ vĩ đại tình yêu” trạng nhân vật trữ tình vậy, em hiểu Puskin? Nơng Thị Thuỳ Dương - Điệp khúc Tôi yêu em láy lại lần thứ 10 Giáo sinh thực tập Tôi yêu em - A Puskin (Ngữ Văn 11, học kì II, tiết 94) để tiếp tục khẳng định chất tình u tơi dành cho em: “chân thành, đằm thắm”  Chàng trai vượt qua nỗi ghen tng ích kỉ, nỗi buồn u ám để khẳng định tình yêu - GV: Lòng ghen tng dễ làm cho người bình tĩnh, khơng sáng suốt để phân biệt tốt – xấu, – sai, dễ dẫn tới bi quan, chán nản, tuyệt vọng Liệu nhân vật trữ tình thơ có bị nỗi ghen tng hạ thấp khơng? - GV: Chia tay, nghĩ tốt quý, cầu chúc cho - Dòng cuối thăng hoa tình yêu “chân thành, đằm thắm” lời chúc phúc cho em “được người khác yêu”  Chàng trai coi hạnh phúc em hạnh phúc điều tốt lành cao quý - Lời chúc nhân vật trữ tình nói lên điều gì? - Những tầng ý nghĩa mở thơ khép lại: + Bi kịch tình u “chân thành, đằm thắm” khơng đền đáp, dấu kín bật mở + Lời nhắn gửi trái tim độ lượng, chân thành - Cho biết tầng ý nghĩa + Lời chia tay tình yêu cao thượng thơ? Nơng Thị Thuỳ Dương ngưòi có văn hố, trân trọng 11 Giáo sinh thực tập Tơi yêu em - A Puskin (Ngữ Văn 11, học kì II, tiết 94) em; biết hi sinh niềm say mê mình, cầu chúc cho người yêu hạnh phúc coi hạnh phúc  Bài thơ dường lời từ giã tình yêu không thành, nét đặc biệt chỗ: lời từ giã cuối lại trở thành lời giãi bày, bộc bạch tình u chẳng thể ngi ngoai, sôi nổi, nồng nàn - Hoạt động 3: Khái quát III Tổng kết phương diện nội dung nghệ thuật - Rút nhận xét nội dung nghệ thuật thơ này? Nghệ thuật Ngôn ngữ giản dị, sáng khơng dùng biện pháp tu từ ngồi điệp ngữ Tôi yêu em Nội dung Ca ngợi vẻ đẹp tình yêu chân thành, đằm thắm, đức hi sinh cao thượng quên hạnh phúc người mà trân trọng, yêu quý V/ CỦNG CỐ VÀ DẶN DÒ -Yêu cầu HS nêu cảm nhận chung thơ - Học thuộc lòng thơ, làm tập nhà Nông Thị Thuỳ Dương 12 Giáo sinh thực tập Tôi yêu em - A Puskin (Ngữ Văn 11, học kì II, tiết 94) - Soạn bài: Bài thơ số 28 - R Ta-go Nông Thị Thuỳ Dương 13 Giáo sinh thực tập .. .Tôi yêu em - A Puskin (Ngữ Văn 11, học kì II, tiết 94) - Giáo án học - Bản dịch nghĩa thơ "Tôi yêu em" ; Bản dịch "Ngài anh, cô em" III/ CÁCH THỨC TIẾN HÀNH GV... xinh đẹp, Puskin dành cho cô gái nhiều vần thơ đằm thắm: Ngài anh, cô em, Hết tình vỡ tan, Hè năm 1828, Puskin cầu hôn Nông Thị Thuỳ Dương Giáo sinh thực tập Tôi yêu em - A Puskin (Ngữ Văn 11, học... cho em cảm + Là tình yêu đơn phương chàng trai nghĩ gì? Gợi mở: Nơng Thị Thuỳ Dương Giáo sinh thực tập Tôi yêu em - A Puskin (Ngữ Văn 11, học kì II, tiết 94) + Tơi ai? + Cặp đại từ nhân xưng – em

Ngày đăng: 20/05/2019, 09:31

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan