Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 11 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
11
Dung lượng
293,21 KB
Nội dung
Tạp chí Khoa học ĐHQGHN: Luật học, Tập 30, Số (2014) 50-60 So sánh quy định trách nhiệm vi phạm hợp đồng Luật Thương mại Việt Nam 2005 Công ước Viên 1980 Phan Thị Thanh Thủy* Khoa Luật, Đại học Quốc gia Hà Nội, 144 Xuân Thủy, Cầu Giấy, Hà Nội, Việt Nam Nhận ngày 04 tháng năm 2014 Chỉnh sửa ngày 18 tháng năm 2014; Chấp nhận đăng ngày 16 tháng năm 2014 Tóm tắt: Cơng ước ước Viên 1980 mua bán hàng hóa quốc tế (CISG) điêù ước quốc tế quan trọng quan hệ thương mại quốc tế Gia nhập CISC trang bị cơng cụ pháp lý hữu hiệu doanh nghiệp Việt Nam thành công thương trường giới Tuy nhiên, thời điểm tại, Việt Nam chuẩn bị để tham gia CISG, nội dung Công ước chưa nhiều quan tài phán doanh nghiệp Việt Nam biết đến Vì vậy, viết tập trung vào so sánh quy định Luật Thương mại 2005 CISG trách nhiệm vi phạm hợp đồng để làm rõ điểm tương đồng khác biệt hai văn Từ rút nhận định nhằm giúp cho doanh nghiệp quan tài phán Việt Nam vấn đề chọn luật áp dụng phù hợp ký kết thực hợp đồng giải tranh chấp Từ khóa: CISG, trách nhiệm vi phạm hợp đồng, buộc thực hợp đồng, tạm ngừng thực hợp đồng, hủy hợp đồng Đặt vấn đề* hóa thương nhân Việt Nam với thương nhân nước ngày gia tăng số lượng Trong số tranh chấp liên quan đến việc chọn áp dụng luật hành vi vi phạm hợp đồng chiếm tỷ lệ không nhỏ Điều đáng ý hầu hết tranh chấp, kinh tế lớn giới đồng thời đối tác đối tác kinh tế quan trọng Việt Nam thành viên Công ước Viên 1980 (CISG-United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods) Mỹ, nước châu Âu, Úc, Nhật Bản, Trung Quốc… Có thể thấyrằng việc Việt Nam không tham gia CISG bối cảnh luật pháp thương mại Việt Nam quốc gia nhiều khác biệt, gây Luật Thương mại Việt Nam (LTM) 2005 ban hành lần thứ hai kể từ đất nước ta tiến hành công đổi năm 1986 So với LTM 1997, để đáp ưng yêu cầu hội nhập vào kinh tế quốc tế, LTM 2005 tiếp thu thêm nhiều yếu tố tiến luật pháp thông lệ thương mại quốc tế Tuy nhiên, kinh tế Việt Nam thời kỳ chuyển đổi, quan hệ bang giao kinh tế với nước ngồi ngày sơi động tranh chấp hợp đồng xuất nhập hàng _ * ĐT: 84-983807028 Email: thuyptt@vnu.edu.vn 50 P.T.T Thủy / Tạp chí Khoa học ĐHQGHN: Luật học, Tập 30, Số (2014) 50-60 51 thiệt thòi cho doanh nghiệp Việt Nam, đặt họ vào tình bị động Tòa án trọng tài áp dụng CISG để giải tranh chấp Trung Quốc…[2] Tầm ảnh hưởng to lớn CISG châu Á trở nên bỏ qua Nhật – kinh tế lớn thứ hai giớichính thức trở thành thành viên năm 2008 Trong bối cảnh Việt nam nỗ lực chuẩn bị bước cần thiết để gia nhập CISG, viết tập trung vào so sánh phân tích điểm tương đồng khác biệt quy định trách nhiệm vi phạm hợp đồng (chế tài thương mại) LTM 2005 Cơng ước Viên 1980, từ đưa nhận định đề xuất để góp phần hồn thiện pháp luật thương mại nước, đảm bảo phù hợp với luật pháp thông lệ quốc tế, đặc biệt góp phần bảo vệ quyền lợi cho doanh nghiệp Việt Nam thông qua việc chọn luật áp dụng giải tranh chấp ký kết thực hợp đồng thương mại quốc tế Kể từ công Đổi 1986 đến kinh tế chuyển đổi Việt Nam phát triển nhanh chóng, doanh nghiệp Việt Nam nỗ lực vươn thương trường quốc tế Tuy nhiên, điểm yếu lớn doanh nghiệp Việt thiếu hiểu biết lĩnh vực pháp luật thương mại quốc tế, nhiều doanh nghiệp phải đối mặt với nhiều bất lợi ký kết thực hợp đồng xuất nhập hàng hóa với đối tác nước ngồi Trước tình hình quan chức Nhà nước phải có trách nhiệm trang bị cho họ công cụ pháp lý hữu dụng để tham gia chơi chung công hội nhập kinh tế toàn cầu Với độ phủ 80 quốc gia viên, có hầu hết kinh tế lớn mạnh châu lục khu vực châu Á, Cơng ước Viên 1980 điều ước quốc tế quan điều chỉnh giao thương toàn cầu Giới thiệu Công ước Viên 1980 lý gia nhập Việt Nam Công ước Viên Liên Hợp Quốc hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế soạn thảo Ủy ban Liên Hợp Quốc luật thương mại quốc tế (UNCITRAL) thức ban hành năm 1980 Đây nỗ lực lớn việc hướng tới việc thống nguồn luật áp dụng cho hợp đồng mua bán hàng hoá quốc tế Ưu điểm bật CISG chỗ kết hợp tác tích cực quốc gia thuộc trường phái luật common law civil law cố gắng tạo dựng quy tắc chung phù hợp cho giao thương tồn giới CISG có hiệu lực năm 1988 [1] Do ảnh hưởng mạnh mẽ sức lan tỏa CISG thương mại quốc tế Tính đến cuối năm 2013 có 80 thành viên tham gia, có nhiều thành viên cường quốc Hoa Kỳ, Pháp, Đức, Canada, Australia, Nhật Bản, Việc gia nhập CISG đem lại nhiều lợi ích cho Nhà nước giới doanh nghiệp Việt Nam Về phía Nhà nước, gia nhập CISG giúp thống pháp luật mua bán hàng hóa quốc tế Việt Nam với nhiều quốc gia giới giúp hoàn thiện pháp luật mua bán hàng hóa quốc tế nói chung pháp luật mua bán hàng hóa Việt Nam nói riêng Đối với doanh nghiệp Việt Nam, gia nhập CISG, doanh nghiệp Việt Nam tiết kiệm chi phí tránh tranh chấp việc lựa chọn luật áp dụng cho hợp đồng Thêm họ có khung pháp lý đại, cơng an tồn để thực hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế có hợp lý để giải tranh chấp phát sinh [3] 52 P.T.T Thủy / Tạp chí Khoa học ĐHQGHN: Luật học, Tập 30, Số (2014) 50-60 Nhận thức tầm quan trọng việc tham gia CISG doanh nghiệp kinh tế Việt Nam, từ năm 2010 Chính phủ đạo Bộ Công Thương số quan hữu quan nghiên cứu xem xét khả gia Việt Nam nhập Công ước Viên 1980 [4], nhiên từ đến nay, đòi hỏi dường lắng xuống lẽ chưa nhận phản hồi tích cực quan nhà nước lẫn giới doanh nhân nước Một lý tâm lý e ngại thay đổi, nhận thức chưa thấu đáo tầm quan trọng CISG cộng đồng doanh nghiệp, tâm lý e ngại thấy có khác biệt định quy định LTM 2005 CISG, đặc biệt khác biệt giải thích xử lý vi phạm hợp đồng Để giải quan ngại cần phải có phân tích, nhận định giải thích từ giới chuyên môn khoa học pháp lý để làm sáng tỏ lợi ích việc gia nhập CISG Những quy định chung trách nhiệm vi phạm hợp đồng Luật thương mại 2005 CISG Nhìn chung, LTM 2005 CISG tồn quy định chung cách xác định định vi phạm nghĩa vụ hợp đồng, phân loại nghĩa vụ không bản, trách nhiệm cụ thể bên vi phạm hành vi vi phạm hợp đồng, nhiên quy định có chứa đựng khác biệt định 3.1 Về cách thức thể quy định trách nhiệm vi phạm hợp đồng CISG không sử dụng thuật ngữ “trách nhiệm vi phạm nghĩa vụ hợp đồng” (civil liability for breach of civil obligations) Điều 302 Bộ luật Dân Việt Nam 2005 hay “chế tài thương mại” (trade sanctions) tinh thần LTM 2005 mà gọi biện pháp pháp lý (đối phó) với vi phạm hợp đồng (remedies for breach of contract) [5] mà bên bị vi phạm áp dụng bên vi phạm hợp đồng Dù khác tên gọi thuật ngữ hàm chứa nội dung bên vi phạm nghĩa vụ hợp đồng phải gánh chịu hậu pháp lý bất lợi, mang tính tài sản bên bị vi phạm mà LTM 2005 gọi “chế tài thương mại” (Điều 292) Bởi vậy, viết tác giả thường xuyên dùng thuật ngữ Trong CISG, biện pháp quy định xen kẽ điều luật quy định nghĩa vụ bên bán lẫn bên mua Ví dụ: Mục III, Chương từ điều 45 đến điều 52 quy định “Các biện pháp pháp lý trường hợp bên bán vi phạm hợp đồng” Mục IV, Chương từ điều 61 đến điều 63 “Các biện pháp pháp lý trường hợp bên mua vi phạm hợp đồng” Chương V nghĩa vụ chung cho người bán người mua Theo nhận xét chuyên gia pháp lý, cách xếp điều khoản vậy, mặt, làm cho việc tra cứu thuận lợi; mặt khác, cho thấy tinh thần nhà soạn thảo CISG tạo bình đẳng mặt pháp lý cho người bán người mua hợp đồng mua bán hàng hóa [3] Ngược lại, LTM 2005 tập hợp tất quy định chế tài thương mại Mục I, Chương VII (từ điều 292 đến điều 316) “Chế tài thương mại” để áp dụng chung cho hai bên Cách quy định mang tính pháp điển hóa cao chủ ý giúp cho người sử dụng luật tìm hiểu kiến thức khái quát biện pháp pháp lý vi phạm hợp đồng, loại chế tài cụ thể điều kiện để áp dụng, hậu pháp lý loại P.T.T Thủy / Tạp chí Khoa học ĐHQGHN: Luật học, Tập 30, Số (2014) 50-60 chế tài; từ áp dụng vào trường hợp cụ thể vi phạm Thêm nữa, pháp luật Việt Nam cho phép sử dụng tới sáu loại trách nhiệm vi phạm hợp đồng (chế tài thương mại), bao gồm buộc thực hợp đồng, phạt vi phạm, buộc bồi thường thiệt hại, tạm ngừng thực hợp đồng, đình thực hợp đồng, huỷ bỏ hợp đồng, biện pháp khác bên thoả thuận không trái với nguyên tắc pháp luật Việt Nam, điều ước quốc tế mà Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam thành viên tập quán thương mại quốc tế (điều 292 LTM 2005); chưa kể “quyền cầm giữ” (assets liens) quy định chế tài đặc biệt pháp luật thương mại Việt Nam quan hệ đại diện (Điều 149), dịch vụ logistics (Điều 239) Trong CISG công nhân bốn loại chế tài buộc thực hợp đồng, tạm ngừng thực hợp đồng, hủy thực hợp đồng bồi thường thiệt hại Vì khơng tìm thống cao quan điểm nước civil law common law nên phạt vi phạm đình thực hợp đồng khơng công nhận biện pháp xử lý với vi phạm hợp đồng CISG Nếu vào mặt hình thức thể hiện, khó nhận định tính ưu việt hạn chế chế tài bên vi phạm hợp đồng CISG LTM 2005 Những đặc điểm làm bật thơng qua so sánh phân tích chế tài có tính chất tương ứng LTM 2005 LTM 2005 3.2 Khái niệm vi phạm hợp đồng vi phạm hợp đồng Theo Khoản 12, Điều 3, LTM 2005, “Vi phạm hợp đồng việc bên không thực hiện, thực không đầy đủ thực 53 không nghĩa vụ theo thoả thuận bên theo quy định Luật này” Như dấu hiệu vi phạm hợp đồng (breach of contract) không thực hiện, thực không thực khơng đầy đủ nghĩa vụ hợp đồng Nhìn từ góc độ pháp lý, quy định có phần thừa chưa xác lẽ “thực khơng đầy đủ” với ý nghĩa có thực nghĩa vụ, nhiên cịn thiếu khía cạnh cụ thể, ví dụ giao thiếu hàng, giao hàng khơng chất lượng chủng loại… cam kết “thực không nghĩa vụ theo thỏa thuận” Do đó, cần quy định “vi phạm hợp đồng việc bên không thực thực không nghĩa vụ bên” phù hợp mặt pháp lý Khác với LTM 2005, CISG không đưa định nghĩa vi phạm hợp đồng qua nội dung quy định cụ thể Công ước vi phạm hợp đồng hiểu việc không thực thực không nghĩa vụ hai bên thỏa thuận hợp đồng Như cách nhìn nhận vi phạm hợp đồng LTM 2005 CISG phù hợp Vi phạm (fundamental breach of contract) khái niệm mà LTM 2005 CISG đề cập đến Theo Khoản 13, Điều LTM 2005 giải thích thích từ ngữ, thuật ngữ “vi phạm bản” giải thích“là vi phạm hợp đồng bên gây thiệt hại cho bên đến mức làm cho bên khơng đạt mục đích việc giao kết hợp đồng” Như vậy, vi phạm vi phạm khiến mục đích hợp đồng khơng đạt Quy định có phần trừu tượng việc giao kết hợp đồng, bên nhằm nhiều mục đích khác khơng thiết phải biết mục đích giao kết thực hợp đồng Như theo quy định LTM 2005, để chứng minh vi phạm “vi phạm bản” phải chứng minh bên có hành vi 54 P.T.T Thủy / Tạp chí Khoa học ĐHQGHN: Luật học, Tập 30, Số (2014) 50-60 vi phạm hiểu rõ mục đích ký kết hợp đồng bên bán Điều khó xác định Ví dụ, A hỏi mua hạt điều B để chế biến xuất sang châu Âu, B cần bán hạt điều cho A theo điều kiện mà hai bên thỏa thuận không bắt buộc phải biết A mua để làm Do đó, B giao hàng chất lượng (B có vi phạm bản), A khó địi B bồi thường thiệt hại “mục đích xuất khơng đạt được” mà có quyền địi B bồi thường thiệt hại phát sinh giao hàng chất lượng mà Tương đối khác cách tư LTM 2005, Điều 25 CISG xác định: “Một vi phạm hợp đồng bên gây vi phạm vi phạm làm cho bên bị thiệt hại mà người bị thiệt hại, chừng mực đáng kể bị mà họ có quyền chờ đợi sở hợp đồng, bên vi phạm không tiên liệu người có lý trí minh mẫn khơng tiên liệu họ vào hoàn cảnh tương tự” Cách quy định khiến “vi phạm bản” hậu việc lợi ích mà bên bị vi phạm “chờ đợi sở hợp đồng” trở nên cụ thể dễ xác định so với hậu không rõ ràng việc “khơng đạt mục đích việc giao kết hợp đồng”như quy định LTM 2005 Đồng thời, Điều 25 giải phóng trách nhiệm cho bên vi phạm vi phạm thực hồn cảnh khơng tiên liệu (unforeseen) chứng minh không tiên liệu được, thuộc trường hợp bất khả kháng (force majeure) Ví dụ, hãng vận chuyển giao hạn gặp bão đường, phải trú ẩn 3.3 Các trường hợp miễn trách nhiệm vi phạm hợp đồng Cả LTM 2005 CISG có quy CISG có cách tiếp cận tương tự quy định trường hợp miễn trách nhiệm (exemptions) bao gồm bất khả kháng trường hợp lỗi bên bị vi phạm (Điều 294 LTM 2005 Điều 79 CISG) Ngồi ra, CISG cịn quy định cụ thể việc miễn trách lỗi bên thứ ba (Điều 79), pháp luật Việt Nam chưa có quy định cụ thể vấn đề Đây thực tiễn thương mại hồn tồn xảy thực tế mà pháp luật Việt Nam cần phải bổ sung để bảo đảm tính tồn diện công miễn trách nhiệm vi phạm hợp đồng Có vấn đề cần lưu ý pháp luật Việt Nam công nhận bên vi phạm miễn trách nhiệm “do thực định quan quản lý nhà nước có thẩm quyền mà bên biết vào thời điểm giao kết hợp đồng” (Khoản 1(d) Điều 294) Quy định hiểu theo hai nghĩa: (1) Một bên phải dừng việc thực nghĩa vụ bên phải thực mệnh lệnh quan Nhà nước lợi ích chung xã hội (ví dụ doanh nghiệp vận tải phải dừng việc chở hàng cho đối tác để hộ đê mùa mưa bão theo yêu cầu Ủy ban Nhân dân thành phố Hà Nội); (2) Một bên phải tuân thủ mệnh lệnh quản lý hành đến lúc hợp đồng thực Ví dụ: Doanh nghiệp kinh doanh vàng ký hợp đồng bán vàng miếng cho doanh nghiệp chế tác vòng năm Tuy nhiên, hợp đồng thực ba tháng Nghị định Chính phủ cấm buôn bán vàng miếng ban hành có hiệu lực sau tháng sau Sự kiện pháp lý làm cho hợp đồng mua bán vàng miếng tiếp tục thực Trong trường hợp can thiệp “cơ quan nhà nước có thẩm quyền” đóng vai trị trường hợp miễn trách lỗi người thứ ba quy định Điều 79 CISG Xét khía cạnh “khơng thể biết” “khơng dự liệu được” coi quy định khoản 1(d) Điều 294 LTM 2005 thuộc trường hợp “bất khả kháng” Nhìn vào P.T.T Thủy / Tạp chí Khoa học ĐHQGHN: Luật học, Tập 30, Số (2014) 50-60 quy định pháp luật Việt Nam thấy yếu tố can thiệp hành Nhà nước thể rõ ràng quan hệ dân thương mại mà chưa giải thích thỏa đáng chưa có quy định cụ thể trách nhiệm quan nhà nước trường hợp So sánh chế tài cụ thể Luật thương mại 2005 Công ước Viên 1980 Phần tập trung so sánh tương đồng khác biệt chế tài cụ thể bao gồm buộc thực hợp đồng, bồi thường thiệt hại, tạm ngừng việc thực hợp đồng hủy hợp đồng 4.1 Trách nhiệm buộc thực hợp đồng Cả LTM 2005 CISG thống buộc thực hợp đồng (performance) chế tài bên vi phạm nghĩa vụ hợp đồng, nhiên quy định bên lại có phần khác biệt định Tại điều Điều 297, LTM 2005 buộc thực hợp đồng định nghĩa là: “việc bên bị vi phạm yêu cầu bên vi phạm thực hợp đồng dùng biện pháp khác để hợp đồng thực bên vi phạm phải chịu chi phí phát sinh” Về biện pháp buộc thực hợp đồng, Ðiều 46 CISG quy định buộc thực hợp đồng sau: “1 Người mua yêu cầu người bán phải thực nghĩa vụ, người mua sử dụng biện pháp bảo hộ pháp lý khơng hợp với u cầu Nếu hàng hóa khơng phù hợp với hợp đồng người mua đòi người bán phải giao hàng thay khơng phù hợp tạo thành vi phạm hợp đồng yêu cầu việc thay hàng phải đặt lúc với việc thông báo 55 kiện chiếu theo điều 39 thời hạn hợp lý sau đó” Tương tự, phía người bán “có thể u cầu người mua trả tiền, nhận hàng hay thực nghĩa vụ khác người mua, họ sử dụng biện pháp bảo hộ pháp lý khác khơng thích hợp với u cầu đó” (Điều 62, CISG) Như thấy CISG LTM 2005 thống bên bị vi phạm (trái chủ) lựa chọn hai biện pháp: tiếp tục thực nghĩa vụ hay thay hàng hóa Tuy vậy, câu hỏi đặt vào đâu để lựa chọn phương thức thay hàng hóa? LTM 2005 không để áp dụng thay hàng hóa, mà cho phép bên bị vi phạm sử dụng biện pháp trường hợp hàng hóa bị vi phạm chất lượng họ khơng chấp nhận việc sửa chữa hàng hóa; chí bên vi phạm dùng tiền để để thay bên bị vi phạm chấp nhận [6] Trong đó, CISG lại phân định rõ, điều kiện để bên bị vi phạm áp dụng biện pháp thay hàng hóa khơng phù hợp hàng hóa cấu thành “vi phạm bản”, trường hợp khác bên bị vi phạm áp dụng biện pháp sửa chữa hàng hóa, loại trừ khuyết tật hàng hóa, trường hợp buộc thực nghĩa vụ cụ thể khác điều 47, 48 [7] Ngồi điều kiện này, quy định cụ thể có liên quan đến chế tài buộc thực hợp đồng LTM 2005 CISG tương tự 4.2 Trách nhiệm bồi thường thiệt hại Trách nhiệm bồi thường thiệt hại (damages) chế tài có tính thống tương đối cao nhiều văn pháp luật nội địa điều ước quốc tế Khoản 1, Điều 302 LTM 2005 định nghĩa rằng: “1 Bồi thường thiệt hại việc bên vi phạm bồi thường tổn thất hành vi vi phạm hợp đồng gây cho bên bị vi phạm Giá trị bồi thường thiệt hại bao gồm giá trị tổn thất thực tế, trực tiếp mà bên bị vi phạm 56 P.T.T Thủy / Tạp chí Khoa học ĐHQGHN: Luật học, Tập 30, Số (2014) 50-60 phải chịu bên vi phạm gây khoản lợi trực tiếp mà bên bị vi phạm hưởng khơng có hành vi vi phạm” Theo điều Ðiều 74 CISG: “Tiền bồi thường thiệt hại xảy bên vi phạm hợp đồng khoản tiền bao gồm tổn thất khoản lợi bị bỏ lỡ mà bên phải chịu hậu qủa vi phạm hợp đồng Tiền bồi thường thiệt hại cao tổn thất số lợi bỏ lỡ mà bên bị vi phạm dự liệu phải dự liệu vào lúc ký kết hợp đồng hậu qủa xảy vi phạm hợp đồng, có tính đến tình tiết mà họ biết phải biết” Có thể thấy, bản, luật Việt Nam CISG quy định thiệt hại bồi thường bao gồm tổn thất khoản lợi bị bỏ lỡ mà bên phải chịu hậu vi phạm hợp đồng phía bên Về tính chất thiệt hại bồi thường, CISG nhấn mạnh đến tính dự đốn trước thiệt hại bên vi phạm [8], pháp luật Việt Nam lại nhấn mạnh tính “trực tiếp” “thực tế” Sự khác biệt cho thấy LTM 2005 cần trọng tới tính dự đốn trước (và có để chứng minh) thiệt hại tương lai yêu cầu bồi thường thiệt hại để đáp địi hỏi đáng bên bị vi phạm phù hợp với thông lệ quốc tế Ví dụ, X chủ đầu tư bán hộ cho Y bàn giao chậm hai tháng so với thỏa thuận Sự việc làm cho Y không bán tiếp được hộ cho Z cam kết Y bị khoản tiền lời thu bán hộ mà bị Z địi gấp đơi số tiền đặt cọc mà Z trao cho Y Vậy Y có quyền yêu cầu X bồi thường khoản tiền lãi lẽ Y hưởng bán nhà cho Z khoản tiền tương đương với số tiền đặt cọc Z trao cho Y Có điều đáng lưu ý LTM 2005 CISG không đề cập đến bồi thường thiệt hại tổn thất có yếu tố phi tiền tệ tổn thất thương hiệu, uy tín (Ví dụ, B giao hàng chất lượng cho A, A không phát mà lại tiếp tục đưa hàng hóa bán thị trường dẫn khách hàng tẩy chay A, uy tín thương hiệu A bị tổn thất) Mặc dù khơng quy định trường hợp CISG có hệ thống giải thích luật cặn kẽ án lệ làm để xem xét giải học giả quốc tế cho khoản bồi thường phi tiền tệ áp dụng [9] Thêm nữa, vấn đề bồi thường thiệt hại tinh thần quy định rõ ràng Bộ nguyên tắc UNIDROIT hợp đồng thương mại quốc tế 2004 [10] Điều lý giải thực tế hầu tham gia CISG tham gia UNIDROIT để hai điều ước bổ khuyết, bù đắp thiếu hụt quy định điều chỉnh quan hệ hợp đồng mua bán hàng hóa Trong phát triển đa dạng phong phú quan hệ kinh tế thị trường Việt Nam, đòi hỏi bồi thường thiệt hại phi vật chất quan hệ thương mại nội địa hồn tồn tồn có lý Về vấn đề bồi thường thiệt hại phi tiền tệ hợp đồng thương mại Việt Nam, có học giả lập luận thiệt hại phi tiền tệ “tổn thất thực tế” áp dụng quy định Khoản Điều 302 LTM để giải bồi thường thiệt hại Ý kiến có giá trị xem xét định lẽ giải thích luật khẳng định tổn thất quy định Điều 302 LTM 2005 tổn thất vật chất [11] Tuy nhiên, với truyền thống áp dụng trực tiếp quy phạm pháp luật, khơng chấp nhận giải thích luật án lệ tòa án Việt Nam nay, lập luận nói khó chấp nhận Vì vậy, cách an toàn để yêu cầu bồi thường thiệt hại phi tiền tệ quan hệ hợp đồng thương mại sử dụng quy tắc áp dụng Bộ luật dân trường hợp LTM 2005 khơng có quy định để yêu cầu P.T.T Thủy / Tạp chí Khoa học ĐHQGHN: Luật học, Tập 30, Số (2014) 50-60 bồi thường thiệt hại tinh thần quy định Điều 307 Bộ luật Dân Việt Nam 2005 để giải [12] Có thể nhìn thấy LTM 2005 CISG có nhìn hồn tồn thống giới hạn bồi thường thiệt hại cao giá trị thiệt hại thực tế [7] bên bị thiệt hại có nghĩa vụ hạn chế tổn thất [13] Thêm nữa, hai khẳng định việc kết hợp bồi thường thiệt hại với chế tài khác có thiệt hại xảy (Điều 314 LTM 2005 Điều 75, 76 CISG) Tuy nhiên, Công ước vào việc bên vi phạm dự liệu trước thiệt hại hay không để giới hạn tiền bồi thường pháp luật Việt Nam dựa vào tính thực tế, trực tiếp tổn thất (Điều 74 CISG Điều 302 LTM 2005) Ngồi ra, Cơng ước thể chi tiết pháp luật Việt Nam quy định tính tiền bồi thường thiệt hại trường hợp hủy hợp đồng (Điều 75, 76 CISG) Về vấn đề tiền lãi chậm toán, CISG LTM 2005 trao quyền cho bên đòi tiền lãi số tiền chậm trả Riêng LTM 2005 quy định cụ thể lãi suất trường hợp (Điều 306) 4.3 Tạm ngừng thực hợp đồng LTM 2005 CISG cho phép bên tạm ngừng việc thực hợp đồng (suspension) vũ khí để tự vệ chống lại vi phạm bên kia, nhiên để thực chế tài có phần khơng giống CISG trao quyền cho bên tạm ngừng thực hợp đồng có dấu hiệu cho thấy bên không thực phần chủ yếu nghĩa vụ họ, bên chứng minh ý định khả thực nghĩa vụ tương ứng (Điều 71) Còn Luật Thương mại quy định hai trường hợp tạm ngừng thực hợp đồng xảy hành vi vi phạm mà bên thỏa thuận điều kiện để tạm ngừng 57 thực hợp đồng, bên vi phạm nghĩa vụ hợp đồng (Điều 308, 309 LTM 2005) Như theo Cơng ước, bên tạm ngừng thực hợp đồng trường hợp có vi phạm không miễn chứng minh việc áp dụng biện cần thiết [14] LTM 2005 có quy định trường hợp đình thực hợp đồng (Điều 310) Chế tài tương tự chế tài hủy hợp đồng, hậu bên không tiếp tục thực nghĩa vụ theo hợp đồng có quyền địi lại lợi ích việc thực phần nghĩa vụ theo hợp đồng (Điều 311) Sự khác biệt hai chế tài hủy hợp đồng làm cho hợp đồng hiệu lực từ thời điểm giao kết, đình thực hợp đồng làm cho hợp đồng chấm dứt từ thời điểm bên nhận thơng báo đình Cơng ước khơng có quy định nhằm phân biệt hai hình thức chế tài lẽ thực tế giao dịch thương mại, xét theo mức độ vi phạm tương ứng trách nhiệm hợp đồng có kết nối tạm ngừng thực nghĩa vụ hủy hợp đồng Các quy định đình thực hợp đồng dường khơng có nhiều ý nghĩa 4.4 Hủy hợp đồng Chế tài hủy hợp đồng (avoidance of contract) quy định từ điều 312 đến 314 LTM 2005 quy định lồng ghép quy định quyền người mua người bán CISG (Điều 49 Điều 64) Mặc dù có số khác biệt định LTM 2005 CISG thống hủy hợp đồng chế tài nghiêm khắc áp để áp dụng vi phạm hợp đồng Nó học giả nhận định phương cách cuối sử dụng quan hệ hai bên (Avoidance of the contract is a remedy of last 58 P.T.T Thủy / Tạp chí Khoa học ĐHQGHN: Luật học, Tập 30, Số (2014) 50-60 resort - ultima ratio) [15] Bên cạnh đó, Cơng ước có quy định thêm trường hợp hủy hợp đồng bên vi phạm không thực nghĩa vụ thời hạn bổ sung bên bị vi phạm cho phép (Điều 49 Điều 64 CISG) chưa thi hành hợp đồng có chứng minh hợp đồng bị vi phạm nghiêm trọng (Điều 72 CISG) Pháp luật Việt Nam CISG cụ thể hóa việc áp dụng chế tài hủy hợp đồng trường hợp giao hàng phần Về hậu việc hủy hợp đồng, hai thống xử lý hậu hủy hợp đồng giống xử lý hợp đồng vô hiệu Tuy nhiên so với Luật Thương mại, Công ước quy định chi tiết trường hợp người mua, người bán quyền hủy hợp đồng, nghĩa vụ người bán hoàn lại tiền hàng tiền lãi hàng thay hủy hợp đồng (Điều 81,82, 83 84 CISG) Có thực tế cần nhận thức CISG điều ước quốc tế hồn hảo có đầy dủ quy định cần thiết cập nhật đầy đủ để điều chỉnh quan hệ mua bán hàng hóa quốc tế Ví dụ, đề cập đến trên, “Phạt vi phạm hợp đồng” chế tài hữu hiệu ghi nhận LTM 2005 áp dụng rộng rãi giới doanh nhân Việt Nam, [16] lại hồn tồn khơng chấp nhận CISG Các quan hệ mua bán hàng hóa quốc tế thơng qua phương thức thương mại điện tử chưa cập nhật điều ước quan trọng Tuy nhiên, CISG có điểm mạnh hỗ trợ mạnh mẽ từ UNCITRAL Trong UNCITRAL có ủy ban chun mơn làm nhiệm vụ giải thích giải đáp thắc mắc thành viên liên quan đến việc chọn luật áp dung CISG để giải tranh chấp (CISG Advisory Council - CISG-AC) [17] Bên cạnh đó, CISG cịn có hệ thống liệu án lệ (UNCITRAL Digest of case law on the United Nations Convention on the International Sales of Goods) đầy đủ phong phú, có giá trị thực tiễn cao giúp cho việc giải tranh chấp thỏa đáng, giúp bù đắp khoảng thiếu hụt quy định pháp luật thực tiễn [18] Điều hệ thống pháp luật điều chỉnh quan hệ thuộc lĩnh vực tư Việt Nam chưa làm được, ngoại trừ số tuyển tập phán Trọng tài Thương mại Quốc tế Việt Nam (VIAC) [19] tuyển tập án, định tòa án Việt Nam rọng tài thương mại [20] Các tài liệu tuyển chọn bình luận, chủ yếu mang tính tham khảo nghiên cứu, giải thích phán mang tính nguồn pháp luật Kết luận Qua so sánh phân tích quy định chế tài thương mại quy định pháp luật Việt Nam Cơng ước, thấy chế tài mà CISG cho phép sử dụng bên vi phạm chế tài có tính bắt buộc, quy định chi tiết hoàn cảnh vi phạm cụ thể xảy mối quan hệ bên bán bên mua Về bản, quy định buộc thực hợp đồng, bồi thường thiệt hại, tạm ngừng thực hợp đồng hủy hợp đồng CISG có nhiều tương đồng, khơng có khác biệt phù hợp với nguyên tắc luật pháp Việt Nam Do hai văn có đối tượng phạm vi điều chỉnh khác nhau, LTM 2005 luật điều chỉnh quan hệ thương mại nội địa, CISG văn điều chỉnh quan hệ thương mại quốc nước thành viên nên hai hệ thống bổ sung cho Do đó, gia nhập CISG, Việt Nam không bắt buộc phải sửa đổi luật pháp thương mại cho phù hợp với CISG [21] Tuy nhiên, nhà làm luật P.T.T Thủy / Tạp chí Khoa học ĐHQGHN: Luật học, Tập 30, Số (2014) 50-60 Việt Nam nên ý đến bối cảnh Việt Nam chuẩn bị gia nhập CISG tính ưu việt quy định CISG để bổ sung sửa đổi quy định pháp luật trách nhiệm vi phạm hợp đồng chưa phù hợp với luật pháp thực tiễn thương mại quốc tế phân tích bình luận Ngược lại, quan tài phán Việt Nam Tòa án Nhân dân Tối cao, Trọng tài thương mại quốc tế quan chức phủ Bộ Cơng thương, Bộ Tư pháp hiệp hội doanh nghiệp Việt Nam phạm vi thẩm quyền cần phải thông tin cho doanh nghiệp Việt quy định cịn thiếu hụt chưa đủ tính bao qt CISG, khác biệt CISG LTM 2005 để cảnh báo doanh nghiệp thương thao ký kết hợp đồng họ biết cách chọn luật phù hợp để áp dụng giải tranh chấp, chủ động bảo vệ quyền lợi hợp pháp Có làm nhà làm luật, quan tài phán Việt Nam, quan chức Việt Nam giúp doanh nghiệp nước nhà tận dụng tối đa ưu điểm LTM 2005 CISG quan hệ thương mại quốc tế Tài liệu tham khảo [1] Pace Law School, P.U., NY, CISG DATABASE: Legislative History 1980 Vienna Diplomatic Conference, accessed date 20/6/2013; Available from: http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/text/digestcases-toc.html [2] Albert H Kritzer CISG: Table of Contracting States, accessed date 14/6/2014; Available from: http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/countries/cntries.html [3] Ủy ban Tư vấn Chính sách Thương mại Quốc tế - VCCI, Bản thuyết minh Đề xuất Việt Nam gia nhập Công ước Viên Hợp đồng mua bán hàng hóa Quốc tế (CISG), 6/2010, Ủy ban Tư vấn Chính sách Thương mại Quốc tế - VCCI, tr 10-13 [4] Văn phịng Chính Phủ, Cơng văn Nghiên cứu khả tham gia Công ước Viên 1980 hợp [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] 59 đồng mua bán hàng hóa quốc tế, ban hành 22/10/2010 Trong dịch tiếng Việt VCCI cung cấp website tổ chức, thuật ngữ "Remedies for breach of contract" dịch "Các biện pháp bảo hộ hợp lý" Tác giả cho dịch chưa phản ánh xác ý nghĩa thuật ngữ CISG Khoản điều 297 LTM 2005 Avery W Katz, Remedies for breach of contract under the CISG International Review of Law and Economics 25/ 2006, p tr.385 Council, C.A CISG Advisory Council Opinion No 6: Calculation of Damages under CISG Article 74, accessed date 20/6/2014; Available from: http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/CISGAC-op6.html Peter Schlechtriem, Non-Material Damages -Recovery Under the CISG? Pace International Law Review,19/ Spring 2007), p 89-102 Điiều 7.4.2 (2) UNIDROIT khẳng định " Thiệt hại phi tiền tệ bắt nguồn từ nỗi đau thể chất tinh thần" TS Đỗ Văn Đại, Các biện pháp xử lý việc không thực hợp đồng pháp luật Việt Nam, NXB Chính trị Quốc gia 2010, tr.99 TS Phan Thị Thanh Thủy, Bàn mối quan hệ phạt vi phạm bồi thường thiệt hại vi phạm hợp đồng pháp luật Việt Nam, Tạp chí Khoa học Kiểm sát, số 2/2014, tr.27 Xem Điều 305 LTM 2005 Điều 77 CISG Alexander von Ziegler, The right of suspension and stoppage in transit (and notification thereof), Journal of Law and Commerce, 25/2005, p.358 Ulrich Magnus, The Remedy of Avoidance of Contract Under CISG - General Remarks and Special Cases Journal of Law and Commerce, 06/ 2005, p.427 Phạt vi phạm chế tài dụng phổ biến Việt Nam ghi nhận biện pháp chọn để xử lý vi phạm hợp đồng Xem Điều 292 LTM 2005 CISG Advisory Council (CISG-AC) Available from: http://www.cisgac.com/ UNCITRAL Digest of case law on the United Nations Convention on the International Sales of Goods, accessed date 02/6/2014 Available from: http://www.uncitral.org/uncitral/en/case_law/dige sts/cisg.html Bộ Công Thương (MOIT), Báo cáo nghiên cứu khả Việt Nam gia nhập Công ước Viên 1980 60 P.T.T Thủy / Tạp chí Khoa học ĐHQGHN: Luật học, Tập 30, Số (2014) 50-60 hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế CISG 2012, tr 50 [20] VIAC, 50 phán chọn lọc trọng tài, http://www.viac.org.vn/vi-VN/Home/anpham44- 107/345/50-phan-quyet-trong-tai-quoc-te-chonloc.aspx (truy cập ngày 03/5/2014) [21] TS Đỗ Văn Đại TS Trần Hoàng Hải, Tuyển tập án, định Tòa án Việt Nam Trọng tài thương mại, NXB Lao động, 2010 Comparing the Provisions of Responsibilities due to Breach of Contract in the 2005 Vietnam Commercial Law and the 1980 Vienna Convention on International Sale of Goods Phan Thị Thanh Thủy VNU School of Law, 144 Xuân Thủy, Cầu Giấy, Hanoi, Vietnam Abstract: The 1980 United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) is one of the most important international conventions on today’s international trade relation since its adoption Becoming a member of the CISG means to equip an effective legal instrument to support Vietnamese enterprises to integrate more successfully into the world market Nonetheless, at the present time, when the Vietnamese Government has made many efforts to access the CISG, its provisions are not known enough by many Vietnamese tribunals and enterprises Therefore, this essay will focus on analyzing and comparing the legal provisions of the 2005 Vietnam Commerce Law and the CISG in order to clarify differences and similarities between these legal documents It also makes recommendations to assist Vietnamese enterprises and tribunals to choose applicable legal provisions when signing and performing contract as well as resolving the dispute Keywords: CISG, responsibilities for breach of contract, performance, suspension, and cancellation of contract ... hành vi vi phạm hợp đồng, nhiên quy định có chứa đựng khác biệt định 3.1 Về cách thức thể quy định trách nhiệm vi phạm hợp đồng CISG không sử dụng thuật ngữ ? ?trách nhiệm vi phạm nghĩa vụ hợp đồng? ??... vi phạm hợp đồng Luật thương mại 2005 CISG Nhìn chung, LTM 2005 CISG tồn quy định chung cách xác định định vi phạm nghĩa vụ hợp đồng, phân loại nghĩa vụ không bản, trách nhiệm cụ thể bên vi phạm. .. thành vi? ?n năm 2008 Trong bối cảnh Vi? ??t nam nỗ lực chuẩn bị bước cần thiết để gia nhập CISG, vi? ??t tập trung vào so sánh phân tích điểm tương đồng khác biệt quy định trách nhiệm vi phạm hợp đồng