1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Dấu hiệu chuyển mình của văn học nam bộ đầu thế kỷ xx qua sự vay mượn sáng tạo truyện kiều và truyện lục vân tiên trong tiểu thuyết hà hương phong nguyệt của lê hoằng mưu

14 27 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 14
Dung lượng 520,47 KB

Nội dung

T p h ho h X h i v Nh n v n T p S (2019) 94-106 Dấu hiệu chuyển văn học Nam Bộ đầu kỷ XX qua vay mượn sáng tạo Truyện Kiều truyện Lục Vân Tiên tiểu thuyết Hà Hương phong nguyệt Lê Hoằng Mưu T Thị Th nh Huyền* Tóm tắt: Trong tá phẩm Hà Hương phong nguyệt - tiểu thuyết Qu ngữ viết đề t i t nh dụ v g y r m t u tr nh lu n lớn giới v n hương N m B đầu kỷ XX - người đ ó thể dễ d ng tìm thấy nhiều dấu vết ảnh hưởng ủ ả Truyện Kiều truyện Lục Vân Tiên Xuất phát từ qu n niệm nh n sinh v tư nghệ thu t mẻ Lê Hoằng Mưu đ v n dụng linh ho t hất liệu v y mượn từ h i truyện Nôm v n trái ngượ nh u n y để t o nên nh n v t phứ t p đ hiều ó m u thuẫn n i t m bị hi ph i n ng v dễ d ng đầu h ng nghị h ảnh Nói h h nh l “phản nh n v t” ủ mẫu hình nh n v t lý tưởng truyện Nôm truyền th ng đặ biệt l truyện Nôm đ o lý Lục Vân Tiên Sự sáng t o ủ Lê Hoằng Mưu òn b l qu h ông th y đổi s ph n ủ nh n v t ả h nh diện lẫn phản diện để ho h tự kết thú u đời sám h i ủ th n Với h l m n y ông đ đ t đượ đóng góp qu n tr ng l tái t o di sản v n hương ủ khứ để bướ đầu t o dựng móng ho v n h đ i Từ khóa: truyện Lục Vân Tiên, Truyện Kiều; v y mượn; ám dỗ sắ dụ ; phản nh n v t Ngày nhận 30/7/2018; ngày chỉnh sửa 14/1/2019; ngày chấp nhận đăng 28/2/2019 DOI: https://doi.org/10.33100/tckhxhnv5.1.TaThiThanhHuyen Đặt vấn đề phẩm viết đề t i t nh dụ g y tr nh i n y ùng lú v y mượn ả h i truyện Nôm từ kết ấu mẫu hình nh n h qu n điểm đ o đứ ũng nh n v n tình tiết hi tiết ho tới ả u thơ để l m hất liệu sáng t o nên u huyện xo y qu nh u đời phiêu lưu tình ủ m t người đ n b phóng túng Với m t hủ đề không hẳn gi ng với Truyện Kiều đ i l p với Lục Vân Tiên Lê Hoằng Mưu đ n thiệp v ải biến hất liệu v y mượn n o để phù hợp với tư tưởng n i dung ủ tá phẩm? Đó l vấn đề m húng khảo sát ph n t h v lý giải viết n y  Đầu kỷ XX nhờ phát triển ủ hữ Qu ngữ v kĩ thu t in ấn Truyện Kiều v truyện Lục Vân Tiên đượ phát h nh r ng r i khắp N m ỳ lụ tỉnh Cả giới tr thứ lẫn bình d n ó thể tiếp n với h i tá phẩm n y Ch nh m tiểu thuyết N m B gi i đo n gi o thời đ giả ó thể dễ d ng tìm thấy dấu vết ảnh hưởng ủ Truyện Kiều v truyện Lục Vân Tiên Trong trường hợp Hà Hương phong nguyệt l trường hợp thú vị b Tá  Trường Đ i h ho h X h i v Nh n v n ĐHQG H N i; em il: huyenthanhta@gmail.com 94 Tạ Thị Thanh Huyền / Tạp chí Khoa học Xã hội Nhân văn, Tập 5, Sự vay mượn sáng tạo Truyện Kiều truyện Lục Vân Tiên tiểu thuyết Hà Hương phong nguyệt Ho n ảnh ủ u s ng t i m t xứ thu đị trù phú ó vẻ đ th y đổi m nh mẽ nếp nghĩ v l i s ng ủ người d n N m B so với thời kỳ tiền thu đị Lê Hoằng Mưu l tr thứ N m B hệ hư đo n tuyệt hẳn với hệ tư tưởng ủ giới tr thứ sĩ phu thời trướ ũng đ dám “g y hấn” với đường biên lu n lý h n đề t i ho u n tiểu thuyết đầu t y ủ l u phiêu lưu tình ủ m t người đ n b m nhìn ủ nh nho l h ng đ n b l ng lo n trắ nết: n ng H Hương Hà Hương phong nguyệt đượ in báo Nơng cổ mín đàm từ ng y 20/7/1912 đến 19/6/1915 N i dung u huyện ó thể tóm lượ ngắn g n sau: Gi đình Trần Quế Bến Tre v n l d n l o đ ng hất phá tử tế nhờ h m hỉ mà giả ó nh hàng xóm sát vách - vợ hồng tên Th n v Thị Liến - l i l kẻ ghê gớm mưu mô H i b vợ hai nhà ũng ó th i v sinh ngày, l on gái Mẹ hồng Thị Liến mu n háu đượ sung sướng nên đ đánh tráo h i đứ trẻ H Hương trở th nh on Trần Quế òn Nguyệt B l m on tên Th n v Thị Liến H Hương xinh đẹp t nh nết hỗn h o hỉ th h n đ ng điếm Cịn Nguyệt B đẹp người, đẹp nết H Hương đượ b mẹ gả ho u on tr i lông nh h Đ u ũng thu h ng gi u ó tên l Nghĩ Hữu H i vợ hồng n đượ m t thời gi n h mẹ Nghĩ Hữu khơng hịu t nh nết ủ H Hương, đ ép Nghĩ Hữu phải bỏ vợ H Hương hẳng thèm đếm xỉ đến tình nghĩ vợ hồng sẵn s ng nh n tiền bỏ để s ng m t u s ng l ng h với đủ h ng đ n ông (2019) 94-106 95 M t thời gi n s u b mẹ Nghĩ Hữu kiếm vợ ho on tr i lần n y h hỏi Nguyệt B l m d u N ng Nguyệt B xinh đẹp nết n l n đượ lòng nh hồng v y m ũng l m Nghĩ Hữu quên đượ vợ ũ H Hương biết đượ huyện tìm h lơi kéo hồng ũ rắp t m h m h i n ng Nguyệt B đ sinh nở H Hương s i tên đầy tớ đánh thu mê Nguyệt B v thị tỳ thuê người dụ lừ để đẩy xu ng sông M y th y đám gi ng hồ ó h ng Mười Ĩ l kẻ nghĩ hiệp thương tình r t y ứu giúp, đư Nguyệt B nh để hờ ng y sinh nở Trong lú H Hương r sứ gièm ph Nguyệt B với Nghĩ Hữu khiến Nghĩ Hữu tin n ng sinh lòng phản b i theo trai S u Nguyệt B sinh on n ng nhờ Mười Ó đư thư ho nh hồng đến đón Mười Ĩ th t th ng y thẳng v o hỏi trúng nh H Hương Biết Nguyệt B òn s ng H Hương l i m mưu h m h i lần nữ Nàng ta giả nh n l h h ng ủ nh h Đ u l nh trá h nhiệm đón Nguyệt B s i tên hầu ùng Mười Ĩ đón Nguyệt B thự hất l để giết h i mẹ on n ng Mười Ó ảnh giá sớm nh n r m mưu nên kịp thời r t y trướ giết hết h i tên giữ m t tên lấy lời kh i v l m hứng trướ công đường r đầu thú Nhưng dù tình ngay, chàng bị qu n khép t i v t ng gi m Thầy Đề lợi dụng tình ảnh ủ Nguyệt B dụ dỗ n ng để đượ qu n hệ th n xá nu t lời B mẹ hồng n ng đượ tin on d u mắ n n thuê tr ng sư để b o hữ ho Mười Ĩ v n ng trướ tị Trướ tị tên hầu kh i r mưu kế ủ H Hương khiến H Hương ũng bị bắt gi m Nghĩ Hữu hứng kiến ảnh vợ ũ vợ ùng l o giằng xé v đ u khổ Vợ ũ ũng tiế vợ ũng thương Nh n lú qu n nh sơ hở H Hương ùng Nghĩ Hữu tr n 96 Tạ Thị Thanh Huyền / Tạp chí Khoa học Xã hội Nhân văn, Tập 5, Cu phiêu d t ủ H Hương v Nghĩ Hữu ũng trải qu th ng trầm Cứ lú n tiền H Hương l i sẵn lòng bỏ Nghĩ Hữu h y theo kẻ tiền nhiều b hết nh Bảy Ch V l i đến Xã l i nhớ hồng ũ m tìm l i nh u s u l i thiếu tiền m bỏ rơi Nghĩ Hữu theo phú thương Ái Nghĩ Với người đ n ông n o n ng t ũng hỉ d n d u m t thời gi n l i bỏ “t m” đ ng S u kết duyên với Ái Nghĩ H Hương sinh đượ m t on tr i đặt tên l Ái Nhơn hi thằng bé đượ b tuổi hồng mẹ hồng n i nh u qu đời Bỗng dưng to n b nghiệp đượ tr o v o t y H Hương Đúng lú n ng ta gặp l i Nghĩ Hữu lú n y đ gó vợ Nguyệt B tự sát (nàng hổ thẹn đ thất tiết với hồng) l m ảnh g tr ng nuôi on H i người l i d n d u với nh u trướ Chung s ng đượ m t thời gi n Nghĩ Hữu nảy sinh lòng th m mu n giết Ái Nhơn để đ t i sản ho on l Tho n Y r t y t n đ với n ng hầu trung th nh Thị Ho v Ái Nhơn Nhưng ả h i m y mắn đượ người ứu thoát Thị Ho thoát đượ báo với H Hương th t h nh Nghĩ Hữu đ giết Ái Nhơn khiến H Hương đ ng đ u m phẫn uất m qu đời Nghĩ Hữu s u đ t i sản ép Thị Ho phải lấy Thị Ho đ nh nu t h n m hấp nh n hờ dịp báo thù ho hủ Trong Ái Nhơn đượ người thuyền h i ứu vớt nuôi lớn Ch ng trở th nh m t tr ng th nh niên tuấn tú đứ đ Còn tên Thồn trở th nh đứ lưu m nh gi ng hồ Nử u i ủ u huyện l u đấu tr nh giữ Ái Nhơn với tên Thoàn Hết lần n y đến lần tên Thồn tìm cách hãm h i Ái Nhơn phá ho i lương duyên ủ h ng với vợ l Anh Cô Cu i ùng ông lý ũng đượ thự thi tên Tho n bị kết án n m n m lưu đ y biệt xứ vợ hồng Ái Nhơn - Anh Cô đượ sum h p m t nh s u b o trắ trở (Lê Hoằng Mưu 2018) (2019) 94-106 Tá phẩm n y vừ r đời đ ng y l p tứ phải hứng hịu bú rìu dư lu n h n nh n v t trung t m l m t nh n v t nữ phản diện H Hương m cịn tr n ng p đo n miêu tả kh o khát dụ tình đầy t nh n ng ủ on người Với đ s người d n N m B ịn gắn bó với lu n lý truyền th ng đ y l m t ú s Nhiều nh v n nh báo Trần Huy Liệu Nguyễn Háo Vĩnh Nguyễn Chánh Sắt C o Hải Để Trì N m Tử đ phê phán kị h liệt tá phẩm n y ùng với tá giả ủ Trên tờ Cơng luận báo, (s 48 1928), có người ịn lên án Lê Hoằng Mưu l “m t đứ t i nhơn lớn nhứt ủ nướ An N m” (Ph n M nh Hùng 2016: 56) Trướ áp lự ủ dư lu n u i Hà Hương phong nguyệt đ bị h nh quyền thu đị r lệnh tị h thu v tiêu hủy lý tá giả đ miêu tả ảnh “ n trá táng trái với phong mĩ tụ ” (Ph n M nh Hùng 2016: 56) Tuy v y ó m t điều đáng lưu ý l trướ bị tị h thu tá phẩm n y đ đượ in với s lượng in ủ m t “Best-Seller” thời n y l 10.000 (Võ V n Nhơn 2018) Điều ho thấy ơng hủ kinh nh xuất thời đ đánh giá nhu ầu ủ đ giả đ i với m t tá phẩm v y l lớn V on s n y không hỉ đơn giản phản ánh hiếu kỳ v n ó ủ on người với huyện ấm kỵ m s u x l thái độ xã hội ủ m t tầng lớp người xuất Cái nh n t mẻ n y không đo n tuyệt hẳn với qu n niệm on người ũng hình thứ v n hương truyền th ng m ó liên hệ với húng theo ý đồ nghệ thu t ủ tá giả M i liên hệ n y đượ nh n thấy qu h tá giả th y đổi từ gó nhìn đ o đứ ủ nh nho s ng gó nhìn tả thự tiếp thu từ v n h phương T y qu h tá giả nghị h đảo v i trò s ph n ủ kiểu nh n v t v y mượn từ truyện Lục Vân Tiên Truyện Kiều Tạ Thị Thanh Huyền / Tạp chí Khoa học Xã hội Nhân văn, Tập 5, Với Lục Vân Tiên Nguyễn Đình Chiểu đ đư r h i mơ hình nh n h lý tưởng ủ người đ n ông v người phụ nữ: b qu n tử nh hùng nghĩ hiệp (Lụ V n Tiên) v người liệt nữ tiết h nh thủy ( iều Nguyệt Ng ) iểu n m nh n nh hùng nghĩ hiệp m Nguyễn Đình Chiểu đ tổng hợp v sáng t o ó sứ hấp dẫn lớn đ i với đ giả v tá giả tiểu thuyết N m B đầu kỷ XX ó Lê Hoằng Mưu Bởi v y m t u huyện m hủ đề h nh l u phiêu lưu tình đ m m u sắ dụ ủ n ng H Hương Lê Hoằng Mưu định phải g i v o m t nh n v t lý tưởng đầy tinh thần nghĩ hiệp h ng Mười Ó Tuy ũng l d n gi ng hồ thấy ảnh n ng Nguyệt B đáng thương h ng ng n đám b n lợi l m điều với người vơ t i m ịn tình nguyện đư n ng nh h m nuôi hờ ng y sinh nở m khơng ó hút vụ lợi to n t nh lòng Cái lý lẽ l m sở ho h nh đ ng nghĩ hiệp ủ h ng Mười Ó ũng h nh l lý lẽ ủ Lụ V n Tiên thuở trướ : “Trời s nh ho t i mắt nghe phải ứu ùng chữ lâm nguy bất cứu mạc anh hùng, câu kiến nghĩa bất vi vô dõng dã Người n o bóng u tồn vong nghĩ ó Nỡ l m theo b n ngu si dụ lợi kỷ h i người hi Trời s nh ho mắt thấy thấy đồng tiền hẳng kể ng i nhơn ho t i nghe m biện lẽ thiệt nghe tiếng b hẳng sờn ơn máu hảy” (Lê Hoằng Mưu 2018: 75) Tuy lặn ngụp d n gi n s ng hị tụ đụ Mười Ó xá định m t l p trường đ o đứ rõ r ng: “Ch người qu n tử đ u ũng dễ kẻ tiểu nhơn m t bướ khó dời l m tr i đứng đời phải lấy ngỡi nhơn l m tr ng [ ] Th vùi h n b i bùn ho r ng l tìm bóng sáng thị th nh đứng trượng phu n o v ng ông d nh miễn rõ biết hữ th nh ùng trượ m hẳng biết thương người lỡ bướ m nh (2019) 94-106 97 m không dĩ đướ ứu nhơn giỏi m mưu l m việ phi ơn h y thi kế l m điều bất ng i Chen v o ũng đồng m t lo i th rảnh hưn ho phải nhơn tình” (Lê Hoằng Mưu 2018: 60) Ch nh niềm tin v o tôn hỉ đ o đứ ủ th n đ khiến Mười Ĩ đứng trướ ơng đường xử án m dám hiên ng ng v h lỗi ủ qu n: “ hông ứu người l m ng i mong d h i hiền nhơn l p mưu s u l m việ phi n tr o kế đ rẽ ph n phu phụ Á v y l i đặng n ngon nằm ngủ đặng hớn hở vui ười hẳng tưởng đến ph n người n o biết thương on trẻ Qu n hẳng tìm r lẽ ngồi ho o m nói việ trời x nh ghét ghen đấng hùng nh du theo lo i phi ng i Ấy thiệt th m qu n ô l i v y s u m t ơng dưỡng ho sung sứ m thổi lơng tìm r v t vui lòng sướng d ” (Lê Hoằng Mưu 2018: 75) Tuy v y nh n v t h o hiệp trượng nghĩ n y hỉ đượ Lê Hoằng Mưu ho sắm m t v i phụ đảm trách vai trò ủ m t nh n v t n ng u huyện m “sắ -tình” l hủ đề h nh n y Đ i l p với h ng qu n tử Mười Ó l nh n v t Nghĩ Hữu - kẻ đ i diện ho kiểu đ n ông hỉ biết s ng theo n ng Mười Ó s ng lý tr v đ o đứ b o nhiêu Nghĩ Hữu mù quáng sắ dụ nhiêu Nỗi đắm đu i mê mu i ủ nh n v t n y với H Hương l m t phần tr ng t m ủ tá phẩm Biết rõ n ng t hỉ th m tiền b bời m không oi hồng v nh hồng r thói lẳng lơ ủ nàng ta khiến Nghĩ Hữu không s o m dứt Th m h đ đoán r kẻ hủ mưu h i Nguyệt B l H Hương m “nghiến r ng nói tới hữ H nhớ sắ mặn m n n mất” (Lê Hoằng Mưu 2018: 49) l i òn l t đ t tìm H Hương để thỏ lòng dụ Lê Hoằng Mưu tả hèn yếu b nhượ ủ Nghĩ Hữu trướ ám dỗ ủ sắ dụ hi tiết: “Mặt Hữu oi lơ láo bị hun ó m t m bủn rủn t y hưn quên việ nh ” 98 Tạ Thị Thanh Huyền / Tạp chí Khoa học Xã hội Nhân văn, Tập 5, (Lê Hoằng Mưu 2018: 50) hi Nguyệt B bị bắt ó lú đ ng bụng m ng d y ũng hẳng đoái ho i m l i ng d nh hặt với H Hương hi ả Nguyệt B v H Hương ùng bị gi m y trèo y g i vợ thấy H Hương ngó r m y “rủn h sút t y té xu ng” (Lê Hoằng Mưu 2018: 113) Bất hấp H Hương ong qu bướm l i với đủ h ng người Nghĩ Hữu kh ng kh ng không hịu dứt bỏ Nhưng đ thư Nguyệt B thú th t huyện thất tiết với thầy Đề Nghĩ Hữu l i dứt khốt địi “dứt m i Tào Kh ng ho rảnh” (Lê Hoằng Mưu 2018: 125) bất hấp lời ph n t h thấu tình đ t lý ủ mẹ khiến b mẹ phải gi n th t lên: “Má phấn mơi son h i ráng m hịu lấy on” (Lê Hoằng Mưu 2018: 125) Th m h y òn bỏ hết ả h mẹ vợ on để ùng H Hương tr n biệt xứ Sự si tình ủ Nghĩ Hữu với H Hương l m i si mê bị dẫn dắt n ng t nh dụ lấn át lý tr Nếu hỉ dừng y ũng hỉ l kẻ đáng thương Nhưng điều đáng hú ý đ y l tá giả dường đ phát r logi h phát triển t nh h ủ m t kẻ khơng ó lĩnh vững v ng m hỉ s ng theo n ng Nghĩ Hữu Ơng trời run rủi y v H Hương ó h i đượ tái hợp v s ng sung sướng với t i sản m Ái Nghĩ để l i Nhưng ũng h nh từ Nghĩ Hữu nảy sinh lòng th m với t i sản ủ mẹ on H Hương v đ ng t m tay sát h i on tr i ủ kẻ m hết lịng si mê, hư hết s nên đứ bé không hết Tệ nữ H Hương đ u khổ on m đổ bệnh hết Nghĩ Hữu hẳng khơng xót thương m òn l p tứ ép Thị Ho - người hầu trung th nh ủ H Hương - l m thiếp Như v y l từ m t kẻ b nhượ đắm sắ lú đầu, trở th nh m t kẻ đ táng t n lương t m Đáng hú ý hỗ Nghĩ Hữu l nh n v t phản diện l i đượ Lê Hoằng Mưu ấp ho vị tr “kép h nh” Hơn (2019) 94-106 nử dung lượng ủ truyện đượ d nh để kể u phiêu lưu tình ủ H Hương S u H Hương dừng v i với hết u uất Nghĩ Hữu tiếp tụ v i diễn ủ trình biến hất v “đánh nh n t nh” ho n to n ủ nhân v t n y ho tới nỗi h i h n lú l m Cái hết ủ Nghĩ Hữu ũng gi ng H Hương bị trừng ph t thường thấy truyện Nôm m l hết sám h i m ng đ m dấu vết ủ qu n niệm “t nh ” (h y hất dễ ph m t i) v sám h i ủ on người v n h phương T y đặ biệt l b ph n hịu ảnh hưởng ủ Thiên hú giáo Cặp nh n v t đ i l p thứ h i l H Hương v Nguyệt B Cặp nh n v t n y gợi nhớ tới ặp iều Nguyệt Ng v Võ Thể Lo n V ũng gi ng ặp iều Nguyệt Nga - Võ Thể Lo n đ i l p n giữ h i nh n v t n y thể qu n niệm thái đ ứng xử với vấn đề “trinh tiết” N ng Nguyệt B l đ i diện ho kiểu phụ nữ trinh thụ theo qu n niệm truyền th ng V n khơng ó t nh lẳng lơ ho nguyệt n ng đ bị H Hương mưu h i đến mứ phải lưu l v thất tiết Tuy nhiên phản ứng ủ n ng bị thầy Đề dụ dỗ ũng diễn biến phứ t p không kiên iều Nguyệt Ng Mới đầu n ng ũng nói ứng gi ng ó vẻ đầy kh phá h: “thầy thiệt l lo n nướ nh n o phải mặt qu n nh phụ mẫu Có yêm ẩn ũng đ lỡ xấu phải tri hô cho thấu t i người hữ tiết trinh đáng giá mươi thủ khấu giấu mùi thêm t i” (Lê Hoằng Mưu 2018: 82) Nhưng nghe thầy Đề dỗ d nh: “n ng h y òn hư thứ tri ơ: Nguyệt Nga xưa bãi biển dật dờ, Bùi Ơng gặp cứu ni dưỡng Bùi Kiệm mu n mà khơng làm bướng, chẳng học địi theo Xướng Tử Ca, ngồi xỉa nói chữ với đờn bà, để Nguyệt Nga dời bước Đó l truyện đời xư buổi trướ hớ đờn b đời n y t i gìn ho đượ vẹn tuyền Tạ Thị Thanh Huyền / Tạp chí Khoa học Xã hội Nhân văn, Tập 5, gặp ơn nguy biến phải quyền i l i để ôm duyên chờ đợi” (Lê Hoằng Mưu 2018: 83) n ng ũng đ nh đầu m để “mặ tình nh liệng thấp o én lẽ n o xu đuổi” (Lê Hoằng Mưu 2018: 84) Trong phó mặ v m t m hấp nh n “gặp quyền phải biến ấy” t m lý Nguyệt B ó nhiều nét gần gũi với Thúy iều rơi v o t y M Giám Sinh Lê Hoằng Mưu ũng để Nguyệt B nhắ l i u huyện h M lừ Thúy iều m t r o đón trướ : “như thầy vững t y o đ y thiếp nguyền v ng d đừng l m h M v báo h i iều nhi m ng tiếng thị phi h y ho bắt hướ ịn việ quyền quỳ trướ xin thầy thương l m phướ ứu ùng” v để thầy Đề đáp l i lời ủ Sở h nh: “N ng khéo lo thôi! Thuyền quyên mà biết đến anh hùng dầu ũi sắt nữ t tháo lồng ũng đặng” (Lê Hoằng Mưu 2018: 86) Thế dự ảm ủ Nguyệt B thầy Đề n xong quệt mỏ quất ngự truy phong khiến n ng phải ng m trái đắng: “Ng y trướ ũng tưởng thầy Đề ó m r t y tế đ tháo ũi giùm ho Ó sổ lồng dè đ u lầm nhằm hú M Giám S nh nói lấy đặng m dỗ d nh th n bồ liễu” (Lê Hoằng Mưu 2018: 104) Nhưng dù ũng tự biện minh “gặp quyền phải biến” lương t m ủ m t người phụ nữ đứ h nh đ không ho phép n ng ỉm huyện đ lỡ “thất tiết” (trái ngượ với H Hương) N ng đ viết m t thư kể rõ ng n ng nh với hồng n ng mong hồng th thứ Nghị h lý l nh hồng Nghĩ Hữu ơn ghen ruồng rẫy người vợ biết sám h i b mẹ hồng l i lên tiếng bênh vự n ng, bà ũng dùng lý lẽ ủ Truyện Kiều xư : “Như Nguyệt B hẳng qu lầm ơn biến nên phải tùng quyền nàng Kiều xưa lại chun, Kim Trọng kiếm tìm mà sánh hu ng hi Nguyệt B lấy n l m tiết h nh mi l i ho l tánh bất lương” (2019) 94-106 99 (Lê Hoằng Mưu 2018: 122) Tuy v y nỗi mặ ảm ứ ám ảnh Nguyệt B m i khiến n ng định quyên sinh hồng trở s u u phiêu d t thất b i với H Hương Cá h tuẫn tiết ủ Nguyệt B v y m ng sắ thái ng m ngùi y đắng không kiền t n v liệt n ng iều Nguyệt Ng Dù ó ả nh n sắ v đứ h nh Nguyệt B không giữ h n đượ người hồng ủ m r t u phải trầm tự ải Nguyên đ u? Lê Hoằng Mưu đ ung ấp u trả lời qu nh n v t đ i l p với n ng: H Hương m t người đ n b h kỷ d m đ ng h m b tr i gái th m v ng phụ ng i hết lần n y tới lần H Hương ó điều m hấp dẫn đ n ông đến v y? V t i s o người đ n ơng dù lông Nghĩ Hữu h y h n tử tế Ái Nghĩ biết rõ n ng l h ng gái lẳng lơ trắ nết mà m t m tình nguyện? Rải rá đ y tá giả bng lời bình lu n dường để lý giải ho thự tế n y: “gi ng son phấn mu n ũng đượ ” “sắ bất b đ o m th nh ng quán xiêu” Nhưng Nguyệt B ũng ó nh n sắ ki m ? V y rõ r ng “nh n sắ ” khiến người đ n ông đắm đu i đến quên ả lý tr phải l h ng đ n b hồng nh n “d m đ ng” gi ng H Hương ki hông thụ đ ng Nguyệt B H Hương hiểu v ũng giỏi khơi gợi h m mu n th n xá nơi người đ n ông H y xem Lê Hoằng Mưu mô tả thủ thu t lôi kéo ủ H Hương: “H Hương bướ l i đứng kề ôm Hữu vu t ve nựng nịu mũi hun miệng biểu l i đ y hút x u nữ Nghĩ l i thiệt l kỳ gi ng son phấn mu n ũng đượ Sợ trễ việ nh Hữu mu n bướ sóng khuynh thành xơ ngượ l n vô” (Lê Hoằng Mưu 2018: 52) Ch nh “t nh d m” từ t tủy n y đ t o nên sứ hấp dẫn khôn ưỡng ủ n ng H Hương khiến người đ n ông n o rơi v o t y n ng t khơng thể N ng t khơng bị trói 100 Tạ Thị Thanh Huyền / Tạp chí Khoa học Xã hội Nhân văn, Tập 5, bu bất ứ t n điều đ o đứ n o ủ x h i m hỉ h nh đ ng theo thú ủ n ng v hấp lự ủ đồng tiền Trong đầu n ng t hư vướng b n hữ “trinh” dù bị Nghĩ Hữu hất vấn trá h mó th m v ng phụ ng i n ng t ũng nh nh nhảu mượn lời h ng im m biện h ho th n “xin h y nghĩ hữ trinh b bảy” (Lê Hoằng Mưu 2018: 144) Đặt bên nh m t H Hương sinh đ ng v quyền biến v y n ng Nguyệt B hẳng n o on búp bê thụ đ ng ứng nhắ Chúng t ó thể lý giải h “tiếp nh n ngượ ” h y òn g i l “phản tiếp nh n” n y n o? Nếu đặt trường hợp Hà Hương phong nguyệt to n b tiến trình v n h Việt N m từ sơ kỳ Trung đ i ho đến n y húng t thấy xuất ủ tá phẩm v y l m t tượng ó t nh quy lu t: thời điểm òn sơ kh i v n hó h y đ ng tiến h nh hiến tr nh vệ qu h y vừ khỏi tình tr ng hỗn lo n x h i ần đến hệ th ng giá trị tiêu huẩn đ o đứ mô hình h nh vi kiểu mẫu v nh n v t lý tưởng để định hướng ho ho t đ ng v tương tá ủ on người s ng đến tảng kinh tế - x h i biến đổi tất yếu xuất mầm m ng “nổi lo n” “đ i l p” “phủ định” hệ th ng giá trị ũ để địi vị tr xứng đáng ho hệ th ng giá trị Trong v n h Trung đ i Việt N m điều n y đượ phản ánh qu trình liên tụ th y nh u lĩnh vị tr trung t m ủ h i dòng m h: v n hương n ng v v n hương nghệ thu t Nếu v n h từ thời sơ kỳ Trung đ i ho tới đầu thời trung kỳ Trung đ i (thế kỷ X-XV) l l nh đị ủ v n h n ng (thi ngôn h v n tải đ o) với nh n v t trung t m l nh hùng h o kiệt thánh nh n qu n tử ó tầm vó vũ trụ v n h thời h u kỳ Trung đ i l thời kỳ nở r ủ v n hương phi n ng - thứ v n (2019) 94-106 hương thiên t nh giải tr v thẩm mỹ với nh n v t trung t m l nữ giới (từ yêu m ho tới hinh phụ ung nữ kỹ nữ ả đ o ) v nh n v t n m thu t p v n nh n “trói g không hặt” Từ vu Gi Long th ng đất nướ từ Bắ h N m Nho giáo đượ phụ hưng khắp ả nướ ó m t hênh lệ h giữ vùng miền: so với Bắ B v Trung B nơi m Nho giáo đ đượ truyền bá từ l u n s u bám rễ hắ v o v n hó v t m thứ ng đồng nên nh nho ũng không ần phải d t m sứ v o nghiệp “giáo hó ” nhằm “di phong dị h tụ ” vùng đất nữ ; đồng thời, tá giả nhà nho Bắ - Trung đ ó kinh nghiệm sáng tá v n hương phi n ng nh nho N m B m t mặt òn đ ng s y sư với nghiệp “h nh đ o” nhằm đem l i ánh sáng v n minh ủ Nho giáo tới ho lưu d n v d n đị mặt l i hư ó kinh nghiệm v n hương nghệ thu t giải tr phi n ng nên ũng khơng ó t m v hứng thú với dịng v n hương Từ ó tượng nhiều nh nho g Bắ Trung triều Nguyễn tiếp tụ trì sáng tá h i dịng v n hương n ng (trong khơng gi n v n hó h nh trị) v phi n ng (trong không gi n giải tr thù t ) ịn nh nho N m B hầu hết hỉ sáng tá v n hương n ng “tải đ o” “ngôn h ” Nhưng đến giữ kỷ XIX thự d n Pháp kéo tới x m lượ m t lần nữ v n hương n ng t p trung khắ h hình tượng nh hùng h o kiệt xả th n thủ nghĩ u kháng hiến h ng Pháp l i lên lĩnh vị tr trung t m Ở N m B thời kỳ n y kéo d i từ n m 1858 ho đến 1888 Từ ho đến th p niên 1920 l gi i đo n ho ng kim ủ v n h dị h Tuy nhiên tá phẩm ủ m t v n h đ m nh nh xuất với Thầy Lazarô Phiền ủ Nguyễn Tr ng Quản (1887) m t tr thứ Công giáo Nhưng tá Tạ Thị Thanh Huyền / Tạp chí Khoa học Xã hội Nhân văn, Tập 5, phẩm n y hỉ tá đ ng đến m t b ph n nhỏ thu giới tr thứ hư đến đượ với đông đảo đ giả tư tưởng hủ đề ũng hình thứ mẻ Đến Hà Hương phong nguyệt xuất lớp tá giả T y h v đ giả ũng vừ hình th nh đủ để khởi đầu ho m t trường v n h V đ nói lớp đ giả l người tiêu thụ sản phẩm v n hương nên h h nh l người định hướng ho sáng tá ủ tá giả Phần đ đ giả hư hẳn đ mu n đo n tuyệt với kiểu mẫu nh hùng hảo hán thánh nh n qu n tử liệt nữ trung trinh ( ó thể nh n thấy điều n y qu xuất ủ m t lo t tá phẩm v n h dị h v tiểu thuyết qu ngữ ó đề t i nghĩ hiệp) h ũng bắt đầu mu n đ thứ thự gần gũi với on người trần tụ Đó ó lẽ h nh l lý khiến Lê Hoằng Mưu tiếp tụ x y dựng giới nh n v t song tuyến đ i l p h nh diện - phản diện (theo gó nhìn đ o đứ ) gi ng Nguyễn Đình Chiểu l i đặt nh n v t phản diện v o vị tr trung t m v th y đổi l trình s ph n ũng kết ụ ủ nh n v t V m t điểm đáng lưu ý nữ l trừ nh n v t Mười Ĩ b nh n v t ịn l i l Nghĩ Hữu H Hương v Nguyệt B l nh n v t t t h y xấu Nghĩ Hữu ũng ó lú biết thương xót Nguyệt B v y ũng tình với H Hương H Hương ũng ó lú n n n h i h n việ l m ủ v ta ũng ó th t lịng thương u Nghĩ Hữu ũng ó lú biết xử theo đ o l m vợ với Ái Nghĩ Cịn Nguyệt B khơng ó điểm n o xấu n ng ũng ó phút yếu lòng để thất tiết với thầy Đề Có thể nói so với nh n v t ủ Nguyễn Đình Chiểu phạm sai lầm ăn năn h i cải l h i điểm ủ nh n v t Hà Hương phong nguyệt ( ho thấy dấu vết ảnh hưởng ủ dòng v n hương (2019) 94-106 101 Thiên hú giáo m đ i diện l Thầy Lazarơ Phiền) Nó phản ánh qu n niệm on người đ hiều v dễ đổi th y ủ Lê Hoằng Mưu không m t hiều bất biến Nguyễn Đình Chiểu Vì v y ó thể nói sáng t o h i ặp nh n v t n m v nữ Mười Ó - Nghĩ Hữu v Nguyệt B - H Hương ủ Lê Hoằng Mưu l m t “phản tiếp nh n” đ i với tá phẩm ủ Nguyễn Đình Chiểu Bằng h để ho n ng Nguyệt B phải tự v sớm kết thú v i trò ủ m h phát triển ủ truyện ó vẻ tá giả mu n đư r m t thông điệp rằng: mẫu người Nguyệt B (m t phiên ủ iều Nguyệt Ng ) khơng ịn phù hợp với thời đ i Dù v y ũng không nên hiểu l ông ổ súy ho mẫu người H Hương để nh n v t n y l trung t m ủ truyện Thự hất điều n y ần đượ lý giải liên hệ m t thiết với mụ đ h sáng tá ủ Lê Hoằng Mưu Khá với tá giả nhà nho, xem sáng tác ông ụ để giáo huấn đ o đứ “di phong dị h tụ ” Lê Hoằng Mưu l m t kiểu tá giả lấy phản ánh thự đời s ng (giới nh v n thời g i l “tả hơn”) v giải tr l m mụ đ h ho sáng t o v n hương Thông qua nh n v t n y (v ả nh n v t Nghĩ Hữu) ông mu n phơi b y mặt trái ủ on người phần “ on” ó sứ m nh ghê gớm m người t hỉ đơn giản dự v o đ o lý để mong ó thể điều khiển h y đè nén đượ (đó ũng l phát ủ nh ph n t m h người Áo Sigmund Freud ùng thời kỳ n y v y hư ó tư liệu n o ho thấy Lê Hoằng Mưu v tr thứ Việt ùng thời với ơng ó tiếp xú với h thuyết ủ Freud) đồng thời phản ứng với ứng nhắ v không tưởng ủ Nho giáo th m v ng kiểm soát n ng tự nhiên Qu n điểm n y đượ h nh ông phát biểu u tr nh lu n g y gắt xung qu nh tá phẩm ủ ông: “Buổi tơi hư ó l t lịng mẹ đất S i Gịn n y đ ó tr m lầu 102 Tạ Thị Thanh Huyền / Tạp chí Khoa học Xã hội Nhân văn, Tập 5, x nh Buổi hư ó b tiểu thuyết ủ tơi hẳng biết t i đ u m gái nh N m đ ó h ng bời ho nguyệt Từ ó b tiểu thuyết ủ tơi i dám nói tr m gái nết biết hữ l t i xem m hư l i hi địi văn minh lại tới th điều phải tới l i hi đòi văn minh nên nhiều hư nhiều t t b o nhiêu xấu ũng b o nhiêu việ tình v t d m đất người xứ n y xem tiểu thuyết hay văn minh xơ đ y…” (Ph n M nh Hùng 2016: 57) Lê Hoằng Mưu ũng xá nh n việ ông đ biết tới (v ó thể đ tiếp nh n ảnh hưởng) tá phẩm tương tự từ v n h nướ ngo i ông viết: “người Pháp không cấm xem tiểu thuyết phong t nh ùng l truy gương bất nh miễn để ý hỉ lần gương ho trẻ gương n o nên noi gương n o nên bỏ l đủ” (Ph n M nh Hùng 2016: 57) v ơng xem l minh hứng ho thấy xuất ủ tá phẩm v n h t nh dụ l m t tượng phổ biến không đáng lo ng i tr thứ hủ nho thời thổi phồng Nhìn r ng r v n h c giới, kiểu nhân v t H Hương giới nghiên cứu phương T y xếp vào lo i “phản nh hùng” h y “phản nhân v t” (Antihero) Kiểu nhân v t không lịch sử v n hương giới Mặc dù khái niệm “ ntihero” (phản anh hùng) thức xuất tác phẩm Bút ký hầm Dostoevsky lịch sử xem kịch thời Hy L p cổ đ i (Murat K diroğlu 2017) Kiểu nhân v t n y thường xuất tác phẩm có chủ đề thất b i, thụ đ ng, dự, tuyệt v ng l hủ nghĩ nh hùng v lòng n đảm (Murat K diroğlu 2017) Theo định nghĩ nhà phê bình M H Abrams cơng trình A Glossary of Literary Terms (Từ điển thu t ngữ v n h c), kiểu nhân v t “phản anh (2019) 94-106 hùng” đượ xá định với đặ trưng t nh h “nhỏ m n đáng hổ thẹn, thụ đ ng, vơ ích hay thiếu trung thực” (Mur t K diroğlu 2017: 3) J A Cuddon cơng trình A Dictionary of Literary Terms and Literary Theory (Từ điển thu t ngữ lý thuyết v n h c) nh n định nhân v t phản anh hùng kiểu nhân v t “được cấp cho khả n ng thất b i” (Murat K diroğlu 2017: 3) Quinn cơng trình A Dictionary of Literary and Thematic Terms (Từ điển thu t ngữ v n h v huyên đề) xá định nhân v t phản anh hùng thường có đặ điểm “hèn nhát, yếu đu i đần đ n h y đơn giản không may mắn” (Murat K diroğlu 2017: 3) Trong The Antihero in the American Novel (Nhân v t phản anh hùng tiểu thuyết Mỹ), cơng trình nghiên cứu tượng “phản nh hùng” xuất v n h c Mỹ th p niên 1960 David Simmons, nhà nghiên cứu rằng: nh v n sử dụng hình tượng nhân v t phản anh hùng nhằm phê phán hệ th ng giá trị [đ trở nên lỗi thời – TTTH nhấn m nh] (Simmons 2008: ix) thơng qua việ “l t đổ hình mẫu nhân v t anh hùng truyền th ng” (Simmons 2008: ix) h phơi b y chênh lệch khỏa lấp giữ lý tưởng anh hùng thực tế cu c s ng (Simmons 2008: x) Những phẩm chất ca ngợi nhân v t anh hùng bị phê phán, giễu nh i, bị biến thành l bịch/phi lý V để thay cho mẫu hình nhân v t lý tưởng đ lỗi thời này, nh v n t o mẫu hình “phản anh hùng” h y “phản nhân v t” ( ntihero) với đặ điểm đ i l p (Simmons 2008: x) Trong lị h sử v n h phương T y nh n v t phản nh hùng tiêu biểu ó thể hỉ r l : Don Quixote tác phẩm ùng tên Don Quixote (1605), nhân v t h nh ủ Bút ký hầm (1864), nhân v t Becky Sharp Hội chợ phù hoa, Emma Bovary Bà Bovary (1857), Tạ Thị Thanh Huyền / Tạp chí Khoa học Xã hội Nhân văn, Tập 5, Huckleberry Finn Những phiêu lưu Huckleberry Finn (1884) ủ thời Phụ hưng v C n đ i; nh n v t Swann Đi t m thời gian mất, Leopold Bloom Ulysses (1922); trung úy Frederic Henry Giã từ vũ khí (1929) ủ gi i đo n s u Chiến tr nh giới lần thứ nhất; Joseph Campbell Anh hùng có ngh n khn mặt (1948), Holden Caufield Bắt trẻ đồng xanh (1951), Sal P r dise v b n ủ nh t Trên đường (1957), Harry “R bbit” Amstrong Rabbit ơi, chạy (1960), Randall McMurphy Bay tổ chim cúc cu (1962) v m t lo t tá phẩm nữ ủ “Thế hệ Be t”… Ng y h nh v n h Trung đ i Việt N m húng t ũng ó thể thấy kiểu nh n v t “phản nh hùng” l người t i tử v n nh n ó phần ẻo lả khơng tha thiết với việ trả “món nợ n m nhi” m th h thú với việ hưởng thụ l thú yêu đương bên người đẹp h y l b “thánh nh n/qu n tử” khắ h thơ ủ Hồ Xu n Hương Như v y phải đặt Hà Hương phong nguyệt vào dòng m h v n hương “phản nh hùng”/“phản nh n v t” thấy t nh quy lu t v đ t phá ủ tá phẩm n y gi i đo n gi o thời ủ v n h N m B Từ gó nhìn húng tơi ho ó thể oi Lê Hoằng Mưu l nh v n tiên phong đầu kỷ XX x m nh p “vùng ấm kỵ” ủ v n hương v mở đường ho nh v n đ i s u hái Hưng - Nhất Linh (Đời mưa gió) h y Vũ Tr ng Phụng ( đỏ, Làm đĩ ) Ngoài ra, dấu ấn ủ Truyện Kiều truyện Lục Vân Tiên Hà Hương phong nguyệt òn b l qu m t s nh n v t phụ v hi tiết u hữ tá phẩm Ảnh hưởng ủ truyện Lục Vân Tiên ó thấy rõ qu hệ th ng nh n v t n ng Hà Hương phong nguyệt : l o Tiều mẹ h ng Mười Ó n ng hầu Thị Ho Nh n v t (2019) 94-106 103 Tiều l o Hà Hương phong nguyệt h nh l kiểu nh n v t n ng “ngư tiều” thường bắt gặp kiểu truyện Nôm ủ nh nho Cá h x y dựng nh n v t n y ủ Lê Hoằng Mưu gần mô nguyên xi kiểu nh n v t l o tiều truyện Nôm Lục Vân Tiên: từ tình tiết tay ứu n n rừng ho tới lời tự b h ủ nh n v t: “Như l o sáng ng y lo hái ủi ho xong vá r xóm đổi tiền mu g o lòng ng y d thảo hẳng phút đổi dời hẳng thèm kể đến việ đời h không th m d nh lợi Điều nghiệt l o tới đ nhơn gi n lấy ngỡi thường i lỡ bướ khôn l o õng nuôi dưỡng” (Lê Hoằng Mưu 2018: 59) Nh n v t b mẹ ủ Mười Ó ũng thu kiểu nh n v t n ng đ i diện ho người bình dân giàu tình nghĩ v hiểu đ o lý T nh h v suy nghĩ ủ nh n v t n y ũng hỉ đượ b l hủ yếu qu phát ngôn đ o lý khuôn mẫu: “Gặp lỡ bướ phải m u ứu đ thấy l m n n mự hớ bỏ l m người m kiến ngãi bất vi dường thiệt khôn bì s ng ỏ […] hơng m i ũng m t thiện ác đáo đầu” (Lê Hoằng Mưu 2018: 65) Trong s nh n v t n ng ủ truyện nh n v t n ng hầu Thị Ho để l i ấn tượng s u sắ Nh n v t n y l m t phiên nữ ủ nh n v t tiểu đồng Lục Vân Tiên Lòng trung th nh ủ nh n v t ũng biến thử thá h xảy đến với nh n v t rõ r ng l lặp l i ủ nh n v t Tiểu Đồng: người hầu nh Ái Nghĩ m t lòng trung th nh với hủ thịnh suy Vì lịng trung th nh với hủ Thị Ho trở th nh v t ản đường ủ Nghĩ Hữu m mưu sát h i Ái Nhơn nên bị lừ trói ngồi rừng ho p th Trong lú tuyệt v ng hờ hết Thị Ho th n thở: “Miệng hùm gửi th y n o tiế thương ph n Ái Nhơn hư biết l nh […] T ũng tưởng s ng gởi n đền ơn người ho t lịng trung ó dè đ u m ng vắn s ùng l m s o giữ thỉ ho đặng” (Lê Hoằng Mưu 2018: 104 Tạ Thị Thanh Huyền / Tạp chí Khoa học Xã hội Nhân văn, Tập 5, 270) Tình tiết n y rõ r ng l v y mượn tình tiết Tiểu Đồng bị Trịnh H m lừ trói v o g y ngo i rừng ho p th truyện Lục Vân Tiên Khi H Hương m liệt giường q phẫn uất Thị Ho d lịng với “đ o l m tớ” “to n s ng thá đền bồi” (Lê Hoằng Mưu 2018: 275) “giữ lòng lo h y thu tìm thầy” (Lê Hoằng Mưu 2018: 311) gợi nhớ tới ảnh Tiểu Đồng d lịng tìm thầy kiếm thu để ứu Lụ V n Tiên h ng ng bệnh Ng y ả hủ đ qu đời Ái Nhơn t h bị Nghĩ Hữu ép vầy duyên n ng ắn r ng hấp nh n hờ dịp báo thù ho hủ với ý nghĩ: “thù Nghĩ Hữu ất l u ũ ũ b o nhiêu vẹn đủ nhiêu ơn biến quyền nhắm mắt đ nh liều mu n he nắng phải hiều theo bóng” (Lê Hoằng Mưu 2018: 311) ó m t hút với ho n ảnh ủ Tiểu Đồng trung th nh trướ s u m t khơng (Tiểu Đồng nguyện tr n đời h m só m phần v hương khói ho hủ) Bên nh tá giả Lê Hoằng Mưu ũng v y mượn từ Truyện Kiều nhiều chi tiết v u hữ để khắ h nh n v t v x y dựng giới nghệ thu t ủ truyện Đ giả ủ Truyện Kiều không nh n r u thơ ủ Nguyễn Du đo n đ tho i n i t m ủ nh n v t H Hương n y: “Chẳng biết phải ảnh ó tình thương h y l ma dắt l i quỉ đem đường, t m nhằm nẻo đoạn trường khổ Bổn ph n tới đến đ y n o him lánh ná tìm y m đỗ biết b o nhiêu m khổ đ liều nhắm mắt đưa chưn, phú tạo xoay vần đến kiếp Xư tưởng h ng h ng thiếp thiếp n o h y đ u l nẻo r v o căm hờn thay s hoa đào, gỡ khó buộc vào dễ” (Lê Hoằng Mưu 2018: 156-157) Hoặ l đo n đ i tho i giữ nh n v t H Hương v hú X : “H Hương bướ v o phòng nh X nằm ngo i th o thứ M t hặp nh X d y đ t đèn lụ u n Kim Vân (2019) 94-106 Kiều đem r bình nên điệu rằng: „Thương ơi! ắc nước hương trời, Tiếc cho đâu lạc loài đến Giá đành nguyệt mây, Hoa hoa khéo đọa đày hoa? Nỗi ơn riêng giận trời già Lòng n y i tỏ ho t lòng!‟ […] H Hương nghe nói Kim Vân Kiều khen dồi l i nói iều ó u: „V h ng hắp ánh o b y R o y l u ũng ó ng y bẻ ho ‟ iều nói u v y ũng l lời thường nghe r ó tình th t l h y song hẳng biết người đời ó iều h ng? Chớ xét ph n iều linh đinh đất h trơng ho ó hỗ phải tưởng đến ó tiế rủi thay Kiều gặp Khanh b ph n biết b o m kể Bởi nên s u iều sợ m th n rằng: „Thiếp on én l đ n Phải cung r y đ sợ l n y ong‟ ” (Lê Hoằng Mưu 2018: 65) Lời m đo n hắ nị h ủ Xã với H Hương: “Như đ y mà biết đến chăng, biển trầm luân, lấp cho chịu” (Lê Hoằng Mưu 2018: 158) t nhiều lặp l i ý tứ: “M t lời đ biết đến t Muôn nghìn tứ ũng l ó nh u” lời ủ Từ Hải với Thúy iều Lê Hoằng Mưu ũng gợi l i ph n đời kỹ nữ ủ n ng iều qu hi tiết miêu tả H Hương l m ảnh túng bấn m phải bán th nh sắ mu vui ho đ n ông: “tiếng nhặt tiếng kho n l i nghe trỗi gi ng x ng lảnh lót ! Tư M ầu ho ng Gi ng N m ửu khúc, Kiều Nhi ngộ Thúc hịu lú gi n n n s u gặp u hiển v ng cậy oai sấm nỗi oan vay trả” (Lê Hoằng Mưu 2018: 197) Cảnh tương tư tình tự ủ ặp đơi Ái Nhơn v Anh Cơ ũng khơng sáng t o nhiều so với ặp đôi im - iều: Anh Cô “n m nh lu ng b n ùng đèn h nh sáu khắ trơng hình lu ng ngó mong ơm tương tư trằn tr kh phịng m ng đo n thảm nằm khơng n giấ ” (Lê Hoằng Mưu 2018: 354) òn Ái Nhơn thì: “những ng y đêm mơ tưởng mặt huê ôm d đợi dương nghe m đợi tho i Quyết m t d kết duyên Tạ Thị Thanh Huyền / Tạp chí Khoa học Xã hội Nhân văn, Tập 5, kim ải nguyện m t lòng vầy ng i trướ m i t n h o nhiều t hẳng n i miễn l đặng bắt t y gi o mặt” (Lê Hoằng Mưu 2018: 354); ảnh tự tình ủ h i người ũng ó phút h ng “đi trớn” bị n ng ng n l i: “Nhơn giục lịng trăng gió Chư hịu m y mư đánh đổ tr mi đ u mở l ong Cô rằng: „Như vầy đ y ũng nghĩ tương tri h ng hớ v i l m hi thới quá‟ Nhơn thẹn mặt kiếm lời giả lả „Có gió tr ng v ng đá r l i thêm u t ng thương i biết đ u l sợ m t nỗi tr ng gi xe trái Kiều với Trọng t nh ân ái, tiếc với lạc bước nghĩ lại mà thương, tưởng đá vàng t m khắp thôn hương, nàng bướm chường ong chán‟ ” (Lê Hoằng Mưu 2018: 371) Cô rằng: “hổ s nh l m ph n gái hữ tiết trinh i l i bỏ trôi tưởng tình nh u v y ũng đủ vàng đá thiếp đền bơi có thuở Nếu mà chữ trinh lầm lỡ, đu c hoa sau mắc cỡ với chàng” (Lê Hoằng Mưu 2018: 372) Tá giả ũng v y mượn ủ Nguyễn Du u thơ miêu tả im Tr ng tìm Thúy iều đầy thương ảm để v n dụng miêu tả nh n v t n m bị H Hương hớp hồn v dụ hú Bảy Ch V : “Thương th y hú Bảy lơ thơ dường Kim Trọng, tách m nh kiếm Kiều nhi […] xa xôi bao quản l trình ự khổ hi n i dặm thẳng dầm mư d i nắng n tuyết nằm sương gặp i qu l i bên đường kêu hỏi ho tường tin tứ ” (Lê Hoằng Mưu 2018: 164) Chi tiết Nghĩ Hữu ưỡng ép Thị Ho gợi nhắ tới h nh đ ng tính tốn ủ Mã Giám Sinh ưỡng ép Thúy iều: “nuôi b o l u ông đ d y ông nỡ để nhành cho bướm” (Lê Hoằng Mưu 2018: 312) Như v y qu dẫn hứng ụ thể nêu húng t ó thể thấy Hà Hương phong nguyệt thự l m t tá phẩm tiên phong tiêu biểu cho gi i đo n gi o thời ủ v n h Việt N m Ở (2019) 94-106 105 dấu ấn ủ v n hương trung đ i ụ thể l ủ thể lo i truyện Nôm òn đ m nét đồng thời yếu t m ng m hưởng phương T y ũng đ tr n v o v hi ph i nhiều đến gó nhìn mụ đ h sáng tác qu n niệm on người ủ tá giả ũng thi pháp ủ tá phẩm Kết luận Hà Hương phong nguyệt l tá phẩm v n h ủ N m B viết vấn đề t nh dụ từ gó nhìn phi Nho giáo L m t tá phẩm tự r đời s u h i truyện Nôm tiêu biểu ho h i khuynh hướng đ o lý v nh n v n h i miền đất nướ l Lục Vân Tiên Truyện Kiều đ đượ phổ biến r ng r i nhờ in hữ qu ngữ Hà Hương phong nguyệt không khỏi hịu ảnh hưởng ủ h i truyện Nôm n y Tuy nhiên ảnh hưởng ủ h i truyện Nôm n y tới Hà Hương phong nguyệt diễn r theo hiều hướng với tiểu thuyết qu ngữ ùng thời M t mặt lưu luyến giá trị truyền th ng nghĩ hiệp tiết h nh Lục Vân Tiên đ khiến ông tiếp tụ xây dựng nh n v t h nh diện ho n hảo đơn điệu Mười Ó v Nguyệt B mặt tinh thần b o dung đ i với thiên t nh ủ on người m ông tiếp thu từ Truyện Kiều kết hợp với qu n sát sắ sảo thự x h i đ giúp ông sáng t o v đặt kiểu nh n v t đầy “khiếm khuyết” v “t i lỗi” l n ng H Hương v nh h ng Nghĩ Hữu v o vị tr trung t m để trình b y phát mẻ ủ ông t nh người Sự nghị h đảo v i trò, s ph n ủ hai ặp nh n v t đ i l p thừ nh n hất dễ s ng v khả n ng sám h i ủ on người l đóng góp then h t ủ Lê Hoằng Mưu đ i với trình đ i hó v n h N m B nói riêng v n h Việt Nam nói chung Tuy hư ho n to n khỏi khn mẫu tư nghệ thu t 106 Tạ Thị Thanh Huyền / Tạp chí Khoa học Xã hội Nhân văn, Tập 5, truyền th ng để ho lý tr v đ o đứ gi nh hiến thắng u i ùng Lê Hoằng Mưu đ đ t đượ m t bướ tiến lớn so với tá giả nh nho N m B ông tiên phong việ phản ánh m t gó khuất ủ đời s ng on người l vấn đề t nh dụ Sự xuất ủ m t tá phẩm v n hương t nh dụ táo b o v y không khỏi g y s ho đ giả thời đồng thời u tr nh lu n g y gắt xung qu nh tá phẩm n y ùng với s lượng in đáng kinh ng ủ l dấu hiệu đáng hú ý phương diện tiếp nh n ho thấy huyển ủ v n h N m B theo hướng đ i hó v phương T y hó Tài liệu trích dẫn Bằng Gi ng 1992 Văn học qu c ngữ Nam Kỳ 1865 - 1930 Tp Hồ Ch Minh: Nh xuất Trẻ Th nh ph Hồ Ch Minh Lê Hoằng Mưu 2018 Hà Hương phong nguyệt tiểu thuyết qu c ngữ Nam Bộ bị quyền thuộc địa tịch thu, tiêu hủy Tp Hồ Ch Minh: Nh xuất V n hó - V n nghệ Murat K diroğlu 2017 “A gene logy of ntihero” Journal of Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi, vol 52 (2) Ankara University Nguyễn Du 2013 Truyện Kiều: Bản Unes o Qu ngữ - Nôm đ i hiếu H N i: Nh xuất L o Đ ng (2019) 94-106 Nguyễn Đình Chiểu 1997 Nguyễn Đ nh Chiểu toàn tập T p H N i: Nh xuất V n h Ph n M nh Hùng 2016 “Cu bút hiến n m 1923 xung qu nh tiểu thuyết ủ Lê Hoằng Mưu” T p h Xưa 470: 55-59 Simmons, David 2008 The Anti-hero in the American Novel New York: Palgrave Macmillan Trần V n To n 2009 “Về m t diễn ngôn t nh dụ v n xuôi nghệ thu t Việt N m (từ đầu kỉ 20 đến 1945)” Tr ng web ho V n h trường Đ i h ho h X h i v Nh n v n H N i (http://khoavanhoc.edu.vn/index.php/hoi-thaokhoa-hoc/70-gii-trong-vn-hc-va-ngon-ng-hc29-4-2009/145-dienngon-tinhduc-vanxuoinghethuat-vietnam) Truy cập tháng 6/2018 Võ V n Nhơn 2005 “Bướ đầu khảo sát tư liệu v đánh giá tiểu thuyết Lê Hoằng Mưu” H N i: T p h Khoa học Xã hội Nhân văn 31:43-49 Võ V n Nhơn 2006 “Lê Hoằng Mưu - nh v n ủ thử nghiệm táo b o đầu kỷ XX” H N i: T p h Nghiên cứu văn học 7:26-35 Võ V n Nhơn 2018 “H Hương Phong Nguyệt tiểu thuyết qu ngữ ủ N m B ” T p h điện tử Văn hóa Nghệ An http://www.vanhoanghean.com.vn/chuyenmuc-goc-nhin-van-hoa/nhung-goc-nhin-vanhoa/ha-huong-phong-nguyet-tieu-thuyet-quocngu-dau-tien-cua-nam-bo) Truy cập tháng năm 2018 Wikipedi “List of fi tion l nti-heroes” (https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_fictional _antiheroes) Truy cập tháng 6/2018 T p h ho h X h i v Nh n v n T p S (2019) 94-106 A Sign of Change of twentieth-century Southern Vietnamese Literature: The Case of Creative Adaptation of the Values and Materials Borrowed from the Tale of Kieu and the Tale of Luc Van Tien in Ha Huong phong nguyet by Le Hoang Muu Ta Thi Thanh Huyen Abstract: In The Ha Huong phong nguyet - the first erotic novel written in Vietnamese romanized script (chu quoc ngu) - caused fierce debate among the Southern literary forums at the beginning of 20th century In this work, readers can find many traces of both The Tale of Kieu and The Tale of Luc Van Tien With an advanced outlook on life and a new conception of literature, Le Hoang Muu adapted the values and materials borrowed from these two contrary Nom verse novels creatively to invent more complex and contradictory characters who were led by sexu l instin t nd e sily surrendered to dversities In other words they re “ nti-hero/ anti-heroine” compared to the ideal heroes/heroines in Confucian verse novels, especially The Tale of Luc Van Tien In addition, the author changed the fates of both his protagonists and antagonists, in comparison with the happy endings of verse novels, by letting them gradually become conscious of their faults and sins and perform penance by ending their lives With this creative adaptation, Le Hoang Muu gained the accomplishment of reinventing the literary legacy to lay the initial foundation to build modern Vietnamese literature Keywords: The Tale of Kieu; The Tale of Luc Van Tien; Adaptation; Sexual Temptation; Anti-Hero/Anti-Heroine ...Tạ Thị Thanh Huyền / Tạp chí Khoa học Xã hội Nhân văn, Tập 5, Sự vay mượn sáng tạo Truyện Kiều truyện Lục Vân Tiên tiểu thuyết Hà Hương phong nguyệt Ho n ảnh ủ u s ng t i m t xứ thu đị... ủ Truyện Kiều truyện Lục Vân Tiên Hà Hương phong nguyệt òn b l qu m t s nh n v t phụ v hi tiết u hữ tá phẩm Ảnh hưởng ủ truyện Lục Vân Tiên ó thấy rõ qu hệ th ng nh n v t n ng Hà Hương phong nguyệt. .. đảo v i trò s ph n ủ kiểu nh n v t v y mượn từ truyện Lục Vân Tiên Truyện Kiều Tạ Thị Thanh Huyền / Tạp chí Khoa học Xã hội Nhân văn, Tập 5, Với Lục Vân Tiên Nguyễn Đình Chiểu đ đư r h i mơ hình

Ngày đăng: 18/03/2021, 08:10

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w