Nghiên cứu văn bản dược tính ca quát

251 94 0
Nghiên cứu văn bản dược tính ca quát

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN ĐINH THỊ THANH MAI NGHIÊN CỨU VĂN BẢN “DƢỢC TÍNH CA QUÁT” LUẬN ÁN TIẾN SĨ HÁN NÔM Hà Nội - 2020 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN ĐINH THỊ THANH MAI NGHIÊN CỨU VĂN BẢN “DƢỢC TÍNH CA QT” Chun ngành: Hán Nơm Mã số: 62 22 01 04 LUẬN ÁN TIẾN SĨ HÁN NƠM Chủ tịch Hội đồng PGS.TS Phạm Văn Khối Ngƣời hƣớng dẫn khoa học PGS.TS Nguyễn Tá Nhí PGS.TS.Nguyễn Văn Thịnh Hà Nội - 2020 LỜI CAM ĐOAN Tơi xin cam đoan cơng trình nghiên cứu khoa học độc lập riêng hướng dẫn PGS.TS Nguyễn Tá Nhí PGS.TS Nguyễn Văn Thịnh Các kết nghiên cứu luận án tơi tự tìm hiểu, phân tích cách trung thực, khách quan phù hợp với mục đích nghiên cứu đề tài LỜI CẢM ƠN Trong trình thực đề tài Nghiên cứu văn “Dƣợc tính ca qt”, tơi nhận giúp đỡ, tạo điều kiện từ Ban giám hiệu, quý phòng ban Sau đại học, thầy cô giáo khoa Văn học, môn Hán Nôm - Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn, Đại học Quốc gia Hà Nội; Khoa Ngữ văn, Bộ môn Hán Nôm - Trường Đại học Khoa học Huế, nhà khoa học VNCHN Tơi xin bày tỏ lịng cảm ơn chân thành tận tình, giúp đỡ Đặc biệt, xin gửi lời tri ân sâu sắc tới PGS.TS Nguyễn Tá Nhí, PGS TS Nguyễn Văn Thịnh - người trực tiếp hướng dẫn, bảo cho tơi hồn thành luận án Tôi xin cảm ơn bạn bè, đồng nghiệp gia đình tạo điều kiện, động viên, khích lệ, giúp đỡ tơi suốt thời gian thực luận án DANH MỤC CÁC CHỮ VIẾT TẮT DTCQ : Dược tính ca quát DTCQTBV : Dược tính ca quát tứ bách vị BTTVTY : Bản thảo thực vật toản yếu BALK : Bảo anh lương khương ĐHQG : Đại học Quốc gia KHXH : Khoa học xã hội Nxb : Nhà xuất VNCHN : Viện Nghiên cứu Hán Nôm MỤC LỤC MỞ ĐẦU Lí chọn đề tài Mục đích nghiên cứu Đối tượng phạm vi nghiên cứu Phương pháp nghiên cứu Ý nghĩa khoa học thực tiễn Bố cục luận án Chƣơng TỔNG QUAN VỀ TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU LIÊN QUAN ĐẾN ĐỀ TÀI 1.1 Tình hình nghiên cứu thƣ tịch y dƣợc Hán Nôm 1.1.1 Biên mục thư tịch Hán Nôm 1.1.2 Các nghiên cứu tổng quát chuyên sâu thư tịch y dược Hán Nơm 20 1.1.3 Tình hình biên dịch thư tịch y dược Hán Nôm 24 1.1.4 Tư liệu y dược Hán Nôm cho công trình y học đại 26 1.2 Tình hình nghiên cứu văn Dƣợc tính ca qt 30 1.2.1 Dược tính ca quát tứ bách vị Cung Đình Hiền 30 1.2.2 Những biên chép thư mục học Dược tính ca quát 34 1.2.3 Việc hệ thống hóa vấn đề Dược tính ca qt 35 1.2.4 Những cơng trình giới thiệu biên dịch Dược tính ca quát 38 1.3 Một số nhận xét nghiên cứu văn Dƣợc tính ca quát 40 1.4 Định hƣớng nghiên cứu luận án 41 Tiểu kết chƣơng 43 CHƢƠNG KHẢO SÁT VĂN BẢN DƢỢC TÍNH CA QUÁT 44 2.1 Danh mục văn Dƣợc tính ca quát 44 2.1.1 Dược tính ca quát , VHv.518 44 2.1.2 Dược tính ca quát, VHv.515 46 2.1.3 Dược tính ca quát, VHv.519 48 2.1.4 Dược tính ca quát, VHv.1027 49 2.1.5 Dược tính ca quát, VHv.536 50 2.1.6 Dược tính ca quát, VHb.209 51 2.1.7 Dược tính ca quát, VNv.274 53 2.2 Những nhận xét văn học 56 2.2.1 Đơn vị số lượng hay độ dày văn 56 2.2.2 Tình hình văn tự, ngơn ngữ, giá trị nghệ thuật văn 57 2.2.3 Thể loại văn học chữ Hán văn 58 2.2.4 Thể loại văn học chữ Nôm văn 61 2.2.5 Tính nguyên sơ mặt văn học 64 2.3 Tính hợp tập cấu tổ chức văn Dƣợc tính ca quát 65 2.3.1 Nguồn tư liệu tổ chức văn Dược tính ca quát 65 2.3.2 Cơ cấu tổ chức văn Dược tính ca quát 70 2.3.3 Hệ vấn đề nội dung tính đại diện văn VHv.515 83 Tiểu kết chƣơng 86 CHƢƠNG NỘI DUNG VĂN BẢN DƢỢC TÍNH CA QUÁT 88 3.1 Hệ vấn đề nội dung DƢỢC 88 3.1.1 Tổng hợp mục có nội dung dược 88 3.1.2 藥性歌括 Dược tính ca quát cấu dược liệu 92 3.1.3 增補輔指南二十五味 Tăng bổ phụ nam nhị thập ngũ vị 97 3.1.4 Vấn đề dược tính Dược tính ca quát 100 3.1.5 Vấn đề bào chế thuốc Lôi Công bào chế quốc ngữ ca 105 3.2 Hệ vấn đề nội dung MẠCH Y 110 3.2.1 Khái quát vấn đề MẠCH 110 3.2.2 Khái quát vấn đề Y 112 3.2.3 MẠCH Y văn Dược tính ca quát 113 3.2.4 Thể loại cho việc diễn đạt hệ vấn đề Mạch Y 118 Tiểu kết chƣơng 122 CHƢƠNG GIÁ TRỊ CỦA VĂN BẢN DƢỢC TÍNH CA QUÁT 124 4.1 Về giá trị sử dụng 124 4.1.1 Dược tính ca quát sách thuốc dùng để chữa bệnh 124 4.1.2 Nguồn dược liệu phong phú, quý 126 4.1.3 Các thuốc dễ tìm, dễ học 134 4.1.4 Cách bào chế đơn giản, bảo quản tốt sử dụng lâu 138 4.1.5 Các văn hỗ trợ giúp cho việc sử dụng thuốc đạt hiệu 143 4.2 Ứng dụng vào việc phòng, trị bệnh, chăm sóc sức khỏe 144 4.2.1 Ứng dụng vào việc phòng, trị bệnh 144 4.2.2 Ứng dụng vào việc chăm sóc sức khỏe 145 4.3 Một số đề xuất ứng dụng nội dung đời sống 146 4.3.1 Phục hồi lại Dược tính ca qt cịn 146 4.3.2 Giải mã văn Dược tính ca quát tiếng Việt 147 4.3.3 Phổ biến rộng rãi nguyên văn dịch Dược tính ca quát đến người đọc 147 4.3.4 Dùng làm tài liệu học tập, giảng dạy cho người học, yêu thích Y học cổ truyền, chữ Hán, chữ Nôm 147 Tiểu kết chƣơng 150 KẾT LUẬN 151 DANH MỤC CÔNG TRÌNH KHOA HỌC CỦA TÁC GIẢ CĨ LIÊN QUAN ĐẾN ĐỀ TÀI 154 TÀI LIỆU THAM KHẢO 156 PHỤ LỤC 166 MỞ ĐẦU Lí chọn đề tài Di sản Hán Nơm tồn thư tịch di tích phản ánh nguồn tư liệu viết chữ Hán, chữ Nơm cịn nước ta Trong đó, thư tịch Hán Nơm viết y dược có số lượng đa dạng, phong phú lưu giữ kho sách thư viện: VNCHN, Thư viện quốc gia Việt Nam, thư viện trường đại học Y, thư viện cơng, số cịn lại cịn nằm tư gia Đó sách viết chữ Hán, chữ Nôm viết y học, từ điển y học cổ truyền; cơng trình nghiên cứu chuyên sâu, biên dịch giới thiệu y học cổ truyền Trong đó, số thư tịch y học kết tổng hợp kinh nghiệm khám chữa bệnh nhiều người Việt Nam trải nhiều đời; số thư tịch tiếp thu toàn phần, biên soạn lại thư tịch Trung y cho phù hợp với mục đích sử dụng người Việt Mỗi sách nguồn tư liệu quý, chứa đựng nhiều tri thức bổ ích để người đời sau tra cứu, học tập, kế thừa phát triển Dược tính ca quát 藥性歌括 Hán Nôm Việt Nam sách biên soạn sở kế thừa, học tập lương y nước ta với y gia Trung Quốc Đó tên gọi chung nhóm văn có nội dung dược học y học cổ truyền lưu giữ VNCHN Tuy sách lấy Dược tính ca quát tứ bách vị 藥性歌括四百味 Cung Đình Hiền (một người Trung Quốc thời Minh 1364 - 1644) làm điểm xuất phát nhà y dược Việt Nam truyền thống tạo nên sách có tính tổng hợp DƯỢC lẫn MẠCH Y, Hán lẫn Nôm cho mục tiêu phổ biến hành nghề y dược, truyền dạy tri thức y dược Qua thực tiễn nghiên cứu, chúng tơi thấy nhóm văn mang tính ngun sơ dân gian từ nguồn gốc hình thành, cấu văn bản, người biên soạn, vấn đề văn hóa Do vậy, nghiên cứu văn Dược tính ca qt khơng có ý nghĩa chun ngành Hán Nơm việc tìm hiểu thư tịch y dược Hán Nơm mà cịn có ý nghĩa cho việc tìm hiểu truyền thống y dược học cổ truyền Việt Nam, giới thiệu cách thức biên soạn ghi chép tài liệu cho người học, cách thức thực hành nghề thầy thuốc cha ông ta việc học tập sử dụng sách y dược Trung Hoa vào Việt Nam Với nhận thức vậy, chọn vấn đề Nghiên cứu văn “Dƣợc tính ca quát” làm đề tài nghiên cứu luận án tiến sĩ Hán Nơm Mục đích nghiên cứu Luận án có mục đích nghiên cứu chủ yếu đây: Nghiên cứu hệ thống hóa nhóm văn mang tên Dược tính ca quát lưu giữ VNCHN; nghiên cứu nhóm văn phương diện văn học để làm rõ tính chất hợp tập, tính nguyên sơ dân gian chúng Làm rõ vấn đề nội dung chứa đựng mục, văn cụ thể; hệ thống hóa vấn đề nội dung có văn theo hai nhóm Một nhóm vấn đề chung có hay nhiều văn (cơ cấu hay cấu trúc phần chung) Hai nhóm vấn đề riêng văn (cấu trúc phần riêng) Trên sở hệ thống hóa vấn đề nội dung có 07 nhóm văn bản, luận án hướng vào chọn văn đại diện cho Dược tính ca quát để giới thiệu cho người đọc đại Từ mục tiêu trên, luận án làm rõ giá trị nhiều mặt Dược tính ca quát Đối tƣợng phạm vi nghiên cứu 3.1 Đối tƣợng nghiên cứu Đối tượng nghiên cứu luận án nhóm văn Dƣợc tính ca quát lưu giữ VNCHN gồm với kí hiệu sau đây: Dược tính ca quát 藥性歌括, VNv.274, gồm 62 tờ (128 trang) 125 126 Kim địch Thiền thuế (thối) Lậu lơ Tật lê Khương tàm Ngơ cơng Mộc miết Phong phịng Hoa xà Bạch cập Xà sàng Thiên ma Bạch phụ Kim hiết Xà thối (thuế) Hịe hoa Thiền thối (thuế) Khương ? Thử niêm tử Ngơ cơng Xà thối Nhân trần Hồng hoa Phòng phong Hoa xac Hòe hoa 134 Thiên ma Bạch phụ (Bạch phụ tử) Tồn yết Thiền thối (thuế) Cương tàm Ngô công Mộc miết (Mộc miết tử) Phong phòng (Lộ phong phòng) Hoa xà (Bạch hoa xà) Xà thối 135 Hịe hoa 136 Thử niêm tử (Ngưu bàng tử) Nhân trần Hồng hoa Hòe hoa Mạn kinh tử Mạn kinh tử Hồng hoa Mạn kinh tử Đâu linh (Mã đâu linh) Bách hợp Tần giao Tử uyển Đâu linh Bách hợp Tần giao Thử niêm tử (Ngưu bàng tử) Nhân trần Hồng hoa Mạn kinh tử Tử uyển Khoản đơng Kim phí Đâu linh Bách hợp Tần giao Tử uyển Kim phí thảo Tang bì 127 128 129 130 131 132 133 137 138 139 140 141 142 143 Khoản hoa Cơ lâu Tồn yết Thiền thối (thuế) Xà sàng Thiên ma Mộc tặc Câu đằng Hy liêm Câu kỷ Thung dung Thố ty Cương tàm Ngô công Mộc miết Phong phịng Hoa xà Bạch phụ Tồn yết Thiền thuế Khương tàm Ngô công Xà thuế Mộc miết Hòe hoa Phong phòng Hoa xà Thử niêm (Ngưu bàng tử) Nhân trần 232 Đâu linh Bách hợp Tần giao Bạch cập Xà sàng Thiên ma Bạch phụ Toàn hiết Thiền thoái Cương tàm Xà sàng Thiên ma Bạch phụ Kim hiết Thiền thối Mộc miết Khương tàm Phịng phong Hoa xà Hòe hoa Thử niêm tử Nhân trần Thử niêm tử Mạn kinh Nhân trần Đâu linh Mạn kinh Bách hợp Đâu linh Bách hợp Tần giao Tật lê Bạch cập Tần giao Tử uyển Khoản hoa Mộc miết Phong phòng Hoa xà Hòe hoa Thử niêm tử Nhân trần Mạn kinh Đâu linh Bách hợp Tần giao Tử uyển 144 145 146 Khoản đơng hoa Kim phất (phí) thảo Tang bạch bì Tang bì Hạnh nhân Ơ mai 147 148 Hạnh nhân Ô mai Thiên hoa Qua lâu 149 150 Thiên hoa phấn Qua lâu nhân Mật mông hoa Cúc hoa 151 Mật mông hoa Mộc tặc 152 Cúc hoa Quyết minh tử 153 Mộc tặc Tê giác Mật mông hoa Cúc hoa 154 Quyết minh tử Linh dương 155 Tê giác Hòe thực 156 Linh dương giác Phong sư tử 157 Quy giáp Tông lư 158 Miết giáp 159 160 Tử uyển Khoản hoa Kim phí thảo Tang bì Hạnh nhân Hạnh nhân Ơ mai Thiên hoa phấn Qua lâu Mật mông hoa Tử uyển Khoản hoa Kim phất (phí) Tang bì Hạnh nhân Tang bì Hạnh nhân Ơ mai Khoản hoa Kim phí Tang bì Hạnh nhân Ô mai Ô mai Thiên hoa Thiên hoa Mật mơng hoa Cúc hoa Mộc tặc Ơ mai Thiên hoa phấn Qua lâu Cúc hoa Mộc tặc Quyết minh tử Linh dương Qua lâu nhân Mật mông hoa Cúc hoa Quyết minh tử Linh dương giác Quy giáp Mộc tặc Quy giáp Mộc tặc Miết giáp Quyết minh tử Tê giác Miết giáp Hải phiêu Quyết minh tử Tì giải Hải phiêu tiêu Tê giác Tang thượng kí sinh Hỏa ma Linh dương Hỏa ma Đông Linh dương giác Quy giáp Quy giáp Hải cáp xác Dâm dương hoắc Miết giáp Tang thượng kí sinh Tùng chi Hải phiêu Sơn đậu Ích mẫu thảo Tử thảo 233 Tê giác Sơn đậu Ích mẫu thảo Miết giáp Hỏa hoa Thiên hoa Mật mông hoa Cúc hoa Mộc tặc Quyết minh tử Linh dương giác Quy giáp Hải phiêu tiêu Tê giác Hỏa ma Sơn đậu Ích mẫu 161 Hỏa ma nhân Phúc bồn tử 162 163 164 165 166 167 Hợp hoan Kim anh Chử thực Úc lí nhân Một thạch Khơng Mật đà Luyện 169 Sơn đậu Ích mẫu thảo Tử thảo Tử uy Địa phu tử Luyện (Khổ luyện bì) Sư (Xú bì) Trạch lan tiêu Tang thượng Hỏa ma Sơn đậu Ích mẫu Tử thảo Tử uy Địa phu tử Phục long Sư 170 171 Nha tạo Vô (vu)di Thạch hôi Xuyên sơn giáp 172 173 174 175 176 Lơi hồn Hồ ma nhân Thương nhĩ tử Nhuy nhân Thanh tương tử 177 178 168 Tử thảo Sơn đậu Địa phu bì thảo Tử thảo Tử uy Địa phu tử Luyện Sư Trạch lan Nha tạo Ích mẫu Tử thảo Tử uy Địa lư tử Trần Sư Luyện Sư Trạch lan Qua đế Ba đậu Nha tạo Địa phu Luyện Sư Trạch lan Qua đế Nha tạo Vô di Trạch lan Ban miêu Vô di Lôi phong Nha tạo Trạch lan Nha giác Hồ ma nhân Thương nhĩ tử Qua đế Ba đậu Khâu dẫn Tri thù Thiềm thừ Thích vị Cáp giới Vơ di Lơi hồn Hồ ma nhân Thương nhĩ Nhuy nhân Nhuy nhân Thanh sương tử Cốc tinh thảo Bạch vi Bạch liễm Ban miêu Hồ hồng Sử qn tử Xích thạch Thanh đại Cốc tinh thảo Lâu cô Thanh hao A giao Bạch vi Hiết ngưu (có khả “khiên ngưu” viết sai chữ “khiên” thành “hiết”) Thanh tương tử Cốc tinh thảo Hồ hồng liên Sử qn Xích thạch chi Thanh đại A giao Bạch phàn Ngũ bội Huyền minh Thông thảo Mao Ngũ bội Câu kỷ 234 Ban miêu Hồ hồng Sử qn Xích thạch Thanh đại A giao Bạch phàn Ngũ bội Huyền minh phấn Thông thảo 179 180 Bạch liễm Thanh hao Tang phiêu tiêu Điền lũy Bạch vi Bạch liễm Đại tiểu kế Tì bà 181 Tượng nha Thanh hao Mộc duật 182 183 184 185 186 Mao (Bạch mao căn) Đại tiểu kế Tì bà diệp Mộc luật Xạ can Quỷ tiễn vũ Thủy điệt Bối tử Cáp lị Hải phấn Thạch giải Mao Đại tiểu kế Tì bà Mộc duật Xạ can Xạ can Quỷ tiễn Hạ khô thảo Quyển bá Mã tiên 187 188 189 190 191 192 Hạ khô thảo Quyển bách Mã tiên Hạc sắt Bạch đầu ông Hạn liên thảo Hải phiêu tiêu Vô danh dị Thanh mông thạch Từ thạch Hoa nhị Đại gỉa thạch Hạc sắt Bạch đầu ơng Hạn liên thảo Từ Du bì Câu đằng 193 Từ (Sơn từ cơ) Du bì (Du bạch bì) Câu đằng Hy thiêm (Hy thiêm thảo) Quỳ hoa Tân di Tục tùy tử Hải đồng bì Hắc diên Ngân tiết Quỷ tiễn vũ Hạ khô thảo Quyển bá Mã tiên Hạc sắt Bạch đầu ông Hạn liên thảo Từ Kim tiết Cẩu tích Cốt tối Thiến thảo Dự tri tử Vương bất lưu hành 194 195 196 197 198 199 200 Bạch phàn Hoàng tinh Huyền minh Hà thủ ô phấn Thông thảo Ngũ vị Câu kỷ Hoàng tinh Sơn thù Thạch hộc Phá cổ Thự dự Thung dung Thạch hộc Thố ty Phá cổ Ngưu tất Thự dự Đỗ trọng Thung dung Ba kích Thố ty Long cốt Đỗ trọng Hổ cốt Ngũ vị Ngô thù Thạch hộc Phá cổ Thự dự Câu kỉ Hồng tinh Hà thủ Ngũ vị Sơn thù Hà thủ ô Thung dung Thố ty Ngưu tất Đỗ trọng Ba kích Long cốt Hy liêm Ngưu tất Hồ ba Hổ cốt Quỳ hoa Ba kích Lộc nhung Hồ ba Du bì Câu đằng Tân di Tục tùy tử Long đảm Hồ ba? Mẫu lệ Luyện tử Lộc nhung Mẫu lên Hy thiêm Quỳ hoa Tân di Tục đoạn Hải đồng bì Thạch nam đằng Đại Quỷ cữu Lộc nhung Mẫu lệ Trần tử Hổ phách Tì giải Ký sinh Tục đoạn Xạ hương Luyện tử Tì giải Kí sinh Tục đoạn 235 201 202 Thạch nam đằng Quỷ cữu Lang độc Lê lô 203 Thảo ma Tất bát Đại Bách 206 207 Đại (Đại diệp) Trắc bá diệp (Trắc bách diệp) Hịe thực (Hịe giác) Ngõa lăng tử Tơng lư tử Hải đồng bì Thạch nam đằng Quỷ bạch 208 209 Đông quỳ tử Dâm dương hoắc Nữ trinh Qua đế Trắc bá (bách) Hịe thực Phong long tử Tơng lư Đông 210 Tùng chi Lật xác 211 212 213 215 216 217 218 Phúc bồn tử Hợp hoan bì Kim anh (Kim anh tử) Chử thực (Chử thực tử) Úc lí nhân Một thực tử Khơng Mật đà tăng 219 Phục long can Quy giáp 204 205 214 Kinh mặc Hoàng kinh tử Nhũ hương Một hương Trắc bá Hịe thực Tì giải Tử hà? Phàm đồng tử Tục đoạn A ngùy Hòe lư tử Xạ hương Thủy ngân Đông tử Nhũ hương Thần sa Dâm dương hoắc Tùng chi Một dược A nguy Phúc bồn tử Hợp hoan Thủy ngân Linh sa Kim anh Tì sương Tì sương Hùng hồng Trân châu Ngưu hồng Hổ phách Xạ hương Nhũ hương Một dược A nguy Thủy ngân Linh sa Tì sương Hùng hồng Trân châu Ba đậu Dạ minh sa Ban miêu Dâm dương hoắc Tùng chi Phúc bồn tử Hợp hoan Chử thực Úc lý nhân Một thực Tàm sa Kim anh tử Không Hổ phách Lơ hội Hồ hồng liên Sử qn Xích thạch Thanh đại Chử thực Úc lý nhân Một thực Không Mật đà tăng Mật đà tăng Phục long can Thạch hôi Xuyên sơn giáp Huyết kiệt Lưu huỳnh Long não Lô hội Nạo sa Bằng sa Châu sa Trúc nhự Lô hội Nạo sa Bằng sa Châu sa Khâu dẫn Bằng sa Trúc diệp Trúc nhự 236 Hùng hoàng Huyết kiệt Trân châu Lưu huỳnh Ngưu hoàng Long não Ngưu hoàng Hổ phách Huyết hiết Lưu huỳnh Long não 220 Thạch hôi Miết giáp 221 222 Xuyên sơn giáp Khâu dẫn Hải phiêu Tang thượng 223 224 225 226 Tri thù Thiềm thừ Thích vị bì Cáp giới Hỏa ma Sơn đậu Ích mẫu Tử thảo 227 228 229 230 Lâu cô Oa ngưu Tang phiêu tiêu Điền loa Tử uy Địa phu tử Luyện Sư 231 232 233 Tượng nha Thủy điệt Bối tử Trạch lan Nha tạo Vô di Cáp giới Lâu cô Oa ngưu Tang phiêu tiêu Điền loa Tượng nha Thủy điệt 234 Lơi hồn 236 Cáp lị nhục (cáp lợi nhục) Hải phấn (Hải phù thạch) Thạch giải 237 Hải phiêu tiêu 238 Vô danh dị 235 Phục long can Thạch hôi Xuyên sơn giáp Khâu dẫn Tri thù Thiềm thừ Thích vị Tri thù Châu sa Trúc lịch Trúc diệp Thiềm thừ Cức vị Trúc nhự Nạo sa Đăng thảo Ngải diệp Trúc lịch Đăng thảo Cáp thực Lâu cô Oa ngưu Tang phiêu tiêu Trúc diệp Trúc lịch Đăng thảo Một diệp Một dược Xuyên tiêu Hồ tiêu Thạch mật Điền loa Tượng nha Thủy điệt Bối tử Xuyên tiêu Hồ tiêu Bạch mật Thông bạch Xuyên tiêu Hồ tiêu Thạch mật Thơng bạch Cữu Đại tốn Thực diêm Trà Cáp lị Hải phấn Thạch giải Cửu Đại toán Thực diêm Bối tử Hải phiêu tiêu Trà Tửu Thố Đạm đậu khấu Tử hà xa Hồ ma nhân Cáp lị Vô danh dị Tửu Thiên linh Đạm đậu khấu Tử hà xa Thương nhĩ Thanh mông thạch Thố Nhân nhũ Thiên linh Nhuy nhân Hải phấn (Hải phù thạch) Thạch giải Từ thạch Đồng tiện Nhân nhũ Thanh tương tử Hải phiêu Hoa nhị Đạm đậu khấu Từ hà xa Sinh Đồng tiện 237 Thơng bạch Phỉ Đại tốn Thực diêm Trà Tửu Thố khương Cốc tinh thảo 240 241 242 Thanh mông thạch Từ thạch Hoa nhụy thạch Đại giả thạch tiêu Vô danh dị Bạch vi Bạch liễm Thanh hao Thanh mông Từ thạch Hoa nhị Hắc diên Ngân tiết Cẩu tích 243 Hắc duyên Mao Cốt toái 244 245 246 Ngân tiết Kim tiết Cẩu tích Đại tiểu kế Phịng kỷ Mộc duật Đại giả thạch Hắc diên Ngân tiết Kim tiết 247 248 249 250 Xạ can Quỷ tiễn vũ Hạ khô thảo Quyển bá Cẩu tích Cốt tối Thiến thảo Dự tri tử 251 Cốt toái bổ Thiến thảo Dự tri tử Lưu hành tử (Vương bất hành) Lang độc Mã tiên 252 253 Lê lô Xế ma tử Hạc sắt Bạch đầu ông Vương bất lưu hành Lang độc Lê lô 254 255 256 Tất bát Bách Kinh mặc Hạn liên thảo Từ Du bì Thảo ma Tất bát Bách Nữ trinh Qua đế Lật xác 257 Hoàng kinh tử Câu đằng Kinh hắc Ba đậu 239 Đại hách Thiên linh Sinh khương Nhân nhũ Đồng tiện Sinh khương Lê lơ Ngơ cơng Xà thối Qua lâu Miết giáp Thiến thảo Dự tri tử Vương bất lưu hành Lang độc Lê lô Thảo ma Tất bát Tử uy Lôi hoàn Hồ ma Lộc nhung? Nhuy nhân Bạch liễm Mao Bách Trắc bá Kinh mặc Hoàng tiền tử Phục long Xuyên sơn giáp Lật xác Đại tảo Hải phiêu tiêu Kim tiết lưu 238 258 Nữ trinh Hy thiêm 259 260 Quỳ hoa Tân di 261 Qua đế Túc xác (Anh túc sác) Ba đậu Hoàng kinh tử Nữ trinh Qua đế Tục đoạn tử Lật xác 262 263 264 Dạ minh sa Ban miêu Tàm sa Hải đồng bì Thạch nam đằng Quỷ bạch Ba đậu Dạ minh sa Ban miêu Anh quân tử Xích thạch Thanh đại 265 266 Hồ hoàng liên Sử quân tử Đại Trắc bá (bách) A giao Hướng phàn 267 268 Xích thạch chi Thanh đại A giao Bạch phàn Tàm sa Hồ hồng liên Sử qn Xích thạch Ngũ bội Huyền minh phấn 269 270 271 Ngũ bội Huyền minh phấn Thông thảo Thanh đại A giao Bạch phàn Thông thảo Câu kỷ Hoàng tinh 272 A giao Bạch phàn Ngũ bội (Ngũ bội tử) Huyền minh phấn Câu kỉ Ngũ bội 273 Thơng thảo Hồng tinh 274 Câu kỷ (Câu kỷ tử) Hồng tinh Hà thủ Huyền minh phấn Thông thảo Ngũ vị Câu kỷ 275 239 Dạ minh sa Ngân tiết Ban miêu Tàm sa Từ thạch Thạch giải Hồ hoàng liên Đại gải thạch Hoa nhị Thanh mơng Dâm dương hoắc Cẩu tích An tức hương Đàn hương Tô hợp hương Kinh hắc Tiền kim tử Mã xỉ Hà thủ ô Ngũ vị Thạch chung nhũ Khinh phẫn Sơn thù Thủy ngân Thạch hộc Dương khởi thạch Hà thủ ô Ngũ vị (Ngũ vị tử) Sơn thù du Thạch hộc Phá cổ (Bổ cốt chi) Thự dự (Sơn dược) Thung dung (Nhục thung dung) Thố ty (Thố ty tử) Sơn thù Thạch hộc Hoàng tinh Hà thủ ô Phá cổ Thự dự Thạch hôi Mật đà tăng Phá cổ Thự dự Thung dung Ngũ vị Sơn thù Thạch hộc Thung dung Thố ty Ngưu tất Bách bộị Đại tiểu kế thạch vĩ Thố ty Phá cổ (Bổ cốt chỉ) Thự dự Ba kích 284 Ngưu tất Tiên mao Thung dung (Nhục thung dung) Thố ty 285 Ba kích (Ba kích thiên) Tiên mao Mẫu lệ Ngưu tất Tì giải Luyện tử Ba kích Kí sinh Tì giải Kí sinh Tiên mao Mẫu lệ Tục đoạn Long cốt 289 Mẫu lệ Luyện tử (Xuyên luyện tử) Tì giải Tục đoạn Luyện tử 290 291 292 293 Kí sinh Tục đoạn Long cốt Huyết dư Long cốt Nhân chi đầu phát Thiên linh Tước nỗn Tì giải Kí sinh Tục đoạn Long cốt Nhân chi đầu phát Thiên linh Tước noãn Lộc nhung Lộc giác giao 276 277 278 279 280 281 282 283 286 287 288 (Nhân Ngưu tất Ba kích 240 Bạch liễm Tiên mao Đại Mẫu lệ Tất bát Luyện tử Hoài hương tử Tất trừng Lương khương Xạ can Thanh tương tử Tì ma tử Biển súc Lang độc Hy liêm Mã tiên 294 295 296 297 phát) Tước noãn Lộc nhung Nhân chi đầu phát Thiên linh Tước noãn Lộc nhung Lộc giác Ột nạp Tử hà xa 298 299 300 301 Lộc nhung Lộc giác Ột nạp tề (hải cẩu thận) Tử hà xa Phong hương Đàn hương An tức hương 302 303 Tô hợp hương Hùng đảm Hùng đảm Nạo sa 304 305 306 307 308 Nạo sa Bằng sa Chu sa Lưu huỳnh Long não (Long não hương) Lơ hội Thiên trúc hồng Xạ hương Nhũ hương Một dược A ngùy Thủy ngân Khinh phấn Bằng sa Châu sa Lưu huỳnh Long não Lô hội Lộc giác Ộp nạp Tử hà xa Phong hương Đàn hương An tức hương Tô hợp Hùng đảm Nạo sa Bằng sa Chu sa Thiên trúc Xạ hương Nhũ hương Một dược A ngùy Thủy ngân Khinh phấn Linh sa Lưu huỳnh Long não Lô hội Thiên trúc Xạ hương Nhũ hương Một dược A ngùy 309 310 311 312 313 314 315 316 Phong hương Đàn hương An tức hương Tô hợp hương 241 Ột nạp Quỷ bạch Tử hà Phong hương Đàn hương Tiên mao Cốt toái Tục tùy tử An tức hương Tô hợp hương Hùng đảm Nạo sa Hạc sắt Cốc tinh Dự tri tử Thanh hao Bằng sa Châu sa Bồ công anh Hạ khô thảo Lưu huỳnh Long não Lô hội Thiên trúc Xạ hương Từ cô Quan quế Chử thực Tân di Bạch giao Nhũ hương Một dược A nguy Thủy ngân Khinh phấn Linh sa Tì (phê) sương Hùng hồng Nữ trinh Vơ di Du bì Long nhãn Hải đồng bì Hợp hoan Thiên trúc Úc lí nhân Tì sương (Phê sương) Hùng hoàng Thủy ngân Trân châu Một thực Khinh phấn Ngưu hồng Trân châu Ngưu hồng Linh sa Tì sương (Phê sương) Hùng hoàng Trân châu Hổ phách Huyết kiệt Thạch nam đằng Mộc duật Cữu 317 Linh sa 318 319 320 Tì sương (Phê sương) Hùng hồng Trân châu 321 322 Ngưu hoàng Hổ phách Hổ phách Huyết kiệt 323 324 325 326 Huyết kiệt Thạch chung nhũ Dương khởi thạch Tang tử Thạch chung nhũ Dương khởi thạch Tang tử Bồ công thảo 327 Bồ công anh Thạch vĩ 328 Thạch vĩ Biển súc 329 Biển súc Xích tiễn vũ 330 331 332 333 334 335 336 337 Xích tiền Kê nội kim Man li ngư Bàng giải Mã nhục Bạch cáp nhục Thố nhục Ngưu nhục Kê nhục Man li ngư Bàng giải Mã nhục Bạch cáp nhục Thố nhục Ngưu nhục Trư nhục Ngưu hoàng Hổ phách Huyết kiệt Thạch chung nhũ Dương khởi thạch Tang tử Bồ công thảo Thạch vĩ Biển súc Xích tiễn vũ Kê nhục Man li ngư Bàng giải Mã nhục Bạch cáp 242 Thạch chung nhũ Dương khởi thạch Tang tử Bồ công thảo Thạch vĩ Biển súc Câu đằng Quỷ tiễn vũ Xích tiền Thạch liên Ngẫu Liên tu Hạn liên thảo Phúc bồn tử Kê nhục Bạch mai Man li ngư Kê đầu Bàng giải Mã nhục Bạch cáp nhục Thố nhục Ngưu nhục Trư nhục Dương nhục Hùng kê Thị tử Tì bà Thạch lựu bì Lê Hồ đào Ma du Hương nhu Tang thượng 338 339 340 341 342 343 Trư nhục Dương nhục Hùng kê Áp nhục Lí ngư Tức ngư Dương nhục Hùng kê Áp nhục Lí ngư Tức ngư Lư nhục Thố nhục Ngưu nhục Trư nhục Dương nhục Hùng kê Áp nhục 344 345 Lư nhục Thiện ngư (Thiền ngư) Bạch nga nhục Khuyển nhục Miết nhục Khiếm thực Thiện ngư Bạch nga Lí ngư Tức ngư Khuyển nhục Miết nhục Di đường Sa đường Đông Quỳ hoa Giới thái Lai phục (bặc) tử ? Hồ Khuyển nhục Miết nhục Khiếm thực Thạch liên tử Khiếm thực Thạch liên tử Liên ngẫu Long nhãn Lục đậu Hạng bá Lê lô Vô danh dị Ngẫu Long nhãn Liên tu Liên tu Thị tử Thạch lựu Không Tương thủy Hùng đảm 353 Thạch liên tử Ngẫu Long nhãn (Long nhãn nhục) Liên tu Thị tử Lư nhục Thiện ngư Bạch nga Khuyển nhục Miết nhục Khiếm thực Thạch liên tử Ngẫu Tượng nha 354 355 Thị tử Thạch lựu bì Thạch lựu bì Trần thương cốc mễ Long nhãn Liên tu 356 357 358 Trần thương cốc mễ Lai phục tử Giới thái Lai phục tử Giới thái Tương thủy Thị tử Bạch lựu bì Trần thương Trần thương cốc mễ Lai phục tử Dưỡng thái (có thể chép sai “giới” thành dưỡng” Tương thủy Sa đường Di đường 346 347 348 349 350 351 352 243 Áp nhục Lí ngư Tức ngư Lư nhục Thiện ngư Bạch nga Bạch giao Ngưu nhục Dương nhục Sa đường Di đường Ma du Bạch Hồ đào nhục Lê Phỉ thực Trúc nhự 367 368 369 370 371 372 Tương thủy Sa đường Di đường Ma du Bạch Hồ đào nhục Lê Phỉ thực (Phỉ tử) Trúc nhự Trúc diệp Trúc lịch Lai phục Đăng thảo Ngải diệp 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 Lục đậu Xuyên tiêu Hồ tiêu Thạch mật Mã xỉ nghiễn (hiện) Thông bạch Hồ Cửu Đại toán Thực diêm Trà Tửu Xuyên tiêu Hồ tiêu Thạch mật Mã xỉ Thông bạch Hồ Cửu Đại toán Thực diêm Trà Tửu Thố 359 360 361 362 363 364 365 366 Trúc diệp Trúc lịch Lai phục Đăng thảo Ngải diệp Lục đậu cốc mễ Lai phục tử Giới thái Tương thủy Sa đường Di đường Ma du Bạch Hồ đào Lê Cửu Trúc nhự Trúc diệp Trúc lịch Lai phục Đăng thảo Ngải diệp Lục đậu Xuyên tiêu Hồ tiêu Bạch mật Mã xỉ Thơng bạch Hồ Phỉ Đại tốn Thực diêm 244 Ma du Bạch Hồ đào Lê Phỉ Trúc nhự Trúc diệp Trúc lịch Lai phục Đăng thảo Một diệp Lục đậu Xuyên tiêu Thạch mật Mã xỉ Thơng bạch Hồ Cửu Đại tốn Diêm thực Trà Tửu Thố Ô mai Đạm đậu khấu Liên tử 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 Thố Đạm đậu xị Liên tử Đại tảo Nhân nhũ Đồng tiện Sinh khương Ơ mai Đạm đậu xí Liên tử Đại tảo Nhân nhũ Đồng tiện Sinh khương Trà Tửu Thố Ô mai Đạm đậu xị Liên tử Đại tảo Nhân nhũ Đồng tiện Sinh khương Đại tảo Nhân nhũ Đồng tiện Hổ cốt Uất kim Sinh khương Nhìn vào bảng đối sánh trên, rút nhận xét điểm giống khác DTCQ người Việt biên soạn với DTCQTBV Cung Đình Hiền sau: Thứ điểm giống nhau: Đều phần sổ tay ghi chép, cẩm nang y học truyền thống tác giả người Việt tiếp thu tri thức y học cổ truyền Trung Hoa thời trước Thứ hai, điểm khác nhau: - Khác số lượng số thứ tự dược liệu : + Về số lượng vị dược liệu: DTCQ TBV có 391 vị dược liệu, VHv.536 có 391 vị Tuy nhiên, VHb.209 có 238 vị, VHV.519 có 243 vị dược liệu, Bản VHv.1027 có 356 vị, VHv.518 có 394 vị, VNv.274 có 133 vị dược liệu VHv.515 có số dược liệu 390 vị dược liệu, vị dược liệu so với Cung Đình Hiền + Về thứ tự vị dược liệu: có khác lớn Trong bảng tái trên, có Nhân sâm vị dược liệu đứng đầu (của người Việt) giống với DTCQTBV (của Cung Đình Hiền, đời Minh, người Trung Quốc) - Khác cách dùng chữ tên dược liệu (có lẽ tượng đồng âm tiếng Hán), có dùng chữ giản thể, có lại dùng chữ phồn thể Chẳng hạn, âm “lê” vị dược liệu “lê”, DTCQ TBV dùng chữ “梨”, DTCQ VHv 515, VHv.518 lại dùng chữ 245 “黎”; “phòng kỷ” DTCQTBV ghi “防己”, VHv.515 lại ghi “防杞” (tr) … “thực” “Chỉ thực”, “Xác thực” VHv.515 dùng chữ “实” giản thể, VHb lại dùng chữ “寔” phồn thể… Tên dược liệu phần lớn từ có hai âm tiết: Nhân sâm, Hồng kì, Hồng bá, Bạch truật, Phục Linh, Cam thảo, Đương quy…; số tên dược liệu viết từ ba âm tiết: Thiên mơn đơng, Mạch mơn đơng, Ngũ gia bì, Cao lương Khương, Xuyên sơn giáp, Sơn đậu căn, Địa phu tử…; loại dược liệu có tên ghi chữ (chí có loại bản): Tửu, Thố, Trà, - Loại dược liệu có nguồn gốc thảo mộc chiếm ưu thế, loại dược liệu có nguồn gốc khống sản Từ khác biệt trên, nhận định, Dược tính ca quát sổ tay ghi chép, sách giáo trình, nhập mơn cho người học Y học cổ truyền nhiều lương y Việt Nam, chịu ảnh hưởng từ Dược tính ca quát tứ bách vị Cung Đình Hiền đời Minh Trung Quốc Mỗi người, tiếp thu, theo dụng ý cá nhân Bên cạnh đó, cịn chép thêm nội dung khác y, mạch sách y học cổ truyền khác Vì thế, thật khó xác định làm đại diện Nhưng đại thể, phân chia chúng thành ba nhóm: + Nhóm văn có cấu trúc chung hồn tồn + Nhóm văn có cấu trúc riêng hồn tồn + Nhóm văn chung và riêng phận - 246 ... tính ca quát , VHv.518 44 2.1.2 Dược tính ca quát, VHv.515 46 2.1.3 Dược tính ca quát, VHv.519 48 2.1.4 Dược tính ca quát, VHv.1027 49 2.1.5 Dược tính ca quát, ... nghiên cứu có liên quan đến đề tài Nghiên cứu văn “Dƣợc tính ca quát? ??, nội dung đề cập đến chương gồm vấn đề: Tình hình nghiên cứu thư tịch y dược Hán Nơm Tình hình nghiên cứu văn Dược tính ca. .. nghiên cứu 3.1 Đối tƣợng nghiên cứu Đối tượng nghiên cứu luận án nhóm văn Dƣợc tính ca quát lưu giữ VNCHN gồm với kí hiệu sau đây: Dược tính ca quát 藥性歌括, VNv.274, gồm 62 tờ (128 trang) Dược tính ca

Ngày đăng: 21/10/2020, 14:52

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan