So sánh cách dùng của từ 一样 và 同样trong tiếng Hán hiện đại

1 156 0
So sánh cách dùng của từ 一样 và 同样trong tiếng Hán hiện đại

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

HÀ LÊ KIM ANH 2010 So sánh cách dùng từ 一样 同样 tiếng Hán đại, Tạp chí Ngoại ngữ, Trường Đại học Ngoại ngữ-ĐHQGHN số Bài viết sâu so sánh cặp từ gần nghĩa “一样” và“同样”trong tiếng Hán đại, tìm điểm khác biệt bật chúng Hai từ có đặc trưng ngữ nghĩa giống Về chức ngữ pháp, hai từ làm định ngữ trạng ngữ, ngồi ra, “一样” cịn làm vị ngữ “一样” chịu tu sức phó từ phủ định “不” cịn “同样”khơng có cách dùng Ngoài ra, “一样” dùng nhiều cấu trúc biểu thị so sánh ngang bằng, đặc biệt câu so sánh ẩn dụ ví von có vật tham chiếu mang tính chất điển hình Ngồi cách dùng tính từ “一样”, “同样” cịn dùng liên từ để nối phân câu câu Hà Lê Kim Anh 2010 Comparing the usage of 一样 and 同样 in modern Chinese, Foreign Languages, ULISVNU, No This paper compares “yiyang” and “tongyang”, two near-synonyms in modern Chinese to find out the difference between them Both share several semantic features, but their grammatical functions are very different Both of them can be attributive and adverbial, but only “yiyang”can be predicative “Yiyang” can be modified by the negative adverb “bu”, but "tongyang" cannot In addition, “yiyang”is often used in comparison structures Apart from being an adjective, “tongyang” can also function as a conjunction

Ngày đăng: 23/09/2020, 21:03

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan