Nghiên cứu văn bia Hán Nôm thành phố Hồ Chí Minh : Luận án TS. Ngôn ngữ và văn hoá Việt Nam: 622201

256 42 0
Nghiên cứu văn bia Hán Nôm thành phố Hồ Chí Minh : Luận án TS. Ngôn ngữ và văn hoá Việt Nam: 622201

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN _ PHẠM NGỌC HƯỜNG NGHIÊN CỨU VĂN BIA HÁN NÔM THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH LUẬN ÁN TIẾN SĨ HÁN NƠM Hà Nội - 2017 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN _ PHẠM NGỌC HƯỜNG NGHIÊN CỨU VĂN BIA HÁN NÔM THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH Chun ngành: Hán Nơm Mã số: 62 22 01 04 LUẬN ÁN TIẾN SĨ HÁN NÔM Người hướng dẫn khoa học : PGS TS ĐINH KHẮC THUÂN XÁC NHẬN NCS ĐÃ CHỈNH SỬA LUẬN ÁN THEO QUYẾT NGHỊ CỦA HỘI ĐỒNG ĐÁNH GIÁ LUẬN ÁN NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC CHỦ TỊCH HỘI ĐỒNG ĐÁNH GIÁ LUẬN ÁN PGS.TS Đinh Khắc Thuân PGS.TS Phạm Văn Khoái Hà Nội - 2017 LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan: - Luận án Tiến sĩ kết nghiên cứu riêng Các số liệu, kết trình bày luận án trung thực chưa cơng bố cơng trình nghiên cứu khác - Luận án tiến hành nghiên cứu cách nghiêm túc, cầu thị kết nghiên cứu nhà nghiên cứu trước tiếp thu cách trung thực, cẩn trọng luận án NGHIÊN CỨU SINH Phạm Ngọc Hường LỜI CẢM ƠN Tôi xin chân thành cảm ơn PGS.TS Đinh Khắc Thuân người thầy hướng dẫn khoa học bảo cho tơi q trình học tập thực đề tài luận án Tôi xin chân thành cảm ơn Bộ môn Hán Nôm, Trường đại học Khoa học xã hội Nhân văn, cô chú, anh chị, đồng nghiệp Viện Nghiên cứu Hán Nôm giúp đỡ tạo điều kiện thuận lợi thời gian học tập, nghiên cứu hồn thành luận án Tơi gửi lời cảm ơn tới thành viên Hội đồng đánh giá luận án góp ý Hội đồng giúp tơi có tiến nhanh đường học tập nghiên cứu NGHIÊN CỨU SINH Phạm Ngọc Hường DANH MỤC CÁC KÝ HIỆU VÀ CHỮ VIẾT TẮT ĐH Đại học ĐHKHXH & NV Đại học Khoa học xã hội nhân văn E.F.E.O Viện Viễn Đông Bác Cổ Pháp KHXH Khoa học xã hội N0 Ký hiệu thác lưu Viện Nghiên cứu Hán Nôm NCS Nghiên cứu sinh NCHN Nghiên cứu Hán Nôm NXB Nhà xuất PL Phụ lục PTS Phó tiến sĩ Q Quận TBHNH Thơng báo Hán Nơm học TCHN Tạp chí Hán Nơm TCN Trước công nguyên THDQ Trung Hoa Dân quốc ThS Thạc sĩ Tp Thành phố TQ Trung Quốc Tr Trang TS Tiến sĩ VN Việt Nam VHTT Văn hóa thơng tin VHTT & DL Văn hóa thể thao du lịch VNCHN Viện Nghiên cứu Hán Nôm DANH MỤC BẢNG BIỂU Bảng 2.1: Bảng thống kê số lượng văn bia theo quận huyện loại hình di tích 32 Bảng 2.2: Bảng phân bố văn bia theo thời gian 34 Bảng 2.3: Bảng phân bố văn bia quận huyện theo niên hiệu vua Việt Nam 34 Bảng 2.4: Bảng phân bố văn bia quận huyện theo niên hiệu vua Trung Quốc 35 Bảng 2.5: Biểu đồ phân loại văn bia theo loại hình di tích 37 Bảng 2.6: Bảng thống kê văn bia có ghi quốc hiệu, niên hiệu, danh xưng 54 Bảng 2.7: Tác giả soạn viết nhóm tạo dựng văn bia 57 MỞ ĐẦU Lí lựa chọn đề tài Mục tiêu khoa học Phạm vi nghiên cứu Ý nghĩa khoa học thực tiễn Phương pháp nghiên cứu Cấu trúc luận án NỘI DUNG CHƯƠNG 1: TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU LIÊN QUAN ĐẾN ĐỀ TÀI LUẬN ÁN 1.1 Tình hình nghiên cứu văn bia khối nước đồng văn 1.2 Tình hình nghiên cứu văn bia Việt Nam 12 1.2.1 Tình hình nghiên cứu văn bia Việt Nam nói chung 12 1.2.2 Tình hình nghiên cứu văn bia Tp Hồ Chí Minh 19 1.2.3 Một số nhận xét tình hình nghiên cứu liên quan đến đề tài luận án 24 1.3 Hướng nghiên cứu văn bia Hán Nôm Tp Hồ Chí Minh 24 Tiểu kết chương 26 CHƯƠNG 2: KHẢO SÁT VĂN BIA HÁN NÔM TP HỒ CHÍ MINH 2.1 Khái qt đơn vị hành Tp Hồ Chí Minh văn bia Hán Nơm Tp Hồ Chí Minh 28 2.1.1 Đơn vị hành Tp Hồ Chí Minh 28 2.1.2 Khái quát văn bia Hán Nơm Tp Hồ Chí Minh 29 2.2 Phân bố văn bia Hán Nơm Tp Hồ Chí Minh 31 2.2.1 Phân bố văn bia theo địa phương 31 2.2.2 Phân bố văn bia theo thời gian 33 2.2.3 Phân bố văn bia theo loại hình di tích 37 2.2.3.1 Văn bia hội quán 37 2.2.3.2 Văn bia chùa, miếu, từ đường 42 2.2.3.3 Văn bia lăng mộ 46 2.2.3.4 Loại văn bia khác 50 2.3 Một vài đặc điểm văn bia Tp Hồ Chí Minh 51 2.3.1 Đặc điểm văn tự 51 2.3.2 Hình dạng, chất liệu chế tạo văn bia 53 2.3.3 Cách ghi quốc hiệu, niên hiệu số danh xưng văn bia 54 2.3.4 Tác giả soạn, viết văn bia 57 2.3.5 Tình trạng nội dung văn bia Tp Hồ Chí Minh 63 Tiểu kết chương 67 CHƯƠNG 3: GIÁ TRỊ VĂN BIA HÁN NƠM TP HỒ CHÍ MINH TRONG NGHIÊN CỨU LỊCH SỬ VĂN HÓA VÀ KINH TẾ XÃ HỘI 3.1 Giá trị tư liệu văn bia nghiên cứu lịch sử Tp Hồ Chí Minh 69 3.1.1 Giá trị văn bia nghiên cứu lịch sử địa danh Tp Hồ Chí Minh 69 3.1.2 Giá trị tư liệu văn bia nghiên cứu nhân vật lịch sử gắn với phát triển Tp Hồ Chí Minh 77 3.2 Giá trị tư liệu văn bia nghiên cứu hoạt động kinh tế Tp Hồ Chí Minh 83 3.2.1 Về hoạt động giao thương người Hoa 84 3.2.2 Về tên tuổi hãng buôn mạng lưới hoạt động kinh tế người Hoa 86 3.2.3 Về sở hữu ruộng đất, sản nghiệp 92 3.3 Giá trị tư liệu văn bia nghiên cứu hoạt động xã hội Tp Hồ Chí Minh 95 3.3.1 Giá trị tư liệu văn bia nghiên cứu hoạt động tổ chức bang hội người Hoa 3.3.2 Giá trị tư liệu văn bia nghiên cứu hoạt động cơng ích, từ thiện 95 99 3.3.2.1 Về hoạt động quyên góp trùng tu xây dựng người phụ nữ 99 3.3.2.2 Về hoạt động xây dựng nghĩa từ, bệnh viện, hội nghề y 102 Tiểu kết chương 108 CHƯƠNG 4: GIÁ TRỊ VĂN BIA HÁN NƠM TP HỒ CHÍ MINH TRONG NGHIÊN CỨU TƯ TƯỞNG, TƠN GIÁO, TÍN NGƯỠNG 4.1 Giá trị tư liệu văn bia nghiên cứu Nho giáo Tp Hồ Chí Minh 110 4.1.1 Vấn đề học tập, truyền bá tư tưởng Nho giáo người Việt 110 4.1.2 Vấn đề xây dựng trường học, thư viện người Hoa 115 4.2 Giá trị tư liệu văn bia nghiên cứu Phật giáo Tp Hồ Chí Minh 119 4.2.1 Vấn đề Phật giáo chùa người Việt 120 4.2.1.1 Về hành trạng vị tổ sư, trụ trì 120 4.2.1.2 Về thiền kệ, tư tưởng, triết lý 124 4.2.1.3 Về trình hình thành, xây dựng chùa chiền 126 4.2.2 Hoạt động Phật giáo chùa người Hoa 128 4.3 Giá trị tư liệu văn bia nghiên cứu nhân vật truyền giáo Tp Hồ Chí Minh 134 4.4 Giá trị tư liệu văn bia nghiên cứu hoạt động tín ngưỡng Thiên Hậu Thánh mẫu Quan Thánh Đế quân 138 4.4.1 Về tín ngưỡng thờ Thiên Hậu Thánh mẫu 138 4.4.2 Về tín ngưỡng thờ Quan Thánh Đế quân 141 Tiểu kết chương 145 KẾT LUẬN VÀ KIẾN NGHỊ 148 DANH MỤC CÁC BÀI VIẾT CỦA TÁC GIẢ ĐÃ CÔNG BỐ 151 TÀI LIỆU THAM KHẢO 153 PHỤ LỤC 1: BẢN ĐỒ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH PHỤ LỤC 2: HÌNH ẢNH MỘT SỐ VĂN BIA TIÊU BIỂU PHỤ LỤC 3: DANH MỤC VĂN BIA TP HỒ CHÍ MINH PHỤ LỤC 4: TUYỂN DỊCH MỘT SỐ VĂN BIA Ở TP HỒ CHÍ MINH MỞ ĐẦU Lý chọn lựa đề tài Tp Hồ Chí Minh nằm phía Nam Việt Nam, vùng đất so với chiều dài lịch sử phát triển nước Sớm tính từ năm 1623, chúa Nguyễn Phúc Nguyên sai phái tới yêu cầu vua Chân Lạp cho lập đồn thu thuế Prei Nokor (Sài Gòn) Kas Krobei (Bến Nghé) Đến tháng năm 1698, chúa Nguyễn Phúc Chu bắt đầu cho đặt phủ Gia Định, lấy xứ Sài Gòn làm huyện Tân Bình [Đại Nam thực lục tập 1, 2010, tr 97], thiết lập quyền, đơn vị hành chính, chia đặt tỉnh lị…, thức xác lập chủ quyền Đại Việt vùng đất Trải qua thăng trầm, biến cố, bạo loạn, chiến tranh…, Tp Hồ Chí Minh ngày trở thành trung tâm kinh tế, văn hóa hàng đầu nước Tìm hiểu văn hóa phát triển Tp Hồ Chí Minh, khơng thể bỏ qua việc tìm hiểu nghiên cứu di sản Hán Nơm cịn lưu giữ vùng đất này, đặc biệt di sản văn bia Hán Nôm Thông qua tư liệu văn bia, làm sáng tỏ giá trị nội dung hình thức văn bia Tp Hồ Chí Minh, từ nghiên cứu sâu vấn đề lịch sử, kinh tế, văn hóa, xã hội Tp Hồ Chí Minh lịch sử Nghiên cứu văn bia chữ Hán Nơm Tp Hồ Chí Minh tồn hệ thống văn bia Việt Nam công việc hữu ích cần thiết Nó góp phần vào cơng xây dựng phát triển kinh tế xã hội với mục đích bảo tồn giá trị truyền thống văn hóa lâu đời Việt Nam nói chung Tp Hồ Chí Minh nói riêng Chữ Hán, chữ Nơm khắc văn bia tượng văn hóa nảy sinh từ đời sống xã hội phận quan trọng văn hóa thành văn nói chung văn hóa Hán Nơm nói riêng Văn bia chữ Hán Nơm Tp Hồ Chí Minh đời mối quan hệ văn hóa vùng, có tiếp nhận ảnh hưởng truyền thống sáng tạo văn bia chữ Hán Nôm mà người Việt miền Bắc miền Trung sử dụng, mang sắc nét đặc trưng riêng lịch sử, truyền thống văn hóa cư dân miền Nam Văn bia nguồn tư liệu đáng tin cậy nghiên cứu mặt đời sống xã hội thời kỳ Văn bia di tích hội quán, lăng mộ, đình chùa, miếu từ, nhà thờ… tư liệu xác thực để góp phần nghiên cứu lịch sử, kinh tế, xã hội, tư tưởng, tơn giáo, tín ngưỡng… Tp Hồ Chí Minh Đặc biệt Tp Hồ Chí Minh phận lớn người Hoa sinh sống nên phận văn bia nơi có Tơi thấy tập tục, xã hội thay đổi, đức hạnh, trung trinh người phụ nữ dần nhạt đi, danh giáo bị rơi rụng, phong tục ôn nhu đôn hậu mất, quyền phụ nữ lên, phong trào xa hoa lãng phí, phóng túng lại lớn, muốn lấy phong cách trinh thuận bà để uốn nắn cho đời, chọn bà An Nhân người dân đại diện tiêu biểu giúp đỡ cho nữ giới khắp nơi Dương lịch ngày tháng năm Mậu Ngọ lập Chợ Lớn Trần Dư [] soạn 59 Bia số 6: Vô đề - Bia mộ Quách Đàm Khu tưởng niệm Quách Đàm khn viên chợ Bình Tây, quận Ngun văn: Mặt 1: 郭琰先生粵之潮安龍坑人也 少來越以米業起家成鉅富 性慷慨樂善好義會提㟁 擬建新市先生極力相助俾底於成政府嘉馬因立銅像示不忘也 先生誕於西元一 八六三年卒於一九二七年云 前南圻中華總局商會會長葉伯行撰 Mặt 2: 郭琰先生銅像於一九二九年十一月開幕開幕日蒞場觀禮者有南圻總督確落達 麥 提岸市政廳長嘉讚諾暨葉伯行 曹允澤 丘應篆 會贊芬蔡摶九諸君 家属到者 有郭琰夫人及其公子緒先緒宏緒發等頗極一時之風雲 Phiên âm: Mặt 1: Quách Diễm tiên sinh, Việt chi Triều An Long Khanh nhân dã, thiếu lai Việt, dĩ mễ nghiệp khởi gia thành cự phú, tính khảng khái, lạc thiện hiếu nghĩa Hội Đề Ngạn nghĩ kiến tân thị, tiên sinh tương trợ, tỷ để vu thành Chính phủ gia mã, nhân lập đồng tượng, thị bất vong dã Tiên sinh đản Tây nguyên bát lục tam niên, tốt cửu nhị thất niên vân Tiền Nam Kỳ Trung Hoa tổng cục Thương hội hội trưởng Diệp Bá Hành soạn Mặt 2: Quách Diễm tiên sinh đồng tượng cửu nhị cửu niên thập nguyệt khai mạc Khai mạc nhật lị trường quan lễ hữu Nam Kỳ Tổng đốc Xác Lạc Đạt Mạch, Đề Ngạn phủ sảnh trưởng Gia Tán Nặc ký Diệp Bá Hành, Tào Doãn Trạch, Khâu Ứng Triện, 60 Hội Tán Phân, Thái Đoàn Cửu chư quân Gia thuộc đáo giả hữu Quách Diễm phu nhân cập kỳ cơng tử tự Tiên, tự Hồnh, tự Phát đẳng pha cực thời chi phong vân Dịch nghĩa: Mặt 1: Tiên sinh Quách Diễm (Quách Đàm) người Long Khanh, huyện Triều An tỉnh Quảng Đông, thiếu thời ông đến Việt Nam, khởi nghiệp nghề buôn bán gạo trở thành người giàu có Ơng tính tình khảng khái, vui vẻ lương thiện, thích làm việc nghĩa Hội Đề Ngạn (Chợ Lớn) dự định xây Chợ Lớn mới, ông hết lòng hỗ trợ, cuối Chợ Lớn xây dựng xong Ơng phủ khen ngợi, đúc lập tượng đồng để không quên công lao ông Ông sinh năm 1863, năm 1927 Hội trưởng Tổng cục Thương hội Trung Hoa Nam Kỳ Diệp Bá Hành soạn viết Mặt 2: Lễ khai mạc đặt tượng đồng Quách Diễm tiên sinh vào tháng 11 năm 1929 Ngày khai mạc đến tham dự có Thống đốc Nam Kỳ Krautheimer, Thị trưởng thành phố Chợ Lớn Cazano ơng Diệp Bá Hành, Tào Dỗn Trạch, Khâu Ứng Triện, Hội Tán Phân, Thái Đồn Cửu Về phía gia đình, đến tham dự có phu nhân Qch Đàm trai Tiên, Hoành, Phát… người có địa vị xã hội khác lúc đến tham dự 61 Bia số 7: Vô đề - Trường Chính Nghĩa, quận (Nguồn ảnh: Phạm Ngọc Hường) 62 Nguyên văn: 光緒三十年十一月初一日即西一千九百零四年十二月七號 啟潮州帮通合號備 資租建週圍厝仔共一百零四間計每間每年納本會管地租銀三元公義租至二十 年即西一千九百二十四年十二月七號 爲滿到期之日資本具体該厝仔一概全歸 還本會管收租以爲永遠蒸業 特此勒碑 外各有合約守存劇 義安會館公啟 Phiên âm: Quang Tự tam thập niên thập nguyệt sơ nhật tức Tây thiên cửu bách linh tứ niên thập nhị nguyệt thất hiệu, khởi Triều Châu Bang Thông Hiệp hiệu bị tư tô kiến chu vi thố tể, cộng bách linh tứ gian Kê gian niên nạp hội quán địa tơ ngân tam ngun Cơng nghị tơ chí nhị thập niên, tức Tây thiên cửu bách nhị thập tứ niên thập nhị nguyệt thất hiệu Vi mãn đáo kỳ chi nhật, tư cụ thể cai thố tể khái tồn quy hồn hội qn thu tơ, dĩ vi vĩnh viễn chưng nghiệp Đặc thử lặc bi Ngoại hữu hợp ước thủ tồn Nghĩa An hội quán công khải Dịch nghĩa: Ngày tháng 11 năm Quang Tự thứ 30, tức lịch Tây ngày tháng 12 năm năm 1904 Hãng buôn Thông Hiệp bang Triều Châu bỏ tiền vốn thuê (đất Hội quán) xây 104 gian nhà nhỏ xung quanh Hội quán, gian năm nộp tiền thuê đất cho Hội quán đồng, ông thương thảo thuê đến 20 năm, tức lịch Tây ngày tháng 12 năm 1924 Đến đáo hạn, tiền vốn cụ thể gian nhà nhỏ này, đại khái toàn phải trả cho hội quán thu thuế, để làm sản nghiệp vĩnh viễn cho hội quán Nay đặc biệt khắc vào bia, ngồi bên cịn giữ hợp đồng để làm chứng Nghĩa An hội quán lập khắc 63 Bia số 8: 司鐸譚公墓誌銘 - Nhà thờ cha Tam, quận (Nguồn ảnh: Phạm Ngọc Hường) Phiên âm: Tư Đạc Đàm cơng mộ chí minh Húy cơng Tơ thánh danh phương Tề các, Quảng Đông Trung Sơn huyện nhân dã Ấu hồi thơng mẫn, trưởng đạm lợi danh, dĩ truyền giáo giác dân vi kỷ nhậm Vinh ưng Đạc phẩm kiêm nhậm đạo sư, dĩ lữ Việt Hoa Kiều chúng nhi hoạch đổ chân quang giả thượng hy viên kiệt lực mộ quyên sáng kiến thánh đường quy mô hoành viễn, dĩ cố Kiều bào tẩy lễ nhật chúng, phục kiến Dục Anh đường dĩ bảo hài, đề thiết học hiệu dĩ bồi hậu tiến, trúc tiểu ốc dĩ lợi bần dân tơng kỳ sinh bình lạc thiện bất quyện, bào vi hoài, tuân giáo hội trung chi từ hàng thực phiệt dã Công sinh thiên bát bách ngũ thập ngũ niên, chung thiên cửu bách tam thập tứ niên, xuân thu thất thập hữu cửu, giáo hữu 64 đẳng cẩn tương di hài an thố đường nội Đặc vi biểu thiên lặc thạch dĩ thùy vĩnh mộ yên, minh viết: Thượng chủ nhân từ Chúng sinh bác Xá kỷ vi quần Đạo hành bất bội Nhạc nhạc Đàm công Đàn đặc giáo hội Giác dũ dân Phát lung trấn quý quý Dụ dịch Kiều bào Tuần tuần giáo hối Đại đạo cộng văn Hư linh bất muội Lợi vật tế nhân Lực hành phất đãi Thiên bất ngận di Tát thủ cánh khứ Phàm ngã tín đồ Giai vi đọa lệ Mã liệp khý phong Điển hình Minh thử u cung Lưu phương bách tuế Công lịch thiên cửu bách tam thập tứ niên lục nguyệt cát nhật Giáo hữu đẳng công lập mộ bi 65 Dịch nghĩa: Bài ký bia mộ cha sứ Đàm Ông tên húy Tô, tên thánh Phanxico, người huyện Trung Sơn tỉnh Quảng Đông Thuở nhỏ ông thông minh, lanh trí, lớn lên khơng thiết lợi danh, lấy truyền giáo, giác ngộ dân làm nhiệm vụ Ơng vinh dự phong làm linh mục kiêm thầy dòng, lấy việc dạy Hoa Kiều cư ngụ Việt Nam để họ thấy ánh sáng chân lý đạo thánh (Lúc đó) cịn giáo dân nên ông gắng quyên tiền để xây dựng thánh đường cho có quy mơ to lớn, nên Kiều bào đến rửa tội ngày đơng Ơng cho xây lại nhà nuôi dưỡng trẻ để bảo vệ trẻ em, đề xướng lập trường học để bồi dưỡng cho người sau, xây phòng nhỏ để giúp dân nghèo có chỗ Tựu lại, đời ông, ông vui vẻ làm việc thiện mà mệt mỏi, thật lòng bao dung độ lượng, thật người có lịng nhân từ, bè quý (để cứu vớt chúng sinh) giáo hội Ông sinh năm 1855, năm 1934, thọ 79 tuổi Các giáo hữu kính cẩn đem di hài ông quàn thánh đường Làm riêng mộ biểu khắc đá để tưởng nhớ lưu truyền mãi Bài minh rằng: Thượng chúa nhân từ Chúng sinh bác Quên người Đạo hành chẳng sai Đàm cơng sừng sững Lịng giáo hội Giúp đời dạy dân Thốt vịng u tối Khuyến dụ Kiều bào Lần lần cải hối Đạo lớn nghe Hư linh chẳng trái Lợi vật cứu nhân 66 Sức làm chẳng mỏi Trời chẳng quên công Buông tay rời cõi Phàm tín đồ Đều thương rớt lệ Sự nghiệp xong Tấm gương Minh khắc thâm cung Lưu danh mãi Công lịch, ngày lành tháng năm 1934 Các giáo hữu lập bia mộ 67 Bia số 9: 增建女留醫院碑記 Đại từ Liên xã quận (Nguồn ảnh: Phạm Ngọc Hường) Nguyên văn: 增建女留醫院序 蓋聞上天有好生之德 造物並育乎陰陽 吾人本胞與為懷周恤奚分乎男女 況 身羈異地等飛絮之飄零 病困窮途帳 孤花之淪落或是孤婆無靠或爲弱息無衣或看 護乏人 熟爲噓寒送暖或拮据無力何從市藥求醫目擊堪憐關懷難恝此 本堂所由有 女留醫所之設也 特是地僅數弓 病榻祗容少置室非廣廈藥爐 詎可多陳以致求醫者 68 擁擠門前每有額滿之嘆患病者悽惶道側不無失所之悲去路茫茫投奔無地老天眜眜 呼籲罔聞 人生處此誠何以堪 惟嗟命薄徒抱傷心而已 同人等不忍女僑患病失所因 貧桑 命擬作鳩工以庀爰爲鳥革之圖除舊布新由狹而廣拓其基址大開方便之門增 其宿舍廣闢療養之室奈一經著手費用匪輕 再事經營工程浩大惟[邇]合衆絲乃可成 錦必集多腋始克成裘用特爲將伯之呼深望仁人之助伏願囊無吝解下筆毋待躊躇庶 幾福有攸歸獲福當然不淺矣是爲序。 西貢正幫長 許景 副幫長 曾景 堤岸正幫長 李其博 副幫長 劉曾 正副主席兼建築部主席 正主席 黃月亭 副主席 趙鉅馨 當年值事兼建築部值事 專司建築部值事 宋威號 宏珍號 增建女留醫院樂助辦法有六 。。。 中華民國廿年十二月 吉日 廣肇善堂仝人立 Phiên âm: Tăng kiến nữ lưu y viện bi ký Tăng kiến nữ lưu y viện tự Cái văn, thượng thiên hữu hiếu sinh chi đức, tạo vật tịnh dục hồ âm dương Ngô nhân bào vi hoài, châu tuất phân hồ nam nữ Huống thân ki dị địa đẳng phi nhứ chi phiêu linh, bệnh khốn đồ trướng, cô hoa chi luân lạc, thị cô bà vô kháo, vi tức vô y, khán hộ phạp nhân, thục vi hư hàn tống nỗn, kiết vơ lực, hà tịng thị dược cầu y mục kích kham liên quan hoài nan kiết thử Bản đường sở hữu nữ lưu y sở chi thiết dã, đặc thị địa cận sổ cung, bệnh tháp dung thiểu, trí thất phi quảng hạ, dược lô cự khả đa trần cầu y giả Ủng tễ mơn tiền, hữu ngạch mãn chi thán hoạn bệnh giả, thê hoàng đạo trắc bất vô thất sở chi bi, khứ lộ mang mang, đầu bôn vô địa, lão thiên muội muội, hô dụ võng văn, nhân sinh xứ thử, thành hà dĩ kham, 69 ta mệnh bạc, đồ bão thương tâm nhi dĩ Đồng nhân đẳng bất nhận nữ Kiều hoàn bệnh thất sở nhân bần tang nhĩ tác cưu công dĩ phỉ viên vi điểu cách chi đồ Trừ cựu bố tân, hiệp nhi quảng thác kỳ đại khai phương tiện chi môn, tăng kỳ túc xá quảng tịch liệu dưỡng chi thất, nại kinh trứ thủ phí dụng phỉ khinh, tái kinh doanh cơng trình hạo đại, [nhĩ] hợp chúng, ti nãi khả thành cẩm tất tập đa dịch thủy khắc thành cừu dụng đặc vi tương bá chi hồ Thâm vọng nhân nhân chi trợ, phục nguyện nang vô lận giải hạ bút vô đãi trù trừ thứ kỷ phúc hữu du quy hoạch phúc đương nhiên bất thiển hĩ Thị vi tự Tây Cống bang trưởng Hứa Cảnh, phó bang trưởng Tăng Cảnh Đề Ngạn bang trưởng Lý Kỳ Bác, phó bang trưởng Lưu Tăng Chính phó chủ tịch kiêm kiến trúc chủ tịch, chủ tịch Hồng Nguyệt Đình, phó chủ tịch Triệu Cự Hinh Chun ty kiến trúc trực Tống Uy hiệu, Hoằng Trân hiệu Tăng kiến nữ lưu y viện lạc trợ biện pháp hữu lục Trung Hoa Dân quốc chấp niên thập nhị nguyệt cát nhật Quảng Triệu thiện đường đồng nhân lập Dịch nghĩa: Bài ký việc xây thêm bệnh viện lưu trú cho nữ giới Bài tựa việc xây thêm bệnh viện lưu trú cho nữ giới Từng nghe, trời cao có đức hiếu sinh, tạo mn vật sinh sản có âm có dương (nam nữ) Con người ta vốn bao dung, độ lượng, quan tâm chu đáo đâu phân biệt nam nữ! Huống thân ta trọ nơi đất lạ quê người, sợi bơng gịn phiêu linh lơ lửng, bệnh tật khốn khổ, đường (màn trời chiếu đất), phận gái cô đơn phiêu dạt, người già cô quạnh không nơi nương tựa, sức yếu không quần không áo, hộ lý thiếu người người chăm, người quan tâm chăm sóc, kiệt quệ chẳng cịn sức lực, tìm thuốc mà mong chữa bệnh Tận mắt thấy đáng thương, người 70 quan tâm khó mà mặc kệ Bản đường ta vốn xây bệnh viện dành cho nữ lưu trú, khoảnh đất có cung (1), giường bệnh chứa ít, phịng đặt (giường) khơng rộng rãi cao lớn, bếp sắc thuốc bày nhiều để mong cầu chữa bệnh Trước cửa chật hẹp, có nhiều người bệnh than thở lo lắng, thê lương bên cạnh, không khỏi không đau buồn Đường mang mang, không chỗ cậy nhờ, bầu trời tăm tối, kêu cầu chẳng thấu nghe cho Cuộc đời chốn này, thực chịu nổi, thương mệnh bạc, có ôm mối thương tâm mà Mọi người không nỡ để nữ kiều bào bệnh hoạn lo lắng khơng có chỗ nghèo đói, lệnh cho thợ họp lại để trù tính lo liệu, giúp đỡ cánh chim yếu mềm (chỉ người phụ nữ), bỏ cũ mà đặt lại mới, từ chỗ chặt hẹp mà mở mang rộng rãi, móng, cửa rả mở rộng tiện lợi, làm thêm phòng rộng rãi phòng trị liệu điều dưỡng Một bắt tay làm, chi phí khơng phải ít, việc kinh doanh, cơng trình to lớn có hợp lại hồn thành được, góp thành nhiều, góp gió thành bão làm xong Đặc biệt kêu gọi trợ giúp, kỳ vọng vào giúp đỡ người có nhân đức Cúi mong bao bọc, khơng hẹp hịi mà tay giúp đỡ, đừng chờ đợi, chần chừ Ngõ hầu gieo điều phúc có ngày báo đáp, tất nhận phúc đức vơ lớn lao Vì nên làm tựa Sài Gòn, chánh bang trưởng: Hứa Cảnh, phó bang trưởng: Tăng Cảnh Chợ Lớn, chánh bang trưởng: Lý Kỳ Bác, phó bang trưởng: Lưu Tăng Chánh phó chủ tịch kiêm chủ tịch xây dựng, chánh chủ tịch: Hồng Nguyệt Đình, phó chủ tịch: Triệu Cự Hinh Ban quản trị kiêm Ban quản trị xây dựng: Cửa hiệu Tống Uy cửa hiệu Hoằng Trân Biện pháp hỗ trợ xây thêm bệnh viện lưu trú cho nữ có cách Ngày tốt tháng 12 năm Trung Hoa Dân quốc 20 (1931) Chú thích: (1) cung = thước 71 Bia số 10: Vô đề - Chùa Hoa Nghiêm Giảng tự Phú Nhuận (Nguồn ảnh: Phạm Ngọc Hường) Nguyên văn: 羅漢塔鐫刻於壬寅建塔在乙巳前後四載完成聖塔 而十八位羅漢畫是一位 四川高僧別名竹禪所劃 清慈禧太后聞其畫已至化境 天下無匹 即下詔天下名畫 者比之 果如其言 無人過者 提名爲天下第一大畫家 此十八羅漢即此人劃也 故 稱之爲聖畫也。夫瞻觀聖塔者為繞三匝或千萬匝滅無量罪增無量福德凢所祈求隨 願感應 中華山西五台山壽冶和尚督造 Phiên âm: La Hán tháp thuyên khắc Nhâm Dần, kiến tháp Ất Tị, tiền hậu tứ tái hoàn thành Thánh tháp nhi thập bát vị La Hán họa thị vị Tứ Xuyên cao tăng biệt danh Trúc Thiền sở họa Thanh Từ Hi thái hậu văn kỳ hoạc hóa cảnh thiên hạ vơ thất, tức hạ chiếu thiên hạ danh họa giả tỉ chi Quả kỳ ngôn, vô nhân giả Đề danh vi thiên 72 hạ đệ đại hoạc gia Thử thập bát La Hán tức thử nhân họa dã Cố xưng chi vi thánh hoạc dã Phù chiêm quan thánh tháp giả vi nhiễu tam táp thiên vạn táp diệt vô lượng tội, tăng vô lượng phúc đức, phàm sở kỳ cầu tùy nguyện cảm ứng Trung Hoa Sơn Tây Ngũ Đài Sơn Thọ Dã hòa thượng đúc tạo Dịch nghĩa: Tháp La Hán thuyên khắc vào năm Nhâm Dần, xây dựng tháp đến năm Kỷ Tỵ, trước sau bốn năm hoàn thành Thánh tháp Việc họa 18 vị La Hán vị cao tăng Tứ Xuyên, biệt danh Trúc Thiền vẽ Từ Hy Thái Hậu nhà Thanh nghe danh tài vẽ tranh ông đến tận nơi tiên cảnh thiên hạ khơng so sánh nổi, xuống chiếu cho danh họa khắp thiên hạ đến thi thố với ông Quả lời đồn, khơng vượt qua ông Ông đề danh thiên hạ đệ đại họa gia Bức vẽ 18 vị La Hán ơng vẽ Cho nên xưng gọi ông Thánh họa Những người chiêm ngưỡng, tham quan thánh tháp vịng nghìn vạn vịng xung quanh trừ diệt vô lường tội, tăng thêm vơ lường phúc đức Phàm cầu nguyện điều theo ý nguyện linh ứng Hòa thượng Thọ Dã Ngũ Sơn Đài, Sơn Tây, Trung Quốc đúc tạo 73 ... 2: Khảo sát văn bia Hán Nôm Tp Hồ Chí Minh Chương 3: Giá trị văn bia Hán Nơm Tp Hồ Chí Minh nghiên cứu lịch sử văn hóa kinh tế xã hội Chương 4: Giá trị văn bia Hán Nơm Tp Hồ Chí Minh nghiên cứu. .. vị hành Tp Hồ Chí Minh văn bia Hán Nơm Tp Hồ Chí Minh 28 2.1.1 Đơn vị hành Tp Hồ Chí Minh 28 2.1.2 Khái quát văn bia Hán Nôm Tp Hồ Chí Minh 29 2.2 Phân bố văn bia Hán Nơm Tp Hồ Chí Minh 31 2.2.1... tác giả soạn viết… văn bia Hán Nôm Tp Hồ Chí Minh 2.1 Khái quát đơn vị hành Tp Hồ Chí Minh văn bia Hán Nơm Tp Hồ Chí Minh 2.1.1 Đơn vị hành Tp Hồ Chí Minh Tp Hồ Chí Minh thành phố lớn nước, nằm

Ngày đăng: 21/09/2020, 20:09

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan