Phân tích lỗi sử dụng từ ngữ biểu thị khả năng trong tiếng hán hiện đại của người học việt nam

84 71 0
Phân tích lỗi sử dụng từ ngữ biểu thị khả năng trong tiếng hán hiện đại của người học việt nam

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

河内国家大学下属外语大学 研究生院 范玉秋贤 [ 越南非汉语专业本科生现代汉语表可能性词语偏误分析 ——以河内国家大学所属外语大学学生为例 (Phân tích lỗi sử dụng từ ngữ biểu thị khả tiếng hán đại người học Việt Nam– nghiên cứu trường hợp học viên không chuyên Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Quốc Gia Hà Nội) 硕士学位论文 研究专业:汉语教学法理论 专业代码:8140234.01 导师:琴秀才博士、副教授 2019 年于河内 河内国家大学下属外语大学 研究生院 PHẠM NGỌC THU HIỀN 越南非汉语专业本科生现代汉语表可能性词语偏误分析 ——以河内国家大学所属外语大学学生为例 (Phân tích lỗi sử dụng từ ngữ biểu thị khả tiếng hán đại người học Việt Nam– nghiên cứu trường hợp học viên không chuyên Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Quốc Gia Hà Nội) LUẬN VĂN THẠC SỸ Chuyên ngành: LL& PPDH tiếng Trung Quốc Mã số:8140234.01 Giáo viên hướng dẫn:PGS TS Cầm Tú Tài Hà Nội, 2019 目录 版权声称 ································································································ i 致谢辞··································································································· ii 摘要 ····································································································· iii 目录 ······································································································ 第一章··································································································· 现代汉语表可能性词语及偏误分析的相关理论及研究综述 ·························· 1.1.现代汉语表可能性词语及偏误分析相关研究综述 ······························ 1.1.1 中国学者对现代汉语表可能性词语及偏误分析的研究情况 ·················· 1.1.2 越南学者对现代汉语表可能性词语及偏误分析的研究情况 ·················· 1.2 相关理论基础 ·········································································· 10 1.2.1 有关表可能性词语的理论问题 ···················································· 10 1.2.2 偏误分析相关理论 ·································································· 20 小结 ·····································································································27 第二章··································································································28 越南非专业汉语本科生表可能性词语的偏误调查与分析 ····························28 2.1 越南非专业学生表可能性词语的偏误情况调查与分析 ························ 28 2.1.1 调查的对象、目的、内容及方法 ················································· 28 2.1.2 调查结果及分析 ······································································ 29 2.2.偏误类型 ················································································· 48 2.2.1 误认 ····················································································· 48 2.2.2 错用、混用 ············································································ 49 2.2.3 多用 ····················································································· 50 2.2.4 错位 ····················································································· 50 小结 ·····································································································52 第三章··································································································53 越南非专业汉语本科生表可能性词语的偏误成因及教学对策 ······················53 3.1 越南非专业汉语本科生表可能性词语的偏误成因 ····························· 53 3.1.1.由母语负迁移造成偏误 ····························································· 53 3.1.2.由汉语知识难度大而造成干扰 ···················································· 54 3.1.3 学习者缺乏汉语语感 ······························································· 54 3.1.4 教师教学方法的因素 ······························································· 55 3.1.5 学生的学习策略 ····································································· 57 3.1.6 教材编写的因素 ····································································· 58 3.2.对教学的建议 ··········································································· 59 3.2.1 对教师的建议 ········································································ 59 3.2.2 对学生的建议 ········································································ 64 3.2.3 对教材编写的建议 ·································································· 65 小结 ·····································································································68 结论 ·····································································································69 参考文献 ······························································································72 二、中文类 ·················································································· 72 附录:调查问卷及调查所用练习 ·····························································76 版权声称 本人保证,此份题为《越南学习者现代汉语表可能性词语偏误分 析 — 以河内国家大学所属外语大学学生为例》汉语教学法理论专业硕 士学位论文是我在我导师琴秀才博士、副教授的热情指导下进行研究。 这是我自己两年来刻苦钻研、奋发向上所获得的成果。本论文所涉及的 理论依据以及统计数据真实可靠,尚未出现在任何论文中。 特此保证! 2019 年 月 于河内 范玉秋贤 论文作者签字 导师签字 PHẠM NGỌC THU HIỀN PGS.TS CẦM TÚ TÀI i 致谢辞 在河内国家大学下属外语大学研究生院攻读汉语专业硕士研究生 的过程中,我从求知态度、研究方法、思维方式以及为人道理等方面实 在是获益特大。这是因为我自身不断地努力,更是因为获得本校各位良 师、亲朋好友尤其是我的导师琴秀才博士、副教授的热情指导和无私的 帮助。 值此论文完成之际,首先,我谨向我的导师琴教授深表谢意。在 琴教授无微不至的指导下,我充满着信心和希望认真查阅相关文献,进 行语料收集、统计与分析。每一环都离不开琴教授的精心指点、帮助并 修改润色,使我的论文最终得以完成。 其次,我要向河内国家大学下属外语大学研究生院诸位领导、诸 位老师和职员以及同学们表示由衷的谢意。在各位的尽情帮助下,我的 学习和科研过程顺利进行。这也是我完成在校学习与研究任务的重要因 素。再次请允许我向诸位致以由衷的谢意和祝福。 范玉秋贤 2019 年 月 30 日 ii 摘要 在每一种语言都拥有一定数量的表可能性词语。汉语也不例外。 现代汉语中表可能性词语有的是近义词,在语言交际中可以互换,但是 也有的差异较大不能互换。在学习汉语的过程中,这一类词可以算作重 点和难点之一。本人拟定选择《越南学习者现代汉语表可能性词语偏误 分析 — 以河内国家大学所属外语大学学生为例》作为汉语教学法理论 专业硕士论文课题。在进行研究的过程中,本人选择考察统计法、分析 法、归纳和推理法等。调查研究客体是河内国家大学下属外语大学非汉 语专业本科生 138 名。论文共分三章。第一章是研究综述和理论基础。 这一章主要在总结前人相关研究基础上,对表可能性词语、偏误分析等 相关理论做出简明扼要的介绍,作为此项研究的理论框架。第二章主要 针对越南学生非汉语专业本科生 138 名,按照所设计的调查问卷进行调 查与分析,从而指出偏误现状、偏误类型共有错认、误用、混用、多 用、错位等五个偏误类型。 第三章主要进行偏误成因分析,结果指出由母语负迁移、目的与难度 大、学习者类推套用、教与学策略和教材编写等多方面的原因造成偏 误。在此基础上,本论文也提出有关教与学方法及策略、教材编写等方 面的意见和建议,希望能够为越南汉语教学尤其是非汉语专业本科生的 词汇和语法教学包括表可能性词语在内的教与学工作提供一份参考资 料。 关键词:现代汉语,表可能性词语,偏误分析,教学建议 iii 绪论 选题理由 众所周知,世界万物在不断的运转,世界万物的发展倾向的可能 性十分复杂并受到人们的关注、探索和判断,从判断中可以提前预报客 观事物的运转、变化的各种可能,为把握未来奠定良好的基础。这一事 实生动地反映在世界所有语言词汇系统中。汉语和越南语也不例外。两 种语言都拥有大量表可能性的词语,为满足人们语言表达提供便利。关 于“可能性”概念,《现代汉语词典》解释为“可能性是能成为事实的 属性,其数量丰富多样,助于我们在用语说话方面可以达到又丰富又准 确的表达方式”。汉、越两种语言中表可能性的词语不但数量多,语义 丰富,用法复杂,而且表现出来的词类也不单一,有的是副词、有的是 形容词,也有的是名词。汉语学习者若能掌握表汉语可能性词语会有助 于提高他们的汉语语言表达能力。 在多年学习与研究的过程中,本人发现,越南学生在理解与使用 现代汉语表可能性词语常常发生偏误,他们大多因不能辨析而误用,导 致汉语口语以及书面表达各方面的很多障碍,特别是对汉语水平低的学 生来说,误用更是难免的。 再者,在汉语作为第二语言教学中,词汇教学贯穿汉语教学的始 终,是汉语作为第二语言教学必不可少的重要环节之一,在现代汉语丰 富多样的词汇系统中,表可能性的词语本身不仅数量多,而且用法较为 复杂,有的异中有同,同中有异。与越南语中相对应的表达而言,两者 并不是一对一的。众所周知,越南语的“có thể/ có thể”有时相 当于现代汉语的“能”,有时相当于“可以”,而又可能相当于“也 许”等。要根据语境才能辨别其中的差异。因此,表可能性词语不仅是 学习者而且也是教学工作者的教学重点和难点之一。 目前汉语表可能性词语研究日益成熟,但现代汉语表可能性词语 偏误分析还不多。本人认为,若能深入探索越南汉语学习者对现代汉语 表可能性词语的理解与使用的情况,从而发现其偏误类型、找出偏误成 因并提出相关的教学建议就能够有助于改善汉语教学质量,减少因汉语 表可能性词语的复杂性以及汉越语中表可能性词语的差异而造成的偏 误。基于上述原因,本人拟定选择《越南非汉语专业本科生现代汉语表 可能性词语偏误分析——以河内国家大学外语大学本科生为例》作为自 己的汉语教学法理论专业的硕士学位论文,希望研究结果能够为越南汉 语教学工作提供一份有效的汉语资料。 研究目的 本论文的研究目的是在对现代汉语表可能性词语的特点、类型及 用法进行理论方面的总结基础上,对河内国家大学所属外语大学汉语 作为二外本科生现代汉语表可能性词语的掌握及运用能力进行实际考 察与分析,从而进行归类并找出其偏误成因。在此基础上进一步提出 有关表可能性词语教学方法的意见和建议,以便提高越南汉语词汇教 与学的效益。 研究对象及范围 本论文的研究对象为越南非汉语专业本科生现代汉语表可能性词 语偏误。近几年来,越南河内国家大学外语大学本科生的二外一律安排 在前两年,也就是大一和大二两年的课程之中。由于时间的关系,在本 论文中,本人拟定选择个案研究,针对本校英文系三年级和四年级本科 生 170 名对现代汉语表可能性词语的偏误进行考察。再者,现代汉语表 可能性的词语较为多样,本人拟定选择越南学生对“能”、“可能”、 “也许”、“会”、“可以”等五个表可能性词语理解和使用上所发生 的偏误作为语料,力求控制其研究范围,是论文达到更高的深度。 研究任务 为了达到上述目的,本文要完成以下几项主要的任务: (1) 对现代汉语表可能性词语和偏误分析的相关理论问题进行综述; (2)对越南非专业本科生现代汉语表可能性词语的理解与使用情况进 行实际考察,经考察结果分析,结合有关的理论,指出越南本科生习得 过程中常见的相关偏误及偏误成 因; (3)在研究结果基础上,进一步分析并提出相关教学方法的建议及对策 研究方法 在研究过程中,本人拟定采用的研究方法包括: (1)文献法,用来阅读有关现代汉语表可能性词语研究以及偏误理论 的各种资料并作出总结,作为本论文的理论依据; (2)引证法,用来参考前人所提出的有关理论问题,阐明本论文各论 点 的相关理论依据; (3)考察统计法,用来对越南非汉语专业本科生现代汉语表可能性词 语的学习现状进行实际考察及统计,以便获得可靠的实践依据并且指出 其偏误及偏误成因; (4)分析法,又来对考察所获结果进行分析,阐明其特点; (5)归纳法,用来对越南学生汉语表可能性词语常见的偏误进行归类。 由于时间和空间的关系,本人在研究该课题的过程中拟定选择越 南河内国家大学下属外语大学选修现代汉语为二外的英文系三年级和四 年级本科生 170 名作为研究客体。考察方法为问卷调查和有关练习系 列,希望考察具有集中性,有利于统计与分析。 在进行汉语作为外语的词汇教学过程中,若能掌握外语教学方法 尤其是词汇教学的意义和任务并好好运用各种技巧,词汇教学一定会取 得良好的效果。 教师在课堂教学中要创造性地运用各种教学活动提高对学生语言 知识输入和输出的效果。在采取演绎法或归纳法等手段对各个表可能性 词语特征的描写、分析、解释、对比等的基础上,教师可以通过选词填 空、用词造句、改写句子、看图说话、改正错句、翻译句子等丰富的训 练方式来吸引学生乐意参加课堂上的语言训练活动。也可以出示事先制 作的卡片各种操练艺术激发学生的学习兴趣,从而对学生的答案进行评 价,分析其偏误并说明偏误缘由。现在,随着社会经济的发展,教学条 件及教学设备都有所改善。教师应该利用多谋体多样化教学手段,激发 学生们的视听说能力,使教学气氛活跃,给学生带来新鲜感,增强学生 学习和记忆效果。另方面课堂练习结束之后,在布置作业的时候也要结 合启发学生按照其内容采取适当的学习方法,使学生课堂上所学的新知 识得以巩固,达到举一反三、温故知新的教学目的。 在杨寄洲主编的《对外汉语本科系列教材》中,第十五和第十六 课的语法重点都是可能补语。按照本教材的解释,“可能补语表示主客 观条件能否允许进行某种动作或实现某种结果和变化”5。可能补语与表 可能性的词语密切相关,因此,在进行可能补语教学的过程中,教师应 该采取“温故知新”方法,启发学生在接受新课的这一语法重点的同 时,注意联系到之前所学过的“也许”、“能”、“可以”、“会”等 表可能性词语已经零散出现在每一课的课文和副课文或阅读课文以及用 作填空题的文章中,这样做使学生有机会作对比,丰富自己的词汇量和 表达方式,同时凭据经验来体会新的语法点。比如,讲到 A 与 B 的以下 对话: 杨寄洲《对外汉语本科系列教材》北京语言文化大学出版社 63 (52)A:我们现在去买得到票吗? B:别担心,买得到。 以上的对话都出现可能补语。在讲解、引导学生掌握这一“V+得+ 结果不语/趋向补语”表可能补语的格式基础上,教师进一步启发学生 联系到别的已经学过的表达方法。比如: (53)A:我们现在去能不能买到票/能买到票吗? B:别担心,能买到/还可以买到。 这样一种将学过了和刚学到的相互联系的语言点结合练习就可以让 学生具备更多的表达方法,这是在语言交际中能够做出快捷反应的关键。 由于现代汉语表可能的词语数量多,从词性方面看有的是兼类 词,比如“可能”既是助动词又是名词,“可以”既是助动词又是形容 词等。基于不同的词性就有不同的语法功能和用法,在教学的过程中, 教师们就要注重启发学生掌握各自的词性,同时也要区分这些词的相同 和不同之处。在解释偏误成因的时候,也要将词性作为发现偏误成因的 依据之一。 3.2.2 对学生的建议 在汉语学习的过程中,为了正确理解并熟练使用表可能性词语进 行交际,学习者应该注意以下几个问: 第一,对现代汉语表可能性词语树立正确的学习态度,应该将其视 为汉语词汇与语法的学习重点和难点。 第二,在复习旧课的同时,要认真预习新课,带着问题来上课。所 谓带着问题来上课指的是,学生在家预习新课的过程中,通过自习可以 提前掌握新课中的一些知识,对自己迷惑不解的问题应当争取课堂上向 老师问清楚。这样一来,上课之前,学生已经确定了每一课的重点并征 求教师的意见去解决。 64 第三,要贯彻“学而时习之”的原则,及时而经常将所学的东西 运用于语言交际实践中,力球达到学以致用的目标。 第四,在复习和预习的过程中,经常将语言对比研究结果应用于 接受新的语言知识和语言实践中,包括母语和目的语的对比、目的语中 各个同中有异、异中有同的语言点对比,表可能性词语的学习也不例 外。从而充分利用正迁移,避免负迁移,减少学习时间和学习压力而且 又能加强学习效果。 第五,在自习的过程中,应该经常采取分组一起学习、讨论和进 行对话会话,加强同学之间的合作交流,同学间设计一些相关的语言情 景,比如对某一种通常的社会活动像球赛、汉语比赛、考试所获得成 绩、天气的转变等的发生发展过程做出预测,从而自然地运用表可能性 词语进行汉语言交际。与此同时,充分利用教材里设计的画面进行看图 说话或者看图写。因为画面包括单一画面和连环画上的人物和景象都能 为学生提供特定的语言情景,他们就可以根据那种无声的语言,通过观 察思维联想,写出或说出有声的语言来,重新再现这些画面内容。这种 训练方式也是很有趣味和效果的。 总而言之,学生们在学习过程中,必须弄清在现代汉语中表可能 性词语各个成员中的共同点和不同点,同时要联系到越南语相对应的表 达,有依据地掌握汉语表可能性词语的语义和用法特征。 3.2.3 对教材编写的建议 众所周知,一本理想的教材,必须充分考虑教学对象的各种特 点,包括国别、年龄、学习期限、学习目的、教学环境以及区域、素质 特点等。据我们了解,到目前为止,大多数对外汉语教材只针对以英语 为母语的学生编写的,因此将那些现有的教材提供越南汉语学习者使用 65 一定会带来不少困难。我们建议,在编写越南汉语教材应该针对越南的 学习背景、学生的素质和真实语言的交际环境,换言之就是要针对越南 学习者得具体情况来编写具有针对性地越南学生专用现代汉语教材。其 中要以语言对比为脉络。要针对汉语里有而越南语没有的地方做出注释 并提供例句来分析说明以便突出汉语表可能性词语的特征。同时,要确 定语言重点和难点,将异中有同、同中有异的目的语中的各个语言点进 行对比分析,从而联系到越南语。从而使学生易于接受,充分发挥母语 辅助目的语的学习,也就是利用母语正迁移,避免负迁移,为学习者充 分利用教材进行自习,提高自我培训能力。 在编写教材的过程中,编撰者要合理地确定每一课的语言重点和 难点,并合理地安排在课程中,将一切语言重点列入注释或语法点中。 对词来说,一定要列入生词表和词语注解部分。遗憾的是,据我们的考 察统计,对表可能性的词语方面,只有“也许”出现在第三册的第一课 生词表中,也出现在这一册的词汇表中。例如: (54)我也很喜欢音乐,也许比你更喜欢。(第三册第一课课文, P.2) 其实,其他的像“会”、“可以”、“能”、“可”、“该”等 众多的表示可能性词语已经零散地出现在第三册和第四册的前一半。下 面我们列出一些例子来说明。 ( 55 ) 可 以 经 常 骑 车 到 这 儿 来 玩 儿 。 ( 第 三 册 第 一 课 《 逛 公 园》,P.20) (56) 你不能这样赛。(第三册第二课《赛马》,P.35) (57)老师,参观完以后,我想到大使馆去看朋友,不回学校去 了,可以吗》 66 - 可以。(第三册第四课课文,P.56) (58)为了看球,饭我可以不吃,觉我可以不睡,工作我可以不 干。(第三册第七课课文,P.106) (59)骑车能保证时间,还可以锻炼身体。(第三册第八课 课 文,P.120) (60)我想不少外国留学生都会遇到这种叫人哭笑不得的事吧。 (第三册第八课练习,P.130) 以上这么多带有表可能词语的例子中,有的同时出现“能”和 “可以”,有的在同一个句子里出现三个“可以”,我们认为都是典型 的例子。可遗憾的是,在这些课中,我们找不到这些表可能的词语出现 在生词表或者在注释或语法重点中。 值得一提的是,在同一个句子里同时出现“能”和“可以”(第 三册第八课的课文),在第四册第十五课的第 69 和 70 页中,提到“空 间能否容纳:动词+得/不+‘下’”这一项内容的时候,教材中提到 “能源动词“能”、“可以”和可能补语的用法”中,也没有出现过 “能”和“可以”的比较。 以上所列的例子说明教材中早就出现过表可能性的词语,但是教 材中没有将这些词看做重点词语,也不将其看做语法点。我们认为这是 一种需要及时补足的缺陷。 面对着以上各种情况,我们认为为了提高越南学生包括非汉语专 业本科生在内的汉语水平尤其是对表可能性词语的运用水平,除了教师 就要改善自己的教学方法,学生要改善学习方法以外,还要尽快编写一 部针对越南学生的汉语教材。其中要根据越南学生和越南语的特点更为 合理地确定语言重点,并加以说明解释以便学生们充分利用教材来预习 和复习,提高教与学的效果。 67 小结 第三章,我们主要在偏误分析结果基础上,找出导致越南非汉语 专业本科生现代汉语表可能性词语的偏误成因。文中肯定,其原因有: 母语负迁移、汉语知识干扰、教师的教学策略和学生学习策略、教材编 写等多个方面的因素。从而加以分析,阐明每一个因素对越南学生学习 现代汉语表可能性词语造成的不良影响,并指出其根源何在?这些内容 可作为教学对策的理论和实践依据。 为了使越南学生学习把握现代汉语表可能性词语的语义特点并善 于运用,提高正确率,尽量避免偏误,我们已经提出了对教师的教 学、对学生的学习策略以及对教材编写等各方面的建议。本章特别强 调,在进行课堂教学的过程中,教师就要驾驭相关的语言点,从而采 取丰富地引导、解释和训练方法启发学生去正确理解并把握这一语言 现象。尽量通过引导学生认真观察、发现把握问题,同时将那些现代 汉语表可能性词语进行对比。若能认真做出本体语言点对比以及汉越 语言对比,学习者就能弄清其间的异同,从而充分利用正迁移、避免 负迁移,提高学习与运用的效果。另外,还要注重培养学生的语感。 同时注重培养学生的学习方法。学生就要主动参加课堂教学,从而将 学校的的培养过程变成学生自我培养过程。除了以上的若干有效的措 施以外,还要注重编写符合于越南学生学习条件的一部具有针对性的 专供越南学生使用的现代汉语教材。若能做到这样,汉语教学尤其是 语法教学效果一定会大有改善。 68 结论 本论文在偏误分析理论的指导下,对越南非汉语专业本科生现代 汉语表可能性词语使用中的偏误进行考察与分析,并在偏误分析的基础 上,对产生偏误的成因进行探讨,最后对教学提出参考意见。通过研究 我们得出如下几个结论: 现代汉语表可能性词语是现代汉语教学中的重点和难点之一。现代 汉语表可能性词语本身数量多,其中有一部分是近义词和同义词,有的 异中有同、同中有异,所以都要区分开来。经研究,我们已经总结出了 现代汉语表可能性词语常用的、出现在教材里和学生自学中可能出现的 一些具有代表性的表可能性的词,阐明各自的特点及其间的差异,为越 南非汉语专业本科生现代汉语表可能性词语使用中的偏误分析提供可靠 的语言方面的相关理论依据。 通过问卷调查和收集学生的习作当作语料,我们深入对真实语料 进行描写与分析。调查结果表明,越南非汉语专业本科生现代汉语表可 能性词语使用中的偏误频率相当高,共有错位、误用、混淆、遗漏等各 种类型。在轮次分析五个大练习包括几十道题作为例子的偏误现状进行 分析之后,我们发现: 在偏误分析的结果基础上,我们已经找出了偏误成因,同时提出 其教学策略。这些偏误的原因要表示在这些方面:母语负迁移、汉语知 识干扰、老师教学的因素、教材编写的因素。为了使越南学生学习表可 能性的词语的正确率增加,我们已经提出了对教师的教学策略、学生的 学习策略和对教材编写的要求等方面的有关建议,希望能够为越南非汉 语专业本科生的教学工作提供一份参考资料。 69 由于时间关系,加上自身能力有限,在撰写论文过程中,关于越 南非汉语专业本科生现代汉语表可能性词语的偏误情况的调查与分析尚 存不少不足之处,希望各位老师,各位专家学者和同事们多多指正。 为了有效的牢记并使用表可能性词语进行交际,避免偏误,教师 们在课堂汉语词汇教学包括表可能性词语过程中应该注意以下问题: 第一是,灵活运用各种授课及训练方法,启发学生既要懂得合理 地类推,又要防止类推的滥用以免造成偏误。第二是, 教师要提醒学 生自习时经常结合查看工具书进行核对,掌握每一个词的本义及其派生 义、联想义。第三是,在进行词汇教学的过程中不应该独立进行展示和 讲解,而要认识到学习语言是为了加强语言交际的最终目标,因为句子 是交际的最小单位,所以学习单词要离不开句子,而句子也离不开段落 篇章。因此,要将词的搭配、用词造句、运用若干的词语进行个人成段 表达或两三人会话等方式,为学生提供运用单词进行交际的良好机会。 为了开阔学生进行训练的空间,教师应该充分利用教材中的各种练习和 画面选择性的提供交际情景,同时也要根据每一课的内容和重点词语设 计语言情景或者辅助教学的画面、影片让学生进行看图说话、看图写 作,同时发挥视听说写,发挥观察联想思维的能力。同时还要进行两种 语言的词义对比以及目的语中各个同中有异、异中有同的词语进行对 比,以便能够正确、得体地使用。这样一来,词汇教学中所提到的直观 法、搭配法、词汇扩展法、拆分推测法、情景法等都能同时运用。 教师要将表可能性词语放在整个词汇教学系统中来看待,相比之 下确定每一课以及每一个阶段的词汇教学重点和难点,主次分明,从而 着重于重、难点词汇的讲解和训练。关于如何确定重点难点的词汇,首 先从词性上看,因为实词的词义往往是具体的,所指的对象也是明确 70 的,所以不用花太多的时间去讲解。反而,对虚词尤其是副词、介词而 言,因为这些词类没有具体的词义,而偏重于语法意义,其抽象性较 大,容易导致模糊不清。我们认为,表可能性词语也是如此。在这种情 况下,教师应该利用课文中上下文的联系以便启发学生确定词性,从而 体会其意义及用法。在布置作业时,要确定重点作业并交代学生堂下针 对出现频率高的词汇进行训练,从而积累日益加多的不同话题的词汇并 熟练使用。 71 参考文献 一、越南语类 Đỗ Hữu Châu, “Từ vựng-ngữ nghĩa Tiếng Việt”, Nxb ĐH Quốc Gia HN 2007 Đào Thị Thanh Phượng (2014), Vận dụng phương pháp dạy học theo nhiệm vụ tiến trình giảng dạy ngoại ngữ - công đoạn xây dựng hoạt động dạy học, Tạp chí Ngơn ngữ &Đời sống, Ngơn ngữ với ngữ 2014 (12) Lê Quang Thiêm, “Nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ” Nxb Đại Học Quốc Gia Hà Nội, 2008 Nguyễn Kim Thản, “Cơ sở ngữ pháp tiếng Việt”, Nxb Khoa học Xã hội, 1996 Hồng Văn Vân (2007), Vai trị giáo viên học sinh ngoại ngữ trường học phổ thông lớp học theo đường hướng lấy người học làm trung tâm, Tạp ch hoa học, Đ Q N, Ngoại ngữ 23 Huỳnh Thị Bích Vân (2016) Nghiên cứu thụ đắc tiếng Anh học sinh tiểu học sở lí thuyết hoạt động lời nói Luận án tiến sỹ Học viện KHXH 二、中文类 7.丁氏红秋(2013)越南学生汉语词汇学习研究 ——以越南河内国家 大学下属外国语大学中国语言文化系汉语言专业本科生为例,华中师范 大学博士论文 8.丁氏红秋(2015)外语学习策略——分析越南学生汉语词汇学习策 略,河内国家大学出版社 杜氏草莺(2015)越南学生汉语介词“对”习得过程中的偏误分 72 析,河内国家大学下属外语大学硕士论文 10 范德忠(2009)越南学生句法成分的偏误分析, 硕士学位论文 11 何黎金英 (2010) 越南学生使用现代汉语“了”字句的偏误分析, 河内国家大学出版社 12 黄伯荣、廖序东(2000)《现代汉语》,高等教育出版社。 13.江新(1998)词汇习得研究及其在教学上的意义, 语言教学与研 究,3:65-73 14.蒋宁(2006)《语气副词“可能”和“也许”句法、语义及语用分 析》,语言应用研究,第三期,P.62 15.李开(2002)对外汉语教学中的词汇教学与设计, 语言教学与研 究,5:55-58 16.李如龙、杨吉春(2004)对外汉语教学应以词汇教学为中心, 暨南 大学华文学院学报,4:21-29 17.吕文华(1999)短语词的划分在对外汉语教学中的意义, 语言教学 与研究,3:130-135 18.莫彭龄(2004)词汇的“词”、语法的“词”和修辞的“词”,语言 教学与研究,6:72-76 19.阮氏月(2014),越南学生使用现代汉语动态助词“着”偏误分析 及教学对策,河内国家大学下属外语大学硕士学位论文 20 王力(1995)中国语法理论, 北京:中华书局 21.温敏(1995)对外基础汉语词汇教学浅谈, 武汉大学学报:哲学社会 科学版,6:117-118 22.张爱莉(2011)《表可能意义的述补词语研究》,西北师范大学出 版社 73 23 周小兵(2007)越南人学习汉语语法点难度考察,云南师范大学学 报,对外汉语教学版,第一期 24.鲁健翼(1984)《中介语理论与外国人学习汉语的语音偏误分 析》。语言教学与研究,第一期 25.施正宇(2000)《对外国留学生形符书写的偏误分析》,汉语学习 第二期 26.王振来(2002)《论能源动词的词义类别》,辽宁工学院学报 27.肖奚强(2005)《外国留学生“除了”句式使用情况考察》,语言 教学与研究,第二期 28.赵金铭(2002)《外国人语法偏误句子的等级序列》语言教学与研 究,第二期 29.孙德金(2006)《对外汉语词汇及词汇教学研究》,商务印书馆出 版 30.李明(2013)《近 20 年来对外汉语词汇教学研究》,天津师范大学 学报(社会科学版) 31.李润生(2017)近年来对外汉语词汇教学研究综观,《华文教学与 研究》第二期 32.张和生(2005)对外汉语词汇教学研究述评,《语言文字应用》 33.李彤(2005)近十年对外汉语词汇教学研究中的三大流派,《语言 文字应用》 34.刘智伟、任敏(2006),近五年来对外汉语词汇教学研究综述, 《云南师范大学学报》 35.美欧(2008)对外汉语词汇教学研究述评,《哈尔滨学院学报》 36.刘树桢(2007)对外汉语词汇教学研究,《邢台学院学报》 74 37.高珊(2009)对外汉语词汇教学中的语素教学研究,《黑龙江大学 学报》 38.廖灵专(2014)越南语中的汉越词及其语素变化探究,《长沙湖南 师范大学文学院学报》 39.廖灵专(2014)利用汉源语素提高对越汉字教学效率的研究》硕士 学位论文 40 刘蔼萍(2016)《现代汉语》,重庆大学出版社,第 40-44-页 41 张斌(2003)《现代汉语》,中央广播电视大学出版社 42.王同亿(1993)《新现代汉语词典》,海南出版社 75 附录:调查问卷及调查所用练习 一、请列出你学过的现代汉语表可能性的词 二、请从 A.可能; B 可以; C 也许; D 能; E.会 五个词中选择合适的来填 空(可以选择两项以上) 1.我看来,今天下午 下大雨。 2.我 喝这一杯茶吗? 3.看来王东很 不来参加今天的会议了。 4.他 吸烟,也 喝酒。 5.你不听话爸爸是不 满意的。 6.八点车开了,现在才出门 来不及了。 7.因为他不经常锻炼所以取得好成绩是没有 的。 8.你认为张春兰 通过这次考试吗? 三、译成中文 Tơi nói nhanh vậy, bạn nghe hiểu khơng? Nhiều tập quá! Có khả tối làm không hết Tơi cảm thấy khó chịu, có lẽ chiều phải khám bệnh 76 Bạn quan tâm đến Xuân Lan vậy, cô định không quên bạn đâu Tơi nghe hiểu tiếng Quảng Đông Anh đến nhà tơi chơi lúc Tơi nghĩ điều xảy Anh khơng ăn ba ngày mà khơng cảm thấy đói 四、下面一句的“có thể”相当于汉语的哪些词,请列出 Mùa đơng năm lạnh năm ngoái 五、请以夏天为题写一篇 200 字左右的短文,尽量用上表可能的词。 77 ... ——以河内国家大学所属外语大学学生为例 (Phân tích lỗi sử dụng từ ngữ biểu thị khả tiếng hán đại người học Việt Nam? ?? nghiên cứu trường hợp học viên không chuyên Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Quốc Gia Hà Nội)... 性 词 语 有 “có thể” 、 ? ?khả năng? ??、“có lẽ”、“chắc”、“có khả năng? ??等。其中,? ?khả năng? ?? 是一个汉 语借词,但是进入了越南语以后,? ?khả năng? ??除了相当于现代汉语中表 可能性,如“他可能不来”的“可能”以外,还有表示一个人的能力的意 思。比如,越南语中的“anh có khả năng? ??则相当于汉语的“他很有能 力”而不是“他很有可能”。然而,如果说... “anh có khả xuất viện vào ngày mai”,那么这一句中的? ?khả năng? ??又是表示可能 性的词,这一 句相当于汉语的“他很有可能明天就出院”。这些都会给越南汉语学习 者带来了麻烦。 越南语中的? ?khả năng? ??既保持着汉语中表可能性意思的“可能”又可 以当成一个自由的单词与其他的词语构成词组,如“có khả năng? ??、“rất có khả năng? ??

Ngày đăng: 23/08/2020, 22:40

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan