Ảnh hưởng văn học Pháp đối với ván học Việt Nam nói chung ng và vãn học lãng mạn Việt Nam thời k ỳ 1930 - 1945 nói riêng đã được nhiều nhà nghiên cứu văn học và các nhà thơ, nhà văn thừ
Trang 1MỤC LỤC
A / PHAN M Ở ĐAU.
1 Tính cấp thiết của đề tài
2 Mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu
3 Lịch sử vấn đề : Tinh hình nghiên cứu vấn đề "Ánh hưởng của vàn học Pháp đối với văn học lãng mạn Việt Nam giãi đoạn (1930 - 1945)".
4 Phương pháp nghiên cứu
5 Cái mới của luận án
6 Ý nghĩa khoa học và thực tiễn của luận án
7 Bô' cục luận án
B/ NỒI DUNG LUÂN ÁN.
CHƯƠNG 1: NHŨNG TIÊN ĐỀ LỊCH sử, VÃN HÓA XÃ HỘI CỦA
S ự GIAO LUU GIỮA HAI NEN VĂN HỌC PHÁP - VỆT
1.1 Hoàn cảnh lich sử Viêt Nam từdằu thế kỳ X X đến 1945 nhữns tiền đề văn hóa xã hôi có liên quan đến sư giao lưu siữa hai nần văn hoc Pháp - Viêt.
1.2 M ôt sốkhuvnh hướns và trường phái văn hoc Pháp có dnh hưởns sâu sắc tới văn hoc ỉãng mon 1930 - 1945.
1.2.1 Chủ nghĩa lãng mạn trong thơ ca Pháp thế kỳ XIX
1.2.2 Chủ nghĩa tượng trưng trong thơ Pháp thế kỷ XEX
CHƯƠNG 2 BƯỚC ĐAU TÌM HlỂU ẢNH HƯỞNG CỦA VĂN HỌC PHÁP
ĐỐI VỚI THƠ CA LÃNG MẠN V ỆT NAM 1930 - 1945
2.L Nhữns đè tài và chủ đề mới.
Trang 22.1.1 Niềm say mê ngoại giới, lòng yèu nước cuộc sống trần thế.
2.1.2 Nỗi cô đơn rợn ngợp của cá thể trước c á i,không eian mênh mông
và không gian xa thảm
2.1.3 Nhữna con đường thoát ly của cái Tôi cá nhân (vàứtình yêu, quá khứ, tôn giáo và nhữne thế giới siêu hình)
2.2 N hữ ns sắc [hái m ớ i trong nghê thuât biểu hiên:
2.2.1 Những điểm tương đồng trong quan điểm nghệ thuật vị nahệ thuật của các nhà lãng mạn Đông - Tây
2.2.2 Ánh hưởng đa dạng và phức tap của nghệ thuật thơ Pháp trons thơ
ca lãne mạn Việt Nam 1930 - 1945
2.2.3 Ảnh hường của chủ nghĩa tượng trưng tronư thơ Pháp đối với thơ
ca lãng mạn Việt Nam 1930 - 1945
2.2.4 Những đổi mới trong hình thức và thể loại thơ
CHƯƠNG 3: ẢNH HƯỞNG CỦA VẢN HỌC PHÁP ĐÔÌ VỚI VÃN
XUÔI LÃNG MẠN VIỆT NAM 1930 - 1945
3 L Nhữns đề tài và chủ đề mới:
3.1.1 Đấu tranh chống lễ giáo phong kiến, đấu tranh cho quyền sống, quyền tự do cá nhân
3.1.2 Cải cách xã hội mang màu sắc cải lương tư s ả n
3.1.3 Người hiệp sĩ giang hồ, người khách chinh phu mê man trong hành động
3.1.4 Cái Tôi của chủ nghĩa cá nhàn cực đoan không chấp nhận lối sống trung bình mờ mờ, nhạt nhạt
3.2 Những sắc thái m ới trons nghê thuât kết cấu và miêu tả.
3.2.1 Sơ lược về nghệ thuật văn xuôi Việt Nam truyền thống
Trang 33.2.2 Đổi mới trong kết cấu cốt Iruyện và thể loại.
3.2.3 Miêu tả tâm lý và vẻ đẹp ngoại hình của nhân vật
3.2.4 Miêu tả thiên nhiên cá thể hóa, giàu màu sắc hội họa
CHƯƠNG 4: THỬ PHÂN TÍCH ẢNH HƯỜNG VĂN HỌC PHÁP TOONGMỘT SỐ SÁNG TÁC TIÊU BlỂư CỦA HÀN MẬC TỦ'VÀ NGUYEN
TUÂN TRUỚC 1945
4 L M ôt số dấu hiêu ảnh hưủng ữiơ Plìáv Irons Uiơ Hàn Mảc Tử
ị 1.1 Sơ lược về tiểu sử và sự nghiệp thơ ca của Giarles Baudelaire
ị.1.2 Một số dấu hiệu ảnh hường thơ Pháp (chủ yếu là thơ tượng trưng thế kỷ XIX) trong thơ Hàn Mặc Từ
4.2 André Gide và những lác phẩm của Niỉuvổn Tuân trước 1945 ị.2.[. Sơ lược tiểu sử và sự nghiệp văn chương của André Gide
ị.2.2 Ảnh hưởng của André Gide đối với sáng tác của Neuvễn Tuân trước 1945
LỜI KẾT LUẬN
rÀI L Ệ U THAM KHẢO
Trang 4A/ PHAN MỞ ĐẰU
L Tính cấp th iế t của đề tài:
1.1 Văn học lãng mạn Việt Nam giai đoạn 1930 - 1945 có vị trí quan trọng trong quá trình hiện đại hóa nần vàn học dân tộc.
1.2 Giao lưu vàn hóa giữa văn học dân tộc này với văn học dân tộc khác là m ột quy luật mãng tính khách quan của Lịch sử Việc rút ra những
bài học trong việc k ế thừa, từĩh hoa vân học nước ngoài đòng thời gìn giữ bẩn sác văn học dân tộc là một yêu cầu quan trọng trong quá trình đổi mới toàn diện kinh tế, văn hóa xã hội của Việt Nam hiện nay.
1.3 Ảnh hưởng văn học Pháp đối với ván học Việt Nam nói chung ng
và vãn học lãng mạn Việt Nam thời k ỳ 1930 - 1945 nói riêng đã được
nhiều nhà nghiên cứu văn học và các nhà thơ, nhà văn thừa nhận, đã rừng
có những kiến giải sâu sác nhưng chưa có những tổng kết đầy dù và toàn
diện về những dấu hiệu ảnh hưởng của vân học Pháp đối với thơ ca và văn
xuôi lãng mạn Việt Nam 1930 - 1945.
2 M ac đ ích và n h iê m vu ỉiịỉhièn cứu:
2 1 Nhiệm vụ chính yếu của đè tài là tìm những dấu hiệu ảnh
hưởng của văn học Phấp đối với văn học lãng man Việt Nam thời k ỳ 1930
- 1945.
Do dung lượng kiến thức đồ sộ của vãn học Pháp, do trình độ còn hạn
chế của mình nên chúng tôi không có ý định trình bày lịch sử phát triển của
vãn học Pháp; Chúng tôi cũng chỉ giới hạn nhiệm vụ cùa đề tài là tìm những
Trang 5dấu hiệu ảnh hưởng của văn học Pháp đối với văn học lãng man Việt Narr
1930- 1945
2:2 Trên cơ sở k ế thừa thành tựu trước đây của các nhà nghiên cứh
vân học, chúng tôi mong góp một phần công sức nhỏ bé vào việc khảng
định Vãi trò quan trọng của văn học Phấp, ván học Trung quốc, cùng với
từih hoa của văn học viết và văn học dân gian Việt Nam, kết hợp với cac
trào Duy tân của dân tộc trong sự thay đổi diện mạo của văn học nước
nhà, giúp cho vãn học Việt Nam có tên gọi mới: Văn học Việt Nam hiện
đại.
Trong quá trình nghiên cứu và lý giải vấn đề trên, chúng tôi tránh cả
hai khuynh hướng: Coi văn học Pháp là động lực duy nhất thúc đẩy toàn bộ
sự phát triển của văn học Việt Nam hoặc khuynh hướng thứ hai là phủ nhận
ảnh hưởng của văn học Pháp đối với văn học lãng mạn 1930 - 1945 nói rièna
và văn học Việt Nam 1930 -1945 nói chung Về thực chất: Sức mạnh nội tại
của văn học Việt Nam, cao trào Duy tân của những năm đầu thế kỷ XX và sự
hội nhập của hai nền văn hóa Đông Tây đã tạo ra sức sống mãnh liệt, sự phát
triển tưng bừng hương sắc của văn học lãng mạn thời kỳ 1930 - 1945
2.3 Nhiệm vụ nghiên cứu cụ thể:
Chúng tôi chủ yếu tìm những dấu hiệu ãnh hườna của văn học Pháp từ
đầu thế ký XIX đến đầu thế kỷ XX vào văn học lãng mạn 1930 - 1945
a) Đối với thơ ca: Do ảnh hướng văn học Pháp thơ ca lãng mạn đã đi i sâu vào thế giới nội tâm, thế giới tình cảm và cảm giác của con người, thể
hiên niềm say mê ngoại giới đầy thanh sắc và càm xúc, phản ánh nỗi cô đơn
rợn ngợp của cá thể trước khỏng gian mênh mỏng và thời gian xa thảm Từ
Trang 6nội dung ít nhiều mang tính phi ngã của văn học thuộc ý thức hệ phong kiến, văn học chuyển sang thể hiện cái Tôi cá thể hóa.
Kể từ cuốn sách mang tính chất tổng kết những thành công của phons trào Thơ mới là tập "Thi nhân Việt N am"của hai nhà phê bình Hoài Thanh
và Hoài Chân năm 1942 cho tới tập "Phong ưào Thơ mới" cùa giáo sư Phan
Cự Đệ nám 1966, sau đó là tập " Nhìn lại một cuộc cách mạng trong thi ca"
- năm 1993 của Nhà xuất bản Giáo dục do nhà thơ Huy Cận và giáo sư Hà Minh Đức chủ bièn, chúng tôi nhận thấy các nhà phê bình vãn học rất quan tâm đến vấn đề này và có nhiều ý kiến xác đáng về ảnh hướng của văn học Pháp đối với phong trào Thơ mới Đónơ aóp của luận án này là rất nhỏ bé: Chúng tôi có nhiệm vụ thống kê, tập hợp và tổng kết các luận điểm của các bậc thầy đi trước, bổ sung một phần rất nhỏ tạo nên sự hài hòa cân đối trong cách đánh giá ở cả hai mảng thơ ca và văn xuôi lãng man thời kỳ 1930 - 1945
Chúng tối cố gắng đi sâu vào những dấu hiệu ảnh hưởng của thơ Pháp đối với thơ ca lãng mạn 1930 - 1945 trong cách ngất nhịp câu thơ, lối viết biểu cảm thể hiện mọi cung bậc của tâm hồn, lối mièu tả năng về cảm giác, nhũn? dấu hiệu ảnh hướng thơ lãng mạn và tượng trưng của Pháp, ảnh hướns những tuyên ngôn nghè thuàt của ván học Pháp
b) Đối với văn xuôi: Luận án tập trung tìm hiểu các vấn đề sau:
- Đấu tranh cho tự do hôn nhàn, chống lễ giáo phong kiến
- Thể hiện cái Tôi cá nhân tự ý thức
- Triết lý sống cực đoan, triết lý xê dịch
- Đa dạng về thể loại: Phóng sự, ký sự, tùv bút, truyện ngắn, tiểu
Trang 7- Đổi mới cốt truyện.
- Xây dựng nhân vật: Nghệ thuật miêu tả tâm lý của nhân vật
- Miêu tả thiên nhiên trong sána, biểu cảm mang những ảnh hướng
của hội họa
- Đa dạng về đề tài
3 Lich sứ vấn đề: Tình hình lĩíỉhiên cứu vân đè ảnh hưởns của vãn hoc Phấp đố i với văn hoc Jans man Viêt Nam 1930 - 1945.
3.1 Thời k v 1930- 1945.
Trong tiểu luận "Một thời đại trong thi ca "H oài Thanh đã cho
rằng chỉ trong trên dưới 10 năm , thi ca Việt Nam hiện đại đã in dấu một thế
kỷ của thơ Pháp (chủ yếu là ảnh hường của chủ nghĩa lãng mạn và chủ nghĩa
tượng trưng Pháp thế kỷ XIX) ông viết:
" Thơ Việt đã diễn lại trong 10 năm cái lịch sử 100 năm của thơ
Pháp, từ lãng mạn đến Thi sơn, tượng trưng và những nhà thơ sau tương
trưng Từih thần lãng mạn Pháp đã gia nhập vào ván học Việt Nam từ trước
1932, cùng một lần với "Tuyết Hòng lệ sử”, "Tố Tâm" và "Giọt lệ thu" Cho
nên thời đại này nó chỉ còn phảng phất Thơ tương trưng được người ta thích
hơn, nhất là Baudelaừe, người đầu tiên đã khơi nguỏn thơ ấy CÓ thể nói hâu
hết các nhà ứĩơ vừa k ể trên, không nhiều thì ít, đều bị ám ánh vì Baudelaire "
[132- tr 15 ]
Nhận xét của nhà phè bình Hoài Thanh rất tinh tế và chính xác,
nhưng ông chưa đi sâu vào nhữnơ tiền đề xã hội và thẩm mỹ ỉvhiến cho chủ
nghĩa lãng mạn và chủ nghĩa tương trưng Pháp có ảnh hướng sâu sác đến các
nhà thơ lãng mạn 1932 - 1945 Hoài Thanh cũng là mòt trong những người
ởns
Trang 8cái Ta trong thơ ca trung đại Cái Tôi cá nhàn đó tất nhiên có cơ sờ xã hội từ hoàn cảnh lịch sử cụ thể của Việt Nam nhưng nó thưc bỡ ngỡ vì dường như lạc từ một vười thơ nào bên kia trời Âu Khi cái Tôi cùa chù thể sáng tạo được giải phóng thì hàng loạt phong cách độc đáo xuất hiện trong vườn thơ đầy hương sắc: " Chưa bao giờ người ta thấy xuất hiện cùng một lần, một hòn thơ rộng mở như Thế Lữ, mơ màng nhũ Lưu Trọng Lư, hùng tráng như Huy Thông, trong sáng như Nguyễn Nhược Pháp, ảo não như Huy Cận, quẻ mù ã như Nguyễn Bính, k ỳ dị như Chế Lãn Viên và thiết tha , rạo rưc bân khoăn như Xuân Diệu".
Không chỉ đưa ra những nhận xét tổng quát, Hoài Thanh còn chỉ ra ảnh hưởng cụ thể của Sully Prud'homme đối với Lan Sơn , A Samain và Đoàn Văn Cừ, Leconte de Lisle và Chế Lan Viên, Baudelaừe với Thế Lữ Hàn Mặc Tử, Vũ Hoàng Chương, Lan Sơn
Trên các báo Ngày nay, tạp chí Thanh nghị, chúng ta có thể bắt gặp những bài viết của Xuân Diệu, Thạch Lam, Đinh Gia Trinh, Lê Huv Vân giới thiệu Bergson, Marcel Proust, André Gide, Baudelaứe Trong bộ "Nhà văn hiện đại" (1942) Vũ Ngọc Phan đi sâu vào ảnh hưởng của văn học Pháp đối với văn xuôi lãng mạn và thi ca lãng mạn Ông cho rằng nhũng vỡ kịch
"Lòng rỗng không" "Mơ hoa" "Ghen" của Đoàn Phú Tứ là : " Những kích
mà tác giả chịu ảnh hường của kịch sĩ Pháp nhiều quá, nhất là Henri Duvemois, Alfre de Musset và Sacha Guitry" Ông nhận xét tập Danh văn
Âu Mỹ của Nguyễn Giang, trong đó tác giả dich các bài "Đêm tháns nâm"
của Muýtxê, "Cái buồn của O iympio"cua Victor Hugo, "Tặng Cãssandre"
của Ronsard, "Thu ngâm"của Charles Baudelaừe: " Trong quyển Danh văn
Trang 9sát ý, còn tất cả các bài khác, dịch giả đều chi lược lấy đại ý thôi thí dụ bài
Chant d 'Automne (Thu ngâm) của Baudelaừe Ông phê phán Trần Thanh
Mại quá bốc khi cho rằng kịch Anh của Sêchxpia và Baừơn không vượt được
"Duyên k ỳ ngộ" va " Quần tiên h ộ i” của Hàn Mặc Tử ! Vũ Ngọc Phan đã có
những so sánh tế nhị các tác giả lãng mạn Việt Nam và Pháp:
" Khái Hưng là vân s ĩ cùa thanh niên Việt Nam đương thời cũng
như Musset là thi s ĩ của thanh niên Pháp thủã xưa." [123].
" Người ta hãy nói đến nhũng Cãi lô i thôi những cái dài dòng trong
vản Nguyễn Tuân nhưng nsười tã quèn không nhớ rằng Marcel Proust,
Tuorguenieff còn dài d^òng hơn nhiều, mà đó chỉ là sự diễn tả [hành thưc
của tâm hòn " [123 - tr439]
3.2 Thời k ỳ 1945 - 1975: Do hoàn cảnh đất nước có chiến tranh anh chống ngoại xâm, vấn đề vân học lãng mạn nói chung, vãn đề ảnh hưởng văn
học Pháp đối với văn học lãng mạn nói riêng ít được đề cập đến 4 ^ *
Tuy nhiên năm 1948, trong bản báo cáo " Chú nghĩa Mác và văn
hóa Việt Nam " đoc tại Đại hội văn hóa toàn quốc lần thứ nhất, đồng chí
Trường Chinh đã phân biệt hai bộ phận : Văn hóa phản động của bọn thưc
dân đế quốc và văn hóa tiến bộ của nhãn dán Pháp:
” Khi tã chống chính sách vãn hóa thâm độc của ứiưc dân Pháp, tã
đẫ khòng quèn tiếp thu từìh hoa của văn học dân chủ Pháp Văn chưcms, hội
họa, nhạc kịch, kiến trúc của ta dã mans dấu vết của văn học nghè thuật
tiến bộ Pháp" [103a - trói].
Giáo sư Phan Cự Đệ trong cuốn "Phong trào thơ m ớ i” (1966) đã
phân tích kỹ ảnh hưởng của chủ nghĩa lãng mạn và chủ nghĩa tượng trưng
Pháp đối với chù nghĩa lãng mạn Việt Nam Giáo sư đã trình bày những quan
Trang 10niệm thẩm mỹ, đặc trung thẩm mỹ của hai khuynh hướng lãng mạn và tượnơ trưng Pháp thế kỷ XIX và lý giải tại sao hai khuynh hướng này để lại dấu ấn sâu sắc trong nền văn học Việt Nam hiện đại từ 1932 về sau Cuốn sách đã có những nhận xét tinh tế khi phân tích ảnh hường thơ Pháp và thơ-Bường hòa quyện với nhau ngay trong một khổ thơ của Xuân Diệu "Đây mùa thu tới",
hoậc ngay trong hai câu thơ của Xuân Diệu:
"M ây vắng trời trong đêm thủy tình
Lung lừih bona sáng bỗng runs m ình"
(Nguyệt cầm)Trong một số giáo trình văn học và một số thảo luận trèn báo chí, các giáo sư các nhà nghiên cứu văn học Đỗ Đức Hiểu, Bạch Năng Thi, Đỗ Đức Dục , Hoàng Trinh cũng rất quan tâm đến ảnh hưởng của văn học Pháp vào văn học Việt Nam hiện đ ạ i
Ớ các đô thị Miền Nam trước năm 1975 , mót số nhà nghiên cứu
và phê bình văn học của chế độ Sài Gòn cũ như Bùi Xuân Bào, Đặng Tiến,
Võ Long Tê, Thanh Lãng, Nguyễn Văn Trung, Huỳnh Phan Anh Vũ Đình Lưu Bừu Ý, Nguyễn Văn Xung đã có những công trình tiểu luận đăng trẽn các tạp chí "Văn”, "Vân học"ghi nhận ảnh hướng của văn học Pháp đối với những cây bút tiêu biểu của văn học lãng mạn Hàn Mặc Tử, Bích Khê, Chế Lan Vièn, Vũ Hoàng Trương, Nhất Linh Võ Long Tê trong cuốn " Tiểu thuyết Việt Nam hiện đại "xuất bản tại Pháp đã có những cứ liệu khoa học khi phân tích ảnh hưởng vãn học Pháp vào những tác phẩm của Khái Huns, Nhất Linh, Nguyễn Tuân Các nhà phê bình ớ Sài Gòn cũ cũng chưa vượt qua được phương pháp phê bình theo kiểu ấn tượng hoặc chủ nghĩa thưc chứng,
Trang 11động chính tri sai lầm của Nhất Linh và Khái Hung Tuy nhiên chúng ta có thể sử dụng được nhiều tư liệu quý của họ xung quanh Hàn Mặc Tử , Bích Khê, Nhất Linh, Thach Lam
3.3 Thời k ỳ sau 1975 tới nay:
Vấn đề ảnh hướng văn học Pháp đối với văn học lãng mạn 1930 -
1945 thực sự thu hút sự quan tâm của các nhà phê bình văn học từ 1980, khi đường lối đổi mới của Đảng đối với văn học nghệ thuật được thưc hiện
•Nhiều công trình khoa học đã đánh giá và nhìn nhận về dòng văn học lãng mạn 1930 - 1945 chính xác và khoa học hơn Chúng ta phải kể đến các tác phẩm:
" Tự lực vân đoàn con người và văn chương " (1990) Phan Cự
Đệ giới thiệu sưu tầm
"Nhìn lại một cuộc cách mạng trong thi ca" -[ 102 ]
"Văn học Việt Nam 1930- 1945 [109]
"Thơ văn Hàn Mặc Tử (phê bình và tưởng niệm)'' [108]
Các nhà phê bình vãn học: Đỗ Đức Hiểu, Phan Cự Đệ, Hà Minh Đức, Đặng Anh Đào, Mã Giang Lân, Phạm Quang Long đã có nhữna kiến giải khá sàu sác về vấn đề ảnh hưởng văn học Pháp đối với văn học Ian? man
1930 -1945, chủ yếu trong bộ phận thơ ca Cùng chuna tiếng nói với các nhà nghiên cứu văn học, các nhà thơ: Huy Cận, Anh Thơ, Tế Hanh, đã khảng định những giá trị đích thực của sự giao lưu giữa hai nền vãn học Pháp Việt, khảng định mạnh mẽ hơn những đóng góp to lớn của văn học lãng man trẽn
cơ sớ phân tích khách quan những yếu tố lịch sử, vãn hóa, xã hội, mối quan
hộ giữa nhà văn với tác phẩm
3.4 Kết luận:
Trang 12Trên 60 nám đã trôi qua, vấn đề ảnh hường văn học Pháp đối với
văn học lãng mạn vẫn còn những khoảng trống nhất định Hầu như chưa có
một chuyên luận riêng có tính chất tổng hợp về vấn đề này về vấn đề này
Với chút ít kiến thức còn hạn hẹp, chúng tôi mong mỏi kế thừa các
ý kiến của những người đi trước, tổng kết và có một số ý kiến bổ sung nhằm
tạo nên một bức tranh tổng quát về ảnh hường của văn học Pháp đối với văn
học lãng mạn 1930 - 1945 ờ cả hai bộ phận thơ ca và văn xuôi Mong mỏi
của chúng tôi là luận án này thể hiện được sự đánh giá mang tính khách quan
và khoa học về một vấn đề của một thời kỳ văn học đã qua Từ đó, chúng tôi
rút ra những bài học có thể là bổ ích trong việc tiếp thu tinh hoa vãn học
nước ngoài, làm giàu có hơn nữa nền văn học Việt Nam mà vẫn gìn 2Íữ đươc
bản sắc riẻng của văn học dàn tộc
4 Phương pháp nghiên cứu.
Luận án được tiến hành dựa vào phương pháp nghiên cứu lịch sừ cu
thể, phương pháp nghiên cứu loại hình và phương pháp văn học so sánh
- Chú nahĩa lãng mạn Việt Nam phát triển khá đa dạng và phức tạp qua lia các thời kỳ lịch sử Tiêu biểu cho thơ ca thời kỳ đầu là Thế Lữ, Huy Thôna,
Lưu Trọns Lư, Nguyễn Nhược Pháp Xuân Diêu, Chế Lan Viên, Huy Cận,
Hàn Mặc Tử là những ngọn cờ của thời kỳ từ sau 1936 Thơ của Vũ Hoànơ
Chương và nhóm Xuân thu Nhã tập là những hiện tương độc đáo trong thời
kỳ đại chiến thế giới lần thứ hai
Trong văn xuôi lãng mạn, nếu Nhất Linh, Khái Hưng là người khai
sinh cho Tự lưc văn đoàn thì ờ thời kỳ Mặt trận dãn chủ ta lai có Thach Lam
Trần Tiêu Tiêu biểu cho văn xuôi lãng mạn từ sau 1940 là các tùy bút của
Trang 13Nguyễn Tuân (Vãng bóng môt thời, Quê hương,Nguyễn) và kịch của Đoàn Phú Tứ (Ngã ba).
Bản thân từng tác giả cũng có sự diễn biến qua các thời kỳ khác nhau (Thế Lữ, Hàn Mặc Tử, Nguyễn Xuân Sanh) Do đó không thể khôns: sứ dunu phương pháp nghiên cứu lịch sử cụ thể khi phàn tích tác giả và tác phẩm lãn a man chủ nghĩa
Chúng tôi cũng vận dụng phương pháp nghiên cứu cấu trúc loại hình khi phân tích kết cấu, cốt truyện các tác phẩm văn xuôi cổ điển và hiện đại khi phàn tích thể loại thơ và văn xuôi Trong phương pháp này chúng tôi chú
ý cả cấu trúc đồng đai và cấu trúc lịch đại
Khi nghiên cứu ảnh hưởng văn học Pháp vào văn học lãng mạn Việt Nam, không thể không vận dụng phương pháp văn học so sánh So sánh để làm nổi bật lên đặc trưng của chủ nghĩa lãng mạn Việt Nam nhũttiỉ bước tổng hợp mà nó đã thực hiện được trên con đường hiện đại hóa mỏt nền văn học dân tộc
5 Cái mới của luàn án.
5.1 Chúng tôi k ế thừa những ý kiến quí báu của những nhà thơ, nhà văn, nhà phê bình văn học có liên quan đến đè tài củã luận án dồng thời tổng hợp cắc ý kiêh đó, hy vọng rút ra những kết luận đúng mức, chính xác và khoa, học, góp một phần nhỏ vào việc tìm ra những nguyên nhân chính dẫn tới sự thăng hoa của văn học lãng man thời kỳ 1930 - 1945 5.2 Luận án góp phần tạo nên sự cân bằng, hài hòa khi đánh giá ảnh hưởng văn học Pháp ở cả hai máng thơ ca và vàn xuôi lãng mon 1930
- 1945
6 Ý n s h ĩa kh o a h o c và thưc tiễn của luân in :
Trang 146.1 Luận án có thể phục vụ giảng dạy chuyên đè cho sinh viên ngành vẫn học.
6.2 Luận án có thổ sử dụng làm tài liệu tham khảo về văn học so sánh.
6.3 Những tư liệu từ 1932 - 1996 mà luận án sử dụng để so sánh đối chiếu ảnh hướng của văn học Pháp đối với văn học lãng mạn 1930 -
1945 là những tư liệu giúp học sinh ngành văn học hiểu sâu sắc hơn về quá trình hiên đại hóa nền văn học nước nhà, h y vọng là có thổ nêu rã những bài học bổ ích trong quá trình tiếp thu tinh hoa của văn học nhản loai, làm giàu có nền vân học Việt Nam mà vấn lưu giữ bản sác riêng của nần văn học dân tộc.
7 B ổ c u c của ludn Ún.
Luận án được trình bàv như sau:
A - PHÀN M ỏ ĐẦU:
1- Tính cấp thiết của đề tài:
2- Mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu.
3- Tình hùih nghiên cứu vấn đề ảnh hướng của văn học Pháp đối với văn học lãng mạn Việt Nam thời k ỳ ỉ 930 - 1945.
4- Phương pháp nghiên cứu:
5- Cái mới của luận án
6- Ý nghĩa thực tiễn của luân án
B- NỘI DUNG LUẬN ÁN:
CHƯƠNG 1: NHLNG TÈÊN đ'ẻ l ị c h s ử v á n HOÁ x ã h ộ i
CỦ ASự G IA O LUU GIỮA HAI NEN VÃN HỌC PHÁP - VIỆT
Trang 151 1 H oàn cảnh lich sử V iêt N am từ đầu th ế k ỷ X X đến
1945 n h ữ n s tiền đề văn hóa x ã h ỏ i có liên gunn đến sư ìỉião lưu
giữa h a i nên văn h o c Pháp - Viêt.
1.1.1 H oàn cánh lịch sử.
1.1.2 N h ữ n g tiền đề văn hóa và x ã h ộ i có liên quan đến sự
g ia o lưu siữ a h a i nền văn h ọ c Pháp - Việt.
1.2 M ộ t s ố kh u yn h hướng và trường p h á i văn h ọ c Pháp có
ảnh h ư ở n s sâu sắc tớ i văn h ọ c lã n g m an Việt N am 1930 - 1945.
1.2.1 Chủ nghĩa lã n g m ạn trong th ơ Pháp th ế k ỷ X IX
1 2 2 Chủ nghĩa tượng trung trong th ơ Pháp th ế k ỷ X I X
CHƯƠNG 2: BƯỚC Đ AU TÌM H lỂ ư ẢNH HƯỞNG CỦ A VĂN
H Ọ C PH Á P Đ Ô I VỚI THƠ CA LÃNG MẠN VIỆT NAM 1930 -19 45
2.1 Những đè tài và chú đè mới:
2 1.1 N iềm say m è ngoại giới, lòng y êu cuộc sống trần thế.
2 1.2.N ỗ i cô đơn rợn ngợp của cá th ổ trước cái kh ô n g gian
m ênh m ông và [hời gian Xã [hẳm.
2.1.3 Những con đường thoắt ly cùa cái Tỏi cá nhân (Vào tình
yêu, quá khứ, [ôn giáo và th ế g iớ i siêu hình).
2.2 N hững sắc thái m ới trong nghệ thuật biểu hiện:
2.2.1 Những điểm tương đồng [rong quan điểm nghệ thuật vi ị nghệ thuật của cắc nhà lãng mạn Đ ông Tày.
Trang 162.2.2 Ả nh hưởng đa dạng và phức tạp của nghệ thuật thơ Pháp trong thơ ca lãng mạn 1930 - 1945.
2.2.3 A jih hưởng chủ nghĩa tượng trưng trong Ihơ Pháp dối với thơ ca lãng mạn 1930 - 1945 Việt Nam.
2.2.4 N hữ ns đổ i m ới trong th ế loại thơ.
CHƯƠNG 3: ẢNH HƯỞNG CỦ A VÁN H ỌC P H Á P Đ Ô Ì VÓI VĂN XUÔI LÃNG MẠN 1930 - 1945
3.1 Những đề tài m ới và chủ đè mới:
3.1.1 Đấu tranh chống lễ giáo phong kiêh, đấu tranh chư quyền sống, quyền tự do cá nhăn.
3.1.2 Cải cách x ã h ộ i m ang màu sác cải lương tư sán.
3.1.3 N gười hiệp sỹ giang hò, người khách chinh p h u m ê man trong hành động.
3.1.4 Cái Tôi cùa chủ nghĩa cá nhân cực đoan th ô n g chấp nhận lố i sống [rung bình m ờ m ờ nhạt nhạt.
3.2 N hững sác thái m ới trong nghệ thuật k ế t cấu và m iêu tà: 3.2.1 S ơ lược vè nghệ thuật vãn xuôi Việt Nam truyèn thống 3.2.2 Đ ổi m ới trong k ế t cấu cốt [ru vện và th ể loại.
3.2.3 M iêu tả tâm lý và vẻ đẹp ngoại hình của nhân vật.
3.2.4 M iêu tả thiên nhiên cá th ể hóa giàu m àu sắc h ộ i họa.
Trang 17CHƯƠNG 4: THỬ PHÂN TÍCH ẢNH HƯỞNG VÃN HỌC PHÁP TRONG MỘT SỐ SÁNG TÁC TIÊU B E U CỦA HÀN MẶC TỪ
- P hương p h á p phâ n tích n ộ i tầm của nhân vật.
- B ú t p h á p m iêu tả th iê n n h iên giàu ch ấ t th ơ và ch ấ t họa 4.2.3 Ả n h hư ở ng của A n d ré G ide d ố i vớ i n h ữ n s sáng tác của N g u yễ n Tuân trước 1945.
* LỜI KẾT LUẬN
* TÀI L Ệ U THAM KHẢO
Trang 18CHƯƠNG 1
NHŨNG TÈÊN ĐÊ LỊCH s ử , VĂN HÓA, XÃ HỘI CỦA s ư
GIAO LƯU GIỮA HAI NÊN VĂN HỌC PHÁP V Ệ T
L L H oàn cảnh lich sứ - N h ữ n s tiền dề văn hóa x ã h ô i dần ỉần
tớ i sư iỉiao lưu giữa h a i n ền văn h o c Pháp - Vièt.
Từ đầu thế kỷ XX đến 1945, thực dân Pháp tảng cường củng cổ chế độ thuộc địa ờ Việt Nam đồng thời đẩy mạnh quá trình khai thác tài nguvên và nhàn lưc rẻ mạt ờ Việt Nam và Đôns Dươns Thực dán Pháp khủng bố dã man các phong trào khởi nghĩa yêu nước Chúng dập tắt khởi nghĩa Yên Thế năm 1927 Chúng đưa Nguvễn Thái Học, lãnh tụ Việt Nam Quốc dân Đảng lẻn đoan đầu đài tại Yên Bái nãm 1930 Chúnư bất giam Phan Bội Châu, Lãnh
tu phong trào Đỏng Du và đưa về an trí tại Huế năm 1925 Chúna dìm các cuộc nổi dậy của công nhân và nông dân của cao trào Xô Viết nghệ Tĩnh (1930 - 1931) trong biển máu Nhưng các phong trào yêu nước của dân tộc Việt Nam dần dần được tập hợp dưới ngọn cờ của Đảng cộng sản Đôns Dươna, trường thành trong cao trào mặt trận Dân chủ Đông Dươnsĩ 1936 -
1939 và cao trào Việt Minh 1941 - 1945 Cách mạng Việt Nam đánh một dấu son chói lọi vào ngày 2 -9 - 1945, khi Nhà nước Việt Nam Dân chủ cộng hòa
ra đời
Tất cả nhũng sự kiện lịch sử ấy ít nhiều ánh hường trực tiếp hhoặc gián tiếp tới sáng tác văn học của thời kỳ này, ảnh hường đến thế giới quan và
Trang 19khuynh hướng sáng tác của các nhà văn, nhà thơ lớn của Việt Nam, cho đù
họ ờ khuynh hướng lãng mạn, hiện thực hay là văn học cách mạng
Cùng với gót giầy xâm lược của lính viễn chinh Pháp, lối sống, văn hóa và kỹ thuật phương Tây đã tràn vào Việt Nam tác động mạnh mẽ đến đời sốna của mọi tầng lớp nhãn dân Việt Nam từ khoảng nửa cuối thế kỷ XIX (1858 - 1900) Nhưng có lẽ ảnh hưởng của chế độ thuộc địa được thể hiện rõ nét nhất từ những năm đầu thế kỷ XX đến năm 1945, sau khi thực dân Pháp tăng cường chính sách khai thác thuộc địa nhàm bóc lột dân bản xứ, phục vụ cho cuộc chiến tranh thế giới lần thứ nhất (1914 - 1918) và cuộc chiến tranh thế giới lần thứ hai (1939 - 1945)
Tăng cường khai thác tài nguyên ờ Việt Nam, thực dân Pháp đã làm biến đổi bộ mặt xã hội của Việt Nam Từ một xã hội phong kiến với sản xuất nông nghiệp thuần túy, xã hội Việt Nam trở thành xã hội thực dân nửa phong kiến Một số đô thị lớn hình thành và phát triển: Hà Nội, Nam Định, Hảiphòng,Huế, Sài Gòn Những truna tâm công nghiệp với nếp sống đô thithu hút dân nghèo ở nông thôn ra kiếm việc làm Từ đó, thành phần giai cấp trong xã hội Việt Nam cũng thay đổi Bên cạnh giai cấp nông dân vẫn tiếp tục canh tác theo lề thói cổ xưa để nộp sưu thuế cho chế độ bảo hộ của Pháp
và chính quyền phong kiến triều Nguyễn, giai cấp công nhân cũng đang hình thành và lớn manh song song với tầng lớp dân nghèo thành thị, trí thức tiếu
tư sản và giai cấp tư sản dân tộc
Thực dân Pháp ra sức tuyên truyền cho việc"khai hóa văn minh” của mẫu quốc Đại Pháp Các trường Pháp Việt được thành lập từ nám 1896 - Pháp xóa bỏ chế độ thi cử bằng chữ Hán tại Nam Kỳ, năm 1918 tại Truna Kỳ Các sách báo khoa học kỹ thuật, văn học, triết học của Pháp và của phương
Trang 20p i ' V- ư / «
Tây được dịch sang chữ quốc neữ và đăng tải trên các báo" Đông dương tạpchí", "Nam phong", "Phụ nữ tân văn", "Phong hóa" Một tầng lớp trí thứcTây học hình thành với những cây bút có tên tuổi: Trương Vĩnh Ký, Nguyễn Trọng Quản ( trước 1900), Phạm Duy Tốn, Phạm Quỳnh, Nguyễn Văn Vĩnh, Hoàng Ngọc Phách, Nguyen Tường Tam (từ khoảng 1920 đến 1945)
Về vấn đề này đồng chí Trường Chinh đã phát biểu:
"Trong vòng nứa thế k ỷ nãy, văn hóa nước ta chịu ảnh hưởng văn hóa Pháp nhiều nhất Song văn hóa Pháp có hai bộ phận: văn hóa phản động của bọn thực dân, đ ế quốc và văn hóa tiến bộ của nhân dân Pháp - Không nên nhìn nhận một chiều mà phủ nhận tất cả ảnh hưởng tiến bộ của vân hóa Phấp Trong lịch sử, kẻ bị chừih phục chống lại kẻ đi chừih phục nhưng đồng [hời học hỏi những cái hay của nước đi chừih phục mình để tiến cũng là sư thường Khi ta chống chính sách vẫn hóã thâm độc của thực dân Pháp, tã đã không quên tiếp thu từih hoa của văn hóa dân chủ Pháp Văn chươns, hội họa, nhạc, kịch, kiến trúc. của ta đã mang dấu vết của vân học, nghệ thuật tiến bộ Pháp'.[ 103a -tr 61 ]
Kể từ đây, xã hội Việt nam có nhữna thay đổi đến chóng mặt Hàng ngàn năm dưới chế độ phong kiến của Việt Nam, người Việt Nam coi người quàn tử với lý tướng "tu thân, tề gia, tri quốc, bình thiên hạ" làm khuôn vàng thước ngọc Naười Việt Nam coi nền văn học Trung Quốc với Đường thi Tống thi là mẫu mực và lấy đó làm thước đo tri thức để lựa chọn tài năng Người Việt nam coi Khổng Tử là một thánh nhản vĩ đại và lễ giáo của đao Khổng là một khoảng trời bất di bất dịch mà bất kỳ người nho sĩ nào muốn thành đạt cũng phái nghiêng mình tôn kính
Trang 21Đến thời kỳ này, tầm mắt của người Việt Nam được mờ rộng Họ có thể tiếp tục học hỏi ờ Khổng giáo và Phật ơịáo nhung đồng thời cũng có thể học hỏi những quan điểm triết học của các nhà Khai sáng như Montesquieu, Diderot, Voltaừe, Rousseau (Môngtetxkiơ, Điđơrô, Vonte, Rutxô) Về vãn học người Việt Nam vằn có thể học hỏi những bài thơ Đường cổ điển của Lý Bạch, Đỗ Phủ, Mạnh Hạo Nhiên, Vương Xương Linh, Thôi Hiệu, Vương Bột như các nho sĩ từ thế kỷ trước, nhưng đồne thời, họ cung tiếp thu những tư tường nhân văn của các nhà văn nhà thơ lớn của nước Pháp như: Hugo, Musset, Sten'dhal, Balzac, Flaubert, Baudelaừe, Rimbaud, Verlaứe, André Gide (Huygô, Muytxê, Xtăngđan, Bandắc, Flôbe, Bôđơle, Ranhbô, Véclen, ẢngđrêGiđơ).
Chính từ ảnh hường của các đô thị và nhà trường Pháp Việt, sách báo
và tác phẩm ván hoc Pháp, một thế hệ thanh niên Việt Nam với tư duy mới, với nhu cầu thẩm mỹ mới được hình thành Trong số họ những người xuất sác trở thành những nhà thơ, nhà vãn lớn của văn học lãng mạn: Vũ Đình Liên, Huy Cận, Xuân Diệu, Hàn Mặc Tử, Chế Lan Viên, Nguyễn Tuân, Khái Hưng, Nhất Linh, đa số còn lại trờ thành chỗ dựa vững chắc cho những quan niệm sống, quan điểm thẩm mỹ mới chưa từng thấy xuất hiện trên đất này
Họ là những bạn đọc nhiệt thành của văn học lãng mạn
(Theo thống kè của Niên giám Đông Dương: năm 1921 - 1922, ờ Việt Nam có 189.130 giáo viên, công chức, học sinh, sinh viên Đến năm 1932 -
1933 con số đó lên tới 352 369 nsuời)
Về ngôn ngữ, còng cu số một của vãn học, mặc dù cho đến năm 1918, thực dân Pháp mới xóa bỏ các kỳ thi Hán học ờ Trung kỳ Nhưnơ sư thưc việch hình thành chữ quốc nưữ đã phôi thai từ trước 1858 Trước khi có cuộc
Trang 22xâm lăng bằng sức mạnh quân sự của người Pháp, chúng ta có bằng chứng về cuộc xâm lăng về tôn giáo và tư tưởng của các nhà truyền giáo phươns Tày AlêchxăngđơRốt - nhà truyền giáo phương Tây có công lớn trong việc phiên
âm tiếng Việt sang chữ La tinh với mục đích truvền đạo Từ nám 1651, cuốn
" Từ điển Annum, Bôđàonha và Latinh" đã được in ờ La mã
- Theo tài liệu của Xuân Lê báo" Người công giáo Việt Nam" số 15
(1 tháng 8 năm 1995)
Năm 1906, Vua Thành Thái ra đạo dụ đưa chữ quốc ngữ vào chươnơ trình học và thi Chúng ta cần khảng định là: Văn hoc Pháp ảnh hướng tới văn hoc Viẽt Nam là ảnh hường tỏi nền văn hoc Viêt Nam đươc viết bang chữ quốc ngữ
Theo ông Nguyễn Văn Xung, nền văn học chữ quốc ngữ có thể chia làm ba giai đoạn chính yếu:
1 Giai đoạn phổ biến văn tư từ khi phát sinh cho đến năm 1913
2 Giai đoạn biên khảo và phê bình từ năm 1913 đến năm 1932
3 Giai đoạn sáng tác từ năm 1932 cho đến ngày nay"
[143 - tr3]
Theo chúng tôi ảnh hường của văn học Pháp đã có mầm mòng từ trước thời kỳ 1930 do sự ra đời của báo chí bằng chữ quốc ngữ Thưc nghiệp dân báo"- 1920; "Khai hóa" "Hữu thanh” - 1921; "An nam tãp chí" - 1926; " Tiếng dân" - 1927; "Thần chung" - 1929; "Phu nữ tân văn" - 1929;
"Đông tây tuần báo " 1929
Một nguyên nhàn quan trọng có ảnh hướng tới trí tuệ và tàm hồn con người Việt Nam, liên quan tới mối giao lưu giữa một nên văn học viết bằng chữ quốc ngữ với văn học Pháp, giữa triết học phương Đôníĩ và phươna Tây
Trang 23là công việc dịch thuật và biên khảo các tác phẩm văn học , triết học Pháp sang chữ quốc ngữ Con? đầu trong sứ mệnh lịch sử này phải kế đến hai tờ báo "Nam phons", "Đông dương tạp chí” và nhà xuất bản " Âu Tây tư tướng."
" Nam phong tạp chí" ra đời từ năm 1917, đến năm 1934 thì đình bản Tạp chí do Phạm Quỳnh và Nguyễn Bá Trác sáng lập, được sự ủng hộ của Louis Marty (Luit Mácty), một viên quan cai trị người Pháp Sách dịch được đăng trên " Nam phons tạp chí" chủ yếu là sách văn học và triết học Sau đây là một số dẫn chứng cụ thể:
"Văn học nước Pháp và khảo về tiểu tuyết".
Phạm Quỳnh - Nam phong tùng thư 1929
"Pháp văn thi thoại: Baudeỉaứe tiên sừìh "
Phạm Quỳnh - Nam phong số 6 -(12 / 1917)
"Một nhà danh s ĩ nước Phấp: Ông Pieire Lo ti"
Phạm Quỳnh - Nam phong số 72 - tháng 6/1929
"Một nhà văn hào nước Pháp: Ông Anatole France "
Pham Quỳnh - Nam phona số 161 - tháng 4/193 1
Từ nám 1929 Phạm Quỳnh đã dịch và đăng trên tạp chí Nam phong các tác phẩm văn học: " Ôi - thiếu niên " của G - Courteline, "Ái tình " của Guy de Maupassant, " Cái buôn của một tên tù già", "Thương M o "của p
Lo ti
Về kịch; Nam phong cũna dịch và bình luân khá nhiều:
"Chàng ngốc hóa thôn vì tình Hài kịch của Marivaux
(Nam phona số 45 - tháng 3/1921)
"Tuông Lòi xích" - "Le Cid" của Pierre Corneille:
Trang 24(Nam phong số 38, 39 tháng 8,9 /1920)
" Tuồng Horace”cùa. p Corneille
(Nam phong số 73,74,75 tháng 7,8,9/1923)
"Lịch sử của nghề diễn kịch nước Pháp, bàn vè h í kịch của ông
Các bài khảo cứu triết học gồm có:
- "Khảo cứu về Voltãữe"{ Nam phong tùng thư 1930)
"Lịch sử và học thuyết của ông Rousseau "
(Nam phonsỉ số 104 - tháng 4/1926)
- "Lịch sử Vã học thuyết của ông Montesquieu "
(Nam phong số 108 - tháng 8/1926)
- "Triếthọc Auguste Comte" (Nam phong số 138/1929)
- "Triết học Bergson " (Nam phong số 150 - tháng 5/1930)
Nhóm "Đông dương tạp chí"có các cây bút xuất sắc theo "Tây học" như Phạm Quỳnh, Nguyễn Văn Vĩnh, Phạm Duy Tốn v.v
Từ năm 1905, tron? "Đại Vỉệt tân báo" đã đăng bài" Đại Pháp vãn chương', đã có bình luận về những nét đặc sắc của thơ ngụ naôn La Fontaine Năm 1913 Nguyễn Văn Vĩnh đã dịch và đăng trẽn "Đône dươnii tạp chí":
- Thơ ngụ ngôn của La Fontaine
- Truyện thiếu nhi của Perrault
- Các vở kịch: " Trưởng giả học làm sang" ; "Giả đạo đức", " Người bệnh tưởng”, "Người biển lận " của Molière
- "Bã người ngự lâm pháo thủ" của A Dumas
- "Manon Lescaut"của Abbé Prévost
- "Những kẻ khôh nạn "của Victor Hugo
Trang 25- "Miếng dã lừa "của Balzac v.v
Những hoạt động văn hóa mới lạ, lần đầu bỡ ngỡ xuất hiện trong đời sống văn hóa ờ Việt Nam: Năm 1920, vờ kịch nói "Người bệnh tưởng"đưọc
trình diễn tại nhà hát lớn Hà Nội; Rạp chiếu bóng Palace chiếu phim buổi đầu tiên tại Hà Nội vào năm 1920; Năm 1924, trường Mỹ thuật Đông Dươna được thành lập Một thế hệ họa sĩ hiện đại, đầy tài năng: Nguyễn Phan Chánh, Lê Phổ, Mai Trung Thứ, Tô Naọc Vân đã học dưới mái trường này Sau này họ trở thành nhữns cộng tác viên của nhóm Tự lực văn đoàn Nhiều nhà văn nhà thơ lãng mạn Việt Nam cũna đã là học sinh của trường cao đẳng
Mỹ thuật Đông Dưcfnơ; ( Nhất Linh Thế Lữ) Hàng ngàn sinh viên, học sinh Việt nam đi du học tại Pháp (Nhất Linh, Nguyễn Mạnh Tường, Phạm Huv Thông, Nguyễn Tiến Lãng)
Tất cả, tất cả những dòng sông văn hóa, lịch sử và văn học đều tuôn chảy Nhữna dòna sông ấy qua nhiều năm tháng làm lung lay nếp nghĩ của giới trí thức đội khăn the Đồng thời, nó tạo ra ,một nếp cảm nghĩ, một lối sống, một cách nhìn cho thế hệ trẻ, một thế hệ sau này sẽ khai sinh ra một nền văn học hiện đại -với những tư tưởng, tri thức mà họ học được ờ ahế nhà trường, trong báo chí và trong trường đời sôi động
Chúng ta hãy để những người cùng thời nói lên những sư khác biệt của đời sống tâm hồn, nhu cầu thẩm mỹ của thế hệ mới so với thế hệ cũ:
"Cấc cụ ta ưa những màu đỏ choét, ta lại ưa những màu xanh nhạt Các cụ bàng khuông vì tiếng trùng đêm khuya; ta nao nao vì tiếng gà lúc đứng ngọ Nhìn m ột cò gái xinh xắn, ngây thơ, cắc cu coi như đã lầm mót điều tội lỗi; la thì ta cho là mát mé như đúng trước một cánh dòng xanh Cái
ái tình của các cụ thì chỉ là sự hôn nhàn, nhung đối với ta thì trảm hình muôn
Trang 26trạng: cái tình say đắm, cái tình thoáng quã, cái tình gần gũi, cái tình Xã
xôi Cái tình trong giây phút, cái tình ngàn thù'
- (Lời phát biểu của nhà thơ Lưu Trọng Lư tại nhà học hội Quy Nhem lơn năm 1934)
Nếu như ở cuối thế kỷ XĩX, đầu thế kỷ XX, chúng ta thấy xuất hiện
những hiện tượng văn học lẻ tẻ và hiếm hoi, kết qủa của sự hội nhập hai nền
văn hóa: Pháp, Việt: Trương Vĩnh Ký, Nguyễn Trọng Quản, Nguyễn Bá Học,
Phạm Duy Tốn, Hồ Biểu Chánh thì đến thời kỳ 1930 - 1945 một thế hệ nhà
thơ, nhà văn chịu ảnh hưởng của văn học Pháp và văn học phương Tây đã
xuất hiện Họ là người sáng lập " Tự lực văn đoàn ", họ đã gióng chống khua
chiêng cho phong trào Thơ mới, tạo ra hương sắc văn học một thời đầy hoa
thơm, trái ngọt và không ít những yếu tố độc hại mà họ tiếp thu được từ
phương Tây Đọc" Thi Nhân Việt Nam" chỉ có Nguyễn Bính và Anh Thơ là ít
học tại trường học của người Pháp, số còn lại được học hành chu đáo trong
các [rường Pháp Việt: Huy Cận, Xuàn Diệu, Hàn Mặc Tử , Huy Thons, Chế
Lan Viên, Thế Lữ và nhiều nhà thơ khác
Những cây bút văn xuôi tiêu biểu cho dòng vãn học lãna mạn 1930
-1945 như Nhất Linh Khái Hưng, Thạch Lam, Nguyễn Tuân, Lan Khai đều
đã được học qua các trường Pháp Việt, điều đó lý giải rất nhiều nhữna: vãn
phẩm mans dấu ấn của cả hai nền văn học Pháp Việt
Trong xã hội phong kiến Á Đông, cái Tôi cá nhàn hầu như bị cấm đoán
trong đời sống xã hôi và đời sống văn học Cá thể bị nhấn chìm trona cái
chung, trong cộng đồng Ngưòi ta chỉ biết đến "tam cương, ngũ thườna” "tam
tòng ,tứ đức" Nhiều nhà phẽ bình văn học đã nhắc tói tính phi ngã gần như
Trang 27chiếm ưu thế trong văn học Việt Nam nằm trong khuôn khổ ý thức hệ phona kiến Hoài Thanh đã viết trong "Thi nhân Việt Nãm
"Một xẫ hội suốt mấy nghìn năm kéo dài một cuộc sống gàn như không thay đổi, về hình thức cũng như về từìh thần Triều đại tuy bao lần hưng vong, giang sơn tuy bao lần đổi chủ , song mọi cuộc biến cố về chính trị ít khi ba động đến sự sống của nhân dàn Từ đời này sang đời khác chi có bây nhiêu tập tục, bấy nhiêu ý nghĩ, bây nhiêu tin tưởng, cho đến những nỗi yêu ghét vui bùón, cơ hò cũng nằm trong những khuôn khổ nhất dúìh Thời gian ở đây đã ngừng lại và người ta chỉ sổng trong không gian"
[132 - tr3]
Ở vào thời điểm lịch sử những năm đầu thế kỷ XX đến 1945, thế hệ trí thức trẻ Việt Nam như đứng trước những chân trời mới lạ của cái Tôi cá nhân đầy màu sắc hấp dẫn từ phương Tây, và họ hấp thu nó, tiêu hóa nó theo cách riêng cùa mình:
" Huy gô, Von te, Ranhbô đã thâm nhập vào nhà trường Những trí thức trẻ ấy đã tiêu hóa tất cả những cái đó theo cách của họ, và đưa đêh một dòng máu mới Với một cách diễn đạt uyển chuyển hơn, họ nói một nhu cầu lớn vè tự do và phát huy bẩn ngã Nhung họ bị cắt đứt với quàn chúng nhất là quần chúng nông dân ơ nơi họ có một trật tự kinh viện, đó là kwh viện Âu Tây, chủ nghĩa cá nhân Âu Tâv Nó đêh từ chủ nghĩã ỉãns man Âu Tây, nhất
là Pháp Nội dung là một nội dung cá nhân - Đó là chủ nghĩa cá nhân tiểu tư sản và thực chất là tư sản".
[155a - tr80]
Do sự tác động đa dạng và phức tạp của lịch sử, văn hóa và văn học những mầm mống của một nên văn học hiện đại đã hình thành trước năm
Trang 281930 Chúng ta không hề có ý kiến xúc phạm tới nền văn học Việt Nam thời phong kiến (Từ thế kỷ XI - Thế kỷ XIX), một nền văn học chủ yếu được viết bằng chữ Hán và chữ Nôm Với tư cách là những nLíười làm nhiệm vụ giảna dạy văn học, mỗi chúng ta đều khỏng thể quèn hình ảnh làng quê đồng nội bình dị, trong sáng trong thơ Nguyễn Trực Chúng ta cũng không thể quèn được những vần thơ trau chuốt ngọc ngà của Niĩuyẻn Trãi:
"Nước biếc non xanh thuyên gối bẫi
Đêm thanh nguyệt bạc khách lên lầu
Có một số ý kiến khi viết về dòng văn học phone kiến thườna thiên về phê phán Họ cho rằng đó là một nền vãn học phi ngã thuộc ý thức hệ phona kiến Nhưng thực tế văn học không hoàn toàn như vậy Khát vọng tự do trong
"Truyện Kiều" của Nauvễn Du, tình yêu lứa đôi của nàng Kiêu với Kim Trọng vươt ra ngoài những quan niêm của Nho phong Ho Xuân Hươns, bà chúa thơ Nôm lừng lảy một thời không chịu làm phận gái, đấu tranh cho những khát vọng tự do, khát vọng bình đẳng Thơ Cao Bá Quát tràm tư, sâu lắng, ít nhiều mang bóng dáng cái tôi riêng Nhưng có lẽ, đó chỉ là nhữnơ gương mặt hiếm hoi trên thi đàn văn học Bởi, cho dù những nhà thơ lớn ở Việt Nam muốn và rất muốn thể hiện cái Tôi một cách thành thật, nhưnơ thành trì của lễ d áo với hàng trăm hàng ngàn thứ luật lệ khắt khe của chế độ phong kiến đã kìm hãm họ
Nói chuna, dưới thời phong kiến: truyện ngấn, tiểu thuyết , truyện thơ,
ký sự của Việt Nam cũng đã xuất hiện nhưng được viết bằng chữ Hán và chữ Nỏm : "Truyèn kỳ man lục" của Nguyễn Dữ (thế kv XVI) Tiểu thuyết chương hồi : "Hoàng Lê nhất thống chí" của Ngô Gia văn phái "Thượng kinh k ý sự" của Hải Thượng Lãn ông được viết bàng chữ Hán "Trụyện
Trang 29Kiều" của Nguyễn Du được viết bằng chữ Nôm Nehệ thuật xây dụng cốt truyện , xây dung nhân vật thường chịu ảnh hường nghệ thuật xây dựng nhân vật và cốt truyện của tiểu thuyết cổ điển Trung Quốc.
Về thơ ca, dưới thời phong kiến, thơ ca Việt Nam có sự phát triển mans tính liên tục của thơ chữ Hán và chữ Nôm Các hình thức, thể loại thơ cổ phong, thất n2Òn tứ tuyệt, thất ngôn bát cú, từ, phú, thường dược sử dụng Nội dung của thơ ca phản ánh quá trình đấu tranh dựng nước và giữ nước của dân tộc ta, phản ánh những thăng trầm của thế sự (thơ Nguyễn Trãi, Nguyễn Bình Khiêm ) nhưng ít nói đến cái Tôi riêng Cái Tôi cá nhân mang màu sắc
Á Đông thấp thoáng trong các tập thơ chữ Nôm: " ữ trai thi tập"cùa. Ntỉuyễn Trãi, "Bạch vân am tập "của Nguvễn Bình Khiêm và sau này được tiếp nối bằng thơ của Nguyễn Khuyến và Tú Xương Những khái niệm về chủ nghĩa lãng mạn và cái Tôi cá nhân mang ý thức dân chủ tư sản phương Tây hầu như chưa thấy xuất hiện ờ văn học thời kỳ phong kiến
Tác phẩm đầu tiên của vãn học Việt Nam mang dấu ấn vãn học Pháp ờ mức độ sơ khai là " Thầy Lazãrô Phièn "của Nguyễn Trọng Quản ờ cuối thế
kỷ XIX Câu chuyện tình đẫm lệ này được viết theo mô tip của nhữnơ mối tình tay ba tràn ngập trong văn học Pháp, sau này ta thường thấy trong văn chương của : "Tự lực văn đoàn"
Một đại biểu xuất sác của văn học Nam Bộ đầu thế kỷ XX là Hồ Biểu Chánh Những tác phẩm của ông khảng định nhũng bước tiến khá rõ nét trong nahệ thuât viết tiểu thuyết đồng thời mang dấu hiệu ảnh hướng văn xuòi Pháp Các tác phẩm tiêu biểu của ông g ồ m :" V} nghĩa vì tình "đăng trén
"Phu nữ tân văn" số l- 1929, " Cha con nghĩa nâng" - đăng trèn " Phu nữ tàn
Trang 30văn" số 23 - 10/1929) , "Khóc thầm" úă ng trèn "Phụ nữ tân văn" sô' 46 - năm 1930, " Con nhà giàu "dãng trên "Phụ nữ tân văn" năm 1931.
Nói chung, tiểu thuyết của Hồ Biểu Chánh là sự học hỏi văn xuôi Pháp
ở mức độ thô sơ Ông viết về thiên nhiên và con người Nam Bộ nhưng mô phỏng một số cốt truyện của văn học Pháp: " Không gia đình" cùa H.Malô
"Những người khốn k h ổ ”cùa V.Huygô và lối viết của A-Đuyma
Xu hướng lãng mạn bắt đầu phôi thai trong văn xuôi Bắc Kỳ với: "Tố Tâm" của Hoàng Ngọc Phách Các nhân vật Tố Tâm và Đạm Thủy của Hoàng Ngọc Phách là hình ảnh khá gần gũi với những Julie của Rousseau,
"Coiinne" của bà De Stael, "Atala" của Chateaubriand và Werther củaGoethe " Tiểu thuyết của Hoàng Ngọc Phách đã m ớ ra một phương hướng mới cho tiểu thuyết truyền thốn2 Vị trí của cuốn tiểu thuyết này trong văn học Việt Nam có thể so sánh với những cuốn "Príncesse de Clevés " của Mme de lã Fayette hay "Mãnon Lescaut" của Abbé Pre 'vost trong tiểu thuyết Pháp
[109 - tr24.26]
Anh hưởng văn học Pháp trong kịch nói khá đậm nét Dưới thời phong kiến, tuồng, chèo của Việt Nam thường được công diễn ở cung đình hoặc trong các lễ hội Cốt truyện thườnơ sử dụng cốt truyện của Trung Hoa hoặc mang đậm màu sác dân gian Năm 1921, vở kịch nói "Chén thuốc độc"cù‘à
Vũ Đình Long được công diễn Vở kịch có tính cách luàn lý, pha trộn bi hài giống với hài kịch của nhà viết kịch Pháp La Chaussé ờ thế kỷ XVIII
Vi Huvền Đắc sáng tác kịch "Uyên ương" năm 1927 Đoàn Phú Tứ sáng tác kịch ngắn "M ơhoa" "Những bức thư tình" "Lòng rỗng không” " Đào ghen". Lối viết của ông chịu ảnh hướng cúa H Duvemois Alfred de
Trang 31Musset, Sacha Guitry Ông Vũ Ngọc Phan đã chi rõ những chỗ Đoàn Phú Tứ
đã mô phỏng vờ kịch "Le Professeur"của H Duvemois
” Trong kịch "Le Proícsscur", ồng giáo Bertrant 22 tuổi rưỡi, Germaừie 18 tuổi, còn trong kịch "Lòng rỗng không", ông giáo Nguyễn Ván
Cơ cũng 22 tuổi còn Nga 17tuổi Trong kịch Le Professeur.; Germaine nói:
"Mãis monsieur, c 'est pour la littérature " thì trong "Lòng rỗng không ", Nga củng nói: " Tôi cũng thích học văn chương" [123]
Trong lĩnh vực thơ ca, xu hướna lãng mạn mang dấu ấn của thơ Pháp
đã xuất hiện, song vẫn giữ được giọng điệu thanh tao của thơ cũ Đông Hồ (Lâm Tấn Phác) vừa dịch thơ của Sully Prud'homme.Cá7 bình vỡ" vừa sáng tác những vần thơ sầu não khóc vợ hiền Tương Phố viết " Gioi lô thu "đăng trên báo Nam Phong ( số 131 - tháng 7/ 1928) sướt mướt khóc chồng Lối viết đào sâu cảm xúc tâm hồn, một lối viết thườna thấy trong các sán2 tác của thơ ca lãng mạn Pháp đã xuất hiện với nhữníĩ bước đi chập chững ở thời
kỳ này Sang thập kỷ 30, nó đã trở thành quen thuộc trong thơ ca lãniĩ mạn Việt Nam 1930 - 1945
Trong " Thi Nhân Việt Nam", Hoài Thanh đã trân trọng giới thiệu Tản
Đà, bời Tản Đà có những điểm chung với giới trí thức Tây học trẻ tu ổ i:
" Tiên smh dã cùns chúng tôi chia sẻ một nói khát vọns thiết tha, nỗi khát vọng thoát ly ra ngoài cái rù túng, cái giả dối, cái khò khan của khuòn sáo Tiên sinh đã dạo những bản dần mở đầu cho một cuộc hòa nhạc tân kỳ đương sẩp sửa " [35 - trl ]
Đoc các thi phẩm của ông ."Giấc mộng lớn", "Giấc mộng con",
":Thề non nước", " Tống biệt ", chúng ta thấy thơ òna chứa chan những cảm hứng lãng mạn song vẫn mang dáng vẻ ngana tàng của một nhà thơ xưa
Trang 32Thơ ông viết vẫn còn những hình ảnh ước lệ cũ, những điển tích cũ nhưng nhịp điệu thơ cũ đã bị phá vỡ, niêm luật thơ cũ phần nào đã bị đào thải:
"Nửa nảm tiên cảnh
-uờc cũ duyên thừa, có thế thỏi
Đá mòn, rêu nhạt
Nước chây, hoa tròi
Cái hạc bay lên vút tận trời
Trời đất từ đây xa cách mãi "
"Tống biệt " - Tản Đà Cùng vói Đông Hồ, Tương Phố, Tản Đà Phan Khôi đã trình chánh giữa làng thơ một bài thơ lãng mạn: bài "Tình già". Bài thơ của ông đã khép lại một thời kỳ văn học: thời kỳ văn học mô phỏna văn học Pháp có pha trộn với những thi tứ của thơ ca truyền thống Nhưng lịch sử văn học Việt Nam sẽ ghi nhận tên tuổi của các nhà thơ, các nhà vãn đã làm tròn sứ mệnh của một thời kỳ vãn học giao thời Họ là những người lính tiên phong trên con đườns khai phá một xu hướng văn học hoàn toàn mới mẻ Họ đã gieo những mâm mòng đầu tiên để tói thời kỳ 1932 - 1945, văn học lãng mạn sẽ phát triển vươt bậc, vừa mang đậm dấu ấn của vãn học Pháp đồng thời vẫn gìn giữ được bản sắc riêng của vãn học dân tộc
1.2 S ơ lươ c về m ô t s ố trườn £ p h á i và kh u vn h h ư ớ n s văn hoc Pháp có ảnh h ư ở n s tớ i văn h o c lã n g m an Viêt N a m 1930 - 1945 1.2.1 Chủ nshĩa lãns man trons thơ Pháp thếkv XIX.
Văn học Pháp du nhập vào Việt Nam khá phong phú và đa dạng Nhiều thế kỷ văn học của một đất nước tài hoa, với nhữna: danh nhàn lỗi lạc
Trang 33trên mọi lĩnh vực văn hóa và văn học đã hội tụ trên đất này Kế từ thiên chuyên tình lãng mạn "Tristan Jseult " ( Tơríxtăng và nàng Idơn) ở thế kỷ
XV, thơ của Vìllon (Vin lông) thế kỷ XV đến hài kịch của Molière (Mỏlie), bi kịch của Raxin và Coócnây cho tới " Giã đìịfh hay là số phận "của Voltaừe ( Vônte), chúng ta có lẽ không nhớ hết tên các tác phẩm của các nhà văn , nhà thơ theo đủ mọi trường phái cổ điển, lãng mạn, hiện thực phê phán, tượna trưng của văn học Pháp tên đất này Chateaubriand, Vigny, Goerje Sand, Hugo, ADumas, Balzac, Mérimé, Flaubert, Baudelaứe, Rimbaud, Verlaine, Anna de NoaiUes (Satôbriăng, Vinhi, Gioócgiơ Xăng, Ranhbô, Véclen, Anna
Đơ Noai) là những danh nhân văn học Pháp, đồng thời nhữne V tường của họ, những thành công rực rỡ của họ trong sáng tác nghệ thuật đã tạo nên chất men nồng giúp cho văn học lãng mạn Việt Nam 1930 - 1945 tìm đến những chân trời mới lạ
Vê thực chất văn học Pháp thực sự phát triển trên những tầm cao mới trên cơ sở tiếp thu những tư tướng nhân văn của nền văn minh Ai Cập và văn hóa Hy La cổ đại rưc rỡ Trons chuyên luận này , chúng tôi chi giới hạn phàn tích một số khuynh hướng chủ yếu của văn học Pháp từ đầu thế kỷ XVIII đến đầu thế ký XX có ảnh hường đến văn học Việt Nam thời kỳ 1930 - 1945 ở vào thời kỳ này, rường cột của tư tưởng phong kiến Pháp sụp đổ và được thay thế bằng ý thức hệ tư sản với tuyên ngôn Nhàn quyên 1789 nổi tiếng,Văn học Pháp nói chung và thơ ca Pháp nói nêng ờ vào thời kỳ đầv biến động này luôn luôn có sự thanh lọc và phát triển Ớ đó, bản sắc của tùng trường phái văn học , thậm chí ỡ từng nhà văn được biểu hiện bằng nhữne tuvèn nsỉỏn nơhê thuật nổi tiếng Về mặt ngôn ngữ, còn lĩ cụ số 1 của vãn học, nsỏn ngữ Pháp ờ thế kỷ x v m đã đạt tới độ chuẩn mực , tinh tế Víchto Huygô, ông
Trang 34thầy của chủ nghĩa lãng mạn Pháp tìm 2 được mệnh danh là " Người đội chiếc
mũ đỏ cho ngôn từ Phấp". Về nội dung, văn học Pháp ở thời kỳ này có nhiều nội dung tiến bộ đấu tranh cho cái Tôi cá nhân, thể hiện cái Tôi cá thể hóa ,
đả phá tôn giáo, lên án lễ giáo phong kiến khắt khe, đòi hỏi quyền tự do yêu đương Đó chính là luồng gió lành mạnh trong văn học Pháp còn lộng thổi cho tới nhiều thế ký sau
Trong chuyên luận nhỏ này, chúng tôi đề cập tới một số khuvnh hướng tiêu biểu nhất của thơ ca Pháp chịu ảnh hưởng tới thơ ca lãng mạn
1930 - 1945
Chủ nghĩa lãng mạn Pháp phôi thai trong các tác phẩm văn chương của Chamisso (Samixô) , một nhà văn Pháp lưu vong ờ Đức " Lịch sử k ỳ lạ của Peter Schlemihỉ" - 1814 và phát triển mạnh mẽ vào cuối thế ký XiẴ đến đầu thế kỷ XDQ Vậy cơ sở xã hội của nó là gì ?
Về thực chất, chủ nghĩa lãng mạn Pháp sản sinh trong một xã hội Pháp đổ vỡ và đầy mâu thuẫn Ánh hường của cách mạng tư sản và "Tuyên ngôn Nhàn quyền " 1789 đã thấm sâu vào đời sống nhân dân Người Pháp tin vào tài năng quân sự thần kỳ của Napoléon (Napòlêông) và sứ mệnh lich
sử của họ ờ Châu Âu Năm 1812, Napôlêôniĩ thất trận trước mùa đông lạngl' giá của nước Nga, mở đầu cho một thời kỳ suy sụp về tinh thần của dân tộc Pháp Vương triều Buốc bông trớ lại nắm chính quyền dưới sự giúp đỡ của những thế lực phong kiến phán động ờ Chàu Âu Thực tại đó làm nảy sinh những mâu thuẫn lớn trong các giai cấp : nông dân và địa chủ, quý tộc phons kiến và tư sản , nhũng người làm cách mạng và kẻ cướp đoạt thành quả của cách mạng , hố sâu ngăn cách giữa kẻ giàu và naười niỉhèo, ánh hào quang của chiến còng và nỗi tủi nhuc của kẻ chiến bai, tất cả nhữniỉ nguyên nhãn
Trang 35trên làm nảy sinh những hiện tượng văn học phức tạp và đầy mâu thuẫn Đó chính là cơ sờ của chủ nghĩa lãng mạn trong văn học Pháp Các nhà lãng mạn chủ nghĩa Pháp thiên về cái tôi nôi cảm, đó chính là " sự ghê tởm đối với thực tại và nguyện vọng muốn thoát khôi thực tại ổó " [73]
Về phương pháp nhận thức, các nhà nghệ sĩ lãng mạn thiên về chủ quan, họ lý giải mâu thuẫn giữa cá nhân và xã hội trên phương diện dành ưu thắng trong vai trò cá nhân Nhàn vật nổi loạn, hình ảnh con người thừa đã từng có trong văn học quá khứ đến thời lãng mạn đã trờ thành nhân vật trung tâm Nhân vật của các tác phẩm lãng mạn thường cô độc và u buồn: Đọc
"Alatã" của Satôbriăng "Những người khốn khổ "củ a V.Huygỏ, "Mái tóc người yêu" của Lamáctin hay thơ của Muytxê, ta thấy nỗi cô đơn buồn chán khắc khoải trên từng trang của tác phẩm Tâm trạng đó:
"Phản ánh chủ nghĩa bi quan và nỗi thất vọng của toàn bộ thế hệ trí thức dân chủ tư sân Tây Âu sau thất bai của cuộc cách mạng Pháp 1789 -
1794 Nỗi thất vọng ây nảy sinh ra không nhữns do các thế lưc phản độns chính trị còn xuất hiện vào nhũn 2 năm đ ế chếNapôlêông và dược tảng cường thêm vào những năm Trung hưng, nhữns năm hoat động của liên minh thần thánh: Nỗi thất vọng ấy còn là kết quả của sự mất lòng tin vào khả nàng thực hiện một vương quốc lý trí mà các nhà Khai sáng đã tiên đoán và nói đến
[107-U46]Thực tế, văn học lãng mạn Pháp có thể sạch một nét mờ giữa hai khuynh hướng lãng mạn tiêu cực (Satôbriăng, Vìnhi) và khuynh hướna lãng mạn tích cực (Huygô, GioócgiơXăng v.v „) Nhữne nội dung tích cực và tièu cực đươc chuyển tải bằng nghệ thuật tinh vi của thơ ca và vãn xuôi Pháp đã
in một dấu ấn không phai mờ trong văn học lãng mạn 1930 - 1945
Trang 36Marx, Engels coi chủ nghĩa lãng mạn là sự phản ánh về mặt ý thức và thẩm mỹ, mốt thời kỳ lich sử quá đố , phức tạp, đầy mâu thuẫn, thời kỳ tháng lợi của cách mạng tư sản Pháp và đồng thời cũng là thời kỳ sụp đổ "Vươniỉ quốc lý trí" của các nhà Khai sáng.
Trong thời kỳ lịch sử quá độ này, Marx và En eels nhìn thấy ở chủ nghĩa lãng mạn một mặt là "Tiếng hát cáo chung" (Chant de cygne), trữ tình, đau buồn, dư âm của quá khứ đang sụp đổ Một mặt đó là bản nhạc dạo đầu cho một tươns lai mơ hồ chưa xác định
Khi đánh giá về chủ nghĩa lãng mạn Pháp, Marx, Engels luôn luôn xuất phát từ một sự nghiên cứu sâu sắc nội dung lịch sử cụ thể và vị trí khách quan của phong trào văn học đó trong cuộc đấu tranh eiai cấp đương thời Điều đặc biệt đáng chú ý là Marx, Engels bao giờ cũng phân tích một cách sinh động, cụ thể Các nhà kinh điển Mác xít không bao giờ có thái độ "Vơ đũa cả nắm", đồng nhất những khuynh hướng khác nhau trong phong trào lãng mạn hoặc những tác giả khác nhau trons phong trào lãng mạn hoặc các tác aiả khác nhau trong cùng một khuynh hướng, ở một số nhà văn, Marx, Engels phè phán rất nshièm khác nội đung lãng man phán độns, nhung đồng thời cũng nêu lên những yếu tố dân chủ tiến bộ còn lại của họ
Những ý kiến của Marx, Engels soi sáng cho chúng ta về phương pháp luận khi đánh giá về ảnh hướng của chủ nahĩa lãng man Pháp đối với văn học lãng mạn Việt Nam 1930 - 1945, đồng thời đánh siá một cách công bằng và đúng mức đóng góp của văn học lãng man đã tiếp thu tinh hoa văn học của nhàn loại clone thời vẫn gìn giữ những bán sắc rièna của văn học dân tộc.Khuynh hướng lãng mạn tiêu cực Pháp nảy sinh ngay sau cách mạng Pháp 1789 Các nhà thơ, nhà văn, nhà lý luận của khuvnh hướng lãng mạn
Trang 37bảo thủ, về mặt chính tri, gdn bó với bọn bảo hoàng cực đoan Họ bác bỏ những tư tưởng tiến bộ của các nhà Ánh sáng và mọi thành quả tích cực của khoa học Tác phẩm của họ biểu lộ niềm căm ghét đối với dân chúng, cách mạng đối với tiến bộ và tự do, ca ngợi những khái niệm khát máu nhất của nhà thờ Cơ đốc giáo Tiêu biểu cho khuynh hướno; này là Đơ Metrơ, Satôbriăng và Vinhi.
Khuynh hướng lãng mạn tích cực ở Pháp manh nha từ cuối thế kỷ XVIII với những sáng tác của Rousseau (Rutxô) và Bemadin de Saint Pierre ( Becnađanh đơ Xanh Pie) đến những năm 20 của thế kỷ XIX trào lưu lãn2 mạn tích cực mới phát triển mạnh, đại diện cho khuynh hướnơ này có V.Huvsô, Gioóc giơ Xằng và Muytxè
Khuynh hướng lãng mạn Pháp du nhập vào đời sống vãn học Việt iN'am
từ những năm đầu thế kỷ XX , được phong trào Thơ mới, và nhóm Tự lưc vãn đoàn thể hiện đưới nhiều hình thức Thành tựu của Thế Lữ, Lưu Trọns Lư, Huy Thông v.v tronơ thơ ca và Khái Hưng, Nhất Linh trona văn xuôi ờ vào thời kỳ (1932 - 1936) đều ít nhiều mang những dấu ấn của chủ nghĩa lãng mạn Pháp Khuynh hướng lãng mạn Việt Nam phát triển mạnh từ sau 1930 trong không khí bi quan sầu não của thời kỳ thoái trào và khùna hoána kinh
tế, trong tâm trạng của một số trí thức yêu nước đang chuyển cuộc đấu tranh cách mạng giải phóng dân tộc sang cuộc đấu tranh văn hóa hợp pháp chốns
lễ giáo phong kiến Nhung chúns ta cũng cần nói rõ: Đó là sự tiếp thu có chọn lọc và thể hiện tư tướng nhàn văn của xã hội tư sản, có tiến bộ so với nền văn học ít nhiều khuôn cứng trons quan niệm phi ngã trước đó
1.2.2 Chủ nghĩa tươns [runs irons thơ Pháp thếk v XIX
Trang 38Một trào lưu văn học Pháp có dấu ấn khá sâu đậm trong văn học lãng mạn Việt Nam 1930 - 1945 là chủ nghĩa tượng trưng trong thd Pháp với những đại diện tiêu biểu như : Sáclơ Bôđơle, Áctua Ranhbồ, PônVéclen Chù nghĩa tượng trưng Pháp hình thành trong những nám 80 với Paul Verlaừe, Arthur Rimbaud và Stéphane Mallarmé Từ 1885 về sau, tập hợp xung quanh Mallarmé còn có một số thi sĩ khác nữa Họ chủ trương nghệ thuật không phản ánh thế giới thực tại, "Thếgiới của hiên tượng" mà phải thể hiện thế giới tiên nghiệm, tiềm thức Các thi sĩ tượng trưng hay dùng biểu tượng (Symbole) để khám phá cái tiên nghiệm, cái tiềm thức Baudelaữe được gọi
là "Ông vua của biểu tượng". Cách hiểu chủ nghĩa tượng trưng của Baudelaừe như sau:
"Trong một số trạng thái tàm hòn hầu như có tính chất siêu nhiên, chiều sâu của cuộc sống được bộc lộ toàn vẹn trong một cảnh tượng bày ra trước mắt con người, có thể là hết sức tầm thường Cảnh tượng này là tượng trưng của sư sống". [102 - tr 15 5 ]
Bôđơle, Ấctua Ranhbò và các nhà thơ tượng tning nêu lên sự tổng hòa giũa các cảm giác Nsười ta có thể nghe thấy một hương thom hoặc naửi thấy một màu sắc:
"Hươns thơm, màu sác âm lhanh hop với nhau”
(Les parfums, les couleurs et les sons se repondent)
Bôđơle gọi đó là sự nhất thể của những giác quan (Unité de sens) hoặc
sự tương hợp của nhũng cảm giác, Ác tu a Ranhbô thì gọi đó là sự hỗn loạn của các giác quan (d’ereglement des sens) Lv luận này của trường phái tượng trưng Pháp đã ảnh hưởng đến một số bài thơ của Huy Cận, Xuân Diệu , Hàn Mặc Tử, Bích Khè, Đoàn Phú Tứ
Trang 39Để thể hiện cái tiên nghiệm, chủ nghĩa tượng trưng cần phải mang
"tmh thần âm nhạc vào thơ Cã
Trong bài "Nghệ thuật thi ca"P ôn Véclen chủ trương âm nhạc là trước hết (De la musique avant toute chose) và câu thơ luôn luôn phải có nhạc điệu Thơ không miêu tả, kể lể như văn xuôi mà phải gợi cảm (Suggestive), muốn đạt hiệu quả đó phải có âm nhạc Người đọc đứng trước một bài thơ như naười đang bị mê đắm bời ảm nhạc
Nếu chúng ta nhìn nhận chủ nghĩa tượng trưng dưới góc độ nghệ thuật,
ta thấy chủ nghiã tượns trưng về thực chất là sự phát triển "Cái Tôi nội cảm"
của chủ nghĩa lãng mạn lên một mức độ tinh vi hơn, triệt để hơn Chính vì thế, chủ nghĩa tượng trims; đã đạt được những thành tựu lùn tỉ lẫy mót thời Trái neược lại vì tuyệt đối hóa cảm giác của con người trona thuyết siêu nghiệm, đề cao tới mức độ tuvệt đối hóa vai trò chù quan của người nghệ sỹ nên chủ nghĩa tượns trưng đã men đến bờ siêu thực
Nếu chúng ta nhìn nhận chủ nahĩa tượng trưng dưới góc độ tu duv triết học ta thấy tâm trạng cũng như quan niệm thẩm mỹ của các nhà thơ Pháp phản ánh sự bế tắc của người trí thức tiểu tư sản trước thực tại xấu xa của xã hội tư sản (họ vốn là những nhà thơ đầy tài năng, có thời kỳ đã tìm? tham gia vào các phong trào đấu tranh cách mạng của công nhàn) Bôđơle, Ranhbô, Véclen, Valêry thường thiên về xu hướng phản ánh trong các sáng tác của họ
sự hữu hạn của người đời trước sự vô hạn của thời gian của vũ trụ; họ cảm nhận được những bất hạnh tràn đầy và những giây phút hạnh phúc thoáng qua trong cuộc đời của mỗi con người Họ tìm thấy trong vũ tru, trona cuộc đời và trons tâm hồn con người những nghịch lý Vê thưc chất, nhữnơ quan
Trang 40niệm đó thể hiện quan điểm duy tâm của các nhà tượng trưng chủ nghĩa Pháp
về số phận con người
Các khuynh hướng và trường phái văn học Pháp ảnh hưỡntỉ tới văn học Việt nam khá đa dạng, phức tạp, nhiều khi đan xen với nhau Đó là sự hội nhập của văn học Pháp từ nhiều thế kỷ: Thơ của Ronsard (Rôngsa), thơ ngụ ngôn của Fontaine (La Fông ten), văn học cổ điển Pháp, văn học Pháp thời
kỳ Ánh sáng, chủ nghĩa lãng mạn và chủ nghĩa hiện thực trong văn xuôi Pháp
và nhiều khuynh hướng trường phái của thơ ca Pháp hiện đại Tựu truns lại những ảnh hường rõ nét nhất là tư tướng nhân văn tiến bộ, cái Tôi tự V thức trong văn học Pháp đã hội nhập vào thời điểm chín muồi của văn học Việt Nam Thời kỳ duy tân và đổi mới nền văn học nên đã hòa nhập hai nền văn hóa Đông Tây để phát triển lèn một tầm cao mới
Đến đây, chúng tôi nhớ đến một câu nói nổi tiếng của một danh nhân khi phê phán quan điểm duy vật máy móc của Phơ bách (Nhà triết học cổ điển Đức nổi tiếng) khi ông này phê phán quan điểm triết học duy tâm biện chứníỉ của Hêehen, một nhà triết học đồng hương với ông:
"Ông ta đã đổ chậu nước bẩn mà quên rằng trong chậu có cả đứa trẻ
Lời phê phán trên đây bao hàm một quan niệm đúng đắn trong triết học: quan điểm kế thừa có phê phán Văn học lãng mạn Việt nam phát triển bồng bột trong khoảng 13 năm (1932 - 1945), trong thơ ca và vãn xuôi thời
kỳ đó đã in đậm dấu ấn của nhiều trường phái văn học Pháp ỡ nhữn« thời điểm khác nhau Nhưng ờ trên, chúng tôi mới nêu lên những yếu tố tích cực
về nội dung và nghệ thuật của văn học Pháp ảnh hường vào văn học lãng man Việt nam 1930 - 1945 Trong thưc tiễn sáng tác của dòns; văn học này, nhiều văn nghệ sĩ đã kế thừa cả những yếu tố tiến bộ đồn2 thời hấp thụ cả