Một số chú ý khi sử dụng phương pháp giao tiếp trong giảng dạy tiếng Hán hiện đại

8 151 0
Một số chú ý khi sử dụng phương pháp giao tiếp trong giảng dạy tiếng Hán hiện đại

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Dưới góc độ ngôn ngữ học ứng dụng, trên cơ sở phân tích các vấn đề có liên quan đến phương pháp giao tiếp, đồng thời kết hợp với những kinh nghiệm được đúc rút từ thực tế giảng dạy, bài viết hy vọng góp phần giải quyết một số vướng mắc của giảng viên khi sử dụng phương pháp này như: Xử lý không tốt kiến thức ngữ pháp của ngôn ngữ, chưa xác định rõ chuẩn giao tiếp, sự tiếp nhận ngữ pháp chưa thực sự theo tính hệ thống, cân bằng tỷ lệ chênh lệch giữa “vào” và “ra” của kiến thức ngữ pháp.

v PHƯƠNG PHÁP GIẢNG DẠY MỘT SỐ CHÚ Ý KHI SỬ DỤNG PHƯƠNG PHÁP GIAO TIẾP TRONG GIẢNG DẠY TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI TRỊNH VĂN HUÂN* * Học viện Khoa học Quân sự, ✉ huanlientuan@yahoo.com Ngày nhận bài: 19/3/2018; ngày sửa chữa: 13/4/2018; ngày duyệt đăng: 20/4/2018 TÓM TẮT Phương pháp giao tiếp áp dụng ngày rộng rãi trình giảng dạy tiếng Hán đại So với phương pháp dạy học truyền thống, phương pháp giao tiếp có số đặc điểm ưu bật, nhiên có số điểm hạn chế định, đòi hỏi người dạy phải vận dụng cách sáng tạo đem lại hiệu mong đợi Dưới góc độ ngơn ngữ học ứng dụng, sở phân tích vấn đề có liên quan đến phương pháp giao tiếp, đồng thời kết hợp với kinh nghiệm đúc rút từ thực tế giảng dạy, viết hy vọng góp phần giải số vướng mắc giảng viên sử dụng phương pháp như: xử lý không tốt kiến thức ngữ pháp ngôn ngữ; chưa xác định rõ chuẩn giao tiếp, tiếp nhận ngữ pháp chưa thực theo tính hệ thống; cân tỷ lệ chênh lệch “vào” “ra” kiến thức ngữ pháp… Từ khóa: ý, đặc điểm, giảng dạy, phương pháp giao tiếp, giảng dạy, tiếng Hán đại ĐẶT VẤN ĐỀ Giảng dạy phương pháp giao tiếp lên từ thập niên 70 kỷ XX, sở lý luận ngôn ngữ học chủ yếu bao gồm: quan niệm lực giao tiếp Hyams, quan niệm giao tiếp ngôn ngữ Widdowson Lý luận chức hệ thống Halliday Phương pháp giao tiếp gọi “Phương pháp chức năng” (functional approach), “Phương pháp ý niệm” (notional approach), phương pháp dạy học lấy bồi dưỡng sinh viên ngôn ngữ sử dụng ngôn ngữ thứ tiến hành giao tiếp làm mục tiêu bối cảnh văn hóa xã hội xác định ngữ cảnh cụ thể 56 KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 13 - 5/2018 Bàn phương pháp dạy học, giảng viên không đơn muốn truyền thụ kiến thức ngơn ngữ, mà muốn sinh viên sử dụng hệ thống ngơn ngữ nhằm đáp ứng nhu cầu giao tiếp Xét từ góc độ kiểm tra, đánh giá, kỳ thi HSK(汉语水平考试)và HSKK(汉语水平口 语考试)đều lấy kiểm tra lực ngơn ngữ thí sinh làm nòng cốt, trọng kiểm tra lực vận dụng ngôn ngữ thí sinh Do vậy, nâng cao lực giao tiếp ngôn ngữ phương pháp dạy học giao tiếp, thay đổi phương pháp dạy học tiếng Hán từ phương pháp truyền thụ kiến thức truyền thống sang phương pháp bồi dưỡng lực ngày nhận quan tâm rộng rãi người làm công tác giáo dục đào tạo tiếng Hán đại Việt Nam PHƯƠNG PHÁP GIẢNG DẠY v ĐẶC ĐIỂM VÀ ƯU THẾ CỦA PHƯƠNG PHÁP GIAO TIẾP 2.1 Đặc điểm phương pháp giao tiếp Phương pháp giao tiếp phương pháp dạy học tiên tiến, ngày áp dụng rộng rãi trường học nói chung, vận dụng vào lĩnh vực dạy học tiếng Hán nói riêng Cho dù đến nay, phương pháp giao tiếp chưa thực trở thành phương pháp dạy học cố định, thống nhất, coi kiểu cải cách phương pháp dạy học truyền thống với đặc điểm bật sau: 2.1.1 Lấy sinh viên làm trung tâm Phương pháp giao tiếp làm cho lớp học lấy giảng viên làm trung tâm truyền thống chuyển sang lấy sinh viên làm trung tâm, sinh viên khơng thụ động tiếp thu tri thức mà trở thành trung tâm, chủ thể hoạt động dạy học Sinh viên chủ thể hoạt động dạy học: Sinh viên không hoạt động nghe giảng truyền đạt kiến thức từ phía, mà học tích cực hoạt động thân, tức sinh viên tự tìm “cái chưa biết”, “cái cần khám phá” để đến tích lũy kiến thức chân lý (范 振东, 2007, tr.17) Sinh viên đặt trước kiến thức có sẵn giáo trình tài liệu, giảng giảng viên, mà sinh viên đặt trước tình thực tế, cụ thể sống Từ đó, sinh viên tự quan sát, suy nghĩ, tra cứu, phân tích, phán đốn, tập xử lý tình giải vấn đề Tuy nhiên, điều cần là, sai lầm mà sinh viên dễ mắc phải trình tự nghiên cứu, tìm tòi chưa biết thiếu tự tin (sợ sai) Để khắc phục nhược điểm vai trò giảng viên quan trọng Giảng viên đóng vai trò người điều khiển, hỗ trợ cho chủ thể hoạt động: Trong phương pháp giao tiếp, giảng viên khơng người truyền thụ kiến thức thơng thường, hay chân lý có sẵn giáo trình tài liệu, mà người đóng vai trò định hướng, đạo diễn cho sinh viên tự khám phá tri thức, kỹ năng, chân lý Giảng viên từ chỗ người biết truyền đạt chân lý, vươn lên trở thành giảng viên cho sinh viên cách thức chủ yếu để tìm chân lý Quan hệ giảng viên sinh viên trước chủ yếu diễn theo chiều dọc (từ quyền lực lực giảng viên đến quan hệ phục tùng sinh viên) Với phương pháp giao tiếp, quan hệ giảng viên sinh viên tồn tại, có hợp tác lẫn Có thể thấy, q trình sinh viên vừa tự hành động vừa hợp tác với bạn bè để tìm tri thức, giảng viên người định hướng cho sinh viên hành động, đạo diễn, tổ chức hoạt động, giúp cho kiến thức cá nhân sinh viên sinh sôi, phát triển Khi tranh luận sinh viên với có vấn đề chưa ngã ngũ, lúc giảng viên đóng vai trò trọng tài khoa học, kết luận có tính chất khẳng định kiến thức khoa học, giúp sinh viên xử lý tốt tình trình học tập Như vậy, với phương pháp này, sinh viên trở thành trung tâm, chủ thể hoạt động dạy học, họ khơng phải mang nặng tâm lý “ép học” nữa, mà thay vào tâm lý “tơi muốn học” tích cực, họ có quyền chủ động nhiều nội dung cụ thể tồn tiến trình học tập ngôn ngữ 2.1.2 Đặc biệt trọng đến ý nghĩa với tư Mục tiêu cuối phương pháp giao tiếp bồi dưỡng cho sinh viên lực vận dụng ngôn ngữ để tiến hành giao tiếp, trình dạy học đương nhiên cần nhấn mạnh đến ý nghĩa vận dụng ngôn ngữ nhiều hơn, chí đặt tầm quan trọng việc nhấn mạnh ý nghĩa lên vị trí cao bình thường “động lực gốc học tập” (蔡坤,2002, tr.8) Vì khơng q ý đến thân kiến thức ngơn ngữ từ vựng, mẫu câu, hình thức ngữ pháp…, nên ngôn ngữ đồng thời phương pháp giao tiếp coi phương pháp khác phương thức bồi dưỡng KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 13 - 5/2018 57 v PHƯƠNG PHÁP GIẢNG DẠY tư duy, đòi hỏi sinh viên phải sử dụng ngôn ngữ để tư duy, để giải vấn đề văn hóa bên ngồi lớp học ngơn ngữ 2.1.3 Chú trọng đến tính thực dụng q trình học tập ngôn ngữ Phương pháp giao tiếp khiến cho việc học tập ngơn ngữ khơng hoạt động cá thể mang tính cá nhân, mà hoạt động xã hội, đòi hỏi phải có hợp tác cá thể với hồn thành Việc học tập ngơn ngữ mở rộng từ lớp đến xã hội, điều thể rõ việc lựa chọn giáo trình tài liệu Việc lựa chọn giáo trình tài liệu q trình giảng dạy ngơn ngữ phải mang tính chân thực, chủ đề giao tiếp phải phù hợp hết mức với nhu cầu học tập sinh viên Do vậy, ngữ cảnh chân thực tin thời sự, thước phim quảng cáo truyền hình, văn thường dùng, hay vấn đề nóng sống xung quanh… thường sử dụng phương pháp giao tiếp 2.1.4 Đa dạng hóa phương thức phương pháp dạy học Vận dụng phương pháp giao tiếp, giảng viên hy vọng sử dụng phương thức dạy học cố định đơn dạy cho tất đối tượng sinh viên, mà phải có phương pháp dạy học khác phù hợp với khả đối tượng (因材施教), sử dụng nhiều phương thức sách lược dạy học, nâng cao ý thức chủ động học tập sinh viên Với khoa học kỹ thuật phát triển giai đoạn nay, phương pháp giao tiếp khơng dựa vào giáo trình, tài liệu mà vận dụng linh hoạt đa dạng phương pháp khác trình chiếu Powerpoint, chiếu phim, đa phương tiện… Quy trình dạy học khác so với phương pháp dạy học truyền thống, phương pháp giao tiếp biết đến chưa biết, tức trước tiên sử dụng liệu ngôn ngữ mà người quen thuộc để tiến hành giao tiếp, sau tiến hành huấn luyện chuyên biệt nhằm vào nội dung, mục đích cụ thể 58 KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 13 - 5/2018 2.1.5 Đa dạng hóa phương thức đánh giá Về đánh giá sinh viên, phương pháp dạy học truyền thống thường lấy nhiều câu hỏi lựa chọn làm chủ yếu, thảo luận trả lời ngắn làm câu hỏi bổ sung để tiến hành kiểm tra đánh giá, phương pháp giao tiếp lại sử dụng loạt phương pháp đánh giá mới, quan sát việc học tập lớp, tiến hành vấn, khảo sát điều tra, sinh viên tự kiểm tra Trong phương pháp giao tiếp, giảng viên sinh viên tập chung đối tượng chờ đánh giá, họ thông qua hướng dẫn sinh viên để hoàn thành việc tự học Hiệu số hoạt động “活动研究” lấy dạy học lớp làm sở trình dạy học giảng viên trở thành phương thức đánh giá khách quan hiệu 2.2 Ưu phương pháp giao tiếp 2.2.1 Hình thành thói quen tốt việc chuẩn bị trước đến lớp Phương pháp giao tiếp lấy sinh viên làm chủ thể, giảng viên phần lớn đảm nhiệm vai trò người dẫn đường, tiến hành khẳng định khuyến khích động viên việc chủ động học tập sinh viên Khuyến khích sinh viên chuẩn bị trước mới, thông qua việc chuẩn bị trước, giải vấn đề mà tự xử lý, thói quen tốt sinh viên Từ việc sơ lược tìm hiểu có nhận thức ban đầu nội dung mới, đồng thời làm tương đối tốt công tác chuẩn bị khiến cho sinh viên có tảng kiến thức có chuẩn bị tâm lý tốt hoạt động giao tiếp lớp, làm cho hoạt động giao tiếp đạt mục tiêu đề 2.2.2 Tích lũy vận dụng tương đối tốt lượng từ vựng học Vì phương pháp giao tiếp yêu cầu sinh viên vận dụng vốn từ vựng, đoản ngữ tiếng Hán nắm được, biểu đạt linh hoạt chuẩn xác ý kiến, chủ trương tư tưởng tình cảm mình, đồng thời hoàn thành hoạt động giao tiếp cách PHƯƠNG PHÁP GIẢNG DẠY v tương đối hoàn chỉnh lưu loát, vậy, yêu cầu lực giải thích, nhắc lại, lực tự điều chỉnh sáng tạo từ vựng sinh viên tương đối cao, tiến hành giao tiếp ngôn ngữ thông thường không gặp trở ngại lớn MỘT SỐ CHÚ Ý KHI SỬ DỤNG PHƯƠNG PHÁP GIAO TIẾP TRONG GIẢNG DẠY TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI 2.2.3 Vận dụng tốt kiến thức ngữ pháp giao tiếp Về phương diện kết hợp học với sử dụng để rút ngắn q trình dạy học ngơn ngữ, phương pháp giao tiếp đưa tư tưởng Phương pháp lấy bồi dưỡng lực giao tiếp làm then chốt, coi ngôn ngữ tượng xã hội để học tập, đó, đồng thời nâng cao tính thực dụng việc dạy học ngoại ngữ tăng cường tính nhân văn mơn ngoại ngữ Xét từ góc độ dạy học ngoại ngữ, phương pháp tồn bốn vấn đề đây: Sử dụng phương pháp giao tiếp thời gian dài khiến cho sinh viên dường hồn thành xuất sắc mẫu câu ngữ khí biểu đạt mà trình giao tiếp yêu cầu, phận sinh viên chí nói lưu lốt chuỗi câu tiếng Hán, q trình giao tiếp, họ sử dụng nhiều đơn vị ngôn ngữ vượt đơn vị ngôn ngữ câu, đoản ngữ Trong giao tiếp, việc trao đổi lẫn sinh viên có trọng tâm tương đối rõ ràng, có tảng ý nghĩa tương đối gắn kết, quan hệ ngữ pháp với logic chuẩn xác, trật tự từ câu xác, hiệu giao tiếp rõ ràng Còn việc xuất ngữ đoạn phù hợp với ngữ cảnh liên quan lại trở thành nhân tố ngơn ngữ có khả thể hàm lượng nội dung hàm lượng ngữ pháp phong phú mình, trình độ giao mà đạt tới trình độ cao 2.2.4 Kỹ ngơn ngữ tương đối tốt, có khát vọng mãnh liệt hoạt động tương tác lẫn Trong q trình dạy học giao tiếp, giảng viên khơng phải nhắc lại chỉnh sửa lỗi mà nhiều thời gian cho dạy học, hiệu dạy học lớp đạt cao Sinh viên tích cực mong muốn thể lực tiếng Hán thân trình giao tiếp, vui vẻ phối hợp triển khai hoạt động dạy học giao tiếp hoạt động tương tác Việc truyền thụ nội dung dạy học tiếng Hán thông qua giao tiếp lớp hồn thành cách sinh động, trơi chảy Có thể nói, phương pháp dạy học giao tiếp mang đến khả hoàn thành nguyện vọng bên (giảng viên sinh viên) trình dạy học 3.1 Một số tồn phương pháp giao tiếp 3.1.1 Xử lý không tốt kiến thức ngữ pháp ngôn ngữ Ý tưởng ban đầu phương pháp giao tiếp muốn sử dụng phạm trù ý niệm phạm trù chức trình dạy học để thay ngữ pháp truyền thống Tuy nhiên, qua luận chứng chứng minh thực tế thời gian dài người lại khơng thể thay Sau này, nhà nghiên cứu phương pháp giao tiếp lại muốn đơn giản hóa ngữ pháp, nhấn mạnh dạy học ngữ pháp học sử dụng (学使用), không học cách sử dụng (不学用 法), lại không xuôi Sau lại có người đề xuất bồi dưỡng kiến thức ngữ pháp, kết lại cản trở đến việc bồi dưỡng lực Rốt làm để giải vấn đề cho thỏa đáng chưa có giải pháp tối ưu 3.1.2 Chưa xác định rõ chuẩn giao tiếp, tiếp nhận ngữ pháp chưa thực theo tính hệ thống Mặc dù phương pháp giao tiếp lấy bồi dưỡng lực làm mục đích, lực giao tiếp thể điểm gì? Phạm vi điểm nào? Thứ tự giảng dạy điểm sao, điều khó xác định, khác biệt rõ ràng với phương pháp dạy học truyền thống Các thực nghiệm ngôn ngữ học tâm lý chứng minh, cho dù trình học tiếng KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 13 - 5/2018 59 v PHƯƠNG PHÁP GIẢNG DẠY mẹ đẻ, hay học ngoại ngữ, việc nắm bắt, lĩnh hội điểm/vấn đề ngữ pháp theo trật tự định Nhưng dạy ngữ pháp, trọng tâm phương pháp giao tiếp lại đặt sinh viên ngữ cảnh định, sử dụng điểm/ vấn đề ngữ pháp cách xác nhằm thực chức giao tiếp Trong hồn cảnh đó, tính hệ thống dần tiến ngữ pháp bị ảnh hưởng, chí làm cho sinh viên có cảm tưởng khơng thứ tự 3.1.3 Tăng tỷ lệ chênh lệch “vào” “ra” kiến thức ngữ pháp Trong giảng dạy, phương pháp yêu cầu sinh viên dùng lượng thời gian dài để tiến hành giao tiếp xoay quanh chủ để, nhằm tìm hiểu điểm/hiện tượng ngữ pháp định, điều làm cho tỷ lệ tri thức ngữ pháp “đưa ra” (输出) lớn tỷ lệ “đưa vào” (输入), điểm hạn chế phương pháp giao tiếp Do đó, trình giảng dạy, giảng viên mặt hướng dẫn sinh viên vận dụng tối đa kiến thức ngữ pháp trang bị vào trình thực hành giao tiếp, mặt khác cần kịp thời bổ sung kiến thức ngữ pháp cho sinh viên, từ bước cân tỷ lệ chênh lệch “vào” “ra” kiến thức ngữ pháp 3.1.4 Một số mâu thuẫn không dễ giải tồn vận dụng thực tế Nếu việc giảng dạy lớp khó lấy việc “học được” làm chủ yếu để tiến hành tồn xung đột giáo dục nhân văn với mục đích sử dụng thực tế Những vấn đề lựa chọn tính chân thực với tính ảo giáo trình, kết hợp dạy học, chênh lệch nội dung giảng dạy ngữ pháp , vấn đề khó giải Phương pháp giao tiếp gợi mở cần phải kết hợp nhân tố bên với nhân tố bên trong q trình dạy học, “thực dụng hóa”, “phương tiện hóa” việc dạy học ngữ pháp, 60 KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 13 - 5/2018 mặt tích cực phương pháp dạy học giao tiếp Nhưng mục đích nội dung phương pháp giao tiếp liệu có phù hợp với việc giảng dạy tiếng Hán đại hay khơng cần tiếp tục nghiên cứu chứng minh thực tế 3.2 Một số ý sử dụng phương pháp giao tiếp giảng dạy tiếng Hán đại Theo nguyên tắc phương pháp giao tiếp, vận dụng phương pháp giao tiếp giảng dạy tiếng Hán đại cần ý số vấn đề đây: 3.2.1 Sáng tạo kịch giao tiếp phải chân thực, tránh “giao tiếp giả” Như biết, học ngoại ngữ mơi trường phi ngoại ngữ vơ khó khăn Sinh viên Việt Nam làm để học tốt tiếng Hán môi trường Việt Nam nhiệm vụ vơ khó khăn đặt cho giảng viên giảng dạy tiếng Hán Là giảng viên giảng dạy tiếng Hán, nhiệm vụ quan trọng hàng đầu phải thiết kế tạo kịch (môi trường) giao tiếp tiếng Hán cách chân thực cho sinh viên Vậy coi kịch giao tiếp chân thực? Trước tiên, phải xem liệu có phù hợp với mơi trường sử dụng thực tế tiếng Hán công việc sau sinh viên sau học tiếng Hán hay khơng Ví dụ, lớp thiết kế kịch sinh viên Việt Nam với người nông dân Việt Nam sử dụng tiếng Hán nói chuyện tình hình nông thôn, kịch không chân thực Kịch phải sửa thành, người nông dân sử dụng tiếng Việt nói chuyện với vị khách Trung Quốc thông qua phiên dịch, chân thực Tiếp đến, kịch chân thực phải có nhu cầu nội dung giao tiếp Ví dụ sinh viên đặt câu, “你叫什么名字?(Bạn tên gọi gì?) 我 叫林俊” (Tơi tên gọi Lâm Tuấn);“这是书吗? 对,这是书” (Đây sách phải không? Đúng, sách);“他是哪国人?他是越南人” (Anh người nước nào? Anh người Việt Nam) Những vấn đề xem giống giao tiếp, thực tế lại vi phạm nguyên tắc PHƯƠNG PHÁP GIẢNG DẠY v giao tiếp, nói chuyện tình mà hai bên hiểu rõ khơng phải giao tiếp chân thực mà thực tế “giao tiếp giả” Biện pháp hiệu để tránh giao tiếp giả tạo sai lệch thơng tin Ví dụ, chia lớp thành tổ, tổ đọc câu chuyện khác nhau, sau trao đổi tình Tiếp đến, sinh viên đóng vào vai nhân vật khác nhau, yêu cầu sinh viên nói theo lời thoại nhân vật; triển khai nhiệm vụ cho tổ, u cầu tổ phải thảo luận tìm cách hồn thành nhiệm vụ 3.2.2 “Phương pháp giao tiếp” đòi hỏi phải có đầu vào đủ số lượng chất lượng Chủ trương phương pháp giao tiếp sinh viên tiếp xúc lượng lớn tiếng Hán chân thực, phương diện nghe đọc, đòi hỏi phải có lượng đầu vào đầy đủ Sinh viên Việt Nam học tập tiếng Hán Việt Nam, số lượng chất lượng ngôn ngữ đối tượng mà họ tiếp xúc luôn không đủ, tài liệu ngơn ngữ học Do vậy, giảng viên giảng dạy tiếng Hán sáng tạo kịch chân thực hết mức có thể, phải bảo đảm cường độ luyện tập Lý luận học tập ngơn ngữ thể rõ, q trình đứa trẻ học tập tiếng mẹ đẻ ví dụ minh chứng tốt, việc học tiếng mẹ đẻ trẻ đạt “nạp vào” lượng lớn tiếng mẹ đẻ thông qua việc nghe Việc học tập tiếng Hán nên tiến hành 3.2.3 “Phương pháp giao tiếp” phải xử lý tốt mối quan hệ “lưu loát” với “chuẩn xác” “Lưu loát” (thành thạo) khả diễn đạt ý nghĩa trôi chảy, thoải mái giao tiếp, “chuẩn xác” “chuẩn xác ngữ âm, nhịp điệu, ngữ điệu, chuẩn xác hình thức kết cấu, chuẩn xác xếp ” (C.C Fries) Theo nghiên cứu việc học tập ngôn ngữ thứ 2, sinh viên trước nắm xác ngoại ngữ, luôn sử dụng loại “ngôn ngữ trung gian” (中 介语), q trình học, khơng ngừng làm cho ngôn ngữ trung gian tiếp cận với quy phạm ngoại ngữ học Sinh viên mắc phải lỗi chuyện bình thường, điều khơng thể tránh khỏi, điều đòi hỏi giảng dạy mẫu câu, từ đầu phải bồi dưỡng cho sinh viên thói quen xác Xuất phát từ lý luận trên, số người cho rằng, tính lưu lốt quan trọng tính chuẩn xác giao tiếp, q trình dạy học không cần phải chỉnh sửa lỗi sai sinh viên Trong học tập ngôn ngữ, việc mắc lỗi đương nhiên, thông qua đường sử dụng lưu loát (thành thạo) ngoại ngữ để đạt tính chuẩn xác 3.2.4 Nâng cao tính phù hợp chức giao tiếp sử dụng tiếng Hán Chức giao tiếp chức có biểu đạt thân phận, địa vị, thái độ, động người nói chức phán đốn, đánh giá họ vật Như đưa phán đoán, đánh giá khả xảy vật nghề nghiệp, địa vị xã hội, mối quan hệ thân sơ, trình độ nơng sâu… hai bên giao tiếp tần suất xuất vật Phương pháp giao tiếp phải bồi dưỡng cho sinh viên vận dụng xác ngơn ngữ, mà bồi dưỡng cho họ vận dụng phù hợp ngôn ngữ Đối với vấn đề thường xuất sinh viên học tiếng Hán ngữ khí khơng phù hợp ngữ khí mềm mại, khơng tự nhiên… giảng viên phải uốn nắn, chỉnh sửa Trong trình dạy học, giảng viên phải ý giúp đỡ sinh viên tiến hành phân tích, tìm hiểu chức giao tiếp câu cụ thể, giải thích tỉ mỉ mối quan hệ đối tượng giao tiếp, ngữ khí người nói mục đích giao tiếp họ, dạy cho sinh viên biết làm để tránh sử dụng từ ngữ không phù hợp mang lại khó chịu cho hai bên, từ nâng cao tính phù hợp sử dụng ngơn ngữ sinh viên 3.2.5 Tận dụng chức logic nhằm tăng thêm hiểu biết thục ngữ tiếng Hán Đặc trưng bật chức logic “tính hữu cơ” nó, tức bên thân vật có mối quan hệ trừu tượng Mối quan hệ ngữ nghĩa tiếng Hán có khác biệt rõ KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 13 - 5/2018 61 v PHƯƠNG PHÁP GIẢNG DẠY ràng so với ngơn ngữ Ấn-Âu: ngơn ngữ Ấn-Âu thông qua từ nối biểu đạt rõ ràng mối quan hệ ngữ nghĩa, nhiều câu tiếng Hán lại sử dụng hình thức khơng liên kết để biểu đạt mối quan hệ ngữ nghĩa mình, ví dụ: biểu đạt mối quan hệ ngang “前有狼,后有虎” (trước có sói, sau có hổ); mối quan hệ chuyển đổi “有心栽 花花不开,无心插柳柳成荫” (có tâm trồng hoa hoa khơng nở, vơ tâm cắm liễu liễu xòe bóng râm) Từ thấy rằng, tiếng Hán, ý nghĩa phù hợp ý nghĩa tượng trưng (意合意象) tương đối nhiều, ngơn ngữ Ấn-Âu tỷ trọng hình thức phù hợp ý nghĩa tượng trưng(形合意 象)là tương đối lớn, điều đòi hỏi giảng viên giảng dạy ngơn ngữ mang tính đặc thù thành ngữ (成语), yết hậu ngữ (歇后语), quán dụng ngữ (惯用语)và tục ngữ dân gian (民 间俗语)… cần phải ý đến đặc điểm này, đồng thời tăng cường giảng giải mối quan hệ ngữ nghĩa phân câu 3.2.6 Sử dụng chức văn nhằm nâng cao tính gắn kết kỹ viết tiếng Hán Như biết, lời nói triển khai hợp lý mang tính gắn kết, có quy luật định, mà khơng phải kiểu nhảy từ chủ đề sang chủ đề khác cách đơn giản, việc thực chức văn phải dựa vào kết cấu chủ đề Kết cấu chủ đề thông thường hai thành phần chủ đề trích dẫn tạo thành, đó, chủ đề điểm xuất phát lời nói, thơng tin mà hai bên giao tiếp nhận được; trích dẫn lời nói nói xoay quanh chủ đề, thơng tin mà người nói muốn truyền đạt Thơng thường, chủ đề có trước lời trích dẫn, lời trích dẫn nội dung cốt lõi lời nói Trong q trình dạy học mơn viết tiếng Hán truyền thống, giảng viên thường tập trung xây dựng cách biểu đạt bề chữ, từ, ngữ pháp… mà coi nhẹ việc bồi dưỡng cho sinh viên lực gắn kết logic văn Dựa vào lý luận kết cấu chủ đề, giảng viên vận dụng hợp lý 62 KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 13 - 5/2018 mơ hình huấn luyện từ việc làm để xây dựng kết cấu chủ đề đến việc triển khai trích dẫn theo chủ đề sao, hướng dẫn sinh viên xây dựng hợp lý, hoàn thành viết, tự chuyển đổi cách xưng hô câu 3.2.7 Sử dụng chức kinh nghiệm nhằm tăng cường việc nắm vững trạng thái ngôn ngữ Chức kinh nghiệm thể thơng qua “tính cập vật” “trạng thái ngơn ngữ”, đó, trạng thái ngơn ngữ đóng vai trò thay q trình để trước hết xây dựng mối quan hệ với người tham gia Trong ngữ pháp tiếng Hán, trạng thái ngơn ngữ phân thành hai loại “chủ động” “bị động” Việc nắm vững trạng thái ngôn ngữ chủ động tương đối dễ dàng, điểm khó q trình học tập lại nằm việc nắm vững trạng thái ngôn ngữ bị động Cái gọi trạng thái ngôn ngữ bị động mối quan hệ trình với mục tiêu hành vi, việc biểu thị bị động tiếng Hán chủ yếu dựa vào hai cách: sử dụng từ ký hiệu như: 被、叫、 让; hai dựa vào trật tự từ câu Trong lịch sử lâu dài ngôn ngữ nhằm biểu thị bị động tiếng Hán, cách biểu thị bị động không sử dụng từ ký hiệu xuất thời đại văn hóa Oracle (thời kỳ văn tự khắc xương), sớm nhiều so với thời kỳ biểu thị bị động sử dụng từ ký hiệu; biểu thị bị động sử dụng từ ký hiệu sản phẩm sinh điều kiện khơng có từ ký hiệu thực khó để nói rõ tầm ảnh hưởng động tác sản phẩm ngôn ngữ phát triển đến giai đoạn định Tiếng Hán ngôn ngữ ý hợp (phù hợp ý nghĩa) điển hình, vậy, khơng thường xun sử dụng từ ký hiệu Phần lớn sinh viên tiếng Hán muốn tìm hiểu tiếng Hán xuất phát từ hệ thống nhận thức, tạo câu tiếng Hán bị động thơng thường gặp phải khơng khó khăn, điều đòi hỏi phải kết hợp lý luận chức kinh nghiệm, giúp đỡ sinh viên phân tích tìm động từ có mối quan hệ với đối tượng tham gia trước PHƯƠNG PHÁP GIẢNG DẠY v KẾT LUẬN Phương pháp giao tiếp phương pháp giảng dạy thơng qua mơ hình dạy học tương tác nhằm phát huy tối đa tinh thần học tập hăng say, tích cực chủ động sáng tạo tạo môi trường giao tiếp ngôn ngữ thuận lợi cho sinh viên Đây ưu điểm bật mà phương pháp dạy học truyền thống có Có điều, nay, phương pháp giao tiếp chưa thực trở thành phương pháp giảng dạy cố định, thống nhất, không dám giải hiệu tất vấn đề nảy sinh trình giảng dạy tiếng Hán Do vậy, trình sử dụng phương pháp giảng dạy cụ thể, giảng viên không nên bảo thủ, giữ nguyên phương pháp giảng dạy truyền thống, không nên phủ định trơn ưu điểm mà phương pháp giảng dạy truyền thống có được, tích cực tiếp thu vận dụng linh hoạt sáng tạo phương pháp giảng dạy tiên tiến, kết hợp hiệu ưu điểm hai phương pháp giảng dạy vào trình giảng dạy thực tế thân, có thực làm cho việc dạy học tiếng Hán đạt hiệu tốt thời gian tới./ Tài liệu tham khảo: 蔡坤(2002),交际教学法的理论、实 践与思考,广西师范大学学报,第1期。 2.封 宗 信 ( 2004) , 现 代 语 言 学 流派概论,北京大学出版社,北京。 范振东(2007),语法翻译法与交际法的对 比研究,科技信息(学术研究),第14期。 胡壮麟主编(2008),系统功能语言学 概论,北京大学出版社,北京。 5.刘 珣 ( 2000) , 对 外 汉 语 教 育 学 引论,北京语言大学出版社,北京。 邱瑞君(2007),交际法和任务型教学法之 异同,重庆职业技术学院学报,第1期。 王魁京(1994),对外汉语教学与跨文 化问题的多面性,北京师范大学学报,第6 期。 SOME NOTES DURING THE APPLICATION OF COMMUNICATIVE APPROACH IN TEACHING MODERN CHINESE TRINH VAN HUAN Abstract: The application of the communicative approach in teaching modern Chinese has become more and more increasingly widespread during the past years Undeniably, the communicative approach has certain clear advantages and outstanding features compared with traditional ones; however, it requires high creativeness from teachers of modern Chinese otherwise they will fail to reach the expected teaching effectiveness Written from the angle of the applied linguistics and based on the analysis of the communicative approach related issues together with my practical teaching experience, this assignment will hopefully help to solve common problems in the application of the communicative approach Keywords: notes, features, teaching, communicative approach, modern Chinese Received: 19/3/2018; Revised: 13/4/2018; Accepted for publication: 20/4/2018 KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 13 - 5/2018 63 ... hành giao tiếp ngôn ngữ thông thường không gặp trở ngại lớn MỘT SỐ CHÚ Ý KHI SỬ DỤNG PHƯƠNG PHÁP GIAO TIẾP TRONG GIẢNG DẠY TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI 2.2.3 Vận dụng tốt kiến thức ngữ pháp giao tiếp Về phương. .. tiếng Hán đại hay khơng cần tiếp tục nghiên cứu chứng minh thực tế 3.2 Một số ý sử dụng phương pháp giao tiếp giảng dạy tiếng Hán đại Theo nguyên tắc phương pháp giao tiếp, vận dụng phương pháp giao. .. đề nóng sống xung quanh… thường sử dụng phương pháp giao tiếp 2.1.4 Đa dạng hóa phương thức phương pháp dạy học Vận dụng phương pháp giao tiếp, giảng viên hy vọng sử dụng phương thức dạy học

Ngày đăng: 17/01/2020, 13:23

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan