Và không, chúng ta sẽ không dự bất kỳ buổi tiệc nào trong quần của cậu.. Được rồi, bữa tiệc số một, đó là nơi chúng ta sẽ đến để gặp Mary Beth đúng không?. Tớ không thể tin là chúng ta l
Trang 1Kids, the thing about New Year's Eve is that it sucks
Các con, có một điều về Đêm Giao Thừa đó là nó rất tệ.
Sure it looks great on TV,
Dĩ nhiên là nó trông rất tuyệt trên TV
But in reality, it's always just a big letdown,
Nhưng trong thực tế, nó luôn là nỗi thất vọng lớn.
But in 2005, I attempted to do the impossible;
Nhưng vào năm 2005, ta đã cố gắng làm một điều bất khả thi.
to give my friends a great New Year's Eve,
Mang đến cho những người bạn của ta một Đêm Giao Thừa tuyệt vời.
I had an idea of how to do it, too,
Ta cũng có một ý tưởng làm thế nào để thực hiện điều đó.
and all it cost was half my Christmas bonus,
Và nó ngốn hết một nửa tiền thưởng Giáng Sinh của ta.
Yeah, that's right A limo
Yeah, đúng rồi đấy, một chiếc limo.
- ROBIN: Oh, man, Ted, this is great - Okay, people, let's talk strategy
- Oh trời, Ted, điều này thật là tuyệt - Được rồi, mọi người, chúng ta hãy nói về chiến lược nào.
Last New Year's, we went our separate ways, and it sucked
Giao thừa năm ngoái, chúng ta đã tách nhau ra, và nó thật tệ.
This year, we party together, or not at all
Năm nay, bọn mình dự tiệc cùng nhau hoặc là không làm gì cả.
Now, I sifted through your party submissions,
Giờ, tớ đã sàng lọc ý kiến của các cậu.
- and I narrowed them down to these five - Question
- và rút gọn xuống chỉ còn năm nơi này - Hỏi được không?
Yes, Barney, your submissions were received,
Được, Barney, tớ đã ghi nhận ý kiến của cậu.
and no, we will not be attending any parties in your pants
Và không, chúng ta sẽ không dự bất kỳ buổi tiệc nào trong quần của cậu.
But you enjoyed the e-vite, right? That was an actual picture of my pants
Nhưng cậu đã xem e-vite (thiệp mời điện tử) rồi, phải không? Đó là thực ra là hình cái quần của tớ.
Yeah
Yeah.
We will hit all five parties before midnight,
Chúng ta sẽ đập phá cả năm bữa tiệc trước nửa đêm,
and then narrow them down to one,
Và rồi thu hẹp chúng xuống chỉ còn một.
the most awesome party in New York City,
Bữa tiệc tuyệt vời nhất ở thành phố New York.
and that is where we will ring, nay, rock in the new year
Và đó là nơi chúng ta sẽ ca hát nhảy múa lúc năm mới.
All right, and party number one, that's where we get to meet Marybeth?
Được rồi, bữa tiệc số một, đó là nơi chúng ta sẽ đến để gặp Mary Beth đúng không?
- Marybeth? - Oh, she works in my office
- Mary Beth? - Oh, cô ấy làm việc trong văn phòng của tớ.
She seems like she might be into me
Cô ấy có vẻ như rất bồ kết tớ.
She's always finding reasons to hug me So tonight, we'll see
Cô ấy luôn tìm mọi cách để được ôm tớ Vậy nên tối nay
Trang 2People often ask me, "Barney, how is it that you're so psyched
Mọi người thường hỏi tớ, "Barney, làm thế nào mà cậu
- "so much of the time?" - By who? Who asks you that?
- Luôn làm mọi người hào hứng như thế?" - Ai ? Ai hỏi cậu câu đó?
And the answer is right here
Và câu trả lời ở ngay đây.
My own, personal, get-psyched mix
Của riêng tớ, tài sản cá nhân, bản phối "tạo hứng khởi".
Now, people often think a good mix should rise and fall,
Bây giờ, mọi người thường nghĩ một bản phối tốt nên có cả lên và xuống,
but people are wrong It should be all rise, baby
Nhưng sai hết Nó lúc nào cũng phải lên hết, cưng à.
Now, prepare yourselves for an audio journey
Bây giờ, các cậu hãy chuẩn bị cho một cuộc hành trình âm nhạc.
into the white-hot center of adrenaline
Bước vào trung tâm trắng-hấp dẫn của adrenaline.
Bam
Bam.
- It's working - I'm definitely getting psyched
- Nó có hiệu quả đấy - Tớ hoàn toàn cảm thấy hào hứng.
God I'm reaching dangerous levels of psychage
- Oh, Chúa ơi Tớ đang lên đến đỉnh rồi.
Must do robot
Phải làm như robot.
- Let's do this! - Yes! Let's!
- Đi nào - Đúng! Đi thôi.
Oh, driver?
Bác tài ơi?
Hello!
- Xin chào.
Hey, Ranjit!
Chào Ranjit.
Dude, you're driving a limo now That's awesome
Ông bạn, giờ lái xe limo à Thật tuyệt.
I've moved up in the world
Tôi đã lên đến đỉnh của thế giới.
How do you guys know each other?
Làm thế nào mà mọi người biết nhau?
Oh, we rode in his cab one time It's a long story
Oh, bọn tớ đi xe taxi của ông ấy một lần Đó là một câu chuyện dài.
Hey, what are we waiting for?
Hey, bọn mình còn chờ gì nữa?
We got five parties to hit, and three hours to do it
Chúng ta có 5 bữa tiệc để đập phá, và chỉ còn 3 giờ để làm điều đó thôi.
Oh, I wish I could come with you guys,
Oh, tớ ước là tớ có thể đi cùng mọi người.
but Derek should be coming by any minute to pick me up
Nhưng Derek có thể sẽ đến đón tớ bất cứ lúc nào.
OLDER TED; Oh, yeah, Robin was spending New Year's with her boyfriend Derek,
Oh, yeah, Robin muốn đón Giao Thừa
Trang 3Derek, He was, like, rich, successful, handsome,
cùng với bạn trai của cô ấy, Derek.
I hated that guy,
Derek Hắn ta giàu có, thành đạt, đẹp trai.
Oh, I'll miss you guys Have fun
Ta ghét hắn.
- ROBIN: Bye - Happy New Year
Oh, tớ sẽ nhớ các cậu lắm Vui vẻ nhé.
- Bye - Here we go
- Tạm biệt - Chúc mừng năm mới.
- Oh, this kind of sucks - Okay, nobody get down
- Điều này thật tệ - Được rồi, không ai được chùng xuống.
We knew this going in We're a man down
Chúng ta đã biết trước điều này Chúng ta không được chùng xuống.
That just means were gonna have to party that much harder
Nó sẽ làm cho chúng ta tận hưởng những buổi tiệc khó khăn hơn.
Ranjit Party number one
Ranjit! Bữa tiệc thứ nhất.
- Party number one! - Party number one!
- Bữa tiệc thứ nhất - Bữa tiệc thứ nhất!
I can't believe we're leaving a party that had pigs in blankets
Tớ không thể tin là chúng ta lại ra khỏi bữa tiệc có con heo trong chăn.
If you think we can beat that, you got some brass ones
Nếu cậu dẫn chúng ta tới bữa tiệc khác tuyệt hơn, cậu sẽ có ít tiền đấy.
Hey, we've got four more parties to hit
Hey, chúng ta còn bốn bữa tiệc nữa để đi.
If party number one turns out to be the best, we'll just limo on back to it
Nếu bữa tiệc số một là tốt nhất, chúng ta sẽ cho limo quay lại.
We didn't really get a chance to meet I'm Lily, and this is my fiancé, Marshall
Chúng ta chưa có cơ hội để làm quen Tôi là Lily, và đây là chồng chưa cưới của tôi, Marshall.
Hi Marybeth It's so great to meet you guys
Hi Mary Beth Thật tuyệt khi được làm quen với mọi người.
- Oh, well, my word - Oh, hey Well, you're friendly
- Tôi cũng thế - Cô thật là thân thiện.
Hello, American party friends of Barney's
Xin chào Bữa tiệc kiểu Mỹ cùng những người bạn của Barney.
- Oh, no - So, Barney, who's your new friend?
- Oh, không - Vậy, Barney, người bạn mới của cậu là ai thế?
- Natalya - Oh, friendly
- Natalya - Oh, thật thân thiện.
- So, where are you from, Natalya? - She Who knows?
- Vậy, cô từ đâu đến, Natalya? - Cô ấy Ai biết chứ?
The former Soviet Republic of Drunk-off-her-ass-istan?
Nước cộng hoà Xô Viết cũ Drunk-Off-Her-Ass-Istan?
Super drunk fantastic, huh?
Super-drunk-fantastic, huh?
Isn't she awesome?
Cô ấy tuyệt phải không?
- How are your feet doing, baby? - Oh, okay
- Chân em sao rồi, em yêu?
Trang 4I love these shoes, but the pain-to-hotness ratio is pretty steep
Em yêu những chiếc giày này, nhưng đẹp có vẻ không thắng được đau.
Can we swing by the apartment so I can change?
Chúng ta có thể ghé qua nhà để em có thể thay giày được không?
Come on, Lily We have a tightly scheduled evening
Thôi nào, Lily, chúng ta đã có một lịch trình chặt chẽ cho buổi tối
of awesomeness ahead of us I need you to power through the pain
của sự tuyệt vời đang chờ phía trước Tớ cần cậu cố gắng chịu đau.
Okay, Ted, but these dogs are really barking
Okay, Ted, nhưng những con chó này thật sự đang sủa đấy.
It's true I can hear them What's that, little boys? What's that?
Thật đấy Tớ có thể nghe thấy chúng Cái gì thế, những cậu bé? Cái gì thế?
You wanna go for a rock?
Các cậu muốn nhảy nhót à?
- Ranjit, party number two! - Party number two!
- Ranjit! Bữa tiệc số hai - Bữa tiệc số hai.
- Party number two, not so good - No, let's go back to party number one
- Bữa tiệc số hai Không hay cho lắm -Đúng Hãy trở lại bữa tiệc số một đi.
TED: No, no turning back Ranjit, party number three.
Không, không quay lại Ranjit, bữa tiệc số ba.
- Party number three! - Yeah!
- Bữa tiệc số ba - Phải.
Oh, wait, wait, wait! We have to turn around We left Natalya
Oh, chờ đã, chờ đã, chờ đã Chúng ta phải vòng lại Chúng ta bỏ quên Natalya.
- Barney, none of us really liked her - What?
- Barney, không ai trong chúng tớ thực sự thích cô ấy - Cái gì?!
- Sorry - Oh, very nice, Lily
- Xin lỗi - Oh, được đấy, Lily.
You know, she is a guest in this country
Cậu biết không, cô ấy là khách của đất nước này.
So, while you may choose to turn your back on her,
Vậy trong khi cậu chọn cách quay lưng lại với cô ấy,
I choose to turn my front on her What up
Tớ chọn quay mặt trước về phía cô ấy Sao nào?
- I'm sorry about Barney - No, I'm having a great time
- Anh xin lỗi về Barney - Không, chúng ta đã có khoảng thời gian rất tuyệt.
I'm really glad that you asked me out tonight
Em thực sự rất vui khi anh rủ em đi chơi tối nay.
Me, too Just a sec
Anh cũng thế Chờ chút.
- Hey, Robin - Ted, Derek stood me up
- Hey, Robin - Ted, Derek cho tớ leo cây rồi.
OLDER TED; Derek, Now we had a tight schedule to keep that night, Derek Lúc này, bọn ta đã có một lình trình chặt chẽ vào tối đó
and I was already on a date with another girl,
và ta lại đang hẹn hò với một cô gái khác.
But it was Robin,
Nhưng đó là Robin.
Ranjit, turn it around
Ranjit, quay xe lại.
Trang 5Hi Oh, God, I am so sorry about this
Hi Tớ rất xin lỗi về chuyện này.
You guys had your schedule, and I screwed it all up
Các cậu đã có lịch trình và tớ thì lại phá hỏng mọi thứ.
No This is perfect It's meant to be We're all back together
Không, đây mới là hoàn hảo Nó đã được định sẵn Tất cả chúng ta lại đi cùng nhau.
What happened?
Chuyện gì đã xảy ra?
Oh, Derek's stuck in Connecticut closing some deal
Derek bị kẹt ở Connecticut với mấy cái hợp đồng.
Who works on New Year's Eve?
Ai mà lại làm việc vào Đêm Giao Thừa cơ chứ?
Okay, now I feel worse
Được rồi Giờ tớ còn cảm thấy tệ hơn.
I was really looking forward to this night This sucks.
Tớ đã rất trông chờ đến đêm nay Tệ thật.
- Oh, dude, not now! - What? She needs to get psyched!
- Oh, anh bạn, giờ không phải lúc! - Sao chứ? Cô ấy cần chút phấn khích.
- Barney! - Fine
- Barney - Được thôi.
Maybe I should just go home
Có thể tớ nên về nhà.
Barney!
Barney!
My finger slipped
Ngón tay của tớ bị trượt.
Look, Robin You're not going home Come on, it's New Year's Eve
Nghe này, Robin, cậu sẽ không phải về nhà Thôi nào, đây là Đêm Giao Thừa.
Look, so your date fell through, so what? What do you need a date for?
Nhìn xem, buổi hẹn hò của cậu không thành Thì sao chứ ? Cái mà ta cần ở một buổi hẹn hò là gì nào?
Someone to kiss at midnight? Fine I'll kiss you at a little bit after midnight
Một ai đó để hôn lúc nửa đêm à? Tốt thôi Tớ sẽ hôn cậu lúc sau nửa đêm một chút.
- Hi, I'm Robin - Marybeth
- Hi, tôi là Robin - Mary Beth.
Oh, wow, you're friendly
Oh, wow, cô thật là thân thiện.
I haven't eaten dinner yet Is there anything to eat in this thing?
Tớ còn chưa ăn tối nữa Có gì ăn được trong này không?
That's it I know what you're jonesing for
Vậy đó Tớ biết cậu cần cái gì rồi.
- Ranjit, take us to Gray's Papaya - Oh, yes, Ted, you rock
- Ranjit, đưa bọn tôi đến Gray's Papaya! - Oh, đúng rồi Ted, cậu đúng là tuyệt.
We couldn't go back for Natalya, a human being,
Chúng ta không có thời gian để quay lại đón Natalya, một con người.
- but we do have time for hot dogs? - Yeah, we like hot dogs
- Nhưng lại có thời gian cho mấy cái hot dog sao? - Yeah, bọn này thích hot dog.
No No! We are already behind schedule
Không Không Chúng ta đang trễ tiến độ rồi.
Ted, come on, we have an hour-and-a-half before midnight,
Ted, thôi nào Chúng ta chỉ còn 1h30' là đến nửa đêm
Trang 6- and I don't wanna be kissing Ranjit - You don't know what you're missing
- Và tớ thì không muốn phải hôn Ranjit - Cậu không biết cậu bỏ lỡ điều gì đâu.
- Come on It's only a 20-minute detour - Which is exactly how much time I need
- Thôi nào, chỉ mất có 20p đường vòng - Đó chính xác là khoảng thời gian mà tớ cần.
- Ranjit, stop the car - Stopping the car
- Ranjit, dừng xe - Dừng ngay đây.
- Wait, baby, what are you doing? - No, I'm going home
Chờ đã Em yêu, em định làm gì?
- What? No! - No, you can't, Lily!
- Em về nhà - Cái gì? Không! Lily.
I can't stay in these heels any longer, I just can't
Tớ không thể chịu đựng đôi giày cao gót này thêm nữa, tớ không thể.
There's a cab over there,
Có một cái taxi ở đằng kia.
I'll just run back to the apartment and change shoes.
Em sẽ chỉ quay về nhà và thay giày thôi.
But hot dogs
Nhưng còn mấy cái hot dog.
Oh, I know, baby, I'd love to go, but it's two against one
Em biết, anh yêu, em rất muốn đi, nhưng đây là 2 đánh 1.
- Okay, I'll go with you - No, baby
- Được rồi, anh sẽ đi với em - Không, anh yêu.
Baby, you go with them, and I'll meet you at party number three
Anh yêu, anh đi với mọi người và em sẽ gặp anh ở bữa tiệc số ba.
- Are you sure? - Lf I don't see you, Happy New
- Em chắc chứ? - Nếu em không tìm thấy anh, thì Chúc Mừng Năm
Don't say that We'll find each other
Đừng nói thế Chúng ta sẽ tìm thấy nhau.
- We'll find each other - I know we will
- Chúng ta sẽ tìm thấy nhau - Em biết chúng ta sẽ.
MARSHALL: Bye, Lil
Tạm biệt, Lil.
- Bye - Bye
- Tạm biệt - Tạm biệt.
Hell of a woman
Địa ngục của người phụ nữ.
Let's go get some hot dogs!
Đi ăn hot dog nào.
- Ranjit, party number three - Party number three
- Ranjit, bữa tiệc số ba - Bữa tiệc số ba.
- Oh yeah! - Look at us, riding around in a limo,
- Oh, yeah! - Nhìn chúng ta xem Đi vòng vòng trong một chiếc limo.
eating hot dogs It's like we're the President
Ăn hot dog Giống như chúng ta là tổng thống vậy.
- Hey, I bet you're feeling better now - Oh, so much better
- Hey Tớ cá là giờ cậu cảm thấy khá hơn rồi - Oh, tốt hơn nhiều ấy chứ.
Guys, is that Moby?
Các cậu Kia có phải là Moby?
I think that that's Moby
Tớ nghĩ đó là Moby.
Trang 7OLDER TED; Now, kids, Moby was a popular recording artist
Giờ, các con, Moby là nghệ sỹ phối âm nổi tiếng lúc ta còn trẻ.
when I was young,
- Không thể nào - Đó chắc chắn là Moby Tuyệt vời.
- No way - That's totally Moby That's awesome
Tớ nên nói gì đây? Tớ nên nói gì đó, đúng không?
Should I say something? I should say something, right?
Moby! Này, Moby!
TED: Moby Hey, Moby!
Oh, Chúa ơi Anh ấy đang đến Mọi người bình tĩnh nào Mọi người bình tĩnh nào.
Oh, my God, he's coming over Everybody be cool Everybody be cool
- Hey - Chào.
- Hey - Hello
Chuyện gì thế? Anh đang đi đâu à?
What's up? You going somewhere?
Yeah, tôi chỉ đang đi đến bữa tiệc ở trung tâm thành phố.
Yeah, I'm just going to this party downtown
Muốn đi nhờ không?
You want a ride?
Chắc rồi.
Sure
Chào mừng.
Welcome - Wow You're friendly - Big fan
- Wow Cô thân thiện thật - Fan cuồng nhiệt.
I'm Barney Stinson
Tôi là Barney Stinson.
So, what about this party?
Vậy, bữa tiệc của anh thì sao?
Oh, it's just a New Year's thing with some friends
Chỉ là đón chào năm mới cùng với vài người bạn.
Wow That sounds awesome
Wow, tuyệt vời ông mặt trời.
- You guys wanna come? - Yeah, we'd love to
- Mọi người có muốn đến không? - Yeah, muốn chứ.
- All right - Ted
- Được thôi - Uh, Ted.
- Sidebar - Moby, switch up, will you?
- Đổi chỗ? - Moby, anh đổi chỗ được không?
Yeah, what's up?
Yeah, có chuyện gì?
- What about Lily? - Call her
- Còn Lily thì sao? - Gọi cô ấy đi.
I've been trying to call her I can't get through
Tớ vẫn đang cố gọi cho cô ấy Nhưng không liên lạc được.
- All the circuits are jammed - That's New Year's Eve for you
- Tất cả các mạng đều bị nghẽn - Đêm nay là Giao Thừa mà.
Well, look, we'll just swing by Moby's party, and then, afterwards
Nghe này, chúng ta sẽ chỉ ghé qua bữa tiệc của Moby, rồi sau đó quay lại
No, I can't Lily's waiting I gotta find her
Không, tớ-tớ không thể Lily đang đợi Tớ phải đi tìm cô ấy.
Trang 8- Okay, I'll meet you at party number three - But Come on Moby's party
- Được rồi, tớ sẽ gặp các cậu ở bữa tiệc số ba - Nhưng Thôi nào! Là tiệc của Moby đấy!
Moby's party Moby's
Là tiệc của Moby đấy! Bữa tiệc của
- Ranjit, Moby's party - Moby's party
- Ranjit Tiệc của Moby - Tiệc của Moby.
This is a cool mix
Bản mix hay đấy.
You know, people think a great mix has to rise and fall
Anh biết không, mọi người đều nghĩ bản mix hay là phải có lên và xuống.
- I think it should be all rise - Yes Moby
- Tôi nghĩ chỉ cần lên là đủ - Đúng Moby.
Yeah, it should start high, get higher This mix is my pride and joy
Yeah, nó phải bắt đầu từ cao, rồi cao lên nữa Bản phối này là niềm vui và niềm tự hào của tôi.
- I never leave home without it - That's how I feel about Janice here
- Tôi không bao giờ rời khỏi nhà mà thiếu nó - Oh, tôi cũng như vậy với Janice đây.
So, then I said, your motorcycle was like that when I got here
Vậy nên tôi nói, "xe máy của cậu đã như thế lúc tôi ở đây."
- You're not Moby, are you? - Who?
- Anh không phải là Moby, phải không? - Ai cơ?
- Moby The recording artist, Moby - No
- Moby Nghệ sỹ thu âm, Moby - Không.
But when we said, "Hey, Moby," you said, "Yeah."
Nhưng khi bọn tôi nói, "Chào, Moby," anh nói, "Yeah."
I thought you said, "Tony."
Tôi tưởng các cậu nói "Tony."
- So, your name is Tony? - No
- Vậy ra tên anh là Tony? - Không.
Oh, hey, we're here All right You guys gonna come in?
Oh, này, chúng ta đến rồi Được rồi Mọi người có muốn vào không?
- No - You sure?
- Nah - Cậu chắc chứ?
Come on, it's gonna get nuts in there It's this dude who owes me money
Thôi nào Trong đó sẽ vui lắm đấy Có cả tên đang nợ tiền của tôi nữa.
No, we're good We're good
Không, chúng tôi ổn Chúng tôi ổn.
Happy New Year, Not Moby
Chúc Mừng Năm Mới, không phải Moby.
Oh, hey, hey Be safe
Oh, hey, hey, đi an toàn nhé.
- Why did we think that guy was Moby? - I don't know
- Tại sao chúng ta lại nghĩ anh chàng đó là Moby nhỉ? - Tớ không biết.
I see a short, bald hipster, my mind goes straight to Moby
Tớ nhìn thấy một gã lùn, đầu hói hippie và tớ nghĩ ngay đến Moby.
That's Marshall's phone
Đó là điện thoại của Marshall.
Hey
Alô.
- Hello - Oh, Marshall Thank God I got through!
Oh, Marshall Ơn Chúa em gọi được cho anh rồi.
Trang 9- Hey, sexy - Barney, where's Marshall?
- Chào, người đẹp - Barney, Marshall đâu?
He left his phone in the limo He's out looking for you
Cậu ấy bỏ quên điện thoại trong xe Cậu ấy đang đi tìm cậu.
- What? Where? - Party number three
- Cái gì? Ở đâu? - Bữa tiệc số ba.
Well, I'm here at party number three and
Tớ đang ở bữa tiệc số ba và
Oh, my God, guess who just walked in? Moby
Oh, Chúa ơi! Đoán xem ai vừa đến này? Là Moby!
Moby? She's upstairs
Moby?! Cô ấy đang ở trên đó.
Lily, you have to get out of there this instant That's not Moby!
Lily, cậu phải rời chỗ đó ngay lập tức Đó không phải là Moby.
Oh, no, I know Moby, and that's Does he have a gun?
Oh, không, tớ biết Moby và đó là Mo Anh ta có súng à?
Run!
Chạy đi!
Oh, my God Not Moby's party is party number four
Oh, Chúa ơi, bữa tiệc của "không phải Moby" là bữa tiệc số bốn.
What are the odds?
Sao trùng hợp thế nhỉ?
Who was that guy?
Hắn ta là ai?!
Well, we know it's not Moby, and it's not Tony
Well, bọn tớ biết đó không phải là Moby và cũng chẳng phải Tony.
- Ranjit! Drive! - Where to?
- Ranjit, lái đi! - Đi đâu?
- Party number three! - Party number three!
- Bữa tiệc số ba! - Bữa tiệc số ba!
Party number three
Bữa tiệc số ba!
No, but I was just at party number three
Không, nhưng tớ vừa mới ở bữa tiệc số ba mà.
No, no, no You were at party number four You must have looked at the list wrong
Không, không, không, cậu đã ở bữa tiệc số bốn Chắc cậu nhìn nhầm cái danh sách rồi.
Well, after that rather unpsyching experience,
Well, sau khoảng thời gian không hứng khởi đã qua,
you know what it's time for?
cậu biết bây giờ là lúc làm gì không?
It's time to, what? That's right Re-psych
Là lúc làm gì nào? Đúng rồi, tái hứng khởi.
Re
Tái
Where's the
Đâu rồi ?
Oh, my God, Not Moby took my get-psyched mix!
Lạy Chúa tôi! "Không phải Moby" lấy mất bản phối "Tạo hứng khởi" của tớ rồi!
Barney, Barney, what the hell! Barney, it's not worth it Let it go
Barney, Barney, Barney, không đáng để làm thế đâu! Bỏ đi.
Trang 10We need to get back on schedule
Chúng ta cần phải quay lại đúng tiến độ.
Oh, nuts
Ah, điên thật.
Ranjit, you sure I can't help?
Ranjit, ông có chắc là không cần giúp gì không?
No I am pissed Ted, I don't want you to see me pissed
Không Tôi đang làm mất thì giờ Ted, tôi không muốn cậu nhìn thấy tôi làm mất thì giờ.
Okay
Được rồi.
Okay, not a problem He'll jack it up, slap on a tire,
Được rồi, không có vấn đề gì Ông ấy sẽ sửa nó, chỉ cần thay lốp.
we'll be at party number three in no time
là chúng ta có thể đến bữa tiệc số ba kịp lúc.
I wish Marshall would call Guess the circuits are jammed
Ước gì Marshall gọi đến Tớ đoán là đang bị nghẽn mạng.
Yeah, you know why all the circuits are jammed?
Yeah, cậu biết tại sao tất cả các mạng đều bị nghẽn không?
'Cause everyone's calling their loved ones Everyone around the world
Bởi vì tất cả mọi người đều gọi cho người thân yêu của mình cùng lúc, tất cả mọi người trên thế giới.
Everyone except Barney
Tất cả ngoại trừ Barney.
Oh, sure Laugh Laugh for Barney Stinson
Oh, chắc rồi, cứ cười đi Cứ cười Barney Stinson.
Laugh for the sad clown
Cười những chú hề buồn bã
trapped on his whirling carousel of suits, and cigars,
khi mắc kẹt trong vòng xoáy của áo vét và xì gà
and bimbos, and booze Round and round it goes
Và gái gú và rượu chè Nó cứ diễn ra như thế.
And where's it all heading? Nowhere
Và cuối cùng nó dẫn đến đâu? Không đâu cả.
Is this just 'cause you lost your get-psyched mix?
Đây có phải chỉ vì cậu để mất bản phối "Tạo hứng khởi" không?
I'm sorry Am I not allowed to have a pensive side?
Tớ xin lỗi Tớ không được phép tỏ ra buồn à?
No No, not tonight Not in the limo We gotta stay psyched
Không Không phải đêm nay Không phải trong xe limo Chúng ta phải hưng phấn lên.
Ted went to a lot of trouble to make this an awesome New Year's
Ted đã phải vượt qua rất nhiều vấn đề để làm cho đêm nay là một Đêm Giao Thừa tuyệt vời.
I'm gonna get some air
Tôi cần tí không khí.
It'll be fine, we'll be out of here in a jiff
Sẽ ổn thôi Chúng ta sẽ ra khỏi đây ngay thôi.
Ted, I'm gonna head out
Ted, em sẽ không đi cùng bọn anh.
My roommates are having a party not far from here
Mấy người bạn cùng phòng của em có một bữa tiệc ở cách đây không xa.
What? No!
Cái gì? Không.