ĐẶC điểm NGÔN NGỮ TRẦN THUẬT TRONG VANG BÓNG một THỜI

21 652 1
ĐẶC điểm NGÔN NGỮ TRẦN THUẬT TRONG VANG BÓNG một THỜI

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

MỞ ĐẦU Nguyễn Tuân (1910-1987) tác gia lớn văn học Việt Nam đại Tên tuổi nghiệp ông khẳng định từ tập tuỳ bút tập truyện ngắn Vang bóng thời trước Cách mạng tháng Tám Nguyễn Tuân coi nhà văn có đóng góp lớn q trình đại hóa văn học mặt ngôn ngữ Hơn nữa, ông mệnh danh bậc thầy việc sáng tạo sử dụng ngơn ngữ tiếng Việt Có thể nói, Nguyễn Tn người mang ngơn ngữ dân tộc giàu có đẹp đẽ hếT Mai Quốc Liên nói rằng: “Nguyễn Tuân bậc thầy nghệ thuật ngôn từ Việt Nam, người mở khả cho tiếng Việt Nguyễn Tuân nghệ sĩ mở giới nghệ thuật riêng phong phú Là người có lúc làm vẻ khinh bạc lập dị, bên dạt tình cảm lành” Những đóng góp ơng chặng đường sáng tác dài ý thức sáng tạo chau chuốt ngôn ngữ Nghệ thuật ngôn từ ông mang phong cách độc đáo, độc đáo thể rõ nét qua ngôn ngữ ông Sáng tác ông chia làm hai giai đoạn trước sau Cách mạng Ở hai thời kì, ơng đạt trình độ thăng hoa nghệ thuật đặc biệt nghệ thuật ngôn từ Tuy hai giai đoạn sáng tác có khác tư tưởng đối tượng sáng tác ngôn ngữ nhà văn mang phong cách không đổi tác giả Đặc biệt, với truyện ngắn Nguyễn Tuân, nghệ thuật trần thuật phương diện tạo nên giá trị thẩm mỹ đặc sắc cho văn phong ơng Chính lí trên, chọn đề tài Đặc điểm ngôn ngữ trần thuật truyện ngắn Nguyễn Tuân, để góp phần làm rõ nét độc đáo mặt ngôn ngữ truyện Nguyễn Tuân văn học dân tộc | Đặc điểm ngôn ngữ trần thuật truyện ngắn Nguyễn Tuân NỘI DUNG Cái đẹp ngôn ngữ Nguyễn Tuân gợi tả đa dạng Đóng góp Nguyễn Tn ngơn ngữ cố gắng đưa “đẹp” vào Với tài nhiệt huyết mình, ơng khơng ngừng tìm tòi, khám phá sáng tạo từ ngữ tạo nên thứ ngôn ngữ độc đáo Ông biến thứ giản dị, bình thường trở nên đặc biệt với tên gọi Trong Một chuyến đi, Nguyễn Tuân gọi tên thuốc phiện “nàng tiên nâu”, hay “thả thơ, đánh thơ” Đánh thơ, hay “vẻ đẹp thiên lương” Chữ người tử tù để sau này, từ ngữ mà Nguyễn Tuân dùng trở thành tên gọi mà hầu hết sử dụng “sự mặc định” Nguyễn Tuân sử dụng ngôn ngữ cách xác hợp lí có chọn lọc Nhà văn nhiều, viết nhiều làm phong phú thêm vốn ngơn ngữ Những tác phẩm ông cho thấy tài hoa un bác việc sử dụng ngơn từ nghệ thuật miêu tả Đó ngơn từ miêu tả mang sức gợi lớn làm tưởng chừng cảm nhận trực tiếp Khi tả cảnh Ngôi nhà cũ, vầng trăng tác giả miêu tả độc đáo “hai sừng trăng nở to, đầy dần Rồi vừng trăng tròn vẽ lên trời lần quầng, lần tán…” Có thể nói với tài quan sát tinh tế, nhà văn đạt miêu tả kĩ lưỡng ngôn từ độc đáo đến Ngơn ngữ miêu tả Nguyễn Tn nói đạt đến đỉnh cao chau chuốt đơi tới mức cầu kì Nhà văn tả cảnh ấm nước sôi để pha trà đặc biệt “hòn lửa ngon lành, trở nên khối đỏ tươi suốt thỏi vàng thổi bay” (Chén trà sương) Có lúc viết loại vườn, tác giả nhận xét “Lan Bạch hay ưa đàn bà Trồng vườn tiểu thư phải hơn” | Đặc điểm ngơn ngữ trần thuật truyện ngắn Nguyễn Tuân Ngôn ngữ ơng hình thành từ tình u tha thiết người, thiên nhiên với chau chuốt ngơn từ, thấy biện pháp nhân hóa, ẩn dụ sử dụng nhiều câu văn “sông Đà tuôn dài tóc trữ tình” Có ngơn từ vừa đặc biệt vừa giá trị đó, Nguyễn Tuân thực nỗ lực sáng tạo ngơn từ Ơng quan sát nắm bắt vật, tượng nhiều phương diện với nhìn đa chiều kiến thức lĩnh vực khác Cảnh miêu tả cửa ải mà ơng lái đò phải trải qua tùy bút Sông Đà đoạn văn tiêu biểu thể đa dạng, phong phú ngôn ngữ với kết hợp kiến thức địa lí, lịch sử, quân sự, điện ảnh đoạn văn ngắn Con sông Đà lên qua hệ thống ngơn từ gợi hình, gợi cảm tưởng chừng trước mắt Ngôn ngữ Nguyễn Tuân hội tụ đầy đủ âm thanh, màu sắc ngòi bút tài hoa Ơng sử dụng nhiều định ngữ miêu tả màu sắc, hương vị vật đến tận Trong Hương cuội, cách miêu tả Nguyễn Tuân gợi nhiều tả “một mùi hương lan bị bỏ tù bầu khơng khí lồng bàn giấy phất từ đêm qua […] Cơn gió nhẹ pha lỗng hương thơm đặc vào khơng gian” Ngơn ngữ miêu tả thật đặc biệt, với ngữ từ tưởng chừng khập khiễng lại gợi tả vô “bỏ tù” hương lan hay “pha loãng” hương thơm không gian Việc sáng tạo sử dụng ngôn ngữ Nguyễn Tuân dụng công mà nhà văn coi trọng Bên cạnh việc sử dụng ngơn ngữ đại, Nguyễn Tn tìm tới từ Hán - Việt tác phẩm Hương lược tất, Rượu giang hồ… đặc biệt Vang bóng thời, hệ thống từ Hán - Việt sử dụng tạo nên khơng khí cổ kính, thể nỗi niềm hồi cổ lòng tác giả Đối với Nguyễn Tuân, “nghề văn nghề chữ” Ông sử dụng ngôn ngữ giỏi, ông không chấp nhận chữ sẵn có mà ln sáng tạo cho | Đặc điểm ngôn ngữ trần thuật truyện ngắn Nguyễn Tn ngơn ngữ độc đáo Ngồi việc đặt tên truyện ấn tượng Hương cuội, Vang bóng thời, Chiếc lư đồng mắt cua… tác giả sử dụng nghệ thuật tách từ nhiều tác phẩm Ngôn ngữ độc đáo Nguyễn Tuân kết hợp độc đáo ngôn ngữ dân dã ngôn ngữ bác học Chính điều làm cho trang văn Nguyễn Tn lạ hóa ngơn từ Câu văn trần thuật mang nhiều chất đối thoại câu văn miêu tả lại mang cấu trúc so sánh, ẩn dụ, nhân hóa gợi liên tưởng Các phương thức trần thuật truyện Nguyễn Tuân 2.1 Sử dụng lời nửa trực tiếp Lời nửa trực tiếp tác phẩm tự sự, lời nhân vật qua lời nói người đọc nhận suy nghĩ, diễn biến tâm trạng nhân vật Trong thực tế tác phẩm Nguyễn Tuân, có xu hướng xóa nhòa khoảng cách lời trần thuật Ranh giới người trần thuật đối tượng trần thuật mong manh Sử dụng lời nửa trực tiếp cách hữu hiệu để nhà văn vừa theo sát diễn biến tâm trạng nhân vật, vừa tạo điều kiện cho độc giả gần gũi, đồng cảm với nhân vật Biện pháp xuất điểm nhìn trần thuật khơng tham dự, người kể đứng ngồi chứng kiến diễn biến câu chuyện đời nhân vật Để nhập cuộc, tác giả phải sử dụng lời nửa trực tiếp Nguyễn Tuân thành công sử dụng thủ pháp nghệ thuật để khắc họa nội tâm nhân vật Trong Chữ người tử tù, Nguyễn Tuân xây dựng tình gặp gỡ khác thường hai người khác thường để làm cho phát miêu tả nội tâm nhân vật Là kẻ đại diện cho bạo lực tăm tối, viên quản ngục lại người có lòng “biệt nhỡn liên tài”, khao khát ánh sáng chữ nghĩa Cái thiên lương “trong trẻo” hoàn toàn đối lập với nghề nghiệp làm, nơi chốn sống Kẻ gặp người viết chữ tiếng mà vốn nghe danh, | Đặc điểm ngôn ngữ trần thuật truyện ngắn Nguyễn Tuân vốn tơn kính lâu Song thật ối oăm, hai nhân cách khác thường lại gặp nơi nhà ngục tử tù gặp gỡ trở thành chạm trán người tử tù “đứng đầu bọn phản nghịch” với quan coi ngục Làm để xin chữ Huấn Cao ông ta trại giam quản lý? Đây thách thức quản ngục Nguyễn Tuân nhập sâu vào nội tâm nhân vật nói lên nỗi lòng quản ngục: “Ngục quan băn khoăn ngồi bóp thái dương”, “nghĩ ngợi câu nói ban chiều thầy thơ lại”; “Quản ngục mong mỏi ngày gần ơng Huấn dịu bớt tính nết, y nhờ ông viết, ông viết cho… cho chữ chục vuông lụa trắng mua sẵn can lại Thế mãn nguyện Biết đọc vỡ nghĩa sách thánh hiền, từ ngày nào, sở nguyện viên quan coi ngục có ngày treo nhà riêng câu đối tay ơng Huấn Cao viết Có chữ ơng Huấn mà treo, có vật báu đời Viên quản ngục khổ tâm có ơng Huấn Cao tay mình, quyền mà khơng biết làm mà xin chữ Không can đảm giáp lại mặt người cách xa y nhiều quá, y lo mai mốt đây, ông Huấn bị hành hình mà khơng kịp xin chữ ân hận suốt đời mất” Đằng sau lời văn ước nguyện tha thiết, cháy bỏng, lòng chân thật hướng đẹp quản ngục Nguyễn Tuân đưa đến cho người đọc rung cảm thẩm mỹ sâu xa trước vẻ đẹp “một lòng thiên hạ” Truyện Một người muốn đập vỡ đàn thuật lại cảnh sống ê chề, nhục nhã Xn, nhạc cơng hàng ngày phải gò lưng kéo đàn tiệm Bagatelle để “thỏa mãn nhiều nhục dục” cho đám khách ngoại quốc Bọn Xuân máy thụ động, việc ngồi mà đàn, đàn sáng hửng Bao vị khách mỏi, nghỉ đám nhạc cơng quyền mỏi mệt Khơng có cảm thơng, chia sẻ từ đám người giàu có “Tai họ ngấy âm quen thuộc khúc loạn tấu rồi” Nhà văn thấu hiểu tâm tư nhân | Đặc điểm ngôn ngữ trần thuật truyện ngắn Nguyễn Tuân vật nên nhân vật tự ý thức, tự giãi bày vơ nghĩa, tầm thường sống mình: “Xn cảm thấy đời nhạc cơng khách sạn khiêu vũ, vô vị mà nhục nhã khác Tấu nhạc hồn cảnh hết thú cao âm thầm tâm hồn Ra từ trước tới Xuân kẻ a tòng vơ tình giúp tay vào trò kiêu sa dâm ác đám người thừa ăn thừa mặc, tìm để ăn bữa cơm đắt tiền, mượn tiếng đàn để làm tiêu no say hãnh diện trai gái mượn âm nhạc chút ảo tưởng tình mà mặt thực thú tính thơ kệch” Có đổ vỡ ghê gớm tâm hồn Xuân “Chàng buồn rầu nữa, nhận thấy từ trước tới giờ, chưa nghệ sỹ”… Thì lâu nay, Xuân chạy theo thiên hạ, “chàng ca ngợi vui tầm thường cạnh Xuân nhận thấy mình, từ trước đến nay, thiên hạ hậu mà riêng bạc bẽo” Sự diện ý thức nhân vật Xuân qua lời tự bạch sống đoạn văn khắc họa sinh động diễn biến tâm lý nhân vật Trong hình thức trần thuật này, ngơn ngữ người trần thuật ngơn ngữ nhân vật hòa quyện Tiếng lòng nhân vật, nhà văn hòa nhập làm giúp người đọc hiểu cảm thương số phận bi kịch người nghệ sỹ Xuân, phải sống xã hội nhố nhăng, vô cảm Phương thức trần thuật có sử dụng lời nửa trực tiếp tác phẩm tự hình thức ngôn ngữ linh hoạt Nguyễn Tuân thành công hình thức ngơn ngữ Nó giúp nhà văn có khả thâm nhập sâu vào giới nội tâm nhân vật để phát hiện, miêu tả thể thái độ, tình cảm dành cho nhân vật Nhất nhà văn bày tỏ đồng cảm, chia sẻ nhân vật | Đặc điểm ngôn ngữ trần thuật truyện ngắn Nguyễn Tuân Câu văn trần thuật Nguyễn Tuân vốn đánh giá bậc thầy sử dụng tiếng Việt Sức ám ảnh, hấp dẫn văn Nguyễn Tuân cách dùng từ, tạo từ cách kiến trúc câu văn đa dạng, sáng tạo, công phu để thể nội dung cách tài hoa Nhà văn muốn tạo nên bất ngờ thú vị cho độc giả đọc văn Tác giả Mai Quốc Liên có nhận xét xác đáng đặc điểm hành văn Nguyễn Tuân: “Câu văn Nguyễn Tuân… trùng điệp, phức điệu phức cú để diễn đạt cho quan hệ phức tạp thực tâm trạng” Xét theo thi pháp học đại, ta biết đến “cái đẹp ngữ pháp” câu văn Câu văn Nguyễn Tuân đẹp cấu trúc tầng lớp mà sáng, đúng, ơng ý đến giọng điệu, cách xếp trật tự từ để làm bật quan hệ vật cảm giác ơng Xét chức thơng tin, câu văn Nguyễn Tn rạch ròi, mạch lạc thông tin ý tưởng Xét khả biểu cảm, câu văn Nguyễn Tuân giàu hình ảnh so sánh, ẩn dụ, tượng trưng gợi nhiều liên tưởng thú vị, bất ngờ, khả tạo hình, gợi cảm giác để ám ảnh người đọc Nhìn chung, câu văn Nguyễn Tuân đa dạng kiến trúc ngữ pháp Trong đó, bật với cách gặm nhấm, phân tích tinh tế cảm giác, cảm xúc, tâm lý, cách liên tưởng nhiều tầng, nhiều lớp… Đặc điểm thường xuất đoạn văn miêu tả q trình trần thuật Câu văn lúc thường mở rộng nhiều thành phần, lặp cấu trúc ngữ pháp theo kiểu liệt kê để miêu tả tỷ mỉ, mở rộng liên tưởng so sánh… nhằm phô diễn cảm xúc, tài hoa vốn từ giàu có Những lúc ấy, người đọc có cảm giác Nguyễn Tuân lan man, kiểu lan man tài hoa Đây hình ảnh sinh động, hài hước người già phương Đông học tiếng Tây: “Một người đứng tuổi, xù xù áo bơng, ngồi xếp vòng tròn sập, bên văn kỷ, buồng bầy cổ đỉnh, trồng cao chất | Đặc điểm ngôn ngữ trần thuật truyện ngắn Nguyễn Tn đống tứ bình viết phú Xích Bích đủ tiền, đủ hậu theo kiểu chữ triện, phất trần lông ngựa trắng, kiếm tiền đồng lịch triều kết lại, người thế, gian phòng cổ kính mà ngồi đánh vần tây chăm học tiếng bơ bơ lên, trơng thấy nghe thấy mà khỏi phì cười, người ta khơng cho quái đản?” Câu văn thể rõ chủ động, tỉnh táo để điều khiển bút Nguyễn Tn Ơng phơ diễn chất un bác lý giải cách cụ thể, triệt để nhằm chi tiết hóa việc ơng Hồ học tiếng Tây, qua gây ấn tượng sâu sắc khác biệt văn hóa phương Đơng phương Tây Câu văn làm người ta nhớ đến kiểu câu văn dài “một đoàn tàu chợ” Nguyên Hồng Kiểu câu văn dài mở rộng thành phần câu thường Nguyễn Tuân sử dụng thuật, tả hành động nhân vật Cảnh Bát Lê luyện lối chém “treo ngành” tác giả miêu tả tỷ mỉ câu văn có nhiều vị ngữ: “Thế từ hôm Bát Lê lĩnh quất quan Tổng đốc leo lên tường thành, xông xáo vườn chuối, tự do, tàn nhẫn, chém ngang thân loài thực vật, trước chém vào cổ 12 tử tù nằm đợi ngày cuối cùng” “Trước hoa quất hàng chuối chọn lựa kỹ kia, Bát Lê múa đao chém lia vào thân chuối khác, chém không tiếc tay, chém người tự vệ huyết chiến để mở lấy đường máu lúc phá vòng vây Một buổi sớm, Bát Lê nhảy nhót vườn chuối, đưa lưỡi gươm qua bên phải, múa lưỡi gươm qua phía trái, gươm hai lưỡi gọn gàng, nhanh nhẹn phạt qua thân trăm tươi nặng trĩu sương đêm” Nhờ cách miêu tả chi tiết, tỷ mỉ câu văn mà hình ảnh Bát Lê ơn luyện tay nghề trước hành sinh động, ám ảnh lòng người đọc Nguyễn Tuân dùng câu văn dài để vừa tái hiện, vừa bày tỏ tình cảm người kể chuyện buổi đố chữ lấy tiền, nét văn hóa khơng nữa: “Người ta sát phạt tiền, đem may rủi vào đến cõi văn thơ mặt nước sông thu, tiếng | Đặc điểm ngôn ngữ trần thuật truyện ngắn Nguyễn Tuân ngâm câu thơ cuộc, tiếng ngâm câu thơ thua ăn tiền, tiếng âm hưởng nước lạnh, âm nghe trẻo, du dương thái bình tiếng vang hội tao đàn nào” Loại câu văn phù hợp với việc miêu tả, khắc họa tính cách nhân vật Ơng Cử Hai “người khơng có lấy giây phút trịnh trọng nhân sinh”, có khoa mà khơng có hoạn, quanh năm dạy học bốn tỉnh tứ Đơng Nam Đồi Bắc: “Khơng cần phụ huynh học sinh xử hậu hay bạc, khơng cần địa phương có đất văn tự dân có nếp văn chương muốn cầu học chữ thầy, có tới ngày, ngồi giảng chưa ấm phòng học, ơng quẩy khăn gói tráp điều lên đường” Hoặc câu: “Và lúc mỏi chân phải ngừng lại thơn ổ, ơng lại ngừng miệng giảng sách ngừng chấm nét son lên bài, để đề một châm lên quạt tặng bạn đồng song, để khắc chữ triện chạm trổ đá xù xì cho thành thạch ấn, để dúng ngón tay trỏ vào chậu mực vẽ tứ bình thủy mặc có hình đủ bốn thứ cỏ tứ hữu: cúc, trúc, lan, mai treo chơi vách đất quán trọ nơi người dạy học” Hàng loạt vế câu có cấu trúc ngữ pháp lặp lại khắc họa bật chân dung ông Cử Hai tài hoa, lãng tử, trọng tình hữu Đằng sau câu văn ấy, người đọc nhận cốt cách Nguyễn Tuân: ông bắt gặp người tài hoa, tài tử, lúc nhà văn thăng hoa, cảm xúc dường khơng kìm được, phải viết, viết dài, viết xác, ơng muốn nói hết biết Ơng hành văn cách cầu kỳ, ngôn từ đẹp, kiểu cách Thạch Lam người phê bình văn Nguyễn Tuân kiểu cách, có lẽ tác giả biết nhiều, muốn nói hết nên có “lộn xộn” chăng? Cái cầu kỳ cách diễn đạt bắt gặp Bữa rượu máu, tiếp nối hầu hết tùy bút sau Công mà nói, câu văn Nguyễn Tuân có chỗ dài, diễn đạt cầu kỳ cầu kỳ tìm tòi để phù hợp với đề tài, “tôi” nhà | Đặc điểm ngôn ngữ trần thuật truyện ngắn Nguyễn Tuân văn Văn Nguyễn Tuân mạch lạc, tự nhiên đầy cảm xúc, nhiều liên tưởng phong phú, lấp lánh chất tài hoa, uyên bác Có lúc Nguyễn Tuân sử dụng kiểu câu lặp thành phần dãy từ đồng chức để gây ấn tượng mạnh cho người đọc câu chuyện kể Đây chuyện trận đại hồng thủy thưở xa xưa: “Vài năm một, vua Thủy lại dâng nước lần lên chân núi Tản, lên lưng chừng núi Tản, lên đến đỉnh núi Tản Nhà cửa, trâu dê bò lợn, hoa màu bị ngâm nước tuần trăng một, chết, nẫu, rữa, tan theo với nước xiết réo lên thiên binh vạn mã” Còn cách tạo hình gây cảm giác kinh hãi: “Đêm tờ mờ đen rầm hẳn lại, đen ngòm, đen kịt” Trong truyện Rượu bệnh, Nguyễn Tuân sáng tạo, linh hoạt cách tổ chức phối hợp kiểu cấu trúc cú pháp rút gọn xuất liên tục, tăng cấp mức độ biểu đạt câu dài với so sánh hợp lý, diễn đạt có tính “lạ hóa” để gây ấn tượng mạnh kẻ uống rượu kỳ lạ tên Bố Ơ: “Cơ Cốm lom khom rót Một chén Bốn năm chén Mười chén Ba mươi chén Chén Bố Ô làm có Nhanh ngon kẻ khát đường vớ nước suối rừng, vục nón xuống mà múc lấy múc để” Khả phối hợp động từ, tính từ để viết câu văn đầy ám ảnh Nguyễn Tn vơ cùng: “Miệng Bố Ơ líu lại, bọt mép ơng già phồng bong bóng lên, to bọt giãi ông kễnh lúc say giấc Tay Bố Ô phác họa khoảng không trước mặt vài cử dại nghệch, mắt đỏ rực tia máu muốn phọt ngoài”; “Sự chết bắt đầu sống người Bố Ô” Để diễn tả khát vọng thể “tôi”, niềm đam mê nghệ thuật chàng Nguyễn, nhà văn sử dụng kiểu câu điệp cấu trúc kết hợp điệp từ để tăng cường nồng độ cảm xúc: “Chàng sống! Chàng sống Chàng dám sống Nghĩa chàng muốn chứng tỏ mình Nguyễn lấy đời làm chỗ thí nghiệm Thí nghiệm kho tình cảm phong phú mình, thí nghiệm quãng hoa niên tươi thắm mình” 10 | Đặc điểm ngôn ngữ trần thuật truyện ngắn Nguyễn Tuân Câu văn giàu chất thơ Bên cạnh việc sử dụng nhiều câu văn mở rộng thành phần, lặp cấu trúc để nhà văn phô diễn khả liên tưởng phong phú đặc sắc mình, câu văn Nguyễn Tuân giàu chất thơ, ông miêu tả vẻ đẹp sống sạch, lành mạnh, tao nhã người xưa Cái chất thơ “sương mờ” lãng đãng, trẻo, nhã thời diễn đạt câu văn giàu hình ảnh, ngôn từ đẹp, nhiều liên tưởng thi vị Đây hình ảnh cậu Chiêu: “Ánh nắng đổ xuống giàn, lọt xuống sàn bị cốt xanh ngắt lọc qua lượt, đổ dồn vào áo vải trắng dài cậu Chiêu ngửng đầu ngắm bầu nậm buông thõng xuống ngang mặt Cái áo vải trắng cậu Chiêu biến thành áo lụa màu xanh người phong lưu đa tình Đấy màu dịu mát chất ngọc bích; màu xanh cánh đồng lúa non ngút ngàn xứ yên ổn nạn binh lửa” Trong truyện Những ấm đất, xuất nhiều đoạn văn đầy chất thơ Đó tịnh đến hư huyền trưa hè chốn chùa chiền: “Trên đường đất cát khơ, nồi nước tròng trành theo bước chân mau người đầy tớ già đánh rỏ xuống mặt đường hình ngơi ướt thẫm màu Những hình ngơi ướt nối qng đường ngoằn ngo lối lồi bò sát Ví buổi trưa hè đêm bóng trăng dãi, ví cổng chùa Đồi Mai cửa non đào giọt có đủ thi vị đánh dấu đường khách tục trở lại trần” Cảm xúc nồng nàn, quan sát diễn tả tinh tế, phối hợp hài hòa âm điệu, nhịp điệu linh hoạt làm cho nhịp câu văn Nguyễn Tuân nhịp thơ: “Hai sừng trăng mở to, đầy dần Rồi vừng trăng tròn vẽ lên trời, lần quầng, lần tán Thế khuyết đầu tre, lúc gió sớm giục canh gà gọi nước bể dâng lên Trăng tháng tư gần hết tuần”; “Chỗ đầu sơng, đàn đóm lập lòe nơi bến nước, gió đêm vi bãi lau già!” 11 | Đặc điểm ngôn ngữ trần thuật truyện ngắn Nguyễn Tuân Trong truyện Chén trà sương, Nguyễn Tuân viết nhiều câu văn xuôi “nhịp ba” (Đỗ Đức Hiểu) Đây cảnh tác giả tả hỏa lò đun nước pha trà buổi sáng tinh mơ cụ ấm: “Hòn lửa ngon lành/ Trở nên khối đỏ tươi/ Và suốt thỏi vàng đỏ chảy” “Trời rạng dần/ Một chút nắng đào lóng lánh đám cây/ Một lại chiếc/ Đang rụng năm cũ” Đó nhịp thơ câu thơ văn xuôi tài hoa ngợi ca đẹp cao mà Nguyễn Tuân trân trọng dành tặng cho người xưa Xét mạch trần thuật, câu văn giàu cảm xúc tạo nên quãng lặng đầy xúc cảm, nguyên nhân làm nhịp văn Nguyễn Tuân chậm, lắng đọng cảm xúc tinh tế, đầy trữ tình Thủ pháp “lạ hóa ngơn từ” Bên cạnh đặc điểm nêu câu văn Nguyễn Tuân, thủ pháp “lạ hóa ngơn từ” cách dùng từ, tạo câu, cách diễn ý mẻ, cầu kỳ, kiểu cách tài hoa, thường ông tung để tăng sức hấp dẫn cho câu văn Trước Cách mạng, lối chơi ngông chủ nghĩa độc đáo Nguyễn Tn thường tìm đến lối ví von xác, lạ thật ối oăm: “Ơng thử roi vào mặt trống, uốn hai đầu xuống; thân roi ưỡn ngửa lên lúc người đàn bà tránh hôn bạo” “Chiếc tủ áo đề lao xinh xinh, lãnh cung nhiêu cà vát tất số phận cung nhân bị bỏ rơi - ngày đêm thầm trộm nhớ đến khuôn mặt rồng xa nơi chín bệ” Nhu cầu tránh trùng lặp buộc Nguyễn Tuân phải tung tất từ đồng nghĩa có vốn liếng mình, chưa đủ, ông sáng tạo thêm cách diễn đạt đồng nghĩa Điều dễ thấy Nguyễn Tuân bắt gặp tượng bất ngờ, thú vị đập mạnh vào giác quan ông, ấy, người đọc chứng kiến Nguyễn Tuân say sưa, dốc toàn lực vốn từ để chứng tỏ 12 | Đặc điểm ngôn ngữ trần thuật truyện ngắn Nguyễn Tuân tài hoa, uyên bác Cùng tên gọi cà vát (Cái cà vát đen) mà Nguyễn Tuân dùng hàng chục cách gọi đồng nghĩa khác thú vị: dải lụa diêm dúa, bọn cà vát lụa, dải lụa màu, đám cà vát tơ, dải lụa yêu, lũ lụa màu, thân tơ óng ả, tơ nõn dệt màu, lũ non tơ dệt màu, cung nhân bị bỏ rơi, lũ dải tơ ngả ngốn lả lơi, lũ phi tần nghìn xưa, nàng phi thất sủng Từ câu chuyện cà vát mà khái quát nên tính cách, cách sống, tài khơng phải làm Chỉ kẻ thiệt mạng, Nguyễn Tuân dùng: người chết, thế, nằm xuống, đán hết lộc, theo với Trời Phật, kẻ xấu số, xong kiếp người, ma mới, vong hồn, người giới khác Sự tìm tòi cách diễn đạt, cách dùng từ làm cho câu văn Nguyễn Tuân mẻ, tránh nhàm nhạt cho người đọc Người đọc cảm thấy bất ngờ trước vốn từ vựng giàu có Nguyễn Tuân Trong truyện Trên đỉnh non Tản gọi tên thần núi Tản Viên, Nguyễn Tuân dùng hàng loạt từ: Thần Non Cao, Thần Non Tản, Thánh Tản, Thần Núi Tản, Chủ Non Xanh, Chúa Ngàn Cao Cả, Chúa Ngàn Thiêng, Ngàn thăm thẳm kín mật để gợi ấn tượng núi Tản Viên chứa đầy bí mật Cũng nói linh thiêng rừng núi, Xác ngọc lam, Nguyễn Tuân gọi Rừng cao cả, Ngàn Xanh, Chúa Rừng, Ngàn già, Mẹ Ngàn… Chỉ riêng hệ thống từ vựng gợi nhiều liên tưởng người đọc giới u linh, thiêng liêng huyền bí Rõ ràng vốn từ Nguyễn Tuân vô phong phú, khả liên tưởng tuyệt vời Mỗi cách gọi tên đem lại cảm xúc, liên tưởng đa chiều cho người đọc tìm hiểu truyện ngắn Nguyễn Tuân, truyện mang màu sắc truyền kỳ, hư ảo Rõ ràng, với vốn từ vựng giàu có, trước Cách mạng, Nguyễn Tuân “thường dùng để chơi ngông với đời: đưa cách nói ối oăm kỳ cục cốt để trêu ghẹo thiên hạ, đổ tràn mặt giấy để phô tài, khoe chữ” 13 | Đặc điểm ngôn ngữ trần thuật truyện ngắn Nguyễn Tuân Như nói, điểm độc đáo ngôn từ câu văn xuôi Nguyễn Tuân khả gây “cảm giác mạnh” cho người đọc Với Vang bóng thời u ngơn, Nguyễn Tn tự tạo cho giới riêng từ đề tài, bút pháp kể chuyện, đặc biệt sáng tạo ngôn ngữ trần thuật Nét độc đáo ngôn ngữ nhiều truyện ngắn Nguyễn Tuân thứ ngôn ngữ “sinh sự” với người, với ma quỷ, thứ ngôn ngữ gợi cảm giác mạnh, cảm giác ớn lạnh, gợi “óc tò mò người đọc, đưa người đọc vào “cái vỏ mờ mờ ảo ảo bao bọc lấy chúng ta” Các truyện ngắn Trên đỉnh non Tản, Khoa thi cuối cùng, Loạn âm hướng đến mô tả giới cõi âm, cõi thâm u huyền bí Nhân vật hồn ma, nửa người nửa ma, lúc người lúc thần Vì câu văn Nguyễn Tuân thường xuất hàng loạt danh từ đặc biệt để diễn tả giới huyền bí, ma quái, giới cõi âm, giới tâm linh: hài cốt kỳ quái, thời thạch khí, cốt khí kỳ lạ, đền Thánh Tản, Chúa Ngàn Cao Cả, suối Tịch Mịch, oan hồn, hồn oan, vong hồn, âm ốn, hồn mê, ơng mãnh, cỗ xương, vụn xương, hồn, thi hài, xác chết, tà khí, Bến đò U Minh, Quán Cháo Lú, Cung Thủy tinh, Diêm Vương, Vị Quan Ôn, âm ty, âm phủ, Loạn âm, ma quỷ… Đi liền với lớp từ vựng đặc biệt hàng loạt động từ, phó từ để diễn tả tâm trạng, cảm xúc, đặc biệt tâm trạng sợ hãi người trước huyền bí, bất bình thường Tâm trạng tác giả thể động từ: hoảng hốt, ghê sợ, lạnh đến tuỷ xương sống, hồn mê đi, buốt lạnh chưa cảm thấy, thức, vẩn vơ bị ma ám, ú người bị ma mộc đè, ngất cấm khẩu; vệt khói xám nơi bình hương bốc lên thẳng, thứ mây đục đùn lên hình quỷ Đơng; thứ gió u hiển thổi vào bãi trường, nến cháy vạt tắt hết, cười sằng sặc, khói bốc lên, khói trụt toả xuống, bùng lên, trời vẩn đám mây tím đỏ vẽ đủ hình qi rợ, tranh mây chó màu thẫm hạ thấp xuống thêm đè sát xuống pháp trường oi gắt, khiếp đảm, thất đảm, khiếp lánh, kinh hãi Và với động từ phó từ tính chất bất bình 14 | Đặc điểm ngôn ngữ trần thuật truyện ngắn Nguyễn Tuân thường, xuất đột ngột, vật, tâm trạng: bỗng, biến đâu mất, bất chợt, nhiên, trắng tốt ra, thình lình, đột nhiên, tái hẳn mặt Khả tạo hình, biểu cảm từ láy Nguyễn Tuân nhà văn có biệt tài sử dụng từ láy, ông am hiểu sâu sắc giá trị loại từ tiếng Việt Khả tạo hình, biểu cảm, gợi cảm giác từ láy Nguyễn Tuân khai thác triệt để, giúp nhà văn xây dựng hình tượng khơng gian nghệ thuật đặc sắc Khi dựng cảnh, Nguyễn Tuân thường tung từ láy giàu tính tạo hình lúc, chỗ để tạo khơng khí cho câu chuyện kể Đây khơng gian trại giam tối om, tĩnh mịch, rờn rợn: “Nơi góc án thư cũ nhợt màu vàng son, đèn đế leo lét rọi vào khuôn mặt nghĩ ngợi Ngục quan băn khoăn ngồi bóp thái dương Tiếng trống thành phủ gần bắt đầu thu khơng Trên bốn chòi canh, ngục tốt bắt đầu điểm vào quạnh quẽ trời tối mịt, tiếng kiểng mõ đặn, thưa thớt Lướt qua thăm thẳm nội cỏ đẫm sương, vẳng từ làng xa đưa lại tiếng chó cắn ma Trong khung cửa sổ có nhiều song kẻ nét đen thẳng lên trời lốm đốm tinh tú, Hôm nhấp nháy muốn trụt xuống phía chân giời khơng định” Đây khơng gian dự báo xuất Huấn Cao - kẻ tử tù đặc biệt phải từ giã đời mai Dựng khung cảnh pháp trường biệt tài Nguyễn Tuân “Trời chiều có vẻ dội Mặt đất lại sáng trời Nền trời vẩn đám mây tím đỏ vẽ đủ hình qi rợ Những tranh mây chó màu thẫm hạ thấp xuống thêm đè sát xuống pháp trường oi gắt Bãi cỏ im lìm Tiếng gông bọn tù dây va vào theo nhịp bước rụt rè, nghe rõ mồn tiếng sênh người chấp hiệu” Cảnh Bát Lê hành pháp trường: “Trong nhà rạp, quan nghe thấy âm lơ lớ rờn rợn Viên Công sứ chăm nhìn Bát Lê múa lượn hai hàng tử tù múa hát đến 15 | Đặc điểm ngôn ngữ trần thuật truyện ngắn Nguyễn Tuân đâu đầu tội nhân bị quỳ chẻ gục đến Những tia máu phun lên kêu phì phì, vọt cao lên trời chiều” Chỉ với vài từ láy dùng chỗ, Nguyễn Tuân tái sống động cảnh tưởng rùng rợn, bi thảm, ám ảnh sâu sắc người đọc thời kỳ bi tráng lịch sử năm đầu chống Pháp Rất nhiều truyện ngắn Nguyễn Tuân, truyện viết theo lối Yêu ngôn, từ láy xuất dày đặc, thường gợi cảm giác bí hiểm, rùng rợn, gợi thứ không gian đặc biệt Không gian Trên đỉnh non Tản “thế giới u linh” rừng hoang, núi thẳm: “chỏm non Tản: trông xa hình tán đá, non vòi vọi giới bí mật, huyền ảo” Không gian kỳ lạ Nguyễn Tuân sử dụng nhiều từ láy để miêu tả Những đồng tiền mà đám thợ mộc làng Chàng Thôn nhận từ Thần Non Tản, thả vào nước “lềnh bềnh” Nước Bến Gòn đặc sịt, “lừ đừ”, đêm sông vắng lạnh, “thăm thẳm”, “lườn vun vút” Gió nơi có “mùi nhạt nhạt nước nguồn, mùi ngai ngái cỏ bồng ải rũ”, “vù vù” Ánh mắt cô gái nơi đền Thượng “sắc dao cau lạnh chất kim, lạnh gây gấy rừng buổi sớm mai dày đặc sương mù” Dòng suối Tịch Mịch đỉnh non Tản “lửng lơ trơi ốm yếu lững lờ Nó pha lê gọt Nó hiền lành” Ánh sáng đỉnh non Tản “lúc nhờ nhờ nước gạo loãng” Con người tiếp xúc với cảnh người nơi non Tản có cảm “nơm nớp”, “vẩn vơ bị ma ám” Trong Xác ngọc lam, Nguyễn Tn tạo khơng gian bí hiểm, hư huyền qua âm kỳ lạ, ớn lạnh phát từ tiếng hát Dó (một thứ hồn ma) vào đêm: “Trong sương, đùng đục nhịp chày nhà cậu Năm giã dó buổi lẫn lộn thứ tiếng hát, âm lơ lớ nhịp lúc mau khổ dựng dong nhà Tơ lúc thưa giống hệt lối ngâm thơ Thiên Thai ngân lên lại ngân mà xuống hát cung bắc lúc đổ kiến Lắm ngà ngà say, phất phơ mà đi, nhìn đêm lạnh trăng sng, nhớ rừng cũ cô 16 | Đặc điểm ngôn ngữ trần thuật truyện ngắn Nguyễn Tuân Dó lại hát nhiều nhiều Đêm đơng trường, có thứ tiếng hát Dó chập chờn từ giới hạn bờ Tây Hồ đến bờ khúc sông Tô Lịch Tiếng huyền diệu mù mờ bao la” Tiếng cô Dó bị ốm nghe “phào phào”; chữ Dó kỳ lạ: “lởm chởm nhọn hoắt so le cỏ bồng” Truyện Khoa thi cuối cùng, Nguyễn Tuân sử dụng loạt từ láy gợi cảm giác rờn rợn để dựng nên không gian bãi trường thi có oan hồn người đàn bà tóc xõa đến báo ốn hai anh em ơng Đầu Xứ Em: “Gió thổi vào đống lửa vàng hóa bùng bùng, lửa kêu vù vù Trong tiếng lửa reo, lại có tiếng người cười nói lanh lảnh Khói bốc lên, khói trụt tỏa xuống soai soải Những vờn khói nhẹ đổ xuống nhanh, đổi màu nhanh chóng Trước mắt ông Đầu Xứ Em mê mệt hoảng hốt, vờn khói - thoảng mùi gây gây, khen khét, lợm - sẫm hẳn lại thành mớ tóc xõa u hiển đóng khung lấy khn mặt người” Trong truyện Loạn âm, khơng khí ma qi rờn rợn chuẩn bị cho xuất hồn ma ông Quan Ôn âm phủ lên trần mộ phu: “Một đêm nằm sân, ngả trường kỷ ông Kinh Trịnh ngửi thấy mùi khen khét lạ khơng khí Ơng thấy lỗ chân lơng khắp mở rộng lúc thường để đón lấy đợt gió gây gấy lạnh” Trong số nhà văn viết truyện ngắn trước 1945, Nguyên Hồng nhà văn sử dụng dày từ loại tính từ để miêu tả cảnh diễn tả tâm trạng nhân vật Hiệu sử dụng từ láy câu văn nhà văn lớn Nguyên Hồng có nhiều đoạn văn tả cảnh đẹp nhờ khai thác hiệu từ láy Đây hình ảnh tranh trời chiều Hà Nội thơ mộng, đẹp, thống, ngát hương thơm: “Gió chiều thổi Cái mát cuối tháng tám thoáng qua với ánh sáng trắng xóa Trời cao xanh mênh mông, mây tuyết nắng vàng lung linh Những sữa bên đường nhả thứ hương thơm rờn rợn nồng nàn” Tuy 17 | Đặc điểm ngôn ngữ trần thuật truyện ngắn Nguyễn Tuân nhiên Nguyên Hồng vốn nhà văn thực nên ông thiên “những điều trơng thấy”, tình cảnh đáng thương, số phận bất hạnh Đây hình ảnh tả thực sống cô gái nghèo: “Vịnh thấy lạnh thấm vào người vật chung quanh Những bàn ghế, giường, phản, chõng hàng ọp ẹp, vách nứt nẻt, loang lổ, kèo cột xộc xệch, chằng chịt mạng nhện ánh đèn treo vàng cặn, tất vật úp súp, tồi tàn thêm” Dãy từ láy gợi lên vẻ cũ kỹ, tồi tàn, gợi thơng điệp: cảm nhận tương lai mờ mịt cô gái nghèo khao khát sống tốt đẹp Những người phụ nữ văn Nguyên Hồng thường để lại nhiều cảm thương cho người đọc: “Cái thân hình gầy còm lẩy bẩy lại bóng tối đặc ướt át với tiếng rên khe khẽ tiếng thở ì ạch, rõ ràng trước mắt tơi, thấm thía lòng tơi” Hoặc nhà văn miêu tả hình ảnh bà cụ Nấu, người đàn bà hiền từ, khốn khổ, lặng lẽ chịu đựng cháu: “Nhiều nếp nhăn chất thêm trán lặng lẽ sợi tóc cứng, bạc lam nham Hai gò má bà cụ trũng thêm làm chìa hàm móm mém Trên thân hình còm cõi ấy, thứ áo nâu mỏng tứ thời, lúc nhớp nháp rãi bé cháu” Những từ láy mà Nguyên Hồng sử dụng câu văn phơi trải lòng cảm thương thống thiết dành cho số phận bất hạnh Phong cách nghệ thuật Nguyên Hồng hiền câu chữ Xét phương diện sử dụng từ láy, Nguyễn Tuân Nguyên Hồng có nét gần gũi Cả hai ưa thích sử dụng nhiều, để lại nhiều dư vị cho người đọc Đọc nhà văn khác, ta khơng có cảm giác bị sức ám ảnh từ láy truyền sang câu văn Nguyễn Tuân Nguyên Hồng Tuy nhiên, nhà văn có phong cách tạo giá trị cho lời văn Nguyên Hồng vốn nhà văn thực, câu văn ông hướng đến “tả chân” sống bộc bạch tình cảm thống thiết nhân vật, Nguyễn Tuân - nhà văn 18 | Đặc điểm ngôn ngữ trần thuật truyện ngắn Nguyễn Tuân lãng mạn, cách sử dụng từ láy, ông thường hướng tới việc tạo dựng khơng khí cho tác phẩm giúp cho người đọc sống cảm giác mãnh liệt, đầy bất ngờ thú vị Ngôn từ văn Nguyễn Tuân không đơn chữ nghĩa mà hiểu biết sâu sắc, cặn kẽ vật, tượng Nguyễn Tuân cho rằng, nhà văn phải tạo khơng khí cho câu chuyện mình, khơng chẳng có ý nghĩa Kinh nghiệm tạo khơng khí phải có tri thức lịch sử, địa lý, tri thức thiên nhiên sở dùng tưởng tượng mà dựng nên Trong truyện ngắn Nguyễn Tuân, ta dễ dàng nhận đa dạng giọng điệu cách thức sử dụng ngơn ngữ trần thuật Đó Nguyễn Tn với giàu có ngơn ngữ, tài hoa nhạy cảm, ln hướng tới mẻ, lạ hóa sử dụng ngôn ngữ, kết hợp tài tình ngơn ngữ kể ngơn ngữ tả lời văn trần thuật 19 | Đặc điểm ngôn ngữ trần thuật truyện ngắn Nguyễn Tuân KẾT LUẬN Nền văn học Việt Nam giai đoạn bước tới đỉnh cao q trình đại hóa nhà văn đóng góp phong cách ngơn ngữ riêng Nếu Thạch Lam nhẹ nhàng, trẻo, tác phẩm thơ hình ảnh vật, việc ln đựợc thi vị hóa giữ vẻ giản dị, Nguyễn Tn mang tới ngơn ngữ đầy góc cạnh, câu văn dụng cơng chau chuốt với cường độ sáng tạo ngôn từ vô lớn Giọng văn Nguyễn Tuân mang đa dạng, phong phú, lúc khinh bạc, ngạo nghễ đến mức mỉa mai, lúc lại thâm trầm trữ tình giai đoạn sau cách mạng Tuy nhiên, điều ghi nhận Nguyễn Tuân sáng tạo không ngừng ảnh hưởng to lớn ngôn ngữ văn học mà chữ quốc ngữ chất liệu để sáng tác Nguyễn Tuân đưa tiếng Việt thăng hoa lên tầm cao với nhiều biểu đa dạng phong phú Văn phong Nguyễn Tuân tách biệt hoàn toàn với hệ hình văn chương trung đại với ngơn ngữ văn chương vay mượn mang tính quy phạm, ước lệ tượng trưng vượt lên “sự dự” giao thoa ngôn ngữ giai đoạn giao thời góp phần nhà văn, nhà thơ thời đưa văn học Việt Nam bước vào giai đoạn đại hóa! 20 | Đặc điểm ngơn ngữ trần thuật truyện ngắn Nguyễn Tuân TÀI LIỆU THAM KHẢO Lại Nguyên Ân, 150 thuật ngữ văn học, NXB Đại học Quốc gia Hà Nội, 2003 Đinh Trí Dũng, Màu sắc Liêu Trai tác phẩm Yêu ngơn Nguyễn Tn (nhìn từ góc độ ngơn từ), Sông Lam (94), 2009 Nguyên Hồng, Tuyển tập Nguyên Hồng, tập 1, NXB Văn học, Hà Nội, 1983 Nguyên Hồng, Tuyển tập Nguyên Hồng, tập 2, NXB Văn học, Hà Nội, 1983 Đỗ Đức Hiểu, Thi pháp đại, NXB Hội Nhà văn, Hà Nội, 2006 Tụn Thảo Miên (tuyển chọn giới thiệu), Nguyễn Tuân tác gia tác phẩm, NXB Giáo dục, Hà Nội, 2007 Nguyễn Tuân, Truyện ngắn, NXB Văn học, Hà Nội, 2004 Ngữ văn 11, tập (Nâng cao), NXB Giáo dục, Hà Nội, 2007 21 | Đặc điểm ngôn ngữ trần thuật truyện ngắn Nguyễn Tuân ... hoa nhạy cảm, ln hướng tới mẻ, lạ hóa sử dụng ngơn ngữ, kết hợp tài tình ngôn ngữ kể ngôn ngữ tả lời văn trần thuật 19 | Đặc điểm ngôn ngữ trần thuật truyện ngắn Nguyễn Tuân KẾT LUẬN Nền văn học... Với Vang bóng thời u ngơn, Nguyễn Tn tự tạo cho giới riêng từ đề tài, bút pháp kể chuyện, đặc biệt sáng tạo ngôn ngữ trần thuật Nét độc đáo ngôn ngữ nhiều truyện ngắn Nguyễn Tuân thứ ngôn ngữ. .. ngơn ngữ giỏi, ông không chấp nhận chữ sẵn có mà ln sáng tạo cho | Đặc điểm ngôn ngữ trần thuật truyện ngắn Nguyễn Tn ngơn ngữ độc đáo Ngồi việc đặt tên truyện ấn tượng Hương cuội, Vang bóng thời,

Ngày đăng: 23/05/2018, 14:58

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan