1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

Tên chính danh của người Mnông

181 247 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Cấu trúc

  • MỞ ĐẦU

  • 1. TÍNH CẤP THIẾT CỦA ĐỀ TÀI

  • 2..MỤC ĐÍCH VÀ NHIỆM VỤ CỦA ĐỀ TÀI

  • 2.1. Mục đích của đề tài

  • 2.2. Nhiệm vụ nghiên cứu của đề tài

  • 3. ĐỐI TƯỢNG, PHẠM VI NGHIÊN CỨU

  • 3.1. Đối tượng nghiên cứu

  • 3.2. Phạm vi nghiên cứu

  • 4. HƯỚNG TIẾP CẬN VÀ PHƯƠNG PHÁP NGHIÊN CỨU

  • 4.1. Hướng tiếp cận

  • 5. CÁI MỚI CỦA LUẬN ÁN

  • 6. Ý NGHĨA CỦA ĐỀ TÀI

  • 6.1. Ý nghĩa lí luận

  • 6.2. Ý nghĩa thực tiễn

  • 7. KẾT CẤU CỦA LUẬN ÁN

  • Chương 1

  • TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU

  • VÀ CƠ SỞ LÍ LUẬN

  • 1.1. TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU

  • 1.1.1. Tình hình nghiên cứu tên riêng chỉ người ở nước ngoài

  • 1.1.2. Tình hình nghiên cứu tên riêng chỉ người ở Việt Nam

  • 1.1.3. Những nghiên cứu về tên riêng chỉ người và tên chính danh của người Mnông

  • Bảng 1.1. Tên riêng người Mnông ở dạng không đầy đủ

  • Bảng 1.2. Tên riêng người Mnông ở dạng đầy đủ

  • 1.2. CƠ SỞ LÍ LUẬN

  • 1.2.1. Tên riêng chỉ người và vấn đề định danh

  • 1.2.1.1. Khái quát về định danh

  • Định danh là một trong các chức năng của các đơn vị từ ngữ của ngôn ngữ. Nó đòi hỏi tên gọi phải khái quát, trừu tượng, và làm “mất” khả năng gợi đến những đặc điểm cụ thể, thuộc tính riêng lẻ tạo thành đối tượng. Về mặt nghĩa nó phải tách hẳn dấu vết của giai đoạn cảm tính. Các tên gọi có tác dụng phân biệt đối tượng này với đối tượng khác trong một loại hay phân biệt các loại nhỏ trong cùng một loại lớn. Điều đó có nghĩa là khi đã có tên gọi thì sự vật này, loại nhỏ này cũng trở thành độc lập với nhau riêng lẻ với nhau. Nói như Nguyễn Thiện Giáp thì định danh (denomination) là “Ấn định các đơn vị ngôn ngữ làm tên gọi cho các sự vật, hiện tượng, quan hệ trong thực tế khách quan hay các khái niệm trong tư duy của con người” [30; tr.162]. Và ông còn phân biệt hai khái niệm định danh và đặt tên bởi theo ông “Đặt tên là quá trình phân biệt, dùng biểu thức ngôn ngữ làm tên gọi cho sự vật, hiện tượng, quan hệ và khái niệm căn cứ vào tính chất của chúng” [30; tr. 155] và “Định danh là hành vi đặt tên chú trọng cả mối quan hệ liên diễn ngôn, nó thuộc phạm vi ngữ ngôn trong khi đặt tên thuộc phạm vi lời nói” [30; tr.162]. Theo L.Phoi-ơ-bắc, tên gọi là “một phù hiệu dùng dể phân biệt một dấu hiệu (…) làm thành đặc trưng của một đối tượng, làm thành cái tiêu biểu cho đối tượng, để hình dung đối tượng trong tính chỉnh thể của nó” [dẫn theo, 105; tr. 5]. Còn theo Từ điển tiếng Việt thì định danh là “gọi tên sự vật, hiện tượng (nói về một chức năng của từ ngữ)” [65; tr. 425].

  • Thông thường có một số các loại tên riêng chỉ người sau đây:

  • - Tên người (nhân danh) hiểu theo nghĩa rộng, gồm cả họ, đệm và các thành tố khác (N’Trang Lơng, Nguyễn Tất Thành, Bill William,…)

  • - Tên Thánh: Giàng (thần, trời); Ôi Ất (Vua Lửa),… Phật Thích Ca, chúa Jesu,…

  • - Tên nhân vật: Dam San, H’Nhí, Quang Trung, Hồ chí Minh, Vladimir Ilits Ulianov (Le-nin)

  • 1.2.1.3. Đặc điểm của tên riêng chỉ người

  • Tên riêng chỉ người là một loại đơn vị định danh. Đó là cách đặt tên, cách gọi tên riêng của người. Loại đơn vị định danh này khác với các loại đơn vị định danh khác. Các nhà ngôn ngữ học đã chỉ rõ sự khác nhau đó giữa tên riêng chỉ người với các đơn vị định danh khác là từ ngữ ở ba đặc điểm sau:

  • Tên riêng chỉ người khiếm nghĩa, tức là nó không mang tính thông tin xã hội hóa. Bởi vậy, tên riêng nổi lên rất rõ nội dung nghĩa hàm chỉ, tức là nội dung ngữ nghĩa - tu từ bổ sung được nảy sinh trên cơ sở các mối liên tưởng thường trực trong tâm thức của cộng đồng sử dụng ngôn ngữ. Cái nội dung hàm chỉ này ở tên riêng thường xuất hiện trong những ngữ cảnh nhất định hoặc khi có tác động của các nhân tố nhất định. Nói tóm lại, tên riêng chỉ người có chức năng gọi tên người, chỉ dẫn, biểu đạt có nghĩa biểu vật và dụng học.

  • (ii) Thế nào là tên chính danh của người Mnông

  • 1.2.2. Lý thuyết giao tiếp

  • 1.2.3. Đặc điểm ngôn ngữ và văn hóa Mnông

  • TIỂU KẾT

  • Chương 2

  • CẤU TẠO TÊN CHÍNH DANH CỦA NGƯỜI MNÔNG

  • 2.1. TIỂU DẪN

  • 2.2. CẤU TẠO CHUNG TÊN CHÍNH DANH CỦA NGƯỜI MNÔNG

  • 2.2.1. Về khái niệm

  • 2.2.2. Cấu tạo của tổ hợp định danh tên chính danh Mnông

  • 2.3. CẤU TẠO CỦA CÁC DANH TỐ TRONG TÊN CHÍNH DANH NGƯỜI MNÔNG

  • 2.3.1. Cấu tạo của tên Đệm

  • Bảng 2.1. Các tên Đệm dùng cho nam giới người Mnông

  • Bảng 2.2. Các tên đệm dùng cho nữ giới người Mnông

  • 2.3.2. Cấu tạo của tên Cá nhân

  • 2.3.3. Cấu tạo của tên Họ

  • Bảng 2.3. Thống kê tên Họ nam giới người Mnông

  • (ở Đắk Lắk và Đắk Nông)

  • Bảng 2.4. Thống kê tên Họ nữ giới người Mnông

  • (ở Đắk Lắk và Đắk Nông)

  • Bảng 2.5. Thống kê tên Họ người Mnông

  • (ở Đắk Lắk và Đắk Nông)

  • 2.4. PHÂN LOẠI CÁC TỔ HỢP TÊN CHÍNH DANH NGƯỜI MNÔNG

  • 2.4.1. Cơ sở phân loại

  • 2.4.2. Kết quả phân loại

  • Bảng 2.6. Các loại tổ hợp định danh và

  • các khuôn cấu trúc tên chính danh người Mnông

  • Ghi chú: Tên Cá nhân ở ví dụ được dùng kiểu chữ nghiêng

  • TIỂU KẾT

  • Chương 3

  • Ý NGHĨA VÀ CƠ SỞ ĐẶT TÊN

  • CHÍNH DANH CỦA NGƯỜI MNÔNG

  • 3.1. NHỮNG VẤN ĐỀ CHUNG

  • 3.1.1. Cơ sở định danh tên chính danh

  • 3.1.2. Vấn đề nghĩa của tên chính danh

  • 3.1.3. Về cơ sở đặt tên chính danh người Mnông

  • 3.2. CƠ SỞ ĐẶT TÊN ĐỆM VÀ Ý NGHĨA CỦA TÊN ĐỆM

  • 3.2.1. Cơ sở đặt tên Đệm cho nam giới

  • 3.2.2. Cơ sở đặt tên Đệm cho nữ giới

  • 3.2.3. Ý nghĩa của tên Đệm

  • 3.3. CƠ SỞ ĐẶT TÊN CÁ NHÂN VÀ Ý NGHĨA CỦA TÊN CÁ NHÂN

  • 3.3.1. Cơ sở đặt tên Cá nhân

  • 3.3.2. Ý nghĩa hàm chỉ trong tên cá nhân

  • 3.4. CƠ SỞ ĐẶT TÊN VÀ Ý NGHĨA CỦA TÊN HỌ

  • 3.4.1. Khái niệm về tên Họ

  • 3.4.2. Cơ sở đặt tên Họ

  • 3.4.3. Ý nghĩa của tên Họ

  • TIỂU KẾT

  • Chương 4

  • CÁCH SỬ DỤNG TÊN CHÍNH DANH NGƯỜI MNÔNG

  • TRONG GIAO TIẾP VÀ SỰ BIẾN ĐỔI CỦA CHÚNG

  • 4.1. DẪN NHẬP

  • 4.2. CÁCH SỬ DỤNG TÊN CHÍNH DANH TRONG GIAO TIẾP

  • 4.2.1. Sử dụng tên chính danh ở phạm vi giao tiếp quy thức

  • 4.2.2. Sử dụng tên chính danh ở phạm vi giao tiếp phi quy thức

  • 4.3. SỰ BIẾN ĐỔI TÊN CHÍNH DANH CỦA NGƯỜI MNÔNG

  • 4.3.1. Sự biến đổi tên chính danh của người Mnông theo thời gian

  • 4.3.2. Sự biến đổi của tên Đệm theo thời gian

  • Bảng 4.1. Sự biến đổi tên Đệm Y dành cho nam giới

  • và H dành cho nữ giới theo thời gian

  • Bảng 4.2. Sự biến đổi tên Đệm khác dành cho

  • nam giới và nữ giới theo thời gian

  • 4.3.3. Sự biến đổi của tên Cá nhân người Mnông theo thời gian

  • Bảng 4.3. Sự biến động tên Cá nhân

  • theo lứa tuổi, thời gian và sự phân tầng xã hội

  • 4.4. VỀ CÁCH VIẾT TÊN CHÍNH DANH CỦA NGƯỜI MNÔNG TRONG TIẾNG VIỆT

  • 4.4.1. Thực trạng cách viết tên chính danh người Mnông trong tiếng Việt

  • 4.4.2. Cơ sở khoa học, mục tiêu và nguyên tắc viết tên chính danh người Mnông trong tiếng Việt

  • 4.4.2.1. Cơ sở viết tên chính danh người Mnông trong tiếng Việt

  • 4.4.2.2. Mục tiêu và nguyên tắc viết tên chính danh người Mnông trong tiếng Việt

  • 4.4.3. Về cách viết tên chính danh người Mnông trong tiếng Việt

  • TIỂU KẾT

  • KẾT LUẬN

  • DANH MỤC CÁC CÔNG TRÌNH KHOA HỌC

  • CỦA TÁC GIẢ ĐÃ CÔNG BỐ

  • TÀI LIỆU THAM KHẢO

  • PHỤ LỤC

  • PHỤ LỤC 1: Danh sách tư liệu viên Mnông cung cấp tư liệu

  • PHỤ LỤC 2: Quyết định về việc ban hành Quy định ghi tên họ dân tộc M’Nông (cho đối tượng chưa ghi tên họ) ở tỉnh Đăk Nông

Nội dung

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM HÀ NỘI ĐẶNG VĂN BÌNH TÊN CHÍNH DANH CỦA NGƯỜI MNƠNG Chun ngành: Ngơn ngữ Việt Nam Mã số : 62 22 01 02 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGỮ VĂN Người hướng dẫn khoa học: PGS.TS Đoàn Văn Phúc PGS.TS Nguyễn Thị Lương HÀ NỘI, NĂM 2017 LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan công trình nghiên cứu riêng tơi Các số liệu, kết luận án trung thực chưa cơng bố cơng trình khác Tác giả Đặng Văn Bình MỤC LỤC Trang MỞ ĐẦU 1 Tính cấp thiết đề tài Mục đích nhiệm vụ đề tài Đối tượng, phạm vi nghiên cứu Hướng tiếp cận phương pháp nghiên cứu .5 Cái luận án .6 Ý nghĩa đề tài Kết cấu luận án .7 Chương TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÍ LUẬN 1.1 Tổng quan tình hình nghiên cứu .8 1.1.1 Tình hình nghiên cứu tên riêng người nước ngồi .8 1.1.2 Tình hình nghiên cứu tên riêng người Việt Nam 11 1.1.3 Những nghiên cứu tên riêng người tên danh người Mnơng 15 1.2 Cơ sở lí luận 23 1.2.1 Tên riêng người vấn đề định danh 23 1.2.2 Lý thuyết giao tiếp .33 1.2.3 Đặc điểm ngơn ngữ văn hóa Mnơng .37 TIỂU KẾT .39 Chương CẤU TẠO TÊN CHÍNH DANH CỦA NGƯỜI MNƠNG 41 2.1 Tiểu dẫn 41 2.2 Cấu tạo chung tên danh người Mnơng 41 2.2.1 Về khái niệm 41 2.2.2 Cấu tạo tổ hợp định danh tên danh Mnơng 42 2.3 Cấu tạo danh tố tên danh người Mnơng 46 2.3.1 Cấu tạo tên Đệm 46 2.3.2 Cấu tạo tên Cá nhân .48 2.3.3 Cấu tạo tên Họ 55 2.4 Phân loại tổ hợp tên danh người Mnơng .61 2.4.1 Cơ sở phân loại 61 2.4.2 Kết phân loại 63 TIỂU KẾT .72 Chương Ý NGHĨA VÀ CƠ SỞ ĐẶT TÊN CHÍNH DANH CỦA NGƯỜI MNÔNG .74 3.1 Những vấn đề chung 74 3.1.1 Cơ sở định danh tên danh 74 3.1.2 Vấn đề nghĩa tên danh 75 3.1.3 Về sở đặt tên danh người Mnơng 76 3.2 Cơ sở đặt tên Đệm ý nghĩa tên Đệm 77 3.2.1 Cơ sở đặt tên Đệm cho nam giới 77 3.2.2 Cơ sở đặt tên Đệm cho nữ giới 79 3.2.3 Ý nghĩa tên Đệm 80 3.3 Cơ sở đặt tên Cá nhân ý nghĩa tên Cá nhân 81 3.3.1 Cơ sở đặt tên Cá nhân 81 3.3.2 Ý nghĩa hàm tên Cá nhân .85 3.4 Cơ sở đặt tên ý nghĩa tên Họ 95 3.4.1 Khái niệm tên Họ 95 3.4.2 Cơ sở đặt tên Họ 96 3.4.3 Ý nghĩa tên Họ 101 TIỂU KẾT 103 Chương CÁCH SỬ DỤNG TÊN CHÍNH DANH NGƯỜI MNƠNG TRONG GIAO TIẾP VÀ SỰ BIẾN ĐỔI CỦA CHÚNG .105 4.1 Dẫn nhập .105 4.2 Cách sử dụng tên danh giao tiếp 106 4.2.1 Sử dụng tên danh phạm vi giao tiếp quy thức 106 4.2.2 Sử dụng tên danh phạm vi giao tiếp phi quy thức 112 4.3 Sự biến đổi tên danh người Mnông 116 4.3.1 Sự biến đổi tên danh người Mnơng theo thời gian 116 4.3.2 Sự biến đổi tên Đệm theo thời gian 117 4.3.3 Sự biến đổi tên Cá nhân người Mnông theo thời gian .119 4.4 Về cách viết tên danh người Mnông tiếng Việt 128 4.4.1 Thực trạng cách viết tên danh người Mnơng tiếng Việt 128 4.4.2 Cơ sở khoa học, mục tiêu ngun tắc viết tên danh người Mnơng tiếng Việt 129 4.4.3 Về cách viết tên danh người Mnông tiếng Việt 130 TIỂU KẾT 131 KẾT LUẬN 133 DANH MỤC CÁC CƠNG TRÌNH KHOA HỌC CỦA TÁC GIẢ ĐÃ CƠNG BỐ 137 TÀI LIỆU THAM KHẢO 138 PHỤ LỤC DANH MỤC CÁC BẢNG Bảng 1.1 Tên riêng người Mnông dạng không đầy đủ 20 Bảng 1.2 Tên riêng người Mnông dạng đầy đủ .21 Bảng 2.1 Các tên Đệm dùng cho nam giới người Mnông 47 Bảng 2.2 Các tên đệm dùng cho nữ giới người Mnông .47 Bảng 2.3 Thống kê tên Họ nam giới người Mnông (ở Đắk Lắk Đắk Nông) 60 Bảng 2.4 Thống kê tên Họ nữ giới người Mnông (ở Đắk Lắk Đắk Nông) .60 Bảng 2.5 Thống kê tên Họ người Mnông (ở Đắk Lắk Đắk Nông) 61 Bảng 2.6 Các loại tổ hợp định danh khuôn cấu trúc tên danh người Mnơng 71 Bảng 4.1 Sự biến đổi tên Đệm Y dành cho nam giới H dành cho nữ giới theo thời gian .118 Bảng 4.2 Sự biến đổi tên Đệm khác dành cho nam giới nữ giới theo thời gian .119 Bảng 4.3 Sự biến động tên Cá nhân theo lứa tuổi, thời gian phân tầng xã hội .122 MỞ ĐẦU TÍNH CẤP THIẾT CỦA ĐỀ TÀI Tây Nguyên vùng đất ẩn chứa sắc văn hóa đa dạng phong phú dân tộc thiểu số (minority ethnic) Đất trời Tây Nguyên khoáng đạt hùng vĩ Con người Tây Ngun anh dũng cần cù Văn hóa, ngơn ngữ tộc người Tây Nguyên đa dạng phong phú Do điều kiện lịch sử trình phát triển văn hóa-xã hội mà dân tộc thiểu số khơng phong tục, tập qn, đặc biệt dấu vết chế độ mẫu quyền chế độ xã hội diễn lịch sử loài người từ nhiều ngàn năm trước Bởi thế, Tây Nguyên đối tượng thu hút quan tâm nhiều nhà nghiên cứu từ góc độ khác nhau: sử học, dân tộc học, văn hóa học, ngơn ngữ học, tâm lí học,… Trong số tộc người Tây Nguyên, người Mnông dân tộc địa có thời gian cư tụ lâu đời vùng đất Ngôn ngữ văn hóa người Mnơng nhiều nhà khoa học tiếp cận miêu tả từ nhiều khía cạnh khác Song việc nghiên cứu tên riêng, có vấn đề tên danh người Mnơng đến chưa thấy có người nào, cơng trình, viết nghiên cứu cách tương đối đầy đủ Tên người loại tên riêng quan trọng nằm hệ thống tên riêng ngôn ngữ Nghiên cứu khơng làm rõ chất ngôn ngữ học loại đơn vị tiếng Mnơng mà giúp cho việc tìm hiểu, khám phá, làm rõ đặc điểm lịch sử, văn hóa mà góp phần vào việc chuẩn hóa tên danh của dân tộc tiếng Việt Ngoài ra, việc nghiên cứu tên danh người Mnơng cách tương đối đầy đủ xác việc quan trọng nhằm bảo vệ quyền lợi ích hợp pháp cư dân, giúp người Mnông thực thi quyền dân sự, trị, … Đồng thời, góp phần giúp quan quản lý Nhà nước Trung ương địa phương có người Mnơng cư trú làm tốt cơng tác dân tộc Bên cạnh đó, việc nghiên cứu tên danh người Mnơng góp phần phát huy điều chỉnh văn quy phạm pháp luật hướng dẫn thủ tục hành lĩnh vực quản lý hộ khẩu, hộ tịch, đặc biệt cư dân dân tộc thiểu số nói chung Thực tế nay, việc ghi tên danh người Mnơng đa dạng, phức tạp có nhiều bất cập, không theo quy chuẩn Do điều kiện lịch sử q trình phát triển văn hóa tộc người mà đại đa số người Mnông hai tỉnh Đăk Lăk Đăk Nông - hai địa phương có đơng người Mnơng nước lại ghi tên Đệm, tên Cá nhân tên Họ không quán hồ sơ, văn bản, giấy tờ có giá trị pháp lý Điều ảnh hưởng không nhỏ tới công tác quản lý nhà nước công tác dân tộc Nhu cầu thống cách viết tên danh người Mnơng đòi hỏi thực tế khách quan Đó lí mà chúng tơi lựa chọn thực đề tài luận án Tên danh người Mnơng MỤC ĐÍCH VÀ NHIỆM VỤ CỦA ĐỀ TÀI 2.1 Mục đích đề tài Luận án nghiên cứu đặc điểm tên danh người Mnơng từ phương diện: cấu tạo; sở đặt tên ý nghĩa; biến đổi tên danh cách sử dụng tên danh người Mnơng giao tiếp để góp phần chuẩn hóa tên danh họ văn quy phạm pháp luật, đồng thời góp phần giúp quan quản lý Nhà nước (ở Trung ương địa phương có người Mnơng cư trú) làm tốt công tác dân tộc, xây dựng khối đại đoàn kết dân tộc Việt Nam ngày vững 2.2 Nhiệm vụ nghiên cứu đề tài Để đạt mục đích trên, đề tài phải giải nhiệm vụ sau: - Thứ nhất, tổng quan tình hình nghiên cứu tên danh người giới Việt Nam có liên quan đến nội dung nghiên cứu tên danh người Mnơng; xây dựng sở lí thuyết liên quan tới việc miêu tả đặc điểm tên danh người Mnông; - Thứ hai, đặc điểm cấu tạo đơn vị tham gia vào việc tạo nên tổ hợp định danh tên danh người Mnông - Thứ ba, đặc điểm ý nghĩa đơn vị tham gia vào việc tạo nên tổ hợp định danh tên danh người Mnơng - Thứ tư, đặc điểm biến đổi cách sử dụng tên danh người Mnông phạm vi, môi trường giao tiếp khác biến đổi chúng theo thời gian để làm bật đặc điểm văn hóa tộc người Mnơng sử dụng tên danh Đồng thời, sở kết nghiên cứu mình, luận án có kiến nghị đề xuất (trong phạm vi cho phép) việc viết tên danh người Mnông tiếng Việt văn giấy tờ có giá trị pháp lí, góp phần vào cơng tác quản lí nhà nước lĩnh vực dân tộc nước ta ĐỐI TƯỢNG, PHẠM VI NGHIÊN CỨU 3.1 Đối tượng nghiên cứu Trong tiếng Mnông, tên riêng người Mnông làm thành tiểu hệ thống riêng biệt bao gồm nhiều hình thức biểu khác như: tên tục, tên chính, tên hiệu, tên thánh, tên thường gọi, biệt danh,… Trong số hình thức tên gọi nói trên, tên gọi danh (còn gọi tên thật, tên chính, nguyên tên, tên khai sinh) xem hình thức tên gọi chủ yếu quan trọng Bởi vậy, luận án chọn tên danh người Mnơng làm đối tượng nghiên cứu Những hình thức tên gọi khác người Mnơng hay tên gọi dân tộc khác có nhắc đến để làm rõ đặc điểm tên gọi danh người Mnơng mà thơi H Y Y H H H Nuýt Đáp Dion Nữ Them Lữk Khão Y H H Y Y Y Y H H H H H H H H Thơm Them Thuý Kơ Ayun Piơp Luk Na Sôn Tram Kalep Thiêp Hen Ri Y Zôri Kain Ayun Thiệp Blôc Niê kpơr Sruk Kyang Them Lữk Kyang Lưk Lữk Nữ Nam Nam Nữ Nữ Nữ 1-20 1-20 20-40 20-40 20-40 20-40 Nam Nam Nữ Nam 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 Adrơng Niê Kpor Niê Niê Arul Niê Niê Kđăm Niê Byă Nam Nam Nữ Nữ Nữ Nữ Nữ Nữ Nữ Nữ PL.11 Lá Lá cao Đẳng Cao Đẳng Cao Đẳng Cao Đẳng Cao Đẳng Cao Đăng Cao Đẳng Cao Đẳng Cao Đẳng Cao Đẳng Cao Đẳng Cao Đẳng Cao Đẳng Cao Đẳng Cao Đẳng Cao Đẳng Cao Đẳng Cao Đẳng Cao Đẳng Mầm Non Mầm Non SV SV SV SV Mnông Preh Mnông Preh M’Nông Preh Mnông Nông Mnông Nông Mnông Prâng CN SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV M’Nông Preh M’Nông Preh M’Nông Preh M’Nông Preh Din Bri Din Bri Din Bri Din Bri Din Bri Din Bri Din Bri Din Bri Kuênh Kuênh Kuênh H H H H H H Y Y H H Y H H H H H H H H H H Cữu Guin Y Ke Lêp Gôih Bình Chân Quin Mươn Thỗi Tõ Hồng Hậu Nin Noan Za Roa Phước Pria Ranh Rê Na Rim Toa Byă Niê Bkrông Niê Siêng Byă Byă Niê Mlô Byă Niê Lữk Hwing Byă Êban Bya Byă Ksor Kbuôr Byă Nữ Nữ Nữ Nữ Nữ Nữ Nam Nam Nữ Nữ Nam Nữ Nữ Nữ Nữ Nữ Nữ Nữ Nữ Nữ Nữ PL.12 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 Cao Đẳng Cao Đẳng Cao Đẳng Cao Đẳng Cao Đẳng Cao Đẳng Cao Đẳng Cao Đẳng Cao Đẳng Cao Đẳng Trung cấp Trung cấp Trung cấp Trung cấp Trung cấp Trung cấp Trung cấp Trung cấp Trung cấp Trung cấp Trung cấp SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV Kuênh Kuênh Kuênh Bu Đâng Bu Đâng Bu Đâng Bu Đâng Bu Đâng Bu Đâng Bu Đâng Mnông Noong Mnông Noong Mnông Noong Mnông Noong Mnông Noong Mnông Noong Mnông Noong Mnông Noong Din Bri Din Bri Din Bri H H H H H H H H H H H H H H H H H Y H y H Trăng Tư Yao Ceo Duy Kik Li Na Long Mâm Min Mun Ơnel Phê Trang Bon Chiu Đuin Minh Choan Grưm Jah Ênuôl Niê Êban Ênuôl Ayun Ayun Ayun Êban Buôn Krông Byă Adrơng Hwing Êban Niê Niê Kbuôr Bya Ksơr Hlong Êban Byă Nữ Nữ Nữ Nữ Nữ Nữ Nữ Nữ Nữ Nữ Nữ Nữ Nữ Nữ Nữ Nữ Nữ Nam Nữ Nam Nữ PL.13 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 40- 60 40- 60 40- 60 40- 60 Trung cấp Trung cấp Trung cấp Trung cấp Trung cấp Trung cấp Trung cấp Trung cấp Trung cấp Trung cấp Trung cấp Trung cấp Trung cấp Trung cấp Trung cấp Trung cấp Trung cấp 8/12 9/12 9/12 6.12 SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV Làm Nông Làm Nông Làm Nông Làm Nông Din Bri Din Bri Din Bri Din Bri Din Bri Din Bri Din Bri Préh Préh Préh Préh Préh Préh Préh Préh Préh Préh Préh Chil Chil Chil Y Y Y H Nganh Dun Tuynh Nga Điểu Sruk Nam Nam Nam Nữ 40- 60 40- 60 40- 60 40- 60 5/12 Trung cấp Ths Đại Học Thân Nam 40- 60 Đại Học Làm Nông Công nhân công chức công chức BTV Đài TNVN Thị Na Nữ 40- 60 Đại Học công chức Y Nâng Nam 40- 60 Xóa mù Làm Nơng H Thơk Nữ 40- 60 Xóa mù Làm Nơng Điểu Kâu Nam 40- 60 Điểu Thị Mai Nữ 40- 60 Nghệ Nhân Phiên Dịch Nhà MNông Nghệ Nhân Học Điểu K'lung bon Bu Prâng Nam 40- 60 Nghệ Nhân Phiên Dịch Điểu K'Lứt bon Bu Prâng Nam 40- 60 Nghệ Nhân Phiên Dịch Điểu Glung Nam 40- 60 Nghệ Nhân Làm Nông Điểu H Lâm Hin bon Bu Prâng Bon Bu N’Drung Rơ Yam Nam Nữ 40- 60 40- 60 9/12 5/12 Mlơ Bing Hlong bon Bu Prâng PL.14 Gìa làng Làm Nông Chil chil Rlâm Chil Bu Noong Bu Noong Bu Noong Bu Noong Bu Noong Bu Noong Bu Noong Bu Noong Bu Noong Bu Noong M’Nông Gar Y H Y H Y Y Y Y Y H Y Y H H H H Y Y Y Y Y Krưi Nit Tem Đuôi Bly Đinh PLơn Saih Minh Choan Krưi Tem Nit Đuôi Mơ Mulơ Đức Huyên Thân MLô Lúc Chớp Niê Kpơr Ayun Niê Rya Ksơr Hlong Kpơr Niê Ayun Rya Nam Nữ Nam Nữ Nam Nam Nam Nam Nam Nữ Nam Nam Nữ Nữ Nữ Nữ Nam Nam Nam Nam Nam PL.15 40- 60 40- 60 40- 60 40- 60 40- 60 40- 60 40- 60 40- 60 40- 60 40- 60 40- 60 40- 60 40- 60 40- 60 40- 60 40- 60 40- 60 40- 60 40- 60 40- 60 40- 60 9/12 9/13 9/14 9/15 9/16 PC TH PC TH PC TH 9/12 5/12 5/12 5/12 5/12 5/12 5/12 5/12 5/12 PC TH PC TH 9/12 9/12 Làm Nông Làm Nông Làm Nông Làm Nông Làm Nông Làm Nông Làm Nông Làm Nông CB CC Làm Nông Làm Nông Làm Nông Làm Nông Làm Nông Làm Nông Làm Nông Làm Nông Làm Nông Làm Nông Làm Nông Làm Nông M’Nông Gar M’Nông Gar M’Nông Gar M’Nông Gar M’Nông Gar Thuần Mnông Thuần Mnông Thuần Mnông Kuênh Kuênh Kuênh Kuênh Kuênh Kuênh Kuênh Kuênh Mnông Noong Mnông Noong Mnông Noong Mnông Noong Mnông Noong Điểu Y Y H Y Y Y Niê Hin Huyên Thân Jreo Cương Kin Plơn Đoan Chính MLơ Ê Ban Kdung Bkrông Niê K’ Choi Ka H’Hoa Jiê Nam Nam Nam Nữ Nam Nam Nam Nữ 40- 60 40- 60 40- 60 40- 60 40- 60 40- 60 40- 60 40- 60 9/12 9/12 9/12 9/12 PC TH PC TH PC TH Đại Học Nam Nữ 40- 60 40- 60 Trên 60 Trên 60 Trên 60 Trên 60 Trên 60 Trên 60 Trên y Tang Nam H Suôch H Vei H Phăng Bkrông Nữ H Vi Na Kpơr Nữ H Liêm Suôch Niê Nam Nữ Niê Mdrang Nữ Nữ Mdrang PL.16 Mnông Preh Mnông Preh Mnông Preh Mnông Preh Mnông Preh Mnông Preh Mnông Preh Mnông Preh Đại Học Đại Học Làm Nông Làm Nông Làm Nông Hội PN Bon Làm Nông Làm Nông Làm Nông Giáo viên Đại tá Qn Đội Giáo viên Xóa mù Làm Nơng Bu Nor 4/12 Làm Nơng Bu Nor Xóa mù Làm Nơng Bu Nor Xóa mù Làm Nơng Bu Nor Xóa mù Làm Nông Bu Nor 5/12 6/12 Làm Nông Làm Nông Bu Nor Bu Nor Mnông Preh Mnông Preh Y Khoan Jiê Jiê Nam H Djum Lưk Nữ H Thơk Nam Y Nâng Nam H Nữ Y Nuk Bya Nam H Nga Niê Nữ Y Khoát Jiê Nam H Dung Lưk Nữ H Thuý Nữ H Srang Nữ Y Y Kliêng Vrel Nam Nam Kyang Nữ Ayun PL.17 60 Trên 60 Trên 60 Trên 60 Trên 60 Trên 60 Trên 60 Trên 60 Trên 60 Trên 60 Trên 60 Trên 60 Trên 60 Trên 9/12 Làm Nông Bu Nor 9/12 Làm Nông Rlâm 5/12 Làm Nông Rlâm 5/12 Làm Nông Rlâm 5/12 Làm Nơng Rlâm 7/12 Làm Nơng Rlâm Xóa mù Làm Nơng Rlâm Xóa mù Làm Nơng Rlâm Xóa mù Làm Nơng Rlâm Xóa mù Làm Nơng Rlâm Xóa mù Làm Nơng M’nơng Ga Xóa mù 5/12 Làm Nơng Làm Nơng M’nông Ga M’nông Ga H H Y Y Y Y Y Y Y Tên đệm Cam Mdrang ZReo Ê Ban B lớt Naih ÊBan Thân Mlô JRan Srơi Djram Piôn Tên Họ Giới tính Nữ 60 Trên 60 Xóa mù Làm Nơng Din Bri Nữ Trên 60 Xóa mù Làm Nơng Knh Nam Trên 60 Xóa mù Làm Nơng Knh Nam Trên 60 Xóa mù Làm Nơng Knh Nam Trên 60 Xóa mù Làm Nơng Biat Nam Trên 60 Xóa mù Làm Nơng Mnơng Noong Nam Trên 60 Xóa mù Làm Nơng Mnơng Noong Nam Trên 60 Xóa mù Làm Nơng Mnơng Noong Nam Trên 60 Xóa mù Làm Nơng Mnơng Noong Độ tuổi Trình độ VH Nghề nghiệp NHóm PL.18 Thuần H' Y Y Y Y NaDong Sê Bl Ăng B Bong sung Vay mượn HLong HLong HLong HLong Niê Êban Nam Nam Nam Nam 2005 1996 2000 1998 HS TH HS TH HS TH CĐ Nam Nam Nam Nữ Nữ Nữ Nam 2007 1996 2008 1995 1997 2001 1996 HS TH CĐ HS TH CĐ CĐ HS THCS CĐ H H H Y Guk Quốc Huy Quốc Hải Guôn Tha Li Nô Ra Khuynh Y H Y Ji Mi Blễn Khang Guôp Êban Niê Nam Nữ Nam H Bli Êm Niê Nữ H' Y Lúch Cel Niê Nữ Nam Hlong HLong Hlong Niê Hlong Hlong Hlong HS HS HS HS HS SV HS CN CN HS CN Làm 1992 12/13 Nông 2002 HS THCS HS 2009 HS TH HS Làm 1998 5/12 Nông Làm 1997 5/12 Nông 1998 5/12 Làm PL.19 Mnông Din Bri Mnông Din Bri Mnông Din Bri Mnông Din Bri Mnông Din Bri Mnông Din Bri Mnông Din Bri Mnông Din Bri Mnông Din Bri Mnông Din Bri Mnông R'Lâm Mnông R'Lâm Mnông R'Lâm Mnông R'Lâm Mnông R'Lâm Mnông R'Lâm Mnông R'Lâm H Y' H' H Lli Na Ni Trong Hlong Xuân Linh ÊCăm Linh Phượng Y Y Thôn Ring Y Rô Ny H Đê Mar Niê Nữ Y Kalê Măng Niê Nam Y Khan Niê Nam Y Zupho Ni Hđỡk Nam Y Khe Win H H Phương Di Thạnh Ngọc ÊBan Niê Niê ÊBan Hlong Nữ Nam Nữ Nữ 2001 2008 2008 2009 Nam 1983 9/12 Nam 2010 HS TH HS Mầm 2011 Non HS Mầm 2012 Non HS Mầm 2012 Non HS Mầm 2012 Non HS Mầm 2012 Non HS Mầm 2012 Non HS Mầm 2013 Non 2013 HS Mầm Nam Hlong Nam Bkrông Nữ Nữ PL.20 5/12 HS TH HS TH HS TH Nông Làm Nông HS HS HS Làm Nông Mnông R'Lâm Mnông R'Lâm Mnông R'Lâm Mnông R'Lâm HS Mnông R'Lâm HS Mnông R'Lâm HS Mnông R'Lâm HS Mnông R'Lâm HS Mnông R'Lâm HS Mnông R'Lâm HS Mnông R'Lâm HS HS Mnông R'Lâm Mnông R'Lâm Mnông R'Lâm Y H Như Thi Mạnh Thai Y Linh Tra Êban Nam Non 2001 HS THPT 1999 HS THPT Phổ cập 1996 THCS H Y H H H’ Đi Na Na Thoe Gương Thu Ngân Kim Trúc Thanh Hương Ghi Ưng Quốc Duy BảoYến Thị Un Tin Gn Hồng Thị Kiều Huệ Lê Bảo Nam Byă Byă Niê Nữ Nam Nữ Nữ Nữ 1991 2014 2014 2014 2015 Nữ Nữ Nữ Nam Nữ Nữ Nữ Nữ 2015 2015 2015 2004 2015 2015 2004 2004 Nữ Nam 2015 Mầm Non HS 2015 Mầm Non HS H’ H’ H’ H H Long Hlong Nam Nữ Hlong Knul Niê Hlong Hlong Hlong Hlong HLong Hđơt Hlong Kbuôr Hlong PL.21 Mnông Prâng Mnông Prâng 8/12 Mầm Non Mầm Non Mầm Non Mầm Non HS HS Làm Nông Làm Nông HS HS HS HS Mầm Non Mầm Non Mầm Non Mầm Non Mầm Non Mầm Non Mầm Non Mầm Non HS HS HS HS HS HS HS HS Mnông Prâng Mnông Prâng Mnông Prâng Mnông Prâng Mnông Prâng Mnông Chil Mnông Chil Mnông Chil Mnông Prâng Mnông Prâng Mnông Prâng Mnông Prâng Mnông Prâng Mnông Prâng Mnông Chil Mnông Chil Y H'' Nik Trần Thị Tú Kắp Lê Vũ AnNguyên Gia Trân H Linh Nga H ZiNa Hlong Nữ H Na Ri Hlong Nữ Y Cát Trần Hđớt Chí Hđớt Pham Hồng Thị Kiều Hoa Niê Nam Kbr Nữ Zi an Niê Nữ Man Dhao Krễn Niê Hlong Nữ Nam H Y H Y Nam Nữ Nam 2004 Mầm Non HS 2015 Mầm Non HS 2004 Mầm Non HS Mnông Chil Mnông Chil Mnông Chil Êban Êban Nam Nữ Mnông Chil Mnông Chil Niê Nữ 2015 Mầm Non HS 2015 Mầm Non HS làm 1985 PC TH Nông làm 1985 PC TH Nông làm 1965 PC TH Nông làm 1965 PC TH Nông PC TH làm 1995 CS Nông làm 1965 PC TH Nông làm 1989 9/12 Nông làm 1991 9/12 Nông làm 1985 9/12 Nông 1965 PC TH làm Hlong Hlong Nam Nam Hlong PL.22 Mnông Chil Mnông Chil Mnông Chil Mnông Chil Mnông Chil Mnông Chil Mnông Chil Mnông Chil Mnông Chil Mnông Chil Y Sam Ga Adrong Nam 1965 PC TH Y Tê Ta Adrong Nam 1965 PC TH Y Điêm Nam 1965 PC TH Y Muười Nam 1965 PC TH Y Him Lam Êban Nam 1965 PC TH Y Gia Byă Byă Nam 1965 PC TH Y Dong Jing Byă Byă Nam 1965 PC TH Y Sam song Hlong Hlong Nam 1965 Buôn Kốp Y Bhem Hlong Nam 1965 Buôn Kốp Y BLem Hlong Nam 1965 Buôn Kốp Y Sơ Tơ Rơr Hlong Nam 1965 Buôn Kốp Y Y Kơ mang Ku Bo Ta Hlong Hlong Nam Nam 1965 Buôn Kốp 1965 Buôn Kốp Mlô Hlong PL.23 Nông làm Nông làm Nông làm Nông làm Nông làm Nông làm Nông làm Nông Làm Nông Làm Nông Làm Nông Làm Nông Làm Nông Làm Mnông Chil Mnông Chil Mnông Chil Mnông Chil Mnông Chil Mnông Chil Mnông Chil Mnông Préh Mnông Préh Mnông Préh Mnông Préh Mnông Préh Mnơng Préh Y SamSung Liêng Hót Hđớt Nam 1965 Bn Kốp K Sơr Đơng R' Ơng Hlong Nam 1965 Bn Kốp Y Dhiang R' Ơng Hđơk Nam 1965 Bn Kốp Y R' Ơng Hđơk Nam 1965 Bn Kốp Y DThi Anh Mo Tơ Rơ La R' Ơng Hđơk Nam 1965 Buôn Kốp Y Lo Ga Êban Nam 1965 Buôn Kốp Y Ya Ma Ha Bkrông Nam 1965 Buôn Kốp Y Hđơớt Nam 1965 Buôn Kốp H ToYoTa Mô Tô Rô La Knul Nam 1965 Buôn Kốp Y No Kia Byă Nam 1965 Buôn Kốp Y Ya Ma Ha Byă Nam 1965 Buôn Kốp Y H Yang Ma Yip Yo Byă Nam Nam 1965 Buôn Kốp 1965 Buôn Kốp Hlong PL.24 Nông Làm Nông Làm Nông Làm Nông Làm Nông Làm Nông Làm Nông Làm Nông Làm Nông Làm Nông Làm Nông Làm Nông Làm Nông Làm Chil Chil Chil Chil Chil Chil Chil Chil Chil Chil Chil Chil Chil H Ma ry Hlong Nam 1965 Buôn Kốp H Ma Ria Hlong Nam 1965 Buôn Kốp Y Trinh Bkrông Nam 1965 Buôn Kốp Y Than Nu Ni ê Nam 1965 Bn Kốp Nam 1965 Bn Kốp K Sơr Hồng PL.25 Nông Làm Nông Làm Nông Làm Nông Làm Nông Làm Nông Chil Chil Chil Chil Chil ... ĐẶT TÊN CHÍNH DANH CỦA NGƯỜI MNƠNG .74 3.1 Những vấn đề chung 74 3.1.1 Cơ sở định danh tên danh 74 3.1.2 Vấn đề nghĩa tên danh 75 3.1.3 Về sở đặt tên danh người Mnông. .. lý luận Chương 2: Cấu tạo tên danh người Mnông Chương 3: Ý nghĩa sở đặt tên danh người Mnơng Chương 4: Hiện tượng biến đổi tên danh người Mnơng cách sử dụng tên danh người Mnơng giao tiếp 8 Chương... Trong số hình thức tên gọi nói trên, tên gọi danh (còn gọi tên thật, tên chính, ngun tên, tên khai sinh) xem hình thức tên gọi chủ yếu quan trọng Bởi vậy, luận án chọn tên danh người Mnơng làm đối

Ngày đăng: 11/01/2018, 14:15

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w