Bài viết này tập trung khảo sát đặc điểm cấu trúc tên riêng (chính danh) của người Việt từ đầu thế kỉ 21 đến nay trên phạm vi địa bàn phường Vĩnh Tuy, quận Hai Bà Trưng, Hà Nội. Từ đó, góp phần phác họa những biến đổi trong cấu trúc tên riêng người Việt từ truyền thống đến hiện đại.
TẠP CHÍ KHOA HỌC − SỐ 17/2017 15 ĐẶC ĐIỂ ĐIỂM CẤ CẤU TRÚC TÊN RIÊNG (CHÍNH DANH) CỦA NGƯỜ NGƯỜI VIỆ VIỆT TỪ TỪ ĐẦ ĐẦU THẾ THẾ KỈ KỈ 21 ĐẾ ĐẾN NAY Lý Thị Thanh Hoa Trường Đại học Hà Nội Tóm tắt tắt: Tên riêng người khơng kí hiệu định danh, gọi tên cho cá nhân mà phản ánh đặc trưng ngơn ngữ - văn hóa cộng đồng định Trong q trình phát sinh, phát triển mình, tên người chịu ảnh hưởng sâu sắc từ biến ñộng xã hội Bài viết tập trung khảo sát ñặc ñiểm cấu trúc tên riêng (chính danh) người Việt từ đầu kỉ 21 ñến phạm vi ñịa bàn phường Vĩnh Tuy, quận Hai Bà Trưng, Hà Nội Từ đó, góp phần phác họa biến đổi cấu trúc tên riêng người Việt từ truyền thống ñến ñại Đó biến đổi phát triển ngơn ngữ mối quan hệ gắn bó với văn hóa, xã hội Từ khóa: khóa tên riêng, danh, người Việt, họ, ñệm, tên ĐẶT VẤN ĐỀ Tên riêng người ñược xem phận quan trọng chun ngành nhân danh học khơng kí hiệu định danh, gọi tên cho cá nhân mà cịn phản ánh đặc trưng ngơn ngữ - văn hóa cộng đồng ñịnh Là ñơn vị ñặc thù hệ thống ngơn ngữ nên q trình phát sinh, phát triển mình, tên người chịu ảnh hưởng sâu sắc từ biến ñộng xã hội Bài viết tập trung khảo sát ñặc ñiểm cấu trúc tên riêng (chính danh) người Việt từ đầu kỉ 21 ñến phạm vi ñịa bàn phường Vĩnh Tuy, quận Hai Bà Trưng – khu vực thuộc nội thành Hà Nội Chúng tơi lựa chọn đối tượng khảo sát ngẫu nhiên 1160 tên riêng (chính danh) ñăng kí giấy khai sinh số 10 000 tên người có năm sinh tính từ đầu kỉ 21 (tức từ năm 2001 ñến nay) phường Vĩnh Tuy Nhận ngày 15.6.2017; gửi phản biện, chỉnh sửa duyệt ñăng ngày 25.7.2017 Liên hệ tác giả: Lý Thị Thanh Hoa; Email: lyhoa_kute_hn@yahoo.com TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦ ĐÔ H 16 NỘI NỘI DUNG KHẢO SÁT CỤ THỂ Các nghiên cứu ñều thống cho rằng, tên danh người Việt (được dùng văn thức giấy khai sinh, chứng minh thư, hộ chiếu ) ñược cấu tạo gồm ba thành tố theo mơ hình: “họ+ đệm + tên” 2.1 Thành tố họ Họ vốn tập hợp người tổ tiên, dòng máu Tên họ thành tố đứng vị trí tổ hợp ñịnh dạng tên riêng người Việt Đặc ñiểm khác với người người phương Tây, ñặt họ sau tên (chẳng hạn Marry Smith Marry tên cịn Smith họ; Tony Taylor Tony tên cịn Taylor họ), thể văn hóa đặc trưng cộng ñồng Nếu người phương Tây trọng ñề cao cá nhân người phương Đơng nói chung người Việt Nam nói riêng lại coi trọng cộng đồng, tập thể, dòng tộc Trong phạm vi tư liệu khảo sát (PVTLKS), chúng tơi thu ba hình thức tên họ người Việt là: họ ñơn, họ kép họ ghép, tỉ lệ cụ thể sau: Biểu Biểu ñồ Tỉ lệ họ ñơn, họ ghép, họ kép 2.2.1 Họ ñơn Họ đơn hình thức tên họ chủ yếu người Việt, tồn hình thức âm tiết (một tiếng) Trong PVTLKS, chúng tơi thu thập 924/1160 trường hợp, chiếm tỉ lệ 79,65% Trong đó, 10 họ chiếm tỉ lệ lớn nhất, là: Nguyễn, Dương, Phạm, Trần, Lê, Vũ, Đỗ, Hoàng, Bùi, Đào 2.1.2 Họ kép Họ kép ñược hiểu tổ hợp ñịnh danh gồm hai âm tiết, âm tiết thứ họ, âm tiết thứ hai khu biệt chi, nhánh họ Âm tiết thứ hai có vai trị đơn vị ổn định, đặt cho loạt tên người (có thể thiên nam giới) thuộc gia tộc Ví dụ: Dương Ngọc Bảo, Dương Minh Quân TẠP CHÍ KHOA HỌC − SỐ 17/2017 17 Trong PVTLKS, họ kép có 116 trường hợp chiếm 10% Các họ kép có tỉ lệ % cao là: Dương Minh, Nguyễn Ngọc, Dương Ngọc, Dương Hồng, Dương Anh, Lê Bảo, Nguyễn Minh, Dương Gia, Lê Minh, Dương Khánh 2.1.3 Họ ghép Họ ghép tổ hợp ñịnh danh gồm hai âm tiết Âm tiết họ người cha, âm tiết thứ hai thường họ mẹ, chẳng hạn Tạ Đỗ Thành Vinh, Nguyễn Trịnh Mỹ Vân, Đoàn Nguyễn Linh Trang Trong PVTLKS, họ ghép có 120/1160 trường hợp, chiếm 10,35% Trong đó, họ ghép chiếm tỉ lệ cao là: Dương Trần, Bùi Nguyễn, Nguyễn Đặng, Lê Vũ, Nguyễn Lê, Nguyễn Vũ, Hoàng Nguyễn, Hoàng Lê, Dương Đỗ, Dương Hồng 2.2 Thành tố đệm Tên đệm thành tố nằm họ tên chính, có chức phân biệt giới tính chức thẩm mỹ Trước ñây, ñệm “Thị” thường ñược sử dụng cho nữ “Văn” thường ñược sử dụng cho nam Ngày nay, việc sử dụng tên ñệm phong phú xưa nhiều, có tên đệm sử dụng phù hợp cho giới như: Ngọc, Linh, Minh, Hoàng Tuy nhiên có chữ đệm dùng riêng cho nam như: Tuấn, Tú, Nam, Hưng, Đức, Duy, Cường, Trường, Hiếu, Long có tên đệm ñược dùng cho giới nữ, như: Hoa, Yến, Lan, Loan, Tuyết, Hương Trong PVTLKS, chúng tơi thu hình thức xuất tên đệm là: đệm zero, ñệm ñơn ñệm ghép với tỉ lệ sau: Biểu Biểu ñồ Tỉ lệ ñệm zero, ñệm ñơn ñệm ghép 2.2.1 Đệm zero Đệm zero trường hợp tên người gồm hai yếu tố họ tên Khi đó, tên đệm coi yếu tố vắng mặt, ví dụ: Vũ Giang, Vũ Nguyên, Đoàn Quân Trong phạm vi tư liệu khảo sát, chúng tơi thu 03 trường hợp đệm zero, ñều tên dành cho nam giới, chiếm 0,25% TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦ ĐÔ H 18 NỘI 2.2.2 Đệm ñơn Đệm ñơn tên ñệm tồn hình thức âm tiết (một tiếng) Ngồi tên đệm truyền thống (“Văn” dành cho nam, “Thị” dành cho nữ), tên ñệm người Việt phong phú khơng hạn định Ví dụ: Vũ Mai Hoa, Bùi Quang Minh Trong phạm vi TLKS có 1030/1160 trường hợp tên đệm đơn chiếm 92,7% Trong đó, đệm đơn nam có 61 chữ dùng, đệm đơn nữ có 56 chữ dùng Những tên đệm đơn ñược dùng phổ biến cho nam là: Minh, Quang, Đức, Anh, Hoàng, Tuấn, Trung, Thanh, Mạnh, Trường Những tên ñệm ñơn ñược dùng phổ biến cho nữ là: Minh, Ngọc, Thanh, Phương, Khánh, Thu, Thùy, Bảo, Hương, Thúy 2.2.3 Đệm ghép Đệm ghép trường hợp phận tên đệm có từ hai âm tiết trở lên, ví dụ: Nguyễn Ngọc Gia Như, Vũ Đức Minh Quang, Nguyễn Thị Minh Thuận Trong PVTLKS có 127/1160 trường hợp, chiếm 10,95% Trong đó, có 57 ñệm ghép nam 70 ñệm ghép nữ Những tên ñệm ghép ñược dùng phổ biến cho nam là: Hữu Tuấn, Ngọc Quang, Đức Minh, Duy Hoàng, Đức Hoàng, Duy Đức, Huy Phong, Thế Hồng, Duy Đức, Thanh Trường Những tên đệm ghép dùng phổ biến cho nữ là: Ngọc Bảo, Thị Ngọc, Thị Minh, Ngọc Phương, Thị Thùy, Thị Phương, Thị Diệu, Thị Thanh, Ngọc An, Thị Vân 2.3 Thành tố tên Trong tổ hợp định danh người Việt tên thành tố cuối cùng, thành tố quan trọng nhất, ñảm nhiệm chức phân biệt, chức thẩm mĩ, ñược sử dụng với tần suất lớn giao tiếp sống sinh hoạt hàng ngày Trong PVTLKS tên tồn dạng: tên đơn tên ghép, tỉ lệ sau: Chính đơn Chính ghép Biểu Biểu ñồ Tỉ lệ tên ñơn tên ghép 2.3.1 Tên đơn Tên đơn có cấu tạo âm tiết, đứng vị trí cuối tổ hợp họ tên, sau họ tên ñệm Ví dụ: Nguyễn Anh Thư, Lê Hải Đăng TẠP CHÍ KHOA HỌC − SỐ 17/2017 19 Chúng tơi thu 1080/1160 tên đơn PVTLKS, chiếm 93,11% Trong có 475 tên đơn nam 605 tên đơn nữ Những tên đơn nam chiếm tỉ lệ cao là: Hải, Linh, Hùng, Giang, Minh, Khoa, Long, Kiệt, Kiên, Đức Những tên ñơn nữ chiếm tỉ lệ cao là: Chi, Vân, Ngân, Hương, Khanh, Ly, An, Huyền, Hoa, Phương 2.3.2 Tên ghép Tên ghép có cấu tạo từ hai âm tiết trở lên, thành tố tên ghép có gắn bó tương đối đặt chẽ làm thành kết cấu bền vững, thường ý nghĩa định Ví dụ: Nguyễn Lê Hà Anh, Trần Quang Anh Trong PVTLKS, có 80 tên ghép chiếm 6,89%, có 30 tên ghép nam giới, 50 tên ghép nữ giới Tuy nhiên, hoạt ñộng giao tiếp hàng ngày, tên ghép khơng gọi đầy đủ, thường ñược rút gọn, sử dụng âm tiết thứ thứ hai, tùy trường hợp, ví dụ: Quỳnh, thay cho Quỳnh Anh, Anh thay cho Tuấn Anh Những tên ghép nữ chiếm tỉ lệ cao là: Phương Anh, Hà Anh, Huyền Anh, Minh Anh, Quỳnh Anh, Ngọc Anh, Thùy Anh, Gia Anh, Hoài Anh, Bảo Anh Những tên nam chiếm tỉ lệ cao là: Việt Anh, Quang Anh, Đức Anh, Duy Anh, Hùng Anh, Bảo Anh, Nam Anh, Tuấn Anh, Trí Anh, Hiếu Anh 2.4 Các mơ hình cấu trúc tên riêng người Việt (chính danh) từ đầu kỷ XXI ñến phường Vĩnh Tuy, quận Hai Bà Trưng, Hà Nội Qua thống kê cụ thể, chúng tơi tổng hợp 10 mơ hình cấu trúc tên riêng người Việt PVTLKS sau: Bảng Danh sách tổng hợp mơ hình cấu trúc tên riêng TT Mơ hình cấu trúc Số lượng Ví dụ Họ ñơn + tên ñơn Vũ Giang, Vũ Nguyên Họ đơn + tên ghép 28 Chu Huyền Anh Họ đơn + đệm đơn + tên ñơn 856 Nguyễn Thanh Hải Họ ñơn + ñệm ghép + tên đơn 130 Trần Thị Khánh Huyền Họ đơn + đệm đơn + tên ghép Doãn Châu Tuệ Anh Họ ghép + tên ghép 20 Dương Đỗ Châu Anh Họ ghép + đệm đơn + tên đơn 84 Nguyễn Vũ Tuấn Linh Họ kép + tên ghép 29 Dương Ngọc Bảo Anh Họ kép + ñệm ñơn + tên đơn Hồng Xn Giang Nhi 10 Họ đơn + đệm ghép + tên ghép Nguyễn Văn Hoàng Tú Anh 20 TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦ ĐÔ H NỘI MỘT SỐ KẾT LUẬN BƯỚC ĐẦU Nhìn vào số liệu khảo sát thực tế, nhận thấy cả: họ, đệm tên, thành tố ñơn chiếm tỉ lệ cao Theo đó, số lượng âm tiết tên riêng danh người Việt chủ yếu âm tiết Nhìn chung, điều phù hợp với cách ñặt tên truyền thống Tuy nhiên, xem xét yếu tố cụ thể, nhận thấy, mặt cấu trúc, tên riêng người Việt thành thị có số thay đổi sau: Mơ hình cấu trúc tên riêng người Việt phong phú ña dạng nhiều so với truyền thống Nếu trước ñây, tên người Việt chủ yếu tập trung vào mơ hình: (1): Họ ñơn + ñệm ñơn+ tên ñơn; (2) Họ kép + Tên đơn; (3) Họ đơn + tên đơn nay, mơ hình thay ñổi, mở rộng ñã trình bày cụ thể Về thành tố họ, trước ñây tên riêng người Việt chủ yếu mang họ ñơn họ kép (theo họ bố) ngày nay, nhiều gia ñình lựa chọn ghép họ bố với họ mẹ, thể rõ xu bình đẳng giới Việc đưa tên họ người mẹ vào sau tên họ người cha tổ hợp họ tên ñầy ñủ tượng nở rộ khoảng mười năm trở lại ñây GS Nguyễn Minh Thuyết báo cho rằng: “Ngày nay, nước ta bắt đầu có cặp vợ chồng trẻ đặt tên cho họ kép kiểu Dương Đỗ Châu Anh, Nguyễn Lê An Khanh, Nguyễn Phạm Kim Dung Mặc dù yêu thương, tôn trọng chủ yếu thể chuyện ñặt tên, dù tượng đáng ghi nhận nếp nghĩ, nếp sống mới” [5] Về thành tố ñệm, tên riêng Người Việt trước ñây, ñại ña số ñệm ñơn, với hai yếu tố phổ biến: “Văn” dành cho nam “Thị” dành cho nữ Hiện nay, ñệm ñơn chiếm ña số vơ phong phú, đa dạng Hai yếu tố truyền thống: “Văn”, “Thị” xuất hiện, đặc biệt yếu tố “Văn” tên nam giới khơng cịn sử dụng Yếu tố “Thị” tên nữ giới ngày có, thường nằm kết cấu đệm ghép, ví dụ: Nguyễn Thị Minh Anh, Trần Thị Kiều Mai Tuy nhiên, trường hợp khơng nhiều Điều đơi tạo khó khăn việc xác định giới tính tên gọi dùng cho hai giới, ví dụ: Trần Thanh Bình, Lê Hồng Anh Bên cạnh đó, đệm ghép xu hướng cách ñặt tên người Việt thành thị chủ yếu ñược sử dụng cho nữ, tạo thành kết cấu tên dài (ña số âm tiết) mềm mại, uyển chuyển so với kết cấu tên ngắn (2 âm tiết) Hơn nữa, theo phong thủy, chẵn số âm (phù hợp với nữ), lẻ số dương (phù hợp với nam) Vì thế, nhiều bậc cha mẹ thường chọn kết cấu tên âm tiết cho trai âm tiết cho gái Về thành tố tên chính, bên cạnh tên đơn truyền thống, tên ghép có xu hướng xuất ngày nhiều, ñược sử dụng phổ biến cho nữ giới, giống ñệm ghép Bởi yếu tố ghép thường dễ tạo tên cầu kì hơn, mềm mại “điệu” hơn, phù hợp với thiên tính nữ TẠP CHÍ KHOA HỌC − SỐ 17/2017 21 Nhìn chung, với phát triển xã hội, tên riêng người Việt ngày trọng nhiều Khơng quan niệm ñơn giản có phần “coi nhẹ” trước ñây tên dùng ñể phân biệt người với người kia, tên mộc mạc, ñơn giản, ngắn gọn dễ gọi, dễ nhớ, chí, tên “xấu” dễ ni Ngày nay, đặc biệt thành thị, bậc cha mẹ thường xem xét, cân nhắc lựa chọn kĩ trước ñịnh ñặt tên thức cho Bởi tên riêng khơng gắn liền với người suốt ñời mà tên có tên cịn thể tính cách số phận người mang Tên q mà bố mẹ dành tặng chào đời, tên thể tình u, niềm tin hi vọng vào tương lai tươi sáng cho Vì thế, ngày nay, bên cạnh đặc điểm cấu trúc có nhiều thay đổi, tên riêng cịn mang ý nghĩa giá trị thẩm mĩ sâu sắc mà chúng tơi hi vọng trình bày cơng trình nghiên cứu TÀI LIỆU THAM KHẢO Lê Trung Hoa (1992), “Cách đặt tên người Việt (Kinh) ”, “Tiếng Việt ngơn ngữ dân tộc phía Nam”, - Nxb Khoa học Xã hội Lê Thị Bích Phượng (2008), Khảo sát danh người Việt xuất từ năm 2008 đến Thanh Hóa”, Luận văn Thạc sĩ, Trường Đại học Vinh Phạm Tất Thắng (2004), “Đi tìm sắc văn hóa người Hà Nội qua cách đặt tên gọi tên người”, “Tiếng Hà Nội mối quan hệ với tiếng Việt văn hóa Việt Nam”, Nxb Lao ñộng, Hà Nội Trần Ngọc Thêm (1976), “Về lịch sử tương lai tên riêng người Việt”, Tạp chí Dân tộc, số Nguyễn Minh Thuyết (1995), “Quanh tên người”, Tạp chí Ngơn ngữ Đời sống, số STRUCTARAL FEATURES OF VIETNAMESE’S PROPER NAME (PERSONAL NAME) SINCE THE EARLY 21ST CENTURE Abstract: Abstract People’s proper name is the personal symbol not only nominating a unique individual but also reflecting linguistic features and cultures of a certain community During the orgination and development process, personal proper names have been intensively affected by social changes This paper focuses on investigating proper names’ strucral characteristics (personal names) of Vietnamese since the early 21 st century of Vinh Tuy Ward, Hai Ba Trưng District, Ha Noi Thereby, the structural changes of Vietnamese proper names up to now have been sketched They are also the linguistic changes and development in relation to social and cultural factors Keywords: Keywords proper name, personal name, Vietnamese, surnem, middle nam, last name ... hình cấu trúc tên riêng người Việt (chính danh) từ ñầu kỷ XXI ñến phường Vĩnh Tuy, quận Hai Bà Trưng, Hà Nội Qua thống kê cụ thể, chúng tơi tổng hợp 10 mơ hình cấu trúc tên riêng người Việt PVTLKS... nhận thấy, mặt cấu trúc, tên riêng người Việt thành thị có số thay đổi sau: Mơ hình cấu trúc tên riêng người Việt phong phú ña dạng nhiều so với truyền thống Nếu trước ñây, tên người Việt chủ yếu... máu Tên họ thành tố đứng vị trí tổ hợp ñịnh dạng tên riêng người Việt Đặc ñiểm khác với người người phương Tây, ñặt họ sau tên (chẳng hạn Marry Smith Marry tên cịn Smith họ; Tony Taylor Tony tên