1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Biện pháp chữa lỗi chính tả cho sinh viên trường Đại học Mỏ Địa chất

119 319 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 119
Dung lượng 1,6 MB

Nội dung

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƢỜNG ĐẠI HỌC SƢ PHẠM HÀ NỘI - - NGUYN TH THY BIệN PHáP CHữA LỗI CHíNH Tả CHO SINH VIÊN TRƯờNG ĐạI HọC Mỏ - ĐịA CHấT Chuyờn ngành: LL&PP dạy học môn Văn Mã số: 60.14.01.11 LUẬN VĂN THẠC SĨ KHOA HỌC GIÁO DỤC Người hướng dẫn khoa học: TS Phan Thị Hồng Xuân HÀ NỘI - 2017 LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan luận án kết nghiên cứu cá nhân tơi Các số liệu tài liệu đƣợc trích dẫn luận án trung thực Kết nghiên cứu khơng trùng với cơng trình đƣợc cơng bố trƣớc Tơi chịu trách nhiệm với lời cam đoan Hà Nội, tháng năm 2017 Tác giả luận án Nguyễn Thị Thủy LỜI CẢM ƠN Luận văn đƣợc hoàn thành Bộ mơn Lí luận Phƣơng pháp dạy học mơn Văn, Khoa Ngữ Văn, Trƣờng Đại học Sƣ phạm Hà Nội Tơi xin bày tỏ lịng biết ơn sâu sắc tới TS Phan Thị Hồng Xuân, ngƣời tận tình hƣớng dẫn, động viên tơi suốt q trình thực luận văn Tôi xin trân trọng cảm ơn q thầy giáo Bộ mơn Lí luận Phƣơng pháp dạy học môn Văn, Khoa Ngữ Văn, Phòng Sau Đại học, Trƣờng Đại học Sƣ Phạm Hà Nội dạy dỗ, tạo điều kiện, giúp đỡ trình học tập, rèn luyện, nghiên cứu Trƣờng Tôi xin chân thành cảm ơn quý thầy cô, lãnh đạo Trƣờng Đại học Mỏ - Địa chất giúp đỡ, tạo điều kiện cho tơi q trình thực luận văn thực nghiệm đề tài Tôi xin chân thành cảm ơn quý thầy cô sinh viên nơi điều tra, vấn, lấy số liệu tạo điều kiện cho tơi hồn thành luận văn Tơi xin bày tỏ lịng biết ơn giúp đỡ chân thành quý báu bạn bè, đồng nghiệp, động viên gia đình để tơi hồn thành luận văn Hà Nội, tháng năm 2017 Tác giả Nguyễn Thị Thủy MỤC LỤC MỞ ĐẦU 1 Lí chọn đề tài 2 Lịch sử vấn đề nghiên cứu 3 Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu Đối tƣợng phạm vi nghiên cứu Giả thuyết khoa học Phƣơng pháp nghiên cứu 7 Đóng góp luận văn Cấu trúc đề tài NỘI DUNG Chƣơng 1: CƠ SỞ KHOA HỌC CỦA ĐỀ TÀI 1.1 Cơ sở lí luận 1.1.1 Giới thiệu khái quát tiếng Việt 1.1.2 Phƣơng ngữ 16 1.1.3 Chính âm 21 1.1.4 Chính tả 24 1.1.5 Một số lỗi sai thƣờng gặp phân loại 33 1.1.6 Những mẹo tả hay dùng tiếng Việt 39 Chƣơng 2: THỰC TRẠNG MẮC LỖI CHÍNH TẢ CỦA SINH VIÊN TRƢỜNG ĐẠI HỌC MỎ - ĐỊA CHẤT 51 2.1 Một số vấn đề chung 51 2.1.1 Lỗi tả 53 2.1.2 Vấn đề chọn mẫu 53 2.1.3 Vấn đề lập phiếu điều tra 53 2.2 Kết khảo sát 58 2.2.1 Nhận xét chung 58 2.2.2 Các lỗi sai cụ thể 59 Chƣơng 3: NGUYÊN NHÂN VÀ BIỆN PHÁP KHẮC PHỤC 71 3.1 Nguyên nhân mắc lỗi 71 3.1.1 Do sinh viên khơng nắm vững ngun tắc tả 71 3.1.2 Do cẩu thả 71 3.1.3 Do phát âm không chuẩn 72 3.1.4 Do trình độ nhận thức 72 3.1.5 Do sinh viên chịu ảnh hƣởng từ ngôn ngữ mạng 72 3.1.6 Do sinh viên không ý 73 3.1.7 Sinh viên sai từ nhỏ 73 3.1.8 Không biết viết sai 73 3.2 Biện pháp khắc phục 73 3.2.1 Yêu cầu giảng viên 73 3.2.2 Đối với sinh viên 74 KẾT LUẬN VÀ KHUYẾN NGHỊ 102 TÀI LIỆU THAM KHẢO Error! Bookmark not defined PHỤ LỤC DANH MỤC BẢNG Bảng 2.1 Thống kê kết khảo sát tổng quát lỗi tả sinh viên Trƣờng Đại học Mỏ - Địa chất 59 Bảng 2.2 Kết chi tiết số loại lỗi tả phổ biến sinh viên thƣờng mắc 60 Bảng 2.3 Thống kê vi phạm quy định tả viết hoa, 66 BIỂU ĐỒ Biểu đồ 2.1 Tình trạng sai lỗi tả sinh viên Trƣờng Đại học Mỏ Địa chất năm học 2016 - 2017 59 Biểu đồ 2.2: Tỉ lệ trả lời sinh viên Trƣờng Đại học Mỏ - Địa chất 60 Biểu đồ 2.3 Lỗi viết hoa sinh viên Trƣờng Đại học Mỏ - Địa chất năm học 2016 - 2017 64 Biểu đồ 2.4 Tỉ lệ sinh viên vi phạm lỗi viết hoa lỗi viết tắt theo quy định tả 66 MỞ ĐẦU Lí chọn đề tài 1.1 Viết tả đóng vai trị lớn ngƣời Viết tả khơng biểu trình độ văn hố định, mà cịn biểu ý thức tơn trọng cộng đồng, lịng u q tiếng nói dân tộc Chính tả cịn có vai trị quan trọng việc hoàn thiện kĩ sử dụng ngôn ngữ Đối với bạn sinh viên, thành thạo kĩ tả giúp sinh viên có cơng cụ tốt, tạo điều kiện thuận lợi học tập mối quan hệ xã hội Sinh viên viết tả thể thống kĩ sử dụng tiếng Việt (nghe, nói, đọc, viết) để học tập giao tiếp môi Trƣờng hoạt động Bồi dƣỡng tình yêu tiếng Việt hình thành thói quen giữ gìn sáng, giàu đẹp tiếng Việt, góp phần hình thành nhân cách ngƣời Việt Nam 1.2 Vậy mà nay, có tƣợng diễn phổ biến, tình trạng viết sai lỗi tả Hiện tƣợng gặp nhiều đối tƣợng khác nhau, có đối tƣợng sinh viên ảnh hƣởng nghiêm trọng đến sáng tiếng Việt Tình trạng sinh viên mắc lỗi tả dẫn đến hậu tai hại Với ngƣời có hiểu biết định, sinh viên, viết hoàn toàn Trƣờng hợp nêu đạt đƣợc khơng phải việc q khó khăn Thế nhƣng, với hệ sinh viên nay, có sinh viên Trƣờng Đại học Mỏ - Địa chất, ngƣời trẻ, động, có tri thức, định tƣơng lai đất nƣớc việc viết sai tả lại trở thành vấn đề đáng báo động Việc viết sai tả sinh viên phụ thuộc vào nhiều yếu tố nhƣ ý thức viết tả, ảnh hƣởng phƣơng ngữ, phát âm khơng xác, khơng cẩn thận, khơng nắm đƣợc quy tắc tả… Điều đã, gây nhiều hậu tai hại cho việc học tập làm việc cho sinh viên sau hết, ảnh hƣởng đến sáng tiếng Việt 1.3 Vì tác hại nhƣ vậy, vấn để khắc phục lỗi tả cho sinh viên ln vấn đề cộm đƣợc bàn bạc nhiều thời gian qua Tuy nhiên, đặc điểm chữ quốc ngữ, việc rèn luyện kĩ viết cho sinh viên vấn đề đơn giản Vấn đề khắc phục lỗi tả cho sinh viên dù đạt đƣợc số thành tựu tốt nhƣng cịn nhiều điều phải bàn cãi Vì lí nghiên cứu đề tài “Biện pháp chữa lỗi tả cho sinh viên Trƣờng Đại học Mỏ - Địa chất” nhằm nguyên nhân tìm số biện pháp cụ thể để khắc phục tình trạng đáng báo động Lịch sử vấn đề nghiên cứu Lỗi tả cách chữa lỗi tả vấn đề đƣợc nhà nghiên cứu quan tâm thực Có thể khái quát cơng trình nghiên cứu hai nhóm: 2.1 Những nghiên cứu mặt lí thuyết liên quan trực tiếp đến đề tài Chuẩn hóa tiếng Việt vấn đề giành đƣợc quan tâm đông đảo tầng lớp xã hội, chuẩn tả coi phận đƣợc ý đặc biệt Giáo sƣ Hoàng Tuệ nhận xét “Riêng chuẩn tả thuật ngữ tiếng Việt, thƣ mục Phịng tƣ liệu Viện Ngơn ngữ học (có phần trƣớc cách mạng) lên tới gần 800 (sách, báo, tài liệu hội nghị )” Do vậy, điều kiện khách quan khó có điều kiện tiếp xúc đầy đủ tƣ liệu xuất phát từ mục đích, nhiệm vụ nghiên cứu đề tài, chúng tơi ý tìm hiểu tài liệu liên quan trực tiếp đến đề tài mà thực GS Hoàng Tuệ ngƣời tâm huyết với vấn đề chuẩn hóa ngơn ngữ Trong “Ngơn ngữ đời sống xã hội – văn hóa”, có loạt GS Hoàng Tuệ đề cập đến chuẩn mực hóa tiếng Việt, thể ý tƣởng, mong muốn vai trị văn hóa – xã hội tiếng địa phƣơng, chuẩn ngơn ngữ với bó buộc lựa chọn, ổn định phát triển, số vấn đề chuẩn mực hóa ngơn ngữ, nhìn lại cơng việc chuẩn hóa tiếng Việt Nhóm tác giả Cù Đình Tú, Hồng Văn Thung, Nguyễn Ngun Trứ “Ngữ âm học Tiếng Việt đại” đƣa nội dung, nguyên tắc, yêu cầu tả Nhà trƣờng vài gợi ý phƣơng pháp khắc phục lỗi Là tài liệu có tính chất giáo trình, sách cung cấp cho chúng tơi số gợi ý khoa học 2.2 Những nghiên cứu có tính chất cơng cụ, đề xuất mang tính giải pháp Những cơng trình thuộc dạng trƣớc hết phải kể đến “Chữa lỗi tả cho học sinh” tác giả Phan Ngọc Cuốn sách đời sớm (1984) Nhà xuất Giáo dục ấn hành Trong đó, phần nhận xét phƣơng pháp – sở cho giải pháp chữa lỗi phần II, tác giả đƣa phƣơng pháp (mà tác giả gọi “mẹo”) cụ thể, từ điệu âm điệu, âm chính, âm cuối Phần III Phần IV tác giả cách áp dụng kết thống kê vào việc dạy tả, kiểu tập tả đƣợc soạn dựa vào cách chữa lỗi phần II Cuốn sách có hạn chế lỗi tả cách sửa lỗi mà tác giả nêu dựa liệu lỗi tả miền Bắc số lỗi miền Trung Còn lỗi miền Trung miền Nam, nhƣ tác giả viết “khơng có điều kiện điều tra chỗ” nên “mới dừng lại lỗi phổ biến”, tác giả chờ đợi cộng tác giáo viên để “biên soạn riêng cẩm nang tả cho vùng một” Nhƣ để tiếp tục công việc mà tác giả Phan Ngọc chƣa có điều kiện thực hiện, “Mẹo luật tả” TS Lê Trung Hoa (Nxb Trẻ, 1994) đời Cuốn sách nhƣ tên gọi cố gắng “cung cấp số hiểu biết tƣợng có tính cách quy luật chi phối tả tiếng Việt, đồng thời nêu số mẹo, giúp học sinh bạn đọc phía Nam tránh đƣợc lỗi tả thƣờng mắc phải” Nhìn chung, sách mang tính chất thực hành, phù hợp với sinh viên bạn đọc phổ thơng Chúng tơi tìm thấy sách ngữ liệu để xây dựng biện pháp cung cấp cho sinh viên tham khảo rèn luyện Tác giả Phan Thiều “Rèn luyện ngôn ngữ” (Bài tập tiếng Việt thực hành) (Nxb Giáo dục, 1998) bên cạnh phần tập rèn luyện từ ngữ, luyện nói, viết ngữ pháp, tác giả dành hẳn hai chƣơng để xây dựng hệ thống tập rèn luyện âm tả Cuốn sách nêu lên sở lí luận thực tiễn để từ đƣa tập tả cho ngƣời học luyện tập Những tập lấy phụ âm đầu âm cuối làm sở, âm dễ sai đƣợc gắn vào với âm cuối để luyện tập Bài tập điệu tập trung vào lỗi sai phổ biến hỏi ngã Nhìn chung, sách cho phép sử dụng số ngữ liệu cung cấp cho sinh viên Trƣờng Đại học Mỏ - Địa chất tham khảo rèn luyện Cùng với nghiên cứu nhà ngôn ngữ học, quan nhà nƣớc ban hành nhiều quy định tả nhằm mục đích thống tả tiếng Việt Những quy định nhƣ “Quy tắc tả phiên chuyển tên riêng thuật ngữ tiếng nƣớc ngoài” Hội đồng Quốc gia đạo biên soạn Từ điển bách khoa Việt Nam, Trung tâm Quốc gia biên soạn Từ điển bách khoa Việt Nam công bố ngày 23/01/1997 áp dụng để in “Từ điển bách khoa Việt Nam” Những quy định mang tính chất nhà nƣớc nhƣ “Quyết định Bộ trƣởng, Chủ nhiệm Văn phịng Chính phủ ban hành Quy định tạm thời viết hoa văn Chính phủ Văn phịng Chính phủ” ban hành ngày 22/11/1998 Phó Chủ nhiệm Văn phịng Chính phủ Đồn Mạnh Giao kí Ngày 30/11/1980, Bộ Giáo dục (nay Bộ Giáo dục Đào tạo) Ủy ban Khoa học Xã hội (nay Viện Hàn lâm Khoa học Xã hội Việt Nam) ban hành “Một số quy định tả tiếng Việt” Ngày 5/3/1984, Bộ Giáo dục có Quyết định số 240/QĐ, ban hành "Quy định tả tiếng Việt thuật ngữ tiếng Việt" Bộ trƣởng Nguyễn Thị Bình kí Quy định áp dụng cho sách giáo khoa, báo văn ngành giáo dục; hệ học sinh học theo sách giáo khoa thực hành văn nhiều lĩnh vực xã hội, văn hành chính, báo chí mạng xã hội Ngồi ra, Giáo dục cịn tổ chức soạn “Từ điển tả tiếng Việt” (dùng Nhà trƣờng) xuất năm 1985 – từ điển trình bày cách cụ thể chuẩn tả Đây chỗ dựa đáng tin cậy cho giáo viên học sinh Giáo sƣ Hoàng Thị Châu sách “Phƣơng ngữ học tiếng Việt” (Nxb ĐHQGHN, 2002) giới thiệu biến thể địa phƣơng tiếng Việt, lí giải nguyên nhân xã hội quy luật biến đổi ngữ âm tạo đa dạng Những biến thể tiếng Việt miền đất nƣớc đồng thời chặng đƣờng biến đổi tiếng Việt Giáo sƣ Hoàng Thị Châu vận dụng tƣ liệu lịch sử ngôn ngữ có đƣợc để xác định niên đại cho mốc biến đổi Do đó, vấn đề sách vừa thuộc lĩnh vực ngơn ngữ học địa lí, vừa thuộc ngôn ngữ lịch sử, vừa đồng đại lịch đại Cuốn sách chứng minh nét khác biệt ngữ âm tiếng miền Nam phần vần ảnh hƣởng cách phát âm tiếng Hán Triều châu, quê hƣơng phần lớn ngƣời Hoa di cƣ đƣờng biển sang nƣớc ta Trong sách, tác giả phân vùng phƣơng ngữ tiếng Việt rõ, lí giải đặc điểm ngơn ngữ vùng Ðồng thời, tìm đƣợc quy luật biến đổi phát triển ngôn ngữ để từ hƣớng tới việc chuẩn hóa ngơn ngữ tồn dân Cuốn “Giáo trình tiếng Việt 2” (Nxb ĐHSP, 2006) (dành cho giáo viên ngành Giáo dục tiểu học) tác giả Đỗ Xuân Thảo, Lê Hữu Tỉnh tài liệu đƣợc dùng để đào tạo cử nhân ngành Sƣ phạm tiểu học Cuốn giáo trình đƣợc đa số Trƣờng Đại học sử dụng cho Trƣờng đào tạo ngành Giáo dục tiểu học  Rèn luyện phát âm Câu lạc môi Trƣờng tốt để sinh viên rèn luyện kĩ phát âm tả, rèn luyện theo phƣơng pháp mà đề tài đề xuất Chính thành viên có trách nhiệm kiểm tra phát lỗi phát âm bạn khác câu lạc Ví dụ: Thành viên đến từ Hà Tĩnh giúp kiểm tra sửa lỗi phát âm cho thành viên khác đến từ Hƣng Yên mà phát âm sai phụ âm l/n  Bàn luận lên kế thực biện pháp giúp đỡ sinh viên khác Trƣờng khắc phục lỗi tả Câu lạc đƣợc tổ chức sinh hoạt thƣờng xuyên, có kế hoạch hoạt động lịch sinh hoạt cụ thể Ví dụ: - Thời gian hoạt động câu lạc bộ: Sinh hoạt - buổi tuần + Lịch sinh hoạt cố định Thứ hàng tuần, từ 17 đến 20 + Tuần có nhiều hoạt động nội dung sinh hoạt thêm buổi khác tuần - Địa điểm: Trƣờng Đại học Mỏ - Địa chất - Thành phần tham gia: Thành phần tham gia buổi bao gồm: + Các sinh viên thành viên câu lạc + Các sinh viên khác Trƣờng có nhu cầu tham gia + Các sinh viên đến từ Trƣờng, khoa có liên quan đến ngơn ngữ nhƣ Trƣờng Đại học Sƣ phạm Hà Nội… + Các giảng viên hƣớng dẫn, khách mời… Câu lạc nên có giao lƣu trƣờng với nhƣ với Trƣờng Đại học Sƣ phạm Hà Nội, với khoa liên quan đến ngôn ngữ Không sinh hoạt Trƣờng Đại học Mỏ - Địa chất mà câu lạc nên sang trƣờng khác để giao lƣu, tham gia câu lạc trƣờng Từ đó, cải thiện đƣợc tình trạng lỗi tả thành viên câu lạc 100 Tiểu kết chƣơng Dựa sở lí luận thực trạng mắc lỗi tả sinh viên Trƣờng Đại học Mỏ - Địa chất Nội dung chƣơng nguyên nhân cụ thể dẫn đến tình trạng mắc lỗi tả sinh viên Những nguyên nhân đến từ giảng viên, q trình rèn luyện ý thức, tích lũy kiến thức thân sinh viên trƣớc Từ nguyên nhân thực trạng mắc lỗi tả sinh viên, luận văn đề giải pháp cụ thể nhằm khắc phục tình trạng Giải pháp đƣợc đề xuất giáo dục ý thức cho sinh viên phần lớn nguyên nhân sinh viên thiếu ý thức viết tả Cùng với biện pháp khác tác động vào nguyên nhân khách quan nhƣ ảnh hƣởng vùng phƣơng ngữ hay ngun nhân chủ quan nhƣ thói quen viết tả sinh viên Những biện pháp nhằm giảm tối đa ảnh hƣởng khách quan xây dựng thói quen tốt viết tả sinh viên Các biện pháp mà luận văn cung cấp có cứ, dựa sở đặc trƣng mắc lỗi tả sinh viên Trƣờng Đại học Mỏ - Địa chất Hiệu phƣơng pháp chƣa đƣợc kiểm chứng Dựa vào tính hợp lý phƣơng pháp này, hi vọng rằng, giải pháp đƣợc kiểm chứng áp dụng thời gian tới nhằm khắc phục tình trạng viết sai tả nghiêm trọng sinh viên Trƣờng Đại học Mỏ - Địa chất 101 KẾT LUẬN VÀ KHUYẾN NGHỊ KẾT LUẬN - Vấn nạn tả bệnh trầm kha xã hội Đây vấn đề tồn từ lâu đe dọa đến sáng tiếng Việt Vấn đề không xuất học sinh cấp bậc tiểu học trung học sở mà vấn đề nghiêm trọng sinh viên, hệ trẻ, ngƣời có lƣợng kiến thức định sẵn sàng tiếp nhận tri thức làm hành trang cho tƣơng lai, xây dựng đất nƣớc Vì vậy, việc tìm hiểu khắc phục lỗi tả sinh viên vấn đề thực cần thiết cấp bách Để khắc phục đƣợc vấn đề cách triệt để, cần nhiều thời gian, công sức quan tâm cấp quản lí giáo dục, ngành có liên quan - Đề tài xác định đƣợc thực trạng lỗi tả sinh viên Trƣờng Đại học Mỏ - Địa chất Đề tài đƣa đƣợc kết luận mức độ sai lỗi, lỗi phổ biến nhƣ lỗi mang tính chất đặc trƣng sinh viên Trƣờng Đại học Mỏ - Địa chất Từ kết khảo sát đƣợc, kết hợp với điều kiện thực tế Trƣờng Đại học Mỏ - Địa chất, đề tài đƣợc nguyên nhân gây vấn nạn - Từ nguyên nhân đƣợc nhận dạng, đề tài đề xuất nhóm giải pháp kiến nghị cụ thể, nhóm giải pháp mà đề tài đƣa có thiết thực, hợp lí Hi vọng rằng, giải pháp đƣợc kiểm chứng áp dụng thời gian tới - Sinh viên Trƣờng Đại học Mỏ - Địa chất sinh viên Trƣờng Đại học thuộc khối kĩ thuật khác có đặc trƣng giống Vì vậy, phƣơng pháp mà đề tài đƣa hồn tồn mở rộng áp dụng cho sinh viên thuộc Trƣờng Đại học khối ngành kĩ thuật - Đề tài đƣợc thực góp phần khẳng định tính thực thi vấn đề chữa lỗi tả cho sinh viên Từ góp phần nâng cao chất lƣợng giáo dục môi Trƣờng Đại học KHUYẾN NGHỊ Căn vào thực trạng mắc lỗi tả sinh viên Trƣờng Đại học Mỏ - Địa chất, giải pháp khắc phục mà đề tài đƣa với điều kiện thực tế Trƣờng Đại học Mỏ - Địa chất Đề tài xin đƣợc đƣa khuyến nghị sau: 102 - Đề xuất dạy môn Tiếng Việt thực hành Trƣờng Đại học Mỏ - Địa chất Môn “Tiếng Việt thực hành” nên đƣợc đƣa vào chƣơng trình giảng dạy giảng đƣờng Đại học, không đƣợc giảng dạy cho sinh viên nhóm ngành khoa học xã hội - nhân văn mà nên đƣợc giảng dạy Trƣờng Đại học khối kĩ thuật Môn “Tiếng Việt thực hành” giúp cho bạn sinh viên phát triển khả tiếng Việt (chủ yếu viết nói) Đồng thời góp phần môn học khác giúp rèn luyện tƣ khoa học cho sinh viên Môn học cung cấp lí thuyết ngơn ngữ học Việt ngữ học Thông qua hệ thống tập rèn luyện kĩ năng, giúp cho bạn sinh viên rèn luyện kĩ cần thiết tiếng Việt để phát triển kĩ tiếng Việt Chƣơng trình mơn học bao gồm kĩ nhƣ:  Rèn luyện kĩ tạo lập tiếp nhận văn  Rèn luyện kĩ đặt câu  Rèn luyện kĩ dùng từ kĩ tả Việc đƣa mơn Tiếng Việt thực hành vào Trƣờng Đại học Mỏ - Địa chất biện pháp hữu hiệu để khắc phục tình trạng lỗi tả nghiêm trọng sinh viên toàn Trƣờng Cung cấp cho sinh viên công cụ tốt để rèn luyện kĩ sử dụng ngôn ngữ, tƣ khoa học để phục vụ cho việc học tập, nghiên cứu vầ sống Đồng thời, đóng góp vào cơng giữ gìn sáng tiếng Việt 103 TÀI LIỆU THAM KHẢO Nguyễn Đình Cao (2008) “Sổ tay tả tiếng Việt” Nxb Giáo dục Hoàng Thị Châu, (1989) “Tiếng Việt miền đất nước: Phương ngữ học”, Hà Nội: Khoa học xã hội Hoàng Thị Châu (2009) Phương ngữ học tiếng Việt Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội Mai Ngọc Chừ (1997) “Cơ sở ngôn ngữ học tiếng Việt”, Nxb Giáo dục Hoàng Dân (2006) Tiếng Việt thực hành Nxb Thanh niên Trần Trí Dõi, Đình Thanh Dự (1993) “Truyện cổ người Nguồn” (dịch từ tiếng Nguồn) Bộ Giáo dục (1984) "Quy định tả tiếng Việt thuật ngữ tiếng Việt" Bộ Giáo dục Ủy ban Khoa học Xã hội (nay Viện Hàn lâm Khoa học Xã hội Việt Nam) (1980) “Một số quy định tả tiếng Việt” Lê Trung Hoa (1994) Mẹo luật tả Nxb Trẻ 10 Phan Ngọc (1984) Chữa lỗi tả Nxb Giáo Dục 11 Hồng Kim Ngọc (2010) Tiếng Việt thực hành Nxb Văn hóa Thơng tin 12 GS TS Nguyễn Thiện Giáp chủ biên, (2005), “Lược sử Việt ngữ học” tập 1, Nxb Giáo dục 13 Hội đồng Quốc gia đạo biên soạn Từ điển bách khoa Việt Nam, Trung tâm Quốc gia biên soạn Từ điển bách khoa Việt Nam (1997) “Quy tắc tả phiên chuyển tên riêng tên riêng thuật ngữ tiếng nước ngoài” 14 Hoàng Phê, (1995), Từ điển tiếng Việt Nxb Đà Nẳng & TTTĐH 15 Đỗ Xuân Thảo, Lê Hữu Tỉnh (2006) “Giáo trình tiếng Việt 2” (dành cho giáo viên ngành Giáo dục tiểu học) Nxb ĐHSP 16 Phan Thiều (1998) Rèn luyện ngôn ngữ Nxb Giáo Dục 17 Nguyễn Minh Thuyết (chủ biên), Nguyễn Văn Hiệp (2001) Tiếng Việt thực hành Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội 18 Bùi Minh Toán, Lê A, Đỗ Việt Hùng (1999) Tiếng Việt thực hành Nxb Giáo dục 19 Cù Đình Tú (chủ biên), Hồng Văn Thung, Nguyễn Nguyên Trứ (1977) Ngữ 104 âm học Tiếng Việt đại Nxb Giáo Dục 20 GS Hồng Tuệ Ngơn ngữ đời sống xã hội – văn hóa 21 Nguyễn Văn Tứ (2007) Ngữ liệu văn học dân gian dạy học tiếng Việt Nxb Đại học Sƣ Phạm 22 Văn phịng Chính phủ (1998) “Quyết định trưởng, chủ nhiệm Văn phịng Chính phủ ban hành Quy định tạm thời viết hoa văn Chính phủ Văn phịng Chính phủ” 23 Viện Văn học, (1963), Từ điển tả phổ thơng 105 PHỤ LỤC CÁC CƠ QUAN TRUNG ƢƠNG ĐẢNG CỘNG SẢN VIỆT NAM, CHỦ TỊCH NƢỚC, CÁC CƠ QUAN QUỐC HỘI CỘNG HỊA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ CÁC ĐỒN THỂ TRUNG ƢƠNG Các quan Trung ƣơng Đảng Cộng sản Việt Nam: - Ban Chấp hành Trung ƣơng Đảng Cộng sản Việt Nam - Bộ Chính trị - Thƣờng vụ Bộ Chính trị a Các chức danh Trung ƣơng Đảng Cộng sản Việt Nam: - Tổng Bí thƣ - Cố vấn Ban Chấp hành Trung ƣơng Đảng - Ủy viên Thƣờng vụ, Thƣờng trực Bộ Chính trị - Ủy viên Bộ Chính trị - Ủy viên Trung ƣơng Đảng Cộng sản Việt Nam b Các Ban đơn vị trực thuộc Trung ƣơng Đảng: - Văn phòng Trung ƣơng - Ban Kinh tế Trung ƣơng - Ban Bảo vệ Chính trị nội Trung ƣơng - Ban Nội Trung ƣơng - Ban Tổ chức Trung ƣơng - Ban Dân vận Trung ƣơng - Ban Tƣ tƣởng – Văn hóa Trung ƣơng - Ban Khoa giáo Trung ƣơng - Ủy ban Kiểm tra Trung ƣơng - Ban Đối ngoại Trung ƣơng - Ban Tài – Quản trị Trung ƣơng - Ban Cán đảng nƣớc - Báo Nhân dân - Tạp chí Cộng sản Chủ tịch nƣớc nƣớc Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam: - Chủ tịch nƣớc - Phó Chủ tịch nƣớc - Hội đồng Quốc phòng An ninh - Văn phòng Chủ tịch nƣớc Các quan Quốc hội nƣớc Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam: - Ủy ban Thƣờng vụ Quốc hội - Ủy ban Quốc phòng An ninh - Hội đồng Dân tộc - Ủy ban Kinh tế Ngân sách - Văn phòng Quốc hội - Ủy ban Đối ngoại - Ủy ban Pháp luật - Ủy ban vấn đề xã hội - Ủy ban Văn hóa, Giáo dục, Thanh niên, Thiếu niên Nhi đồng - Ủy ban Khoa học, Cơng nghệ Mơi Trƣờng - Đồn thƣ kí kỳ họp Các Đồn thể Trung ƣơng: - Ủy ban Trung ƣơng Mặt trận Tổ quốc Việt Nam - Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam - Trung ƣơng Đồn Thanh niên Cộng sản Hồ Chí Minh - Trung ƣơng Hội Liên hiệp Phụ nữ Việt Nam - Hội Nông dân Việt Nam - Hội Cựu chiến binh Việt Nam PHỤ LỤC CÁC BỘ, CƠ QUAN NGANG BỘ VÀ CƠ QUAN THUỘC CHÍNH PHỦ Các Bộ, quan ngang Bộ: 1- Bộ Quốc Phòng 13- Bộ Nông nghiệp Phát triển nông thôn 2- Bộ Công an 14- Bộ Lao động – Thƣơng binh Xã hội 3- Bộ Ngoại giao 15- Bộ Khoa học, Công nghệ Môi Trƣờng 4- Bộ Tƣ pháp 16- Bộ Giáo dục Đào tạo 5- Bộ Kế hoạch Đầu tƣ 17- Bộ Y tế 6- Bộ Thƣơng mại 18- Ủy ban Dân tộc Miền núi 7- Bộ Tài 8- Bộ Văn hóa – Thơng tin 9- Bộ Giao thông vận tải 19- Ban Tổ chức Cán Chính phủ 20- Thanh tra Nhà nƣớc 21- Văn phịng Chính phủ 10- Bộ Xây dựng 11- Bộ Cơng nghiệp 12- Bộ Thủy sản 22- Ủy ban Thể dục Thể thao 23- Ngân hàng Nhà nƣớc Việt Nam Các quan thuộc Chính phủ: Tổng cục Bƣu điện 13 Ban Biên giới Chính phủ Tổng cục Du lịch 14 Trung tâm Khoa học xã hội Nhân văn Quốc gia Tổng cục Hải quan 15 Trung tâm Khoa học tự nhiên Công nghệ Quốc gia Tổng cục Thống kê 16 Học viện Chính trị Quốc gia Hồ Chí Minh Tổng cục Địa 17 Học viện Hành Quốc gia Đài Tiếng nói Việt Nam 18 Tổng cục Khí tƣợng thủy văn Thông xã Việt Nam 19 Cục Hàng khơng dân dụng Việt Nam Đài Truyền hình Việt Nam 20 Kiểm toán Nhà nƣớc Ban Vật giá Chính phủ 21 Bảo hiểm Xã hội Việt Nam 10 Ban Tơn giáo Chính phủ 22 Ủy ban Chứng khốn Nhà nƣớc 11 Ban Cơ yếu Chính phủ 23 Ban Quản lí Lăng Chủ tịch Hồ Chí Minh 12 Cục Dự trữ Quốc gia 24 Ủy ban quốc gia Dân số Kế hoạch hóa gia đình 25 Ủy ban Bảo vệ chăm sóc trẻ em Việt Nam PHỤ LỤC CÁC TỈNH, THÀNH PHỐ TRỰC THUỘC TRUNG ƢƠNG TT 12345678910111213141516171819202122232425262728293031- Tỉnh, Thành phố Thành phố Hà Nội Thành phố Hồ Chí Minh Thành phố Hải Phịng Thành phố Đà Nẵng Tỉnh Cao Bằng Tỉnh Lạng Sơn Tỉnh Lai Châu Tỉnh Hà Giang Tỉnh Sơn La Tỉnh Tuyên Quang Tỉnh Yên Bái Tỉnh Lào Cai Tỉnh Bắc Kạn Tỉnh Thái Nguyên Tỉnh Phú Thọ Tỉnh Vĩnh Phúc Tỉnh Bắc Giang Tỉnh Bắc Ninh Tỉnh Hịa Bình Tỉnh Hà Tây Tỉnh Quảng Ninh Tỉnh Hải Dƣơng Tỉnh Hƣng Yên Tỉnh Thái Bình Tỉnh Hà Nam Tỉnh Nam Định Tỉnh Ninh Bình Tỉnh Thanh Hóa Tỉnh Nghệ An Tỉnh Hà Tỉnh Tỉnh Quảng Bình TT 323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061- Tỉnh, Thành phố Tỉnh Quảng Trị Tỉnh Thừa Thiên – Huế Tỉnh Quảng Nam Tỉnh Quảng Ngãi Tỉnh Bình Định Tỉnh Phú Yên Tỉnh Khánh Hịa Tỉnh Ninh Thuận Tỉnh Bình Thuận Tỉnh Gia Lai Tỉnh Kon Tum Tỉnh Đắk Lắk Tỉnh Lâm Đồng Tỉnh Đồng Nai Tỉnh Bà Rịa – Vũng Tàu Tỉnh Long An Tỉnh Tây Ninh Tỉnh Bình Dƣơng Tỉnh Bình Phƣớc Tỉnh Tiền Giang Tỉnh Bến Tre Tỉnh Cần Thơ Tỉnh Sóc Trăng Tỉnh Đồng Tháp Tỉnh Vĩnh Long Tỉnh Trà Vinh Tỉnh An Giang Tỉnh Kiên Giang Tỉnh Bạc Liêu Tỉnh Cà Mau PHỤ LỤC MỘT SỐ CHỮ VIẾT TẮT TIẾNG ANH THƢỜNG GẶP Viết tắt ADB AFTA AIA AICO AIPO AIT AMEX Tên đầy đủ tiếng Anh Asian Development Bank ASEAN Free Trade Area ASEAN Investment Area ASEAN Industrial Cooperation (scheme) ASEAN Inter-parliamentary Organization Asian Institure of Technology American Stock Exchange AMM/ PMC ASEAN Ministerial Meeting/ Post Ministerial Conference APEC Asia Pacific Economic Cooperation ARF ASEAN Regional Forum ASC Asean Standing Committee ASEAN Association of Southeast Asian Nations ASEM Asia-Europe Meeting BIT Bilateral Investment Treaty BOOT Build – Own – Operate – Transfer BOP Balance of Payment BOT Build – Operate-Transfer BTO Build – Transfer-Operate BT Build – Transfer CAP Collective Action Plan (APEC) ARICOM The Caribbean Community Tên đầy đủ tiếng Việt Ngân hàng Phát triển Châu Á Khu vực Mậu dịch tự ASEAN Khu vực Đầu tƣ ASEAN Chƣơng trình Hợp tác cơng nghiệp ASEAN Tổ chức Liên minh Nghị viện ASEAN Viện Kỹ thuật châu Á Sở Giao dịch chứng khoán Hoa Kỳ Hội nghị Bộ trƣởng ASEAN/Hội nghị sau hội nghị Bộ trƣởng Diễn đàn Hợp tác kinh tế châu ÁThái Bình dƣơng Diễn đàn Khu vực ASEAN Ủy ban Thƣờng trực ASEAN Hiệp hội quốc gia Đông Nam Á Hội nghị Á – Âu Hiệp định Đầu tƣ song phƣơng Hợp đồng Xây dựng – Sở hữu – Vận hành – Chuyển giao Cán cân toán Hợp đồng Xây dựng – Vận hành – Chuyển giao Hợp đồng Xây dựng – Chuyển giao – Vận hành Hợp đồng Xây dựng – Chuyển giao Kế hoạch Hành động tập thể (trong APEC) Cộng đồng nƣớc vùng Ca-ri- CBM CEPT IAP Confidence Building Measures Common Effective Preferential Tariffs Canadian International Development Agency Centrally Planned Economy European Atomic Energy Community Economic and Social Council (UN) European Currency Unit European Economic Community Exclusive Economic Zone European Monetary System Export Processing Zone Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (UN) Food and Agriculture Organization Foreign Direct Investment Feasibility Study General Agreement on Tariffs and Trade Gross Domestic Product Gross National Income Gross National Product Generalized System of Preferences Global System of Trade Preferences International Atomic Energy Agency Individual Action Plan (APEC) IBRD International CIDA CPE EAEC ECOSOC ECU EEC EEZ EMS EPZ ESCAP FAO FDI FS GATT GDP GNI GNP GSP GSTP IAEA Bank bê Các biện pháp xây dựng lòng tin Hệ thống ƣu đãi thuế quan có hiệu lực chung Cơ quan phát triển quốc tế Cana-đa Nền kinh tế kế hoạch hóa tập trung Tổ chức Năng lƣợng nguyên tử châu Âu Hội đồng Kinh tế Xã hội Liên hợp quốc Đơn vị tiền tệ châu Âu Cộng đồng Kinh tế Châu Âu Vùng đặc quyền kinh tế Hệ thống tiền tệ châu Âu Khu chế xuất Ủy ban Kinh tế Xã hội châu Á – Thái Bình dƣơng Liên hợp quốc Tổ chức Lƣơng thực Nông nghiệp Liên hợp quốc Đầu tƣ trực tiếp nƣớc Nghiên cứu khả thi Hiệp định chung thuế quan thƣơng mại Tổng sản lƣợng quốc nội Tổng thu nhập quốc dân Tổng sản lƣợng quốc dân Hệ thống ƣu đãi thuế quan phổ cập Hệ thống ƣu đãi thƣơng mại toàn cầu Tổ chức Năng lƣợng nguyên tử quốc tế Chƣơng trình Hành động quốc gia (trong APEC) for Ngân hàng Tái thiết Phát triển Reconstruction and Development ICAO Internationl Civil Aviation Organization ICJ International Court of Justice IDA International Development Association (WB) IFC International Finance Corporation (WB) ILO International Labour Organization IMF International Monetary Fund IMO International Maritime Organization INTERPOL International Criminal Police Organization IOM International Organization for Migration ISO International Organization for Standardization IP Intellectual Property IPR Intellectual Property Right JETRO Japan External Trade Organization JICA Japan International Cooperation Agency JV Joint Venture LC Letter of Credit LDC Less Developed Country LLDC Least Developed Country MFN Most – favoured Nation MITI Ministry of International Trade and Industry MOU Memorandum of Understanding NAFTA North American Free Trade Area NATO North Atlantic Treaty Organization NGO Non-governmental Organization quốc tế Tổ chức Hàng khơng dân dụng quốc tế Tịa án quốc tế Hiệp hội Phát triển quốc tế (thuộc Ngân hàng giới) Cơng ty Tài quốc tế (thuộc Ngân hàng giới) Tổ chức Lao động quốc tế Quỹ tiền tệ quốc tế Tổ chức Hàng hải quốc tế Tổ chức Cảnh sát Hình quốc tế Tổ chức di cƣ quốc tế Tổ chức quốc tế tiêu chuẩn hóa Sở hữu trí tuệ Quyền sở hữu trí tuệ Tổ chức Xúc tiến thƣơng mại Nhật Bản Cơ quan Hợp tác quốc tế Nhật Bản Công ty liên doanh Tín dụng thƣ Nƣớc phát triển Nƣớc phát triển Tối huệ quốc Bộ Thƣơng mại Công nghiệp Nhật Bản Bị vong lục; Bản thỏa thuận Khu vực Mậu dịch tự Bắc Mỹ Tổ chức hiệp ƣớc Bắc Đại Tây dƣơng Tổ chức phi phủ NIC NT NTB OAS OAU ODA OECD OECF OPEC PLO R&D RDF SDR ROT SAARC SEANWFZ SEAMEO TNC UN UNCLOS UNCTAD UNDP UNEP UNESCO Newly Industrializing Country National Treatment Non-tariff barrier Organization of American States Organization of African Unity Official Development Assistance Organization for Economic Cooperation and Development Overseas Economic Cooperation Fund (Japan) Nƣớc cơng nghiệp hóa Đãi ngộ quốc gia Hàng rào phi quan thuế Tổ chức Các quốc gia châu Mỹ Tổ chức Đoàn kết châu Phi Viện trợ Phát triển thức Tổ chức Hợp tác Phát triển kinh tế Quỹ Hợp tác kinh tế hải ngoại (Nhật Bản) Organization of the Petroleum Exporting Countries Palestine Liberation Organization Research and Development Rapid Deployment Force Special Drawing Right Recover-Operate-Transfer Tổ chức nƣớc xuất dầu mỏ Tổ chức Giải phóng Palextin Nghiên cứu phát triển Lực lƣợng phản ứng nhanh Quyền rút vốn đặc biệt Hợp đồng Phục hồi – Vận hành – Chuyển giao South Asian Association for Hiệp hội Hợp tác khu vực Nam Á Regional Cooperation Southeast Asian Nuclear Khu vực Đơng Nam Á khơng có Weapon-Free Zone vũ khí hạt nhân Southeast Asian Ministers of Tổ chức Bộ trƣởng giáo dục Đông Education Organization Nam Á Transnational Corporation Công ty Xuyên quốc gia United Nations Liên hợp quốc United Nations Conference on Hội nghị Liên hợp quốc the Law of the Sea Luật Biển United Nations Conference on Hội nghị Liên hợp quốc Trade and Development Thƣơng mại Phát triển United Nations Development Chƣơng trình Liên hợp quốc Programme Phát triển United Nations Environment Chƣơng trình Mơi Trƣờng Programme Liên hợp quốc United Nations Educational, Tổ chức Giáo dục, Khoa học Scientific and Cultural Văn hóa Liên hợp quốc UNFPA UNHCR UNICEF UNIDO UPU UR USAID VAT VER WB WEF WFC WFP WHO WIPO WTO WTO ZOPFAN Organization United Nations Fund for Population Activities United Nations High Commissioner for Refugees United Nations Children’s Fund United Nations Industrial Development Organization Universal Postal Union Uruguay Round United States Agency for International Development Value-added tax Voluntary Export Restriction World Bank World Economic Forum World Food Council United Nations World Food Programme World Health Organization World Intellectual Property Organization World Trade Organization World Tourism Organization Zone of Peace, Freedom and Neutrality Quỹ dân số Liên hợp quốc Cao ủy Liên hợp quốc ngƣời tỵ nạn Quỹ Nhi đồng Liên hợp quốc Tổ chức Phát triển công nghiệp Liên hợp quốc Liên hợp Bƣu quốc tế Vịng Uraguay Cơ quan phát triển quốc tế Hoa Kỳ Thuế trị giá gia tăng Tự nguyện hạn chế xuất Ngân hàng giới Diễn đàn kinh tế giới Hội đồng Lƣơng thực giới Chƣơng trình Lƣơng thực giới Liên hợp quốc Tổ chức Y tế giới Tổ chức Sở hữu trí tuệ giới Tổ chức Thƣơng mại giới Tổ chức Du lịch giới Khu vực hòa bình, tự trung lập ... cứu lỗi tả phổ biến sinh viên Trƣờng Đại học Mỏ - Địa chất Giả thuyết khoa học Nếu đề đƣợc biện pháp phù hợp để khắc phục lỗi tả sinh viên Trƣờng đại học Mỏ - Địa chất hạn chế tình trạng mắc lỗi. .. sai lỗi tả sinh viên Trƣờng Đại học Mỏ Địa chất năm học 2016 - 2017 59 Biểu đồ 2.2: Tỉ lệ trả lời sinh viên Trƣờng Đại học Mỏ - Địa chất 60 Biểu đồ 2.3 Lỗi viết hoa sinh viên Trƣờng Đại. .. viết cho sinh viên vấn đề đơn giản Vấn đề khắc phục lỗi tả cho sinh viên dù đạt đƣợc số thành tựu tốt nhƣng nhiều điều phải bàn cãi Vì lí nghiên cứu đề tài ? ?Biện pháp chữa lỗi tả cho sinh viên

Ngày đăng: 08/06/2017, 16:50

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w