Với ba ví dụ sau, chúng ta thấy trong câu trúc chỉ mục đích đi đầu câu, có một chủ ngữ khác với chủ ngữ chính của câu S.. Xác định các mệnh đề chỉ thời gian trong câu sau đây và dịch cả
Trang 1DỊCH VIỆT ANH NGHIÊN CỨU NGÔN NGỮ
DỊCH VIỆT ANH NGHIÊN CỨU NGÔN NGỮ
Chương I CHUYỂN ĐỔI CÚ PHÁP (CONVERSION)
Chuyển đổi cú pháp (conversion) là sự biến đổi từ một cấu trúc cú pháp(a syntactic construction) này sang một cấu trúc cú pháp khác mà không làmthay đổi nghĩa của câu văn Mục tiêu của việc luyện tập chuyển dổi cú pháp lànhằm đa dạng hóa cấu trúc câu văn trong một bài văn Chúng ta thử xét sựchuyển hóa cú pháp trong một số khái niệm sau:
Nguyên nhân
Việt: Vì chúng ta chịu ảnh hưởng của tiếng mẹ đẻ, chúng ta thường bỏ
những phụ âm cuối khi chúng ta nói tiêng Anh
Anh: Clause
Because / As / Since /we are influenced by our mother tongue, we tend
to drop some final consonants when we speak English
Mệnh đề trạng từ (adverbial clause) chỉ nguyên nhân ở trên, có thểchuyển hóa thành các cấu trúc khác mà không làm thay đổi nghĩa câu văn:
Participial phrase
Influenced by our mother tongue, we tend to drop some finalconsonants when we speak English
Prepositional phrase
Under the influence of our mother tongue,
Because of the influence of our mother tongue,
On account of the influence of our mother tongue,
On account of the fact that we are influenced by
As a result of the influence of
Trang 2Việt: Bởi vỉ chúng tôi không có gì để làm, chúng tôi xuống căn-tin để
uống Cà phê,
Anh: Because we had nothing to do, we went to the canteen for a cup
of coffee (Clause)
Having nothing to do, we went to (Participial phrase) Without anything
to do, we went to (Prepositional phrase)
Việt: Vì tôi khoái ăn nhậu, tôi đã tiêu xài nhiều tiền cho cái thú vui này Anh: As I was fond of food and drink, I spent a lot of money on this
Việt: Vì càng ngày càng có nhiều người trở lại trường để học thêm, ban
giảng huấn thấy cần phải thay đổi chương trình để đáp ứng nhu cẩu củanhóm sinh viên đặc biệt này
Anh: Because more and more people are coming back to school to
further their studies, the teaching staff find it necessary to change the syllabus
to meet the need of this special group of students (Clause)
With more and more people coming back to school to further theirstudies, the teaching staff find it necessary to change the syllabus to (Prepositional phrase)
Việt: Vì thiếu chuyên môn, Xuân bị chuyển qua một bộ phận khác của
công ty
Anh: Since he lacked the qualifications, Xuan was sent to another office
of the company (Clause)
Prepositional phrase
Trang 3On account of his lack of the qualifications, Xuan was sent to
From lack of the qualifications, Xuan was sent to
Participial phrase
Lacking the qualifications, Xuan was sent to
Relative clause
Xuan, who lacked the qualifications, was sent to another office
Việt: Vì ý thức được nhu cầu nghiên cứu của sinh viên, khoa Anh cố
gắng bổ sung tủ sách và tân trang lại phòng đọc sách
Anh: Because the English department is aware of its students' need of
research, it makes efforts to supply new books to its library and refurbish itsreading room (Clause)
Being aware of its students' need of research, the English departmentmakes efforts to (Participial phrase)
Aware of its students' need of research, the English department makesefforts to (Adjective phrase)
The English Department, which is aware of its student's need ofresearch, makes efforts to supply new books the library and refurbish itsreading room (Relative clause)
Vì sợ
Việt: Anh ấy chẳng phản đối gì vì sợ bị chụp mủ là kè phá rối.
Anh: He made no objections because he feared he might be branded a
Trang 4Việt: Khi còn trẻ, anh ấy đã thích môn vẽ.
Anh: While he was still a child, he already developed an interest in
Việt: Khi ba cô ấy mất, cô trở về nhà để giúp đỡ người em trai.
Anh: When her father died, she returned home to help her brother.
(Clause)
On her father' death, she returned home to help her brother.(Prepositional phrase)
Việt: Khi chúng ta đọc âm này, chúng ta phải ngậm môi cho chặt.
Anh: When we pronounce this sound, we have to close our lips tightly.
In pronouncing this sound, we have to close our lips tightly.(Prepositional phrase)
When pronouncing this sound, we have to close our lips tighly.(Reduced clause)
Việt: Khi chấm bài thi của Xuân, thầy giáo có chiếu cố đến thời gian
nghỉ bịnh lâu dài của cô ấy
Anh: When the teacher marked Xuan's examination paper, he
favourably took her long absence from illness into consideration (Clause)
In marking Xuaris examination paper, the teacher favourably took herlong absence from illness into consideration (Prepositional phrase)
Trang 5When marking Xuan's examination paper, the teacher favourably tookher long absence from illness into consideration (Reduced clause)
Việt: Khi chiếc cẩu được hoàn thành sẽ có lễ khánh thành.
Anh: There will be an inaugural ceremony when the bridge is
completed (Clause)
There will be an inaugural ceremony on (the) completion of the bridge.(Prepositional phrase)
Nếu
Việt: Nếu bị tuyên án là có tội, bà ấy có thể bị mười năm tù.
Anh: If she is convicted, she may face ten years in prison (Clause) If
convicted, she may face ten years in prision (Reduced clause) Convicted, shemay face ten years in prision (Participial phrase)
NHẬN XÉT
Thông thường, để nhấn mạnh ý "điều kiện", thì if clause hoặc reducedclause với chữ if được dùng Participial phrase, như trường hợp trong câu
“Convicted, she may face ten years in prision" có thể tương đương với "If she
is convicted" mà cũng có thể tương đương với “When she is convicted"
Việt: Riêng rẽ, thì những chỉ tiết này có vẻ nhỏ nhặt, nhưng nếu ráp lại
với nhau, thi chúng sẽ cho chúng ta một bức tranh toàn diện về cuộc sống hồiđó
Anh: Separately, these details seem to be insubstantial, but if they are
pieced together, they will give us a complete picture of what life was like then.(Clause)
but if pieced together, they will give us a complete picture of life inthat period (Reduced clause)
but pieced together, they will give us a complete picture of what lifewas like in that period (Participial phrase)
Trang 6Để / nhằm / cho (chỉ mục đích)
Việt: Họ nuôi bò để lấy thịt và sữa.
Anh: They raise cows for meat and milk (prepositional phrase)
They raise cows to have I to get meat and milk (infinitive phrase) ViệtBàn được đặt nhau thật xa để ngăn ngừa gian lận
Anh: Desks are set a good distance apart to prevent cheating, (infinitive
Việt: Bàn (S) được đặt cách xa nhau thật xa để sinh viên không thể
gian lận được/để gian lận không thể thực hiện được
Anh Desks are set a good distance apart so that the students can’tcommit cheating (= can’t cheat)
Desks are set a good distance apart so that cheating will be impossible
Việt: Cảnh sát huýt còi để chận chiếc xe lại.
Anh: The policeman blew his whistle to stop the car.
Việt: Cảnh (S) sát huýt còi để chiếc xe dừng.
Anh: The policemen blew his whistle for the car to stop.
* Trong trường hợp này không thể nói: so that the car will stop, bởi vì
nó không diễn tả sự tức khắc
Việt (S) Thầy eiáo đính cái bản đồ lên bảng cho chúng tôi xem.
Anh: The teacher fixed the map on the blackboard for us to see.
The teacher fixed the map on the blackboard so that we can see it
Trang 7Lần này, hai cấu trúc tương đương nhau vì trong so-that clause có trợđộng từ can, chứ không phải will.
Muốn + thì phải (mục đích và điều kiện)
Việt: Muốn hội nhập vào thế giới, Việt Nam cần phải đa dạng hóa các
quan hệ ngoại giao và cái thiện hệ thống luật pháp của mình
Anh: In order to integrate into the rest of the world, Vietnam needs to
diversify its foreign relations and improve its judiciary system
Việt: Muôn vào đại học, anh phải chuẩn bị ngay bây giờ.
Anh: To / In order to / go to college, you have to make preparations
Anh: If you want your son to enter college you have to make
preparations for him right now
For your son to enter college, you have to make preparations for himright now
Việt: Để đất nước hóa rồng, chúng ta phải lao dộng tích cực.
Anh: For our country to become a dragon (= an economic tiger), we
must work hard
If our country is to become a dragon, we must work hard
Với ba ví dụ sau, chúng ta thấy trong câu trúc chỉ mục đích đi đầu câu,
có một chủ ngữ khác với chủ ngữ chính của câu (S) Trong trường hợp nàychúng ta không thể sử dụng To hoặc In order to mà phải dùng If hoặc For +noun + infinitive
Bài tập
Trang 81 Dịch những câu này ra tiếng Anh, sử dụng các cấu trúc khác nhau cho phần có gạch ở bên dưới
a Vì không nói được tiếng Anh (can't / unable), ông ấy phải làm bộ điệu
để cho biết những gì ông cần
b Vì thiếu tiền măt công ty chúng tôi phải hủy bỏ nhiều đơn dặt hàng,(to lack cash / to be strapped for cash)
c Mặc dầu tỷ lệ mù chữ ở mức 38% dán số Ấn Độ đã đạt được nhữngthành tích ngoạn mục (make dramatic achievements) trong ngành công nghệtin học nhờ sự đầu tư của chính phủ vào các trung tâm giáo dục
d Vừa mói tái thì tổng thống đã mở một cuộc họp báo (no sooner /upon)
e Căn nhà bốc cháy (go on fire) lúc 5 giờ sáng Nhò được phát hiện(discover) kịp thời nên không có thiệt hại gì về tài sản (as / owing)
2 Dịch những câu sau đây, để ý đến cụm từ chỉ mục đích hoặc mục đích + điều kiện
a Để sản phẩm của chúng ta cạnh tranh được với hàng ngoại, chúng
ta phải cải tiến mẫu mã và chất lượng của chúng, (a design)
b Để xuất khẩu được hàng hóa của chúng ta qua Mỹ, chúng ta cầnnghiên cứu luật pháp và thị trường nước Mỹ
c Nó thích ở nhà để có thể học những gì nỏ thích và theo đuổi các vấn
đề nó quan tâm cho đến cùng
3 Xác định các mệnh đề chỉ thời gian trong câu sau đây và dịch cả câu ra tiêng Anh
Hàng năm cứ vào cuối thu lá ngoài đường rụng nhiếu và trên không cónhững đám mây bàng bạc, lòng tôi lại nao nao với bao kỷ niệm của buổi tựutrường
NOTES
Trang 9Lá ngoài đường rụng nhiều: leaves begin to fall in drifts from the trees
in the streets
Lòng tôi lại nao nao: my heart is stirred / I'm stirred
Chương II DỊCH CÂU: HAI BƯỚC CĂN BẢN
I Tìm ý chính của câu
Câu là đơn vị căn bản của một doạn dịch Bước đầu tiên và căn bántrong việc dịch câu từ Việt ra Anh là tìm ý chính của câu Tìm ý chính của câu
về mặt cú pháp là tìm mệnh đề chính của câu, tức là tìm chủ ngữ chính (S) vàđộng từ chính (V) của câu, sau dấy tìm ra ý phụ
Vd1 Chương trình do Hội đồng Anh và Tổng Lãnh sự quán Anh tổ
chức, Chính phủ Anh quốc tài trợ, đã mở nhiều khóa học tại Hà Nội, TPHCM
và một số tỉnh thành từ năm 1996
SGGP
Đọc hết câu trên, chúng ta thấy chủ ngữ của toàn câu là chương trình(S) và dộng từ chính là đã mở (V)
Vì vậy trong câu dịch tiếng Anh, chúng ta có mệnh đề chính:
- The program has launched (opened / held) several classes (courses)
in Hanoi, Ho Chi Minh City and some provincial cities since 1996
Đến đây chúng ta có thể xét các cụm từ trong câu:
- do Hội đồng Anh và Tổng Lãnh sự quán Anh tổ chức: Cụm từ này bốnghĩa cho danh từ “chương trình” và vì vậy chúng ta có thể nghĩ đến mộtparticipial phrase hay relative clause
(the programme) organized by the British Council and the Britishconsulate
- do Chính phủ Anh quốc tài trợ: (the programme) sponsored by theBritish government
Trang 10Và câu dịch sẽ là:
- The programme, (which is) organized by the British Council and theBritish Consulate and sponsored by the British government, has opened manyclasses in Hanoi, HCM city and some provincial cities since 1996
Hoặc Organized by the British Council and the British Consulate andfinanced by the British government,
Vd2 Theo tin từ Bộ Văn hóa - Thông tin, trong giai đoạn 2001 - 2005
nguồn ngân sách của nhà nước đầu tư cho phát triển các mục tiêu của toànngành văn hóa - thông tin là 5.000 tỷ đồng, chủ yếu tập trung xây dựng và cảitạo các công trình văn hóa có ý nghĩa lớn của Trung ương và địa phương
SGGP
Trong câu trên, cụm từ nguồn ngán sách của nhà nước đầu tư cho pháttriển các mục tiêu của toàn ngành văn hóa - thông tin là chủ ngữ chính (S) và
là là động từ chính (V) của toàn câu
Và như vậy, ta có mệnh đề chính như sau:
— The government’s budget appropriated for the development of thevarious targets of the whole department of culture and information is 5,000billion dong
Và cụm từ: chủ yếu tập trung xây dựng và cải tạo các công trình vănhóa có ý nghĩa lớn của Trung ương và địa phương là một cụm từ cho biếtthêm chi tiết về những gì đã nói trong mệnh đề chính Và ở đây cũng có thểdùng một participial phrase:
mainly focussing on the construction and renovation of cultural worksthat are of national and local significance
Và như vậy chúng ta có toàn câu:
According to the Ministry of Culture and Information, the government’sbudget appropriated for the development of the various targets of the wholebranch over the period 2001
Trang 11- 2005 is 5,000 billion dong, mainly focussing on the construction andrenovation of cultural works that are of national and local significance.
Hoặc According to the Ministry of Culture and Information, thegovernment’s budget appropriated for the development of the various targets
of the whole branch over the period 2001
- 2005 is 5,000 billion, with the focus on the construction and renovation
of cultural works that are of national and local significance
II Xác định bản chốt các ý phụ và tìm cách dịch
Các ý phụ có thể bô’ nghĩa toàn câu, có thể bổ nghĩa một danh từ hay
có thể bổ nghĩa một động từ
Sau dây chúng ta đi vào một số trường hợp cụ thể
a Ý phụ đi trước câu
Vd1 Vừa bước chăn vào cổng, bà Trang ngỡ ngàng thấy hai thanh niên
đang lúi húi mở ổ khóa nhà bà
Với ý phụ này chỉ thời điểm xảy ra sự việc, nên có thể dịch:
- As soon as she entered the gate
- On entering the gate,
Và cả câu:
=> On entering the gate, Mrs Trang was surprised / stunnted to findtwo young men busily trying to unclock the front door of her house
Vd2 Thấy động, chúng hoảng hốt định bỏ chạy.
Cụm từ “thấy động” chỉ lý do, hay nguyên nhân Cụm từ động từ (VP)trong tiếng Việt này có thể dịch bằng một participial phrase, gắn liền với chủngữ “they”
=> Sensing danger, they panicked fear and wanted to escape
Vd3 Trả lời câu hỏi của trinh sát về nguồn gốc khẩu súng, tên tội phạm
khai là nó đã lấy trộm của cha nó
Trang 12Đây cũng là cụm từ động từ (VP) đứng đầu câu, nên cũng có thể dịchbằng một participial phrase, hay một cụm từ tương đương trong tiếng Anh:
=> Replying the detective’s question about the source of the weapon,the criminal said that he had stolen it from his father
Hoặc
=> In reply to the detective’s question about the origin of the weapon,the criminal said that he had stolen it form his father
* in reply to là một cụm từ đã có sẵn
Vd4 Khi bị hỏi về nguồn gốc chiếc xe Dream nó dã sử dụng
để gây án, tên tội phạm nói nó đã mượn của một đồng bọn
=> When he was asked where the Dream-type motorbike he had used
to commit the crime came from, he said that he had borrowed it from anothergang member
Hoặc có thể dùng một reduced clause:
=> When asked about the origin of the Dream-type motorbike he hadused to commit the crime, the criminal said he had borrowed it from anothermember of his gang
Vd5 Nợ ngập đầu, nhưng ông giám đốc vẫn cú tiếp tục vay mượn tiền
của các ngân hàng trong thành phố
Chúng ta có thể sử dụng mệnh đề chính, mệnh đề phụ để dịch ra tiếngAnh:
=> Though the director is heavily in debt, he still keeps borrowingmoney from the various banks in the city
Hoặc dùng hai mệnh đề độc lập nối với nhau bằng but:
- The director is heavily in debt, but he still keeps borrowing money Hoặc dùng prepositional phrase: in spite of:
In spite of the heavy debts, he still keeps borrowing money,
Trang 13b Ý phụ đi sau một danh từ trong câu để bổ nghĩa danh từ đó
Chúng ta thử xét một số ví dụ sau:
Vd1 Chúng tôi tiến hành những hoạt dộng giúp đã học sinh nghèo và
các giáo viên có hoàn cảnh kho khăn
học sinh nghèo
giáo viên có hoàn cánh khó khăn
We carried out activities to help poor students and teachers in straitcircumstances
NHẬN XÉT
Tinh từ (adj.) phải đi trước danh từ nó bổ nghĩa Tính từ đi sau mộtdanh từ khi: (a) bản thân nó có một cụm từ bổ nghĩa hay (b) kết hợp với mộttính từ khấc với chữ and
Ex1 a full lake và a lake full of fish
EX2 Her mother, beautiful and gracious, smiled at him.
Ex3 His hands, cracked and rough, cupped her face
Các Ex2 và Ex3 thường có trong văn kể chuyện và mô tả của tiểuthuyết
Vd2 Chúng tôi cần những giáo viên có tấm lòng đối với trẻ em tàn tật
hay gặp hoàn cảnh khó khăn
- giáo viên có tấm lòng đối với trẻ em
teachers who love children
Trang 14Và cả câu:
=> We need teachers who love children with disabilities or in difficultcircumstances
Vd3 Một chiếc xe vận tải tông vào một chiếc xe đò chở 30 hành khách.
A truck collided with a coach that / which was carrying 30 passengers.(Relative clause)
A truck collided with a coach carrying 30 passengers (.Participialphrase)
A truck collided with a coach with 30 passengers on board.{Prepositional phrase)
NHẬN XÉT
a Khi cụm từ bổ ngữ đi sau chỉ nội dung của danh từ đi trước chúng tathường sử dụng giới từ of để bắt đầu cụm từ đó
Cũng nên để ý những cách khác nhau để dịch chữ “of” này
Vd1 vấn đề ô nhiễm: the problem of pollution (không dịch)
Vd2 tinh thần hòa giải: the spirit of reconcialiation (không dịch)
Vd3 thói quen / hút thuốc vấn: the habit of smoking hand-rolled
cigarettes (không dịch)
Vd4 Cơ hội thi đậu của anh ấy thật là mong manh.
His chance of passing the exam is quite remote
Vd5 Nguy cơ mắc bệnh ung thư ở những người hút thuốc luôn luôn
cao
The risk of getting cancer among cigarrette smokers is always high.Hoặc The odds of getting cancer among cigarette smokers are alwayshigh
Vd6 Cô ấy có cái lợi thế là nói tiếng Anh rất trôi chảy.
Trang 15She has the advantage of being very fluent in English.
b Cụm từ bổ nghĩa đi sau danh từ để chí nội dung danh từ đi trước
cũng như có thể dịch bằng một “that-clause” nếu các danh từ đó là fact, news,belief, opinion, rumor, announcement, promise, determination, hope
Vd1 Việc anh ấy vẫn không cưới vợ không có nghĩa là anh ấy bị bất
lực
=> The fact that he remains unmarried does not mean that he issexually impotent
Vd2 Anh ấy bày tỏ hy vọng / tin tưởng / ý kiến là công ty sẽ làm ăn phát
đạt trong những năm tới
He expressed his hope / belief / opinion that the company will bethriving in the coming years
Vd3 Ông ấy bác bỏ tin ông ấy sẽ từ chức.
=> He rejected the news that he would resign
Hoặc
=> He rejected the news of his resignation
Sinh viên nên biết phân biệt giữa that-clause là một relative clause vàthat-clause loại này vốn là một noun clause chỉ nội dung từ đi trước
c Cụm từ bố nghĩa một danh từ cũng có thể dịch bằng một “infinitivephrase” Trong nhiều trường hợp - chứ không phải tất cả - cụm từ này chỉ ýnghĩa “sẽ làm”, hay “phải làm”, trong một số trường hợp khác, chúng cũng chỉnội dung
Vd1 Họ bày tỏ quyết tâm chiến đấu cho đến hơi thở cuối cùng.
=> They expressed their determination to fight till their last breath
Hoặc => They expressed their determination that they would fight tilltheir last breath
Vd2 Chàng từ giã nàng và bày tỏ mong muốn sẽ gặp nàng trở lại.
Trang 16He said goodbye to her and expressed his wish to meet her again.
Vd3 Chàng từ giã nàng và bày tỏ mong muốn họ sẽ gặp lại.
He said goodbye to her and expressed a wish / his wish that they wouldmeet again
Những danh từ tiếng Anh thường được bổ túc bằng một infinitivephrase có thể kể: will (Ex: ý chí chiến đấu sắt đá của họ: their iron will to fight),ability (Ex: một cái cần cẩu có khả năng xử lý những khối lượng lớn: a cranewith the ability to cope with heavy loads), promise (Ex: lời hứa của ông ấy (là)đưa trường đại học của chúng ta lên trình độ thế giới: his promise to raise ouruniversity to world standards)
Cũng có những danh từ như way, promise có thể có cả hai cụm từ phrase hay to-phrase đi sau:
of-Vd1 There are many ways of doing it.
Có nhiều cách để làm việc đó
Vd2 What’s the best way to do it?
Cách gì tốt nhất để làm việc đó?
“promise” thường đòi hỏi to-phrase hay that-clause đi sau
Vd Anh ấy nói ra lời hứa là sẽ cưới nàng
=> He made the promise to marry her
=> He made the promise that he would marry her
Trang 17a He stood no chance of winning.
Ông ấy không có khả năng / cơ may chiến thắng
b I must look for a chance to meet him
Tôi phải tìm một cơ hội để gặp anh ấy
Trong (b) “chance” có nghĩa là “dịp”
Nói chung, khi dịch một cụm từ bố nghĩa chi nội dung của từ đi trước thìchúng ta phải nghĩ đến “of + noun” hoặc “of + gerund” trước
c Ý phụ đi cuối câu
Sau đây chúng ta xét các cụm từ bổ nghĩa đi cuối câu, sau cụm động từchính Hãy xét một số ví dụ sau:
Vd1 Chiếc xe đò tông mạnh vào sườn núi, làm chết 5 hành khách.
Cụm từ trên chỉ kết quả, khi chuyển qua tiếng Anh chúng ta có thể sửdụng một participial phrase
=> The coach bumped against the mountainside, killing five of thepassengers
Vd2 Một cơn bão xảy ra ở Hà Giang, hôm qua, phá hủy gần 200 ngôi
nhà (kết quả)
=> A storm hit Ha Giang yesterday, destroying nearly 200 huts
Vd3 Nhiều người đến thùng phiếu, chiếm khoảng 85% dân số (giải
thích hay cụ thể hóa)
=> Many people went to the polls, accounting for 85% of the population
Vd4 Học phí tăng cao, làm cho nhiều học sinh nghèo phải bỏ học (kết
quả)
=> School fees have risen sharply, causing many poor pupils to drop out
of shool
Trang 18Vd5 Giá trị sản lượng công nghiệp của toàn thành phố trong thánq tám
tăng 12%, mức tăng cao nhất kể từ năm 1990 (giải thích hay cụ thể hóa)
=> The value of industrial output of the whole city has risen by 12%, thehighest increase since 1990
=> The value of industrial output of the whole city has risen by 12%,which is the highest increase since 1990
Vd6 Tình hình thị trường lao động năm này lành mạnh hơn năm ngoái,
với tổng số công ăn việc làm tăng thêm 20 ngàn công việc, (cụ thể hóa, giảithích)
=> The labour market is healthier than it was last year, with the totalemployment (being) up by 20,000 jobs
Vd7 Ông ấy từ chối tham dự buổi họp, nói rằng ông chẳng thích thú gì.
(lý do)
He refused to attend the meeting, saying that he had no interest in it
Vd8 Anh ấy ngồi ở bàn, viết một cái gì đấy (hành động xảy ra cùng một
lúc)
=> He sat at the desk, writing something
Vd9 Anh ấy nhìn qua cứa sổ taxi, ghi nhận những thay dổi của thành
phố (hành dộng xảy ra cùng một lúc)
=> He looked through the taxi window, noticing the changes of the city
III Vấn đề dịch câu kép trong tiếng Việt
Câu kép trong tiếng Việt là một câu có hai câu đơn ghép lại với nhaubằng một dấu phẩy, về mặt câu trúc cú pháp, việc ghép câu như vậy là khôngphù hợp trong tiếng Anh và chính chỗ này sinh viên Việt Nam thường phạmlỗi khi dịch hay khi viết
Sau đây là một số ví dụ về câu kép:
Vd1 Nàng nhìn chàng, hai giòng lệ lăn xuống má
Trang 19- She looked at him.
- Two streaks of tears rolled down on her cheeks
She looked at him, two streaks of tears rolled down on her cheeks,(wrong)
=> She looked at him Two streaks of tears rolled down on her cheeks,(hai mệnh đề riêng biệt)
=> She looked at him, two streaks of tears rolling down on hercheeks, (mệnh đề chính + absolute phrase)
Chỉ dùng absolute phrase khi chủ ngữ trong câu 2 (S2) là một bộ phậnhay cò dính líu đến chủ ngữ trong câu 1 (S1)
Vd2 Sinh viên trước kia mang nặng tính chất hàn lăm, ở họ giữa giảng
đường đại học và đời thường có một khoảng cách khá xa
Câu 1 Students in the past were pure academics.
Câu 2 With them, there was usually a fairly large gap between their
ivory towers and life outside
=> Students in the past were pure academics, with whom there wasusually a fairly large gap between their ivory towers and life outside, [mệnh đểchinh + mệnh đề tương quan (relative clause)]
Vd3 Chúng tôi tuyển được 30 người tình nguyện, trong đó đa số là sinh
viên
Trang 20Câu 1 We recruited 30 volunteers.
Câu 2 The majority of them were students.
Ghép câu:
We recruited 30 volunteers, the majority of them were students (sai)
=> We recruited 30 volunteers, the majority of whom were students,(relative clause)
=> We recruited 30 volunteers, the majority of them students
* “being" trong các absolute phrases thường được bỏ, trừ khi để chi lý
do hay để giải thích
=> We recruited 30 volunteers The majority of them were students
IV sự biến đổi cấu trúc cú pháp để nhấn mạnh trong tiếng Anh
Ý chính nằm trong mệnh đề chính nhưng trong tiếng Anh để nhấnmạnh, ý chính có thể được diễn đạt bằng một sự thay đổi cấu trúc đặc biệtlàm cho ý chính nằm trong cả mệnh đề chính và mệnh đề phụ Chúng ta hãyxét các cặp câu sau đây, câu thứ hai là để nhấn mạnh:
Vd1 I want to meet the director.
It is the directpr that I want to meet, (hai mệnh đề)
Vd2 He needs some consolation.
What he needs is some consolation (hai mệnh đề)
Vd3 I got home very late.
It was very late when I got home, (hai mệnh đề)
Vd4 He died 3 years ago.
It’s / It has been / 3 years since his death
Hoặc It has been 3 years since he died
Trong Vd1: nhấn mạnh: muốn gặp ông giám đốc chứ không ai khác Trong Vd2: nhấn mạnh: sự an ủi mới là quan trọng
Trang 21Trong Vd3 nhấn mạnh ý trễ,
Trong Vd4 nhấn mạnh: khoảng thời gian
Thông thường, chúng ta có những ý đi kèm để chỉ rõ vì sao có sự nhấnmạnh
Vd1 It has been 3 years since his death but he has not been allowed to
lie in peace
Anh ấy chết đã được 3 năm rồi nhưng người ta vẫn không cho anhđược an giấc ngàn thu (được thanh thản dưới mồ)
Vd2 It was very late when I got home but she was still waiting for me.
Lúc tôi về tới nhà thì đã khuya nhưng cô ấy vẫn còn chờ
Vd3 What he needs is consolation, not spanking.
Cái mà nó cần là lời an ủi, chứ đâu phải là roi vọt
V vấn đề liên từ kép trong tiếng Việt
Chúng ta thử xét những câu có liên từ kép sau đây:
a Mặc dầu đường được mở rộng ra hay xây thêm rất nhiều, nhưng nạnkẹt xe vẫn tiếp tục là một vấn đề trầm trọng
b Bởi vì ông nội tôi không được học hành gì nhiều, nên ông nội tôi phảilàm những công việc hèn hạ để kiếm sống
Các liên từ kép là: Mặc dầu nhưng vẫn (câu a.) và Bởi vì nên (câub.)
Trong tiếng Anh, người ta chỉ có thể dùng một liên từ cho mọi câu đểnối hai mệnh đề với nhau
Câu (a) có thể dịch:
- Though more roads have been widened or built, the problem of trafficjams still continues to be serious, (iadverbial clause + main clause)
Trang 22- More roads have been widened or buit, but the problem of traffic jamsstill continues to be serious (2 independent clauses)
A Though more roads have been widened or built, but the problem oftraffic jams still continues to be serious, isai)
quê quán ở Huế: a native of Huế
sau một thời gian bệnh nặng đã từ trần: drew his last breath after a longillness
trong vòng tay thân quyến: nên dịch: dầu được thân quyến và các thầythuốc yêu thương chăm sóc: in spite of the loving care of
Trang 23b Nổi lên với bài hát đầu tay “ướt mi” năm 1957 qua tiếng hát ThanhThúy, nhạc sĩ Trịnh Công Sơn trở thành một hiện tượng âm nhạc về đề tàiphản chiến và tình khúc.
NOTES
nổi lên: to rise to fame; to win recognition
đề tài chống chiến tranh: the anti-war theme
2 Dịch các câu sau đây, xác dịnh bản chất của các cụm từ bổ nghĩa.
a Lúc đầu, vừa chưa có kinh nghiệm làm ruồng lại vừa không có vốnnên năng suất cũng được chăng hay chớ Nhờ bản chất cẩn cù,chắt mót vàmột ý chí đi lên manh mẽ, anh lần hồi gầy dựng cơ nghiệp
được chăng hay chớ: có thể diễn đạt theo hai cách:
(a) năng suất rất bấp bênh: the output was quite unreliable / not stable /erratic
(b) Lệ thuộc vào hên xui: the output was something entirely dependent
on chance / whether he got a good harvest or not depended entirely onchance / was just a matter of chance
cần cù: diligent (adj.), diligence (n.)
chắt mót: thifty (adj.), thrift (n.)
Trang 24ý chí đi lên mạnh mẽ a strong will to improve his life; eager toimprove his life
b Theo sự đánh giá của phòng địa chính, diện tích đất hoang là 200hecta, chiếm 20% tổng diện tích của tỉnh
NOTES
phòng địa chính : (tạm dịch) the land management office
diện tích: area; size
đất hoang: uncultivated land
c Họ cần một người có kiến thức về các thị trường châu Âu
d Cơ quan này chỉ tuyển dụng những phụ nữ có nhan sắc (goodlooks)
e Sản lượng nông nghiệp năm nay là 500 triệu tấn, cao hơn năm ngoái20%
f Lũ lụt làm ngập nhiều vùng ở duyên hải miền Trung, gây ách tắc giaothông nhiều đọan đường trên Quốc lộ 1
NOTES
gây ách tắc giao thông: to obstruct the traffic
g Tháng Giêng năm nay có 28 ngàn khách Nhật đến thành phố, caohơn cùng tháng năm ngoái 14%
h Tên cướp cưỡi một chiếc xe Honda loại Suzuki có biển số đăng ký
HA X2118
NOTES
Biển số đăng ký : a license plate
i Má bà hóp lại (become hollow), làm lò hai gò má cao
j Nó đi theo những đứa con trai hư hỏng, la cà (loiter) hết quán cà phênày dến quán cà phê khác
Trang 25k Chị Thanh tri hô, hắn tẩu thoát, bỏ lại một con dao.
3 Dịch ra tiếng Việt, chú ý đến các cụm từ bổ túc để xác định bản chất cùa chúng
a The contractor and his friends armed themselves with wooden polesand metal rods, anticipating that the workers from the rival company wouldreturn to cause trouble
b A total of 121,345 Indonesians poured in last month, largely because
of the civil unrest back in their own country
c She could not brake in time and swerved right, crossing the dividerand hitting the pick-up
d Less than a year aftera businesswoman passed her driving test, shelost control of her BMW and collided head-on with a pick-up, causing thedeath of a pregnant housewife
e I'm still petting the dog, its eves wide and wet and grateful
f A certain amount of general elementary knowledge must be imparted,the most useful being some history, geography and literature, and a littlemathmatics
g The driver, who was unfamiliar with the area, failed to keep a properlookout when she hit the road divider and lost control of her car, colliding intothe pick-up which was coming in the opposite direction
h Water buffaloes wallowed in muddy ponds as small children frolicked
on their broad, patient backs Older children, dressed in immaculate blue andwhite uniforms, set out for school, their canvas book baas slung over theirshoulders
………
………
Trang 26Chương III NHẬN XÉT VỀ ĐỘNG TỪ TIẾNG VIỆT
Động từ theo định nghĩa là từ hay cụm từ đi sau chủ từ để tạo thànhmột câu đơn giản
a Văn nói
Trong đối thoại trực tiếp, có nhiều trường hợp sử dụng động từ không
có chù ngữ, imuTig nhờ ngôn cảnh, chúng ta biết chủ ngữ đó là ai, cái gì
Vd1 Sao không gặp nó trước?
Trong mot ngôn cảnh, câu hỏi trên có thể là:
Sao anh/cô (đã) không gặp nó trước?
Why didn’t you meet him first?
Trong một ngôn cảnh khác, có thể hiểu:
- Tại sao chúng ta không đi gặp nó trước?
Why don’t we meet him first?
Vd2 Đi đi!
Đó là lệnh, sai khiến người đối diện: Go away!
Vd3 Thôi, đừng khóc nữa.
Stop crying, please,
b Văn viết và văn nói
Trang 27Động từ có chủ ngữ ẩn thường đi trước câu hay sau câu Chủ ngữ ẩncủa nó cũng chinh là chủ ngữ chính (5) của câu.
Vd1 Làm xong, anh đến bồn nước rửa tay.
Having finished, he went to the basin to wash his hands
Vd2 Thấy bà ấy, tên trộm bỏ chạy, để lại một con dao.
Seeing her, the thief ran away, leaving behind a knife
Vd3 Thấy tên trộm bà bỏ chạy ra khỏi phòng, cuống quýt hô hoán.
Seeing the thief, she ran out of the room and frantically cried for help.Hoặc Seeing the thief, she ran out of the room, frantically crying forhelp
I Trạng từ hàm ngụ trong cụm động từ gồm 3 hay 4 từ
Xét các động từ trong các câu sau:
Cô nâng niu chăm sóc chồng,
Họ nhiệt tình ủng hô cuộc vận động chống tham nhũng,
Cô bông đùa véo mũi anh ấy
Trong “nâng niu chăm sóc”, “nâng niu” có chỉ trạng từ bổ nghĩa “chămsóc”
Trong “nhiệt tình ủng hộ”, “nhiệt tình” có tính chất trạng ngữ bổ nghĩacho “ủng hộ”
Cũng vậy, trong “bông đùa véo”, “bông đùa” cũng có tính chất của mộttrạng ngữ bổ nghĩa cho "véo”
Các từ “chăm sóc”, “úng hộ”, “véo” là yếu tố chính của những động từtrên
Vì vậy, chúng ta có thể dịch các câu trên ra tiếng Anh như sau:
- She lovingly tended him
Hoặc
Trang 28- She tenderly took care of him.
- They enthusiastically supported the anti-corruption campaign
- She playfully pinched his nose
NHẬN XÉT
1 Không phải các trạng ngữ luôn luôn đi đầu trong cụm trạng từ gồm 3,
4 từ
Vd Họ tấn công tới tấp khắp nơi / hoặc: Họ tới tấp tấn công khắp nơi.
They attacked relentlessly everywhere
2 Dầu vị trí của nó ở trước hay sau thì yếu tố chính hay cái lõi(nucleus) của cụm động từ gồm 3 hay 4 từ thường là một từ chỉ hành dộng
Bài tập
Dịch ra tiếng Anh
1 Họ kịch liệt phản đối đề nghị mới của chúng tôi
2 Anh mừng rõ la lên: “Tôi đã thắng! Tôi đã thắng!”
3 Họ đồng thanh bầu ông ấy làm giám đốc công ty
4 Rõ ràng trường có cái lề lối tiêu cực đó, nhưng chẳng ai trong banlãnh đạo công khai thừa nhân
5 Là thanh niên, chúng tỏi nhiẽt tình ủng hô cuộc vận động chống thamnhũng
II Chữ “bị” trong nghĩa thụ động thực sự
Xét hai câu sau:
(1) Nó bị té(2) Nó bị bắn chếtTrong câu (1) “bị té” không có nghĩa thụ động thật sự bởi vì chính chủngữ gây ra hành động “Bị” trong trường hợp này được dùng để chỉ một sự
Trang 29việc bất hạnh Trong câu (2), chủ ngữ bị tác động bởi một hành động của kẻkhác, vì vậy “bị bắn chết” có nghĩa thụ động thật sự.
Trong tiếng Anh, có hai cấu trúc để diễn tả nghĩa thụ động thật sự:
Ông ấy được thăng cấp
- Fie had his wallet stolen
Ông ấy bị người ta móc túi
- If the thieves were caught, they would have their hands cut off
Những tên trộm nếu bị bắt sẽ bị chặt tay
Để ý đến cấu trúc của cụm động từ (VP) ở hai câu tiếng Việt sau cùng:
bị (người ta) móc túi (verb + object)
bị chặt tay (verb + object)
Chúng ta thấy sau mỗi động từ có một túc từ (object)
Cũng nên để ý trong các câu tiếng Anh tương ứng luôn luôn có mộtpossessive adjective trước các noun làm object (his wallet; their hands)
NHẬN XÉT
1) Những ví dụ sau đây là những câu không có nghĩa thụ động thật sự:a) - Ông ấy bị ngã quỵ xuống đất (= ông ấy ngã)
He collapsed to the floor
- Chiếc tàu bị va vào đá (= Chiếc tàu va)
The ship crashed against the rock
Trang 30- Chiếc tàu bị vỡ làm đôi (= Chiếc tàu vỡ)
The ship broke in half
b) - ông ấy bị lao phổi (nói về bệnh)
He suffers from tuberculosis
- Ông ấy bị đau đầu (nói về bệnh)
He has a headache
- Hai chân của ông ấy bị đau (nói về đau nhức)
His leg hurt badly
There were pains in his legs
2) Cấu trúc have + noun + past participle còn có nghĩa “nhờ người kháclàm", chứ không chỉ có nghĩa “bị"
- He already had his bad tooth pulled out
Ông ấy đã đi nhổ cái răng hư (= nhờ nha sĩ)
- He has his hair cut twice a month
Mỗi tháng ông ấy đi hớt tóc hai lần (= nhờ thợ hớt tóc)
a Sau tai nạn đó, người tài xế bị thu bằng lái
b Vì ống nước bị vỡ cả khu phố bị ngưng cung cấp nước trong mộtthời gian để sửa chữa
Trang 31c Ống ấy bị tịch thu nhà cửa và bị tống giam.
d Chỉ những hành khách đáng nghi mới bị xét túi xách
e Ông vua bị bỏ tù một thời gian thì bị chặt đầu
NHẬN XÉT
Rõ ràng các câu trên có thể dịch một cách khác:
(1) The driver’s license was withdrawn
(2) The water supply was suspended
(3) His house was confiscated
(4) Their bags were examined
(5) His head was cut off
III Động từ ở thể thụ động + túc từ số lượng
Đế ý đến hai câu thụ động sau:
a Anh ấy bị đánh đòn
b Anh ấy bị đánh (đòn) 5 hèo
Trong đoạn này, chúng ta nghiên cứu những câu có cấu trúc như câu(b) Hai câu trên được dịch ra tiếng Anh:
a He was caned
b He was given 5 strokes of the cane
Hoặc b2 He was caned 5 times
Vì câu b2 đôi khi dẫn đến những ngộ nhận vì ý nghĩa hàm hồ của nó(có thể bị đánh 5 hèo mà cũng có thể bị đánh 5 lần), nên câu b1 được coi
là tốt hơn Tuy vậy, câu sau đây nhất định không có nghĩa “lần”
Anh He was shot in the chest five times.
Việt Ông ấy bị bắn năm phát vào ngực.
Câu tiếng Anh trên cũng có thể viết:
Trang 32- He got / received / was given / 5 shots in the chest.
Để ý những cấu trúc song song trong tiếng Anh:
Việt Anh
1 Ba năm vừa rồi anh ấy được thăng chức hai lần
He was promoted twice over the past three years
He got two promotions over the past three years
2 Anh ấy bị đâm ba nhát vô bụng
He was stabbed three times in the belly
He got three stabs in the belly
3 Anh ấy bị ba vết thương ở dưới cằm
He got / suffered three injuries under the chin
(Chỉ có một cách vì was injured three times có nghĩa khác.)
4 Anh ấy bị tát vào mặt ba tát
He was slapped in the face three times
He got 3 slaps in the face
IV Một số cấu trúc thụ động đặc biệt trong tiếng Anh
Cấu trúc 1
It’s + Past participle that
— It’s widely rumored that
Người ta đồn khắp nơi là / Có nhiều tin đồn là
- It’s generally thought that
Người ta thường nghĩ rằng
— It’s widely believed that
Người ta thường tin rằng/nghĩ rằng / nhiều người tin rằng
Trang 33- It’s generally assumed that
Người ta thường cho rằng
Với cấu trúc này, khi chuyển qua tiếng Việt, nên dịch “người ta ” chothuận tai Cũng nên biết rằng chủ ngữ chính (S) của câu là that-clause đi saucác cấu trúc thụ động đó.
Vd It’s generally believed / assumed / thought / in the west that Asian
women are treated like slaves by their husbands
Ở phương Tây người ta thường tin rằng / cho rằng / nghĩ rằng phụ nữchâu A bị chồng đối xử như nô lệ
Cấu trúc 2
He is said to
+ infinitive + infinitive + infinitive + perfect infinitive + perfect infinitive +perfect infinitive + perfect infinitive + perfect infinitive
Vd1 The leader is rumoured to be in critical condition.
Người ta đồn vị lãnh đạo đang ở trong tình trạng nguy kịch
Vd2 This high-ranking official is said / alleged / rumoured / to have
Ông ấy không đáng trách
— It’s an opportunity not to be missed
Đó là một ca hội không thể / không nên bỏ qua
Trang 34Cấu trúc 4
Great importance is attached to + noun More attention needs to paid to + nounMore emphasis should be made on + nounCare must be taken to + verb
Khi chuyển sang tiếng Việt, nên dịch tùy theo trường hợp:
1 Cần phải / nên / phải
2 Người ta cần phải / nên / nếu mạch văn không chỉ tới một đốitượng nào
Vd1 More emphasis should be made / placed on the teaching of the
spoken form of the language
Người ta nên nhấn mạnh nhiều hơn nữa việc dạy ngôn ngữ nói Cầnđặt mạnh hơn nữa việc dạy ngôn ngữ nói
Vd2 Today more emphasis is placed on the teaching of the spoken form
than the written form of the language
Ngày nay người ta đặt nặng việc dạy ngôn ngữ nói nhiều hơn là dạyngôn ngữ viết
Bài tập
1 Dịch ra tiếng Việt
a It is commonly believed that women are more emotional than men,and also that they tend to be more timid and less physically aggressive.Although much opposing evidence may be quoted, none is at all firmly based,and It can at least pointed out that in most species it is the male who is moreaggressive
(H.J Eysenck: Sense and Nonsense in psychology)
b Checked baggage will be delivered to the bearer of the baggagecheck In case of damage to baggage moving in international transportation,
Trang 35complaint must be made in writing to the carrier forthwith after discovery of thedamage In case of delay, complaint must be made within 21 days from thedate the baggage was delivered.
Nhận xét: Rõ ràng đối tượng của đoạn văn này là hành khách.
c Whichever party is in power, houses will have to be built, bought,heated, and lit: pecole will have to be clothed, fed, doctored, and buried:children will have to be reared and educated; taxes will have to be paid: foodwill have to be grown and processed The party approaches to these basicaspects of being alive can only be minimally different
(Kenneth Hudson: The Language of modern Politics)
d In the past it was thought, and to a certain extent still is, that onlythose who are emotionally unstable could be hypnotized It was also believedthát these people when they regained their emotional stability would no longer
be hypnotizabie Such observations were based on only a few cases andfailed to realize that when a patient was sick he tended to be dependent
(F L Tharcuse: Hypnosis: Fact and Fiction)
e Then special cans have a layer of golden - coloured lacquer over theinside surface, which prevents the fruit from coming into contact with the tinitself They may be used for all fruits, and are essential for purple or red -coloured fruits, such as black currents and raspberries
Before use, the lacquer should be examined to make sure there are noscratches on its surface Store empty cans upside down in a dry place toprevent rusting and away from strong smells, such as soap and onions, whichmay be picked UP by the lacquer and subsequently taint the fruit Cans should
be rinsed in clean water before use, and any dents in the rim should beremoved if good results are to be secured After the cans have been rinsed,they should be inverted to drain, but should not be dried with a cloth as thismight scratch the lacquer
2 Dịch ra tiếng Anh
Trang 36a Các tác phẩm dự thi phải nộp trước ngày Tám tháng Năm.
b Sau khi rửa xong, chén dĩa phải được được lau khô bằng một cáikhăn mềm và úp trên một cái giá (place upside down)
c Vì sao phải trả nhiều món tiền khổng lồ như vậy cho việc thám hiểmkhông gian trong khi trên thế giới còn có hàng triệu người nghèo khổ cần phảinuôi ăn? (space exploration; to feed)
d Anh ấy cần được thương hại hơn là trách cứ
e Hành động đó cần phải bị lên án (condemn)
Chương IV MỘT SỐ NHẬN XÉT CÃN BẢN VỀ DANH TỪ TRONG TIẾNG ANH
I Danh từ đếm được và không đếm được (countable and uncountable nouns), danh từ trừu tượng và danh từ cụ thể (abstract and concrete nouns)
Ở trình độ này, người học tiếng Anh được trông đợi là biết sự khác biệt
về hình thức giữa một danh từ trừu tượng với danh từ cụ thể và giữa danh từđếm được và danh từ không đếm được (ví dụ: courage, competence,imagination với a teacher / teachers, a tree / trees và money, water, heat với
an one-dollar bill / one-dollar bills, a cup / cups, a degree / degrees)
Đôi khi quan niệm của người Anh về danh từ đếm được hay không đếmđược, số ít hay số nhiều chỉ có tính cách tập quán (conventional) hơn là cái gì
đó hiển nhiên (self-evident) hay hữu lý (rational) Sau đây là một số ví dụ:
1 Những từ mà người Việt nghĩ có thể đếm được hay thường dùng ở số nhiều nhưng người Anh lại nghĩ khác:
* Information (thông tin/những thông tin)
Việt Bài báo đó cung cấp cho chúng ta những thông tin cần thiết.
Anh The article provides us with necessary information (không có s)
Trang 37* Equipment
Việt Chúng ta cần những thiết bị mới.
Anh We need new equipment (không có -S)
* Behaviour (hành vi / những hành vi)
Việt Ông ấy nghiên cứu (những) hành vi của mấy đứa trẻ này.
Anh He studied these children’s behaviour.
* Knowledge, advice (kiến thức, tri thức)
Việt Ông ấy là một nhà văn có nhiều tri thức.
Anh He is a writer of considerable knowledge.
Tuy chúng ta có “a good knowledge of từ knowledge thông thườngkhông ở số nhiều
* Research (nghiên cứu, các cuộc nghiên cứu)
Việt Những cuộc nghiên cứu mới đây cho thấy
Anh Recent research shows that / hoặc.
Recent researches show that / hoặc Recent studies show that
NHẬN XÉT
Research có hình thức số nhiều nhưng căn bản vẫn là một danh từkhông đếm được, không thể nói a research (sai)
Vd Họ tiến hành hai cuộc nghiên cứu độc lập với nhau.
They conducted two independent research projects
Trái lại: “study” là một danh từ đếm được
Cùng loại này, chúng ta có một số danh từ khác như: machinery,furniture, damage (thiệt hại)
2 Có một sô danh từ có thể mang hình thức giống như hình thức
số ít và số nhiều nhưng thực sự có những nghĩa khác nhau trong các hình thức đó:
Trang 38* Damage (sự thiệt hại) / damages (tiền bồi thường thiệt hại)
Việt Trận lụt gây nhiều thiệt hại cho tỉnh An Giang.
Anh The flood caused a lot of damage to the province of An Giang.
(không có S)
Việt Chúng tôi bác bỏ lời khiếu nại đòi bồi thường thiệt hại của ông ấy Anh We rejected his claim for damages, (có S)
* A brain (bộ não) / Brains (trí năng, sự thông minh)
Việt Ông ấy nghiên cứu bộ não của con người.
Anh He studied the human brain.
Việt Các bộ não của đàn ông
Anh Men’s brains (có S)
Việt Nó là một thằng không có não.
Anh He is a fellow without brains, (có S)
* Power (sức mạnh, quyền lực) / Powers (khả năng, năng lực)
Việt Chính khách này đã mất đi nhiều quyền lực.
Anh This statesman has lost much of his power, (không có S)
Việt Những chuyện ngắn của bà ấy cho thấy sự hết sức nhạy bén của
bà đối với những sự việc xảy ra chung quanh và khả năng quan sát của bà
Anh Her short stories show her high (sensitivity to what is going on
around her and her powers of observation (có S)
NHẬN XÉT
“mental powers", "mental (acuities" và “brains” là các từ để chỉ "trí năng”hay “năng lực”, “trí tuệ”, nhưng "brains" chỉ xuất hiện trong các cụm từ nhưwith brains / without brains hoặc to have (no) brains hoặc to lose one's brains
* Talk (bàn tán) / A talk (bài nói chuyện) / Talks (cuộc hội đàm, thươngthuyết)
Trang 39Việt Dạo này người ta bàn tán nhiều về việc cần phải cải cách hệ thống
giáo dục
Anh Recently there has been a lot of talk about the necessity of
overhauling the system of education (không có a, không có s)
Việt Diễn giả khách mời diễn thuyết về vai trò mới của người phụ nữ
trong xã hội
Anh The guest speaker gave a talk about women’s new role in society,
(có mạo từ a)
Việt Một vòng đàm phán mới sẽ được tổ chức tuần tới.
Anh A new round of talks will be held next week (luôn luôn có S)
Việt Hai vị tổng thống gặp nhau để hội đàm.
Anh The two presidents mét for talks, (luôn luôn có S)
* Experience (Kinh nghiệm: kiến thức thực tiễn nhờ làm việc lâu năm) /ail experience / experiences (Kinh nghiệm: như sự việc, biến cố đã hay sẽgặp)
Việt Làm thư ký, cô ấy có nhiều kinh nghiệm về công việc văn phòng Anh As a secretary, she has a lot of experience in office work (không
S)
Việt Anh ấy ghi Lại trong nhật ký những sự việc / kinh nghiệm làm thủy
thủ trên con tàu đó
Anh He chronicled his experiences in a diary while working as a sailor
on those ships
* Attention (sự chú ý) / attentions (những sản sóc, chăm sóc trìu mến)
Việt Đôi khi tôi cố tình có những cử chỉ điên rồ để được nàng chú ý.
Anh Sometimes I deliberately behaved in a silly way in order to attract herattention, (không có s)
Việt Cô cảm thấy hãnh diện bởi những cử chỉ săn sóc của anh ấy.
Trang 40Anh She felt flattered by his attentions.
A look (cái nhìn, cái vẻ) / looks (vẻ mặt, nhan sắc)
Việt Cô ấy nhìn tôi giận dữ.
Anh She gave me an angry look.
Víiệt Mặt cô ấy có vẻ buồn.
Anh There was a sad look / expression on her face.
Việt Cô ấy vẫn còn giữ được vẻ đẹp / nhan sắc trong tuổi già.
Anh She still keeps her good looks in old age
* A manner (cái cách, lối đôi xử, cử chỉ)/manners (tác phong (tốt), cách
xử sự (tốt))
Việt Bài luận của anh ấy được sắp xếp một cách lộn xộn.
Anh His essay is organized in a disorderly manner.
Việt Giọng nói và củ chỉ của cô ấy thay đổi một cách đột ngột.
Anh Her voice and her manner changed suddenly.
Việt Tác phong (cử chỉ) của anh ấy thật khả ái.
Anh His manners were charming, (có S)
Việt Rõ ràng cha mẹ của nó chẳng dạy cho nó cách cư xử / lối xử sự Anh His parents obviously didn’t teach him (good) manners, (có S) NHẬN XÉT
- “manners’’ cũng như “looks" được đùng để chỉ cái gì tồn tại lâu dài
- “manner” và “look” để chỉ cừ chỉ hay vẻ mặt chỉ có trong một lúc nàođó
* Control (sự kiểm soát) / controls (các biện pháp kiểm soát, các nútđiểu khiển)
Việt Người cha mất quyền kiểm soát đối với con cái.