Lịch sử vương quốc Chămpa

221 773 2
Lịch sử vương quốc Chămpa

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Vương Quốc Champa là một Quốc gia độc lập, tồn tại từ khoảng thế kỷ thứ 7 đến năm 1832 trên phần đất nay thuộc miền Trung Việt Nam. Cương vực của Chăm Pa lúc mở rộng nhất trải dài từ dãy núi Hoành Sơn ở phía Bắc cho đến Bình Thuận ở phía Nam và từ biển Đông cho đến tận miền núi phía Tây của nước Lào ngày nay. Văn hóa Chăm Pa chịu ảnh hưởng của văn hóa Trung Quốc, Campuchia và Ấn Độ đã từng phát triển rực rỡ với những đỉnh cao là phong cách Đồng Dương và phong cách Mỹ Sơn A1 mà nhiều di tích đền tháp và các công trình điêu khắc đá, đặc biệt là các hiện vật có hình linga vẫn còn tồn tại cho đến ngày nay cho thấy ảnh hưởng của Ấn giáo và Phật giáo là hai tôn giáo chính của chủ nhân vương quốc Chăm Pa xưa.Chăm Pa hưng thịnh nhất vào thế kỷ thứ 9 và 10 và sau đó dần dần suy yếu dưới sức ép Nam tiến của Đại Việt từ phía Bắc và các cuộc chiến tranh với Đế quốc Khmer. Năm 1471, Chăm Pa chịu thất bại nặng nề trước Đại Việt và nước Chăm Pa thống nhất chấm dứt tồn tại. Phần lãnh thổ còn lại của Chăm Pa tiếp tục bị các chúa Nguyễn thôn tính lần hồi và đến năm 1832 toàn bộ vương quốc chính thức bị sáp nhập vào Việt Nam.

TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN KHOA LỊCH SỬ ******************** GS LƯƠNG NINH LỊCH SỬ VƯƠNG QUỐC CHAMPA PHẦN I CHƯƠNG MỘT THỜI KỲ TIỀN SỬ VÀ SƠ SỬ Vương quốc Chăm hình thành phát triển dải ven biển miền Trung Việt Nam phần Cao nguyên Trường Sơn Lúc lớn mạnh trải dài từ Hoành Sơn, sông Gianh phía Bắc đến sông Dinh - Hàm Tân, phía Nam đến lưu vực Krong Pô cô sông Đà Rằng Tây Nguyên Về phía Đông, họ thực làm chủ vùng ven biển Đông với dãy đảo gần bờ Cư dân- chủ nhân vương quốc người Champa Còn gọi Chăm, Chiêm, nói tiếng Malayo Polynesian Ngày phận người Chăm nói tiếng Malayo - Chamic, giữ văn hóa truyền thống Champa sinh sống đất cũ, ven biển miền Trung, Đồng sông Cửu Long miền Nam Một phận khác không ít, khoảng vạn nguời, sống tỉnh Bình Định Phú Yên, tự gọi người Chăm Hơroi, nói tiếng Malayo - Chamic, lại chữ Chăm không gắn bó với văn hóa Champa Ngoài ra, có gần 400.000 người nói tiếng Malayo-Polynesian sống thành vùng Tây Nguyên người Raglai, Ede, Giarai, Churu Như vốn tộc gọi Chăm riêng biệt từ đầu mà phận dân cư nói tiếng Malayo- Polynesian Những người nói tiếng Malayo - Polynesian cư trú rộng vùng đảo Tây - Nam Thái Bình Dương, Tây Ấn Độ Dương mà phận họ tự gọi “Người Biển (Orang Laut); phận khác tự gọi “Người Rừng” (Orang Glai/ Raglai/ GiaLai); muốn đối xứng với dân nói ngôn ngữ Nam Á - Môn Khmer sống Cao nguyên miền Trung Việt Nam có lẽ từ xưa hơn, tự gọi Người (miền) Núi (Mnong, Pnong) Như thế, phận sống ven biển miền Trung Việt Nam ngày gọi người Chăm gắn với Chăm, từ họ lập vương quốc Chăm Nhưng thế, cư dân cổ sống lãnh thổ miền Trung Việt Nam ai? Người Chăm có mặt từ bao giờ? Họ có lập nước Chăm không? Sử học theo đuổi nghiên cứu vấn đề từ hàng chục năm mong tìm lời giải đáp đáng tin cậy Cuộc khai quật khảo cổ học có quy mô tương đối lớn, khoảng 12.000m2, vùng hồ Ya Ly bị ngập nước làm thủy điện Ya Ly vào tháng7-8 năm 2001, đem lại nhiều hiểu biết lý thú Theo báo cáo, lớp dưới, bên bên lớp đất laterit hóa thấy số công cụ đá ghè đẽo, có vai viền cuội, giống đá cũ hậu kỳ Lớp đất dạng công cụ khiến hoàn toàn tin có thời đá cũ hậu kỳ dân địa trước đầu thiên kỷ I trước Công nguyên Việc phát đồ đá cũ tầng văn hóa có niên đại sớm Tây Nguyên điều tương đối thế, điều nói lên cư dân địa sinh sống từ lâu đời Tây Nguyên Có lẽ họ lớp cư dân nói tiếng Môn Khmer (đúng Môn cổ) sinh sống với tỷ lệ cao, khoảng 400.000 000 000 dân Từ đầu thiên kỷ I trước công nguyên, có biến chuyển dân cư đồng ven biển không ảnh hưởng tới dân cư Cao nguyên Bên lớp văn hoá đá cũ hậu kỳ mỏng, lại thấy đột ngột dày đặc mộ chum có đựng mảnh gốm, công cụ đá hậu kỳ, đồ trang sức, dấu vết đồ đồng sắt, cho thấy có mối liên hệ hiển nhiên văn hoá sơ kỳ sắt Cao nguyên vùng ven biển miền Trung Một số nhà Khảo cổ nghĩ dường Cao nguyên, đây, Kon Tum, không thực có thời kỳ đá mới, mà từ đá cũ nhảy thẳng sang, có mặt lớp cư dân có văn hoá cao hơn, đến cộng cư, xây dựng Cao nguyên giữ mối liên hệ với dân ven biển Dường có di chuyển dân cư, đặc biệt người Nam Đảo (Austronesians) Điều nhiều học giả quan tâm thảo luận Những người theo hướng đến nơi đâu? Ở Việt Nam, có lẽ họ từ biển Đông vào định cư ven bờ biển suốt chiều dài từ Bắc đến Nam mang đến giao lưu văn hóa Lục địa - Biển, để lại dấu ấn văn hóa Biển văn hóa sơ kỳ kim khí, Hạ Long, Quỳnh Văn Long Thạnh, Bình Châu miền Trung, văn hóa tiền sử, coi văn hóa Tiền Sa Huỳnh, văn hóa Hang Gòn, Cần Giờ miền Nam, tương đương gần gũi Sa Huỳnh, coi Tiền Óc Eo, góp phần chuẩn bị cho đời văn hóa Óc Eo - Phù Nam châu thổ sông Cửu Long Miền Trung, tiếp nối văn hóa Tiền Sa Huỳnh, có niên đại khoảng nửa đầu thiên kỷ I trước Công nguyên, văn hóa Sa Huỳnh thể đậm đặc, dường gắn liền với di cư đến từ biển sóng mạnh mẽ đến miền Trung Việt Nam, đó, địa điểm tiêu biểu Sa Huỳnh, thuộc tỉnh Quảng Ngãi, tiêu biểu cho giai đoạn văn hóa phát triển, giai đoạn sơ kỳ đồ sắt, có niên đại từ khoảng thiên kỷ I trước Công nguyên khoảng đầu Công nguyên Như chủ nhân văn hóa Sa Huỳnh văn hóa sắt sớm mang đậm dấu ấn văn hóa Biển, Nam Đảo, tiền thân trực tiếp người Chăm, dân nói tiếng Malayo - Polynesia, văn hóa Chăm vương quốc Champa Văn hóa Sa Huỳnh xuất trước Champa mặt niên đại văn hóa khảo cổ phạm vi lãnh thổ nó, nhiên, văn hóa Sa Huỳnh có phải tiền thân trực tiếp hay nói cách khác, Chăm có phải tiếp nối trực tiếp Sa Huỳnh sở văn hóa Sa Huỳnh hay không từ trước đến nay, nghi vấn khoa học Đương nhiên mối bận tâm không nhỏ nhà khảo cổ, người nghiên cứu lịch sử, văn hóa Champa Từ giai đoạn văn hóa khảo cổ học gọi giai đoạn Tiền Sa Huỳnh, thể di tích Bình Châu, Long Thạnh (cũng thuộc Quảng Ngãi) mà người ta thấy, riêng Long Thạnh nhiều đồ gốm gồm chum, vò hình trứng, có nắp đậy, nhiều tô có chân, hoa văn trang trí văn thừng, khắc vạch, băng hình sóng, văn in băng sò, cọng rơm; băng tô màu, miết láng bóng, đẹp; số miết chì đen bóng Đó nét đặc trưng cho gốm Tiền Sa Huỳnh lưu giữ gốm Sa Huỳnh Một nét bật văn hóa Sa Huỳnh tục chôn người chết vò đất nung, gọi chum; nhiên chưa khẳng định vò vò quan dùng để chôn nguyên, cải táng hay dùng tro xương hỏa táng Từ đầu kỷ, nhiều năm, nhà khoa học thuộc Trường Viễn Đông Bác cổ khai quật số địa điểm thuộc văn hoá Sa Huỳnh, vùng bờ biển tỉnh Quảng Ngãi, địa điểm Thanh Đức, Phú Khương, Tân Long, bãi mộ chum (vò) nằm cách mặt đất, cát không sâu, 400 vò gốm Tiếp tục nay, nhà khoa học nước Việt Nam lại phát thêm nhiều bãi mộ vò, rải rác bờ biển Việt Nam từ Quảng Bình đến Quảng Nam, từ Quảng Ngãi đến Hang Gòn, Phú Hòa thuộc tỉnh Đồng Nai vùng ven biển Thành phố Hồ Chí Minh Bên cạnh bên vò, người ta thấy có đồ trang sức, vòng tay, xuyến đá, vòng cổ hạt đá quý, mã não, hạt thủy tinh, thủy tinh mầu, có viên thủy tinh lam đỏ, mảnh thủy tinh Điều dẫn tới số nhà nghiên cứu cho cư dân Sa Huỳnh biết nghề luyện thủy tinh, nấu thủy tinh Những kết phân tích thạch học gần cho biết thủy tinh gia công thêm chỗ, thủy tinh có nguồn gốc từ nước Lẫn số đồ trang sức có loại mặt dây chuyền hình thú đầu đá mầu, đá quý Loại mặt dây chuyền (pendant) dường kiểu đồ trang sức đặc trưng dân Nam Đảo (Austronesians) nên người ta thấy nhiều di chi khảo cổ học thuộc văn hoá Sa Huỳnh hay giống văn hóa Sa Huỳnh ven biển Việt Nam, Thái Lan vùng đảo biển Đông di Ban Don Ta phet, có mặt dây chuyền (pendant) hình hai đầu thú hình sư tử quỳ đá carnelian (Ian Glower, 1989) Vỏ ốc tiền đục lỗ xâu dây làm vòng cổ đặc trưng đồ trang sức dân đánh cá khơi Cùng lớp văn hóa vò mộ vò, nhà khảo cổ phát khuôn đúc đồng, mảnh nồi nấu đồng, nhiều xỉ đồng, đặc biệt có số lượng đáng kể đồ sắt Có vũ khí sắt, gươm công cụ sắt, cuốc thuổng, liềm, dao, rìu, tổng cộng đến có tới vài trăm vật Cùng với đồ sắt, vò, có khối lượng không nhỏ công cụ đá, rìu, bôn đá mài nhẵn phổ biến có nấc, có vai Niên đại văn hóa Sa Huỳnh cuối thời đồ đồng bắt đầu thời đồ sắt Phân tích vật đo C14 số mẫu gốm, người ta có niên đại văn hóa khoảng thiên kỷ I trước Công nguyên, cụ thể khoảng kỷ V trước Công nguyên Một số tác giả muốn đẩy niên đại lên sớm chút vào đầu thiên kỷ I trước Công nguyên Về đại thể, thấy vào khoảng kỷ V trước Công nguyên, có văn hóa mang đặc trưng văn hóa biển xuất phổ biến vùng ven biển Việt Nam, số nơi mở rộng lên Cao nguyên Trong vò, đồ trang sức công cụ vũ khí đá, đồng, sắt có đồ dùng thường nhật Những đồ dùng nồi, bình, vò, tô, bát gốm, để nguyên hay đập vừa số vật vò, chum Như vậy, vật gốm vò thân vò chum tập hợp vật gốm Sa Huỳnh nhiều số lượng, phong phú loại hình đặc trưng Nét độc đáo trước hết hình dáng "vò quan" Vò hình trứng hay hình trụ, đáy cong; số có hình dáng khác, kiểu nồi hình nón cụt Tất nhiên phải lớn, dùng làm quan tài Cái lớn cao 80-100cm, đường kính thân 50-60cm; vừa nhỏ, cao 40cm, 50cm, bụng rộng 40-50cm Vì có người gọi vò, có người gọi chum (người Pháp gọi trước jarre = lu, lọ, bình, vại, vò, chum) Các vò phần lớn làm đất sét pha cát phù sa nên xương gốm thô, phổ biến có mầu hồng nhạt, vàng nhạt, đôi nơi có màu vàng sẫm, cứng có độ nung cao; dày từ 1-2cm Thường để mộc; Một số vò thuộc giai đoạn muộn có áo gốm mầu hồng thẫm miết láng bóng, có hoa văn trang trí trông đẹp Những vật gốm "tùy táng" nhỏ đồ đựng nên thường chế tác cẩn thận Các nồi, vò, bình, bát tô có chân; số làm bàn xoay, có hình dáng cân đối đẹp, có xương gốm mịn, nung kỹ có phủ lớp áo gốm có màu đậm Hoa văn trang trí đóng vai trò quan trọng Về kỹ thuật làm có văn thừng, khắc vạch; văn in, văn tô mầu, dựng cong tạo văn trơn, vỏ sò Về hình dạng văn, có vạch đường xiên chéo, văn vạch chữ chi, đường hình sóng, lấy thừng thô dập từ vai tới đáy, lấy vỏ sò in thành hàng hình chữ V lăn tăn Một số miết cổ hay vai dải bột chì (graphite) miết thành dải băng đen bóng lạ mắt Tóm lại, công cụ, dụng cụ đá mài phần đáng kể có vai, vật đồng, sắt sắt, với đồ trang sức đồ gốm, với hình dáng, chất liệu, hoa văn trang trí phát di chi văn hóa Sa Huỳnh trình độ phát triển đặc trưng độc đáo văn hóa Sa Huỳnh, cư dân Sa Huỳnh Với trình độ họ đứng trước ngưỡng cửa thời đại văn minh, hình thành xã hội có phân hóa, có Nhà nước Cuộc khai quật lớn di Lung Leng (Ya Ly-Kontum) nói trên, cho thấy dường cư dân địa, lâu đời, người ngày nói tiếng Môn-Khmer, tiếng Môn cổ, sống sử dụng công cụ đá cũ từ hàng nghìn năm trước kéo dài khoảng nửa đầu thiên kỷ I trước Công nguyên; dường có di cư phận dân nói tiếng Mã Lai - Đa Đao chuyển đến sống bên cạnh, chí bị dồn phía Tây, mang đến phần yếu tố mới, văn hóa Sa Huỳnh, với mộ vò, đồ trang sức trùm lên bên trên, muộn Một lượng công cụ đá mài lớp mộ vò cho thấy có xuất đột ngột từ biển vào, phần định cư vùng thấp ven biển, phần tìm thêm đất cư trú cao nguyên Cho nên ngày phần lớn dân Kontum, người Banar, nói ngôn ngữ MônKhmer, khoảng 150.000 người, Sa Thầy, đất Lung Leng phía tây Kontum người Gia Rai, nói tiếng Malayo, có số nhỏ khoảng 1/10 Những dân nói tiếng Malayo khác đến nhiều phần phía Nam Cao nguyên Có lẽ có sở để nghĩ dân nói tiếng Malayo, ỏ Việt Nam từ biển vào Với trình độ phát triển văn hóa Sa Huỳnh, cư dân đứng trước ngưỡng cửa thời đại văn minh, chuẩn bị thành lập nhà nước Chuẩn bị thôi, mà chưa thể làm ngay, lúc vùng lãnh thổ cư dân Sa Huỳnh, phần lớn miền Trung Việt Nam ngày miền Bắc, vùng châu thổ sông Hồng bị Trung Quốc thời nhà Hán xâm chiếm đô hộ Năm 111 trước Công nguyên, nhà Hán thay nhà Triệu xâm lược thống trị nước Âu Lạc Ngoài hai quận Giao Chỉ, Cửu Chân, nhà Hán lập thêm quận Nhật Nam Quận Nhật Nam miền đất từ Hoành Sơn có lẽ đến đèo Cù Mông, chia làm huyện Tây Quyển, Chu Ngô, Tỵ Cảnh (hay Tỵ Ảnh theo Thủy Kinh Chú) Lô Dung va Tượng Lâm (Tiền Hán Thư, q.28, tờ 10b) Tượng Lâm huyện xa phương Nam đất chiếm đóng nhà Hán, đất Quảng Nam, Quảng Ngãi, Bình Định ngày Không chịu thống trị bóc lột tàn bạo nhà Hán, nhân dân vùng bị chiếm đóng không ngừng dậy chống lại Nhân dân Nhật Nam nhiều lần với nhân dân Giao Chỉ, Cửu Chân vùng lên khởi nghĩa Mùa xuân năm 40, dân Nhật Nam hưởng ứng mạnh mẽ khởi nghĩa Hai Bà Trưng Sau đàn áp đẫm máu Mã Viện, thống trị nhà Hán tăng cường mặt sách bóc lột, thủ đoạn đồng hóa thực riết Phong trào đấu tranh bị lắng xuống thời gian lại trỗi dậy mạnh mẽ Mở đầu khởi nghĩa 2000 dân Tượng Lâm cực nam quận Nhật Nam vào mùa hè năm 100 Chính quyền đô hộ phải điều quân quận huyện đến đàn áp, sát hại thủ lĩnh nghĩa quân dập tắt khởi nghĩa, sau nhà Hán phải phát chẩn cho dân nghèo Nhật Nam tha tiền lao dịch, tô ruộng, thuế co kho hai năm cho dân Tượng Lâm để xoa dịu lòng bất bình họ; đồng thời nhà Hán đặt thêm chức Binh trương Tượng Lâm để đề phòng sẵn sàng đàn áp hành động phản kháng Năm 136, nhân dân Tượng Lâm lại dậy; năm sau, năm 137 bùng nổ khởi nghĩa lớn nhân dân Nhật Nam Nghĩa quân "đánh huyện Tượng Lâm đốt thành chùa, giết Trương Lai " (Hậu Hán thư, q.116, tờ 6b) Thứ sử Giao Chỉ Phan Điền điều vạn quân hai quận Giao Chỉ, Cửu Chân vào đàn áp Nhưng binh lính Giao Chỉ, Cửu Chân chống lại hành quân, quay sang đánh phá quận trị Cuộc binh biến kìm chân bọn đô hộ, tạo điều kiện thuận lợi cho đấu tranh nhân dân Nhật Nam phát triển Lúc giờ, viên thị ngự sử nhà Hán sứ Nhật Nam Gia Xương, với bọn quan lại đô hộ quận, hợp sức lại tổ chức đàn áp Nghĩa quân đánh thắng bọn chúng bao vây chúng năm trời Cuộc khởi nghĩa nhân dân Nhật Nam gây chấn động mạnh triều đình nhà Hán Hán Thuận đế (126-144) lo lắng phải họp công khanh bách quan duyên thuộc phủ lại để bàn phương lược đối phó Triều đình bàn nên sai đại tướng huy động vạn quân châu Kinh, Dương, Duyên, Dự sang đàn áp khởi nghĩa nhân dân Nhật Nam Nhưng đại tướng Lý Cố nêu lên lý để bác kế hoạch điều quân viễn chinh Theo Lý Cố, tình hình nhà Hán có nhiều khó khăn, châu Kinh Dương có "giặc cướp tụ họp không tan", nên việc trừng phạt đại quân không dễ gây nhiều mối lo Hơn nữa, quân viễn chinh "đi xa muốn đàm" tiếp tế tốn kém, thủy thổ không hợp, chết mòn, bỏ trốn mệt mỏi, không đủ sức chiến đấu Lý Cơ cho "nay Nhật Nam quân ít, lương cạn, giữ không đủ sức, mà đánh không xong "nên rút Giao Chỉ, dùng quỷ kế" chiêu mộ bọn man di khiến chúng tự đánh lẫn nhau, cho vàng lụa đến cấp cho chúng, kẻ làm phản gián lấy đầu giặc phong hầu, cắt đất mà thưởng cho (Hậu Hán thư, q.116,8a) Vua nhà Hán cử Chúc Lượng làm thái thú Cửu Chân, Trương Kiều làm thứ sử Giao Chỉ, thực kế ly gián thâm độc Lý Cố Cuộc khởi nghĩa Nhật Nam tan rã dần sau năm hoạt động (vào năm 138) Nhưng năm sau, năm 144, dân Nhật Nam lại dậy, liên kết với dân Cửu Chân chống kẻ thù chung Hàng nghìn nghĩa quân đánh phá huyện trị, thành ấp bọn quan lại đô hộ nhà Hán Thứ sử Giao Chi Hà Phương phải dùng nhiều thủ đoạn dẹp yên Năm 157, khởi nghĩa lớn nổ Cửu Chân Chu Đạt cầm đầu Nghĩa quân trừng phạt tên huyện lệnh khét tiếng tham bạo Cư Phong, đánh phá quận trị Cửu Chân, giết chết thái thú Nghê Thức Nhà Hán cử Nguỵ Lang sang làm đô úy quận Cửu Chân, tổ chức đàn áp tàn khốc, tàn sát 2000 người Nghĩa quân lùi vào chiếm giữ Nhật Nam với dân tiếp tục đấu tranh năm (157-160), lực lượng có lúc phát triển lên đến vạn người Tinh thần đoàn kết đấu tranh nhân dân ba quận Giao Chỉ, Cửu Chân, Nhật Nam thể phát triển cao khởi nghĩa Lương Long đứng đầu năm 178 Cuộc khởi nghĩa nổ Giao Chỉ, lan sang Hợp Phố, Ô Hủ lôi hàng vạn dân Cửu Chân, Nhật Nam tham gia Nghĩa quân đánh chiếm quận huyện làm chủ tình hình năm (178-181) Như kỷ II, nhân dân Nhật Nam nói chung, dân Tượng Lâm nói riêng liên tiếp dậy khởi nghĩa Nhưng khởi nghĩa luôn đồng tình ủng hộ nhiều tham gia hưởng ứng nhân dân Giao Chỉ, Cửu Chân Đó bước chuẩn bị, tập dượt quan trọng dẫn đến thắng lợi giành độc lập Cuối kỷ II, đời Sơ Bình ( năm 190-193), nhân Trung Quốc loạn lạc, dân Tượng Lâm nơi xa xôi đạt thắng lợi trước tiên Họ dậy, giết huyện lệnh, giành quyền tự chủ lập nước Cuộc khởi nghĩa tiến hành hoàn cảnh thuận lợi: dân Giao Chỉ Cửu Chân đứng lên đấu tranh chống thống trị hà khắc Trung Quốc, đánh phá Châu Thành, giết thứ sử Chu Phu (năm 190) khiến năm không lập quận cai trị Người lãnh đạo khởi nghĩa Nhật Nam có tên Khu Liên (có sách viết Khu Quý, Khu Đạt hay Khu Vương) lên làm vua Chữ "Quý" Đạt viết giống nhau, tên người mà chuyển âm từ ngôn ngữ cổ; Khu Liên - Kurung, có nghĩa tộc trưởng, thủ lĩnh, vua Quốc gia lập dân Tượng Lâm thời gian dài thư tịch cổ Trung Hoa gọi nước Lâm Ấp; sách Thủy Kinh giải thích rõ: Lâm Ấp huyện Tượng Lâm, sau bỏ chữ "Tượng", gọi Lâm Ấp Lương thư tức sử nhà Lương (502-556) Diêu Tư Liêm soạn vào đầu kỷ VII dựa vào tài liệu ghi chép thời trước cho biết cách hệ thống nước Lâm Ấp vua nước Lâm Ấp: Khu Liên, Phạm Hưng, Phạm Dật, Phạm Văn Phạm Hồ Đạt, "làm vua" vào khoảng cuối kỷ II đến đầu kỷ V Trong thời gian này, quan lại Trung Hoa nhiều lần đem quân đánh Lâm Ấp không thắng Lâm Ấp dựa vào địa hiểm trở chống cự Thư tịch Trung Hoa gọi tên Lâm Ấp Tấn Đường thư, kỷ VIII, từ kỷ IV, có thêm nguồn tài liệu bi ký, cho phép nhiều so sánh tên vua qua cách gọi bi ký thư tịch Cũng biết tên nước gọi thức văn bia Champa, lấy theo tên loài hoa đẹp - hoa Ngọc lan Champaca Linnae, số nơi khác, gọi theo địa danh vùng Ấn Độ, phía Bắc hạ lưu sông Hằng- Ganga Tên gọi Champa biết xuất lần văn bia vua Champa Sambhuvarman (595-629), tức khoảng cuối kỷ VI, bia Chân Lạp gọi bia Ang Chumnik có niên điểm 668 Nước Lâm Ấp đến Champa thành lập phát triển, có sở văn hóa Sa Huỳnh tiếp nối Sa Huỳnh không? Có phải địa bàn văn hóa Sa Huỳnh, nước Champa sau này, tức suốt chiều dài miền Trung Việt Nam, từ sông Gianh Quảng Bình đến sông Dinh BìnhThuận không? Vấn đề làm bận tâm nhà nghiên cứu nhiều năm Đến khai quật khảo cổ học gần Hậu Xá (Quảng Nam) năm 1995-1996 phát tầng văn hóa cho thấy phát triển tiếp nối từ gốm Sa Huỳnh đến gốm Chăm, tức từ trước Công nguyên đến kỷ đầu Công nguyên Đặc biệt khai quật khảo cổ học đất Bãi Chợ bên cạnh khu di tich Đồng Dương phát tầng văn hóa sâu 1,1m, gồm lớp Lớp dưới, dày 60 cm có nhiều gốm Sa Huỳnh từ thô đến mịn, có áo gốm hồng nhạt, lớp dày 50 cm gốm Sa Huỳnh muộn xen lẫn gốm đất sét pha cát màu xám nhạt, xương mỏng mà cứng có độ nung cao, áo gốm màu vàng nhạt, có văn in ca-rô, ảnh hưởng gốm Trung Quốc thời Hán Lớp lẫn lớp đất canh tác gốm Chăm, xương gốm đất sét pha cát, hồng nhạt, để mộc có áo gốm cứng màu hồng nhạt, lẫn mảnh gốm Trung Quốc muộn, kỷ VIII-X Di khảo cổ Đồng Dương khai quật năm 1996, rõ ràng chắn phát triển liên tục từ văn hóa Sa Huỳnh từ sớm đến muộn, đến giai đoạn chịu ảnh hưởng văn hóa Hán tiếp tục đến kỷ IX-X, có gốm Chăm, văn hóa Chăm giao lưu với văn hóa Trung Quốc thời Tuỳ-Đường1 Năm 1999-2000 Phú Yên, bờ sông Đà Rằng đào chum lớn chứa đựng khoảng 500 kg tiền đồng; năm 2001, Bình Định lại đào chum tiền cổ có gần 9000 đồng tiền, nặng 100 kg Các đồng tiền phần lớn tiền Trung Quốc từ thời Hán (thế kỷ III đến thời Thanh - đầu kỷ XX) Đó nói lên, mặt phát triển liên tục theo thời gian quốc gia từ đầu Công Nguyên đến thời gian gần đây, quan hệ buôn bán trao đổi rộng rãi thường xuyên cua lãnh thổ nối liền Đáng ý chum tiền Bình Định (Báo cáo Trịnh Cao Tưởng, 1998) cho thấy đứt đoạn nhiều kỷ phát triển biến chuyển dù trải qua biến động lịch sử 10 hoa vàng (kim hoa quan) mũ chương phủ, mặc áo vải triêu hà, đeo vòng hạt chuỗi châu ngọc, chân giày da, có lúc mặc áo bào gấm, có khoảng hai trăm thị vệ lương gia, cầm (1b) đao dát vàng, có cung tên gươm giáo, lấy tre làm nỏ, tẩm thuốc độc vào tên Nhạc có đàn cầm, địch, đàn tỳ bà năm dây, gần giống với Trung Quốc Thường đánh trống để thức tỉnh người, thổi ốc để dụng binh người nước mắt sâu, mũi cao, tóc quăn, da đen Tục chân đất, lấy vải quấn Mùa đông, mặc áo bào Phụ nữ búi tóc giả chiếu dừa Mỗi lần có việc kết hôn, sai người mai đem xuyến vàng bạc, hai hồ rượu, cá đến nhà gái, sau chọn ngày, nhà chồng họp thân thuộc khách khứa, ca múa với Nhà gái mời vị Bà la môn đưa người gái đến nhà giai Người rể rửa tay (người Bà la môn) dẫn người gái đến cho Vua chết ngày chôn, người có quan chức ngày, thứ dân ngày Lấy bao đựng thây người chết, đánh trống múa nhảy theo xe đến sông, sau chất củi đốt thây, cất lấy xương lại Vua bỏ (xương) vào bình vàng, nhận chìm biển, người có quan chức dùng bình đồng, đánh chìm cửa biển, thứ nhân lấy bình đất đưa sông Trai gái cắt tóc theo đám tang đến sông, sau đó, thương khóc thôi, lúc không khóc Cứ bảy ngày lại đốt hương, rắc hoa, lại khóc thảm thiết (2a) Hết bảy lần bảy ngày Đến trăm ngày ba năm làm Mọi người thờ Phật Văn tự giống Thiên Trúc Cao tổ dẹp nhà Trần, (Lâm Ấp) sai sứ dâng phương vật Sau việc triều cống lại dứt Bấy thiên hạ vô sự, quần thần tâu vua sai đại tướng quân Lưu Phương làm Hoan châu đạo hành quân tổng quản đem thứ sử Khâm châu Ninh Trường Hân, thứ sử Hoan châu Lý Vựng, khái phủ Tần Hùng, vạn quân kỵ người phạm tội đánh Lâm ấp Vua Lâm Ấp Phạn Chí đem quân lính, cưỡi voi lớn đánh lại Quân Phương bất lợi Phương sai đào nhiều hố nhỏ, phủ cỏ lên trên, đem quân khiêu chiến Phạn Chí đem tất quân lính bày trận Phương đánh với y giả vờ thua chạy Phạm Chí đuổi theo, quay hoảng sợ, quân dối loạn Phương tung quân đánh, đại phá Lâm Ấp đánh lần liền thua, bỏ thành chạy Phương vào đến nước đó, lấy 18 tượng miếu chủ đúc vàng, nước dựng nước 18 đời Phương rút quân Phạn Chí lấy lại đất cũ, sai sứ tạ tội, từ triều cống không dứt (2b) q53 Liệt truyện 18 Lưu Phương …(Nhà Tùy) liền trao cho (Phương) chức Hoan châu đạo hành quân tổng quản, lấy thượng thư hữu thùa Lý Cương làm tư mã để kinh lược Lâm ấp Phương sai thứ sử Khâm châu Ninh Trường Chân, thứ sử Hoan châu Lý Vượng, thượng khai phủ Tần Hùng đem quân bô kỵ Việt Thường Phương thân suất đại tướng quân Trương Tốn, tư mã Lý Cương đem chu sư tiến đến Tỷ cảnh Cao tổ băng hà, Dạng đế lên Tháng giêng năm Đại nghiệp thứ (605) (9b) quán đến cửa 207 biển Vua Lâm Ấp Phạn Chí sai quân đóng giữ chỗ hiểm yếu Phương đánh cho thua chạy Quân đến sông Đồ Lê phương rợp cờ xí, đánh chiêng trống, giặc sợ, tan vỡ (Quân Phương) qua sông, 30 dặm Giặc cưỡi voi lớn, bốn mặt kéo đến Phương dùng nỏ bắn voi, voi bị trúng thương quay lui, xéo lên trận địa (Lâm Ấp) Vương sư dốc sức chiến đấu, giặc bỏ chạy vào rào luỹ, nhân đánh tan được, bắt tù hàng vạn người Sau đó, (quân Phương) sang sông đến Khu Túc, vượt qua sáu dặm, trước sau gặp giặc, lần đánh bắt giặc Quân tiến đến sông Đại Duyên, giặc giữ chỗ hiểm, lập rào luỹ, (Phương) lại đánh phá Qua cột đồng Mã Viện, phía nam ngày, đến quốc đô Lâm ấp, vua Lâm Ấp Phạn Chí bỏ thành chạy biển, Phương thu tượng miếu chủ vàng, phá hỏng cung thất Lâm Ấp, khắc đá ghi công về, sĩ tốt sưng chân, chết đến bốn năm phần mười Phương đường mắc bệnh chết, vua thương tiếc (10a) q2, đế kỷ 2, Cao tổ (10a…) Năm (Khai hoàng) thứ 15 (595) … tháng 6… ngày ất mùi, Lâm Ấp đại sứ đến cống phương vật q3, đế kỷ 3, Dạng đế (thượng) Năm Đại Nghiệp thứ (605)… mùa hạ tháng 4, ngày quý hợi, đại tướng quân Lưu Phương (5a) đánh Lâm Ấp, phá (5b) q31, chí 26, Địa lý (ha) … Quận Tỷ Cảnh (năm Đại Nghiệp) thứ (605), dẹp Lâm Ấp, đặt Đãng Châu, sau đổi làm quận thống thuộc huyện, 1815 hộ: Tỷ Cảnh, Chu Ngô, Thọ Linh, Tây Quyển Quận Hải Âm (năm Đại Nghiệp thứ (605) dẹp Lâm Ấp, đặt Nông châu, sau đổi làm quận) thống thuộc huyện, 1100 hộ: Tân Dung, Châu Long, Đa Nông, An Lạc Quận Lâm Ấp (năm Đại nghiệp thứ (605) dẹp Lâm Ấp, đặt Nông châu, sau đổi làm quận) thống thuộc huyện, 1220 hộ: Tượng phố, Kim sơn, Giao giang, Nam cực (13a) Cựu Đường Thư q197, Liệt truyện 147 Nam Man Nước Lâm Ấp đất Tượng Lâm quận Nhật Nam đời Hán, phía nam Giao Châu nghìn dặm nước kéo dài nghìn dặm, phía bắc giáp Hoan Châu; 208 khí hậu mùa đông ấm, băng tuyết, thường nhiều mù mưa Thành vua nước dựng gỗ làm rào Vua mặc áo cổ bối bạch diệp, bạch diệp vải bông, nối ngang qua tay, quấn ngang lưng, đeo thêm chân châu, dây chuyền vàng, làm thành chuỗi, cuộn tóc đôi hoa Phu nhân mặc vải cổ bối triêu hà, làm thành quần ngắn, đầu đổi hoa vàng, trang sức dây chuyền vàng chuỗi ngọc trai Thị vệ vua có nghìn quân, dùng nỏ kích, toan loại vũ khí giống kích, lấy mây làm áo giáp, lấy tre làm cung, cưỡi voi để chiến đấu Vua bày nghìn voi, bốn trăm ngựa, chia làm đội tiền haụa Người nước tóc quăn , da đen tục chân đất Lấy xạ hương để bôi Trong ngàyhai lần bôi, hai lần tắm Bái yết chắp tay rập trán Theo phép giá thú, lấy người họ (đồng tính) Tục có văn tự, tin phật pháp, nhiều người xuất gia Cha mẹ chết, cạo tóc khóc, bỏ thây vào quan tài chất củi đốt, thu lấy gio đựng vào bình vàng cho xuống nước Tục họ lấy tháng hai làm đầu năm Lúa (đao) năm chín hai lần Từ phía nam, cỏ mùa đông tươi tốt, bốn mùa ăn rau sống Lấy nước cau làm rượu Có loài chim kết liêu hiểu tiếng người Năm Vũ đức thứ (632), vua nước Phạm Phạn Chí, sai sứ vào chầu Năm thứ lại sâu sứ dâng phương vật Cao tổ đặt chín nhạc để đãi yến ban cho vua nước gấm lụa màu Đầu niên hiệu Trinh Quán, sai sứ cống tê Năm thứ tư (630) vua nước Phạm Đầu Lê sai sứ dâng hoả châu lớn trứng gà, tròn, trắng, trắng mốn, chiếu sáng thước, hình dạng giống thuỷ tinh, vào ngọ, hướng phía mặt trời, hun ngải lửa cháy lên Năm thứ (631) lại dâng chim vẹt năm màu Thái tông lấy làm lạ, xuống chiếu cho thái tử Hữu, thứ sử Lý Bạch Đạc làm phú Lại dâng chim vẹt trắng biết tinh, giỏi biện luận, khéo ứng đáp Thái tông thương chim dặn dò sứ, sai đem thả rừng Từ triều cống không dứt Đầu Lê chết, Phạm Trấn Long lên thay Thái tông băng, chiếu khắc kình Đầu Lê vào đá lăng, đặt trước huyền khuyết Năm thứ 19 (645), Trấn Long bị bầy Ma man đa già độc giết, tông tộc bị chu di Họ Phạm bị tuyệt Người nước lập rể Đầu Lê Bà la môn làm vua Về sau đại thần người nước cảm ơn vua cũ phế người Bà la môn mà lập đái đích vua Đầu Lê làm vua Từ Lâm ấp (1b) trở phía nam tóc quăn, đen, gọi chung Côn Lôn (2a) q3, kỷ 3, Thái tông (ha) … Năm (Trinh Quán) 13 (639)… tháng 12… Cao Ly, Tân La, Tây Đột quyết, Thổ Hoả la, Kháng quốc, An quốc, Ba Tư, Sơ Lặc, Vu Điền, Yên Kỳ, Cao Xương, Lâm ấp, Côn Minh tù trưởng người nam nơi hoang phục sai sứ triều cống (6b) q4, Bản kỷ 4, Cao tông 209 Năm (Vĩnh Huy) thứ (653) … mùa hè, tháng 4, ngày mậu tý, vua nước Lâm Ấp sai sứ đến chầu, cống voi (4b) q14, kỷ 14, Hiến tông (thượng) Năm (Nguyên Hoà) thứ (809),… tháng 8… ngày bính thân An Nam đô hộ Trường Chu tâu phá nước Hoàn Vương ba vạn người, bắt voi chiến quân lính khí giới vương tử 59 người (15a) q17 (thượng), Bản kỷ 17 (thượng) Kính tông (Năm Trường khánh thứ tư (824))… tháng 11,… ngày mậu thân, đô hộ An nam Lý Nguyên Tố tâu giặc Hoàng gia hợp lực với nước Hoàn Vương đánh chiếm Mục Châu, giết thứ sử (4b) q19 thượng, Bản kỷ 19 thượng, ý tông Năm (Hàm Thông) thứ (861)… tháng 9… người man Lâm Ấp cướp phủ An nam, sai Thần sách tướng quân Khang Thừa Thuận đem cấm quân quân Giang Tây, Hồ Nam đến cứu viện (2b) … Trước đây, cuối niên hiệu Đại Trung (847 - 860), An nam, đô hộ Lý Trác tham bạo hà hiếp, lấn chiếm dân Lão Người Loả dân người man Lâm Ấp đánh phủ An nam Năm thứ (862), điều nhiệm quân đến cứu viện, thiên hạ tao đông, mùa đông năm đó, người man lại công hãm Giao Châu Các quân đến An nam lệnh rút về, chia giữ Linh nam đông tây đạo (4a) … Năm (Hàm Thông) thứ (865… tháng năm… đô hộ An nam Cao Biền tâu dánh bại người man Lâm Ấp Ung Quản (6b) q35, chí 15, Thiên văn thượng … Theo Nam Việt chí, niên hiệu Nguyên Gia (424 - 453) đời Tống, nam chinh Lâm Ấp, vào tháng 5, lập biểu để ngắm mặt trời phía bắc biểu, bóng phía nam biểu Tại Giao Châu bóng mặt trời,đo tấc, Lâm Ấp tấc phản, gọi mở cửa sổ phía Bắc, để hướng mặt trời… Năm Khai nguyên 12 (724) chiếu cho quan thái sử đo bóng Giao Châu Trong ngày hạ chí, bóng phía nam biểu dài tấc phân, giống với số đo đời Nguyên Gia (6a) 10 Tân Đường Thư q222 hạ, Liệt truyện 147 hạ Nam man 210 Hoàn Vương vốn Lâm Ấp, gọi Chiêm Bất lao , gọi Chiêm Bà, từ Giao Châu biển phía nam, ba nghìn dặm Đất nước đông tây ba trăm dặm, nam bắc nghìn dặm Phía tây cách Chân Lạp núi Vu Ôn, phía nam đến châu Bôn đà lãng, nguyên chép nhầm thành Bôn lãng đà Đại phố phía nam nước có năm núi cột đồng lọng, phía tây núi đèo chập chùng, phía đông bờ biển, (cột đồng) Mã Viện đời Hán dựng Lại có người di Tây Đồ, người Viện lưu lại, mười hộ Cuối Tuỳ, sinh sôi nẩy nở đến ba trăm hộ họ Mã, lưu trú nên gọi Mã Lưu nhân, với Lâm Ấp, chia cõi phía nam nhà Đường Đất mùa đông ấm, nhiều mù mưa, sản hổ phách, tinh tinh, chim kết liêu Lấy tháng làm đầu năm Lúa năm chín hai lần, lấy can ép làm rượu, lấy dừa làm chiếu Tục hãn, giỏi chiến đấu Lấy xạ hương bôi lên mình, mỗingày hai lần bôi, hai lần tắm Khi bát yết chắp tay rập trán Có văn tự, thích đạo Phù Đồ, đúc tượng vàng bạc lớn có đến mười ôm, gọi vua Dương Bô Bô,vị vua Đà Dương A Hung, thái tử A Trường Bô, tể tướng Ba Man Địa Chỗ vua gọi Chiêm Thành, chỗ khác gọi Tề, nước gọi Bồng bì Vua mặc áo bạch diệp cổ bối, nối nghiêng cánh tay trang sức vàng chuỗi hạt châu làm thành tua quấn tóc, đội mũ hoa vàng chương phủ, vợ (vua) mặc triêu hà cổ bối, quần ngắn, giải mũ vua Vệ binh vua năm nghìn người Lúc đánh cưỡi voi, lấy mây làm áo giáp, lấy tre (1a) làm cương, tên, dẫn nghìn voi, bốn trăm ngựa chia trước sau Không đặt hình pháp người có tội cho voi giày đưa mũi Bốt Lao cho tự chết Trong niên hiệu Nhân Thọ đời Tuỳ, sai tướng quân Lưu Phương đánh Vua (Lâm Ấp) Phạm Phan Chí bỏ chạy, (Tuỳ) lấy đất chia làm ba quận, đặt quan coi giữ, đường hiểm trở không thông Phan Chí tụ tập dân chúng lại xây dựng thành ấp khác Trong niên hiệu Vũ Đức (618 - 626), lại sai sứ dâng phương vật Cao tổ đặt chín nhạc để đãi yến Đời Trinh Quán (627 - 649), vua Đầu Lê dâng voi thuần, dây chuyền vàng, đai ngũ sắc, vải triêu hà, hoả châu đến với sứ giả hai nước Bà lợi, La sát Lâm ấp nói không cung kính, quần thần xin hỏi tội Thái tông nói: Xưa Bồ Kiên muốn thôn tính nhà Tấn, quân đông đến trăm vạn, đánh trận mà bại vong Vua Tùy lấy Cao Ly, năm điều động, người oán giận, chết vào tay kẻ thất phu Trẫm dám bàn càn mà phát binh Rồi tha (sứ Lâm Ấp) không hỏi (Lâm Ấp) lại dâng chim vẹt năm màu, chim vẹt trắng, nhiều lần kêu rét, xuống chiếu giả lai Đầu Lê chết, Trấn Long lập, dâng thông thiên tê tạp bảo Năm 19 (645), Ma man đa gia độc giết Trấn Long, diệt hết tông tộc, họ Phạm bị tuyệt Người nước lập rẻ Đầu Lê Bà la môn làm vua Đại thần phế đi, lại thay lập gái Đầu Lê làm vua Chư cát địa cô Đầu Lê, cha bị tội trốn sang Chân Lạp Nữ vương không ổn định nước, đại thần đón Chư cát địa làm vua, lấy cô gái làm vợ Từ niên hiệu Vĩnh Huy (650 211 - 655) đến niên hiệu Thiên Bảo (742 - 756), đổi tên Hoàn Vương Đầu niên hiệu Nguyên Hoà (806 - 820), không triều cống Đô hộ An nam Trương Chu bắt đô thống châu Hoan nguy, chém ba vạn thủ cấp, bắt tù vương tử năm mươi chín người, bắt voi chiến, thuyền nhỏ áo giáp (1b) q7, Bản kỷ 7, Đức tông … Năm Trinh Nguyên thứ 18 (802)… tháng 12, Hoàn Vương vây hãm hai châu Hoan, (10a) Hiến tông … Năm (Nguyên Hoà) thứ (809)… tháng 8, ngày bính thân, Hoàn vương cướp An Nam, đô hộ Trương Chu đánh bại (13a) q31, chí 21,Thiên văn … Trong niên hiệu Nguyên Gia (421 - 453) đời Tống, nam chinh Lâm Ấp, tháng 5, lập biểu mà ngắm, mặt trời phía bắc biểu Ở Giao Châu, bóng phía nam biểu tấc, Lâm Ấp, bóng tấc phân Giao Châu cách Lạc Dương theo đường thuỷ nghìn (5b) dặm, sông núi quanh co mà vậy; đem biểu khảo sát đường huyền, nghìn dặm Năm Khai Nguyên 12, đo bóng Giao Châu ngày hạ chí phía nam biểu tấc phân, so với số đo năm Nguyên Gia gần giống q43, chí 33 hạ, Địa lý (Trinh Nguyên thập đạo lục Giả Đam dẫn Tân Đường Thư) … Từ Hoan Châu phía đông hai ngày đến huyện An Viễn châu Đường Lâm, nam qua sông Cổ La hai ngày đến sông Đàn Đông nước Hoàn vương, lại ngày đến Chu Nhai, lại qua Đơn Bổ trấn hai ngày đến thành nước Hoàn vương, đất quận Nhật Nam cũ đời Hán … Từ Hoan châu phía đông hai ngày đến huyện An Viễn châu Đường Lâm, nam qua sông Cổ La hai ngày đến sông Đàn Đông nước Hoàn Vương, lại ngày đến Chu Nhai, lại qua Đơn Bổ trấn hai ngày đến thành nước Hoàn Vương, đất quận Nhật Nam cũ đời Hán từ Hoan châu vi phía tây nam ba ngày, vượt qua núi Vu Ôn, lại hai ngày đến huyện Nhật Lạc Đường Châu, qua sông La Luân núi Thạch mật động Cổ Lãng, ba ngày đến huyện Văn Dương Đường châu, lại qua lạch Ly Ly, ngày đến huyện Toán nước Văn Đan, lại ba ngày đến ngoại thành Văn Đan, lại (18a) ngày đến nội thành, gọi Lục Chân Lạp, phía nam Thủy Chân Lạp… Từ Quảng Châu biển đông nam hai trăm dặm đền Đồn Môn sơn, giương buồm phía Tây hai ngày đến Cửu Châu Thạch, lại phía nam hai 212 ngày đến Tượng Thạch, lại tây nam ngày đến núi Chi mê Bất lao núi phía đông nước Hoàn Vương hai trăm dặm, biển, lại phía Nam ngày đến Lăng Sơn lại ngày đến nước Môn Độc, lại ngày đến nước Cổ Đán,lại nửa ngày đến châu Bôn Đà Lẵng… (18a) Nhà Đường (618 - 906) Tác giả: An Dương Tu Tống Kỳ (thế kỷ XI, gồm 225 q) 11 Cựu ngũ đại sử q138, Ngoại quốc liệt truyện 2, t 7b Đất Chiêm Thành, loài chim lớn, có chim công (Khổng tước) (Vĩnh Lạc đại điển 8439) 12 Ngũ đại sử ký q 74, Phụ lục (Tứ di) Chiêm Thành biển Tây nam, đất vuông nghìn dặm, đông đến biển, tây đến Vân Nam, nam kề Chân Lạp, bắc giáp Hoan Châu Tục người giống Đại Thực Cưỡi (16b) voi ngựa, ăn thóc lúa (đạo) có thuỷ tỷ, sơn dương loài thú chim lạ có tê ngưu, công Từ đời trước, chưa thường lại với Trung Quốc Năm Hiển Đức thứ (959) vua nước Nhân đức man sai sứ giả Bồ tán đến công 84 bình dầu mãnh hoả 15 bình nước tường vi, tờ biểu viết lên bối đa, dùng gỗ thơm (hương mộc) làm hòm Dầu mãnh hoả dùng để rưới, vật dầu ướt bốc lửa Nước tường vi nói lấy từ Tây vực, dùng để rưới lên áo, rách mà hương không phai Đời Ngũ Đại, tứ di đến Trung Quốc, xa không Vu Điền, Chiêm Thành Sử chép Tây bắc rõ ràng miền Đông nam sơ lược, xa mà đến, chẳng làm lợi hại cho Trung Quốc (17a) Biên soạn: Âu Dương Tu (TK 11) ghi kỷ 10 13 Lĩnh ngoại đại đáp q2, Ngoại quốc môn (thường) Nước Chiêm Thành Chiêm Thành nước Lâm Ấp thời Hán, cõi có cột đồng Mã Viện Thời Đường, gọi nước Hoàn vương Nơi vua gọi Chiêm thành, lấy để gọi tên nước Đất san danh hương, tê, voi Đất cát trắng, đất cày Không có dân, lợn, rau cỏ Nhân dân lấy hương làm kế sinh nhai Nước chợ búa, đất rộng, người ít, phần nhiều mua nô tỳ Thuyền buôn lấy người làm hàng hoá Phía bắc đến Giao Chỉ, phía nam đến Chân Lạp Năm quý tỵ niên hiệu Kiền Đạo 213 (1173) có người Mân lấy tư cách tây ban ứng tuyển bổ làm đô giám Cát dương quân, vượt biển đến nơi làm quan, bị bãi tạt đến Chiêm Thành Thấy nước nước Chân Lạp cưỡi voi đánh nhau, (nước ấy) không được, thua to, (người ấy) bảo vua nước lợi kỵ chiến, dạy dùng cung nỏ cưỡi ngựa bắn, vua Chiêm Thành thích Lấy thuyền cho đưa người đến Cát dương, giao cho người đưa nhiều tiền để mua ngựa Được vài chục cỗ ngựa đem đánh thắng Năm sau lại đến nhiều người, Cát dươgn quân từ chối ngựa, họ liền quay sang Quỳnh quản Quỳnh quản không nhận họ giận mà trở về, sau không đến Ngày trước thuyền buôn qua nước bị họ cướp, tục họ vốn thích cướp bọc Thuộc quốc Chiêm thành có nước Tân đồng lan, nước Tân đà lăng Nền nhà Mục Liên Tân đà lăng, có người nói tức thành Vương xá Năm Kiến Long thứ (961), nước vào cống phương vật, tháng năm thứ (962) lại vào cống Năm Nguyên Hựu thứ (1086) đời Triết tông, tháng 12, lại tiến cống, có chiếu ban cho 2600 quan tiền Nước hâm mộ đức hoá, đáng khen Biên soạn: Năm 1178 14 Chư phiên chí Nước Chiêm Thành Chiêm Thành phía Đông, đường biển thông với Quảng Châu, phía tây tiếp giáp Văn nam, phía nam đến Chân Lạp, phía bắc giáp Giao Chỉ, thông với Ung Châu Từ Toàn Châu đến nước này, thuyền thuận gió 20 ngày Đất nước đông tây 700 dặm, nam bắc 3000 dặm Quốc đô gọi Tân Châu, có tên huyện trấn Xây (1b) gạch làm thành có tháp đá hộ vệ Vua vào cưỡi voi hay cáng vải mềm bốn người khiêng, đầu đôi mũ vàng, đeo chuỗi ngọc Mỗi lần vua triều, ngồi bánh xe, sai ba mươi cô gái cầm kiếm, mộc dâng cau Quan lại tòng thuộc yết kiến, chắp tay vái vái lui Phụ nữ vái lạy giống nam giới Nam nữ phạm tội thông gian bị giết Ăn trộm có hình phạt chắt ngón tay, ngón chân Lúc chiến trận, cử người họp thành giáp, bỏ chạy người giáp chịu tội chết Người Trung Quốc bị thổ dân giết, người bị truy nã để đền mạng Người nước ưa sẽ, ngày tắm năm ba lần, lấy não xa hợp hương bôi lên mình, lại lấy thứ hương hoà với nhau, đốt lên xông vào áo Bốn mùa ấm áp, không nóng rét Mỗi năm vào ngày nguyên đán, người ta dắt voi xung quanh nơi sau đó, đuổi thành, gọi đuổi tà Tháng tư có trò chơi thuyền, bày cá để xem Đinh ngày rằm tháng mười làm ngày đông chí, châu huyện đem thổ sản vải vóc dâng vua Dân gian cày cấy (2a) dùng hai trâu Ngũ cốc lúa mạch, có lúa tẻ, kê, đay, đậu, sản chè, cách ủ men rượu, uống rượu dừa Quả có 214 loại sen, mía, chuối, dừa Đất sản ngà voi, tiền hương, trầm hương, tốc hương, sáp ong Biên soạn: Triệu Nhữ Quát năm 1225 215 TÀI LIỆU THAM KHẢO I Thư tịch cổ Việt Nam Đại Việt sử ký toàn thư (đoạn liên quan) Đại Nam thực lục Tiền biên Chính biên, kỷ đệ I, II (Nxb Giáo dục in lại năm 2001) (đoạn liên quan) Đại Việt Thông giám cương mục (đoạn liên quan) Đại Nam thống chí, tập 3,5 (đoạn có liên quan) Việt sử lược (đoạn liên quan) Lê Quý Đôn: Phủ Biên tạp lục (đoạn liên quan) Các tài liệu sử dụng dịch, in Nxb KHXH quen thuộc ghi số tập sóo trang theo in để bạn đọc tiện theo dõi II Thư tịch cổ Trung Hoa Từ Hán thư đến Minh sử Nhị thập tứ sử, súc ấn bách nạp bản, Thương vụ ấn thư Trung Quốc, sử dụng đoạn có liên quan mà phần đoạn dịch, đưa vào phụ lục để bạn đọc tiện tham khảo III Văn bia Champa Sử dụng phiên âm dịch văn bia Champa, công bố BEFEO từ 1903 đến 1933 phần Journal asiatique Một phần văn bia dịch, đưa vào phần Phụ lục để bạn đọc tiện tham khảo IV Văn bia Campuchia 10 G Coedes - inscriptions du Cambodge, TI - VII, Paris Những phần liên quan kỷ X-XII Một phần thảo Chăm, trong: 11 Inventaires des archives du Panduranga, Paris 1984 12 Catalogue des Manuscrits Cam des Bibliotheques Frangcais - BEFEO vol CXIV, Paris 1977 V Những nhật ký hành trình hàng hải, qua: 13 G.Ferrand, Relations de voyages et textes geographiques arabes, persans et Turcs relatives a l’Extreeme - Orient, vols, Paris 1913 - 1914 216 14 Henri Cordier, Les voyage en Asie au 14e S du bienheureux fere Odiric de Prodenone, Paris 1891 15 Ibn Batutah, Voyage d’Ibn Batutah, texte arabe accompagne d’une traduction par C.D Efremy et R.R Sanguinetti, Paris 1855-1858 16 Marco Polo, The book of sir Marco Polo, transl, by H.Yule, volss, London 1903 VI Các báo cáo khai quật hay thám sát khảo cổ học: 17 L Aurousseau - Nouvelles Fouilles de Dai Huu (Quang Binh) BEFEO XXVI 18 J.Y Claeys Fouilles de Tra Kieu BEFEO XXVII-XXVIII 19 Nguyễn Kim Dung, Yamata Mariko et al Khai quật Trà Kiệu 20 Lâm Mỹ Dung et al Khai quật Hoàn Châu Trà Kiệu 21 Nguyễn Mạnh Cường - Nguyễn Công Bằng: Khai quật Hòa Diêm (Khánh Hoà) 22 Vũ Quốc Hiền: Khai quật Xóm Cồn (Khánh Hoà) 23 Nguyễn Khắc Sử et al Khai quật Lung leng (Kontum) 24 Phạm Như Hồ, Lê Đình Phụng: Khai quật Vân Trạch Hoà (Thừa Thiên – Huế) 25 Phạm Như Hồ, Lê Đình Phụng: Khai quật xóm Gốm (Sơn Tịnh - Quảng Ngãi) 26 Trịnh Cao Tưởng: Khai quật Bãi Chợ (Đồng Dương) Tất khai quật khảo cổ học kể tiến hành năm 1997-2001, báo cáo lưu Phòng tư liệu - Khoa Sử ĐHKHXH&NV Hà Nội 27 Champa Ceramics - excavation Report of the Gò Sành kiln sites (Bình Định) 28 Edited by Yogi Aoyagi and Gakugi Hasabe and Japenese, and 13 Vietnameses researcher participants - Japan - VietNam - 2002 VII Các sách có sử dụng, tham khảo nhiều 29 E.Aymonier, Premiere etude sur les inscription tchame - journal Asiatique, TXXVII, 1891 30 E Aymonier, Les Tcham et luer religions, Paris 1891 217 31 A.Barth et A Bergaigne, Inscriptions sanskrites du Cambodge et du Campa, Paris, 1885-1893 32 A.Bergaigne L’ancien royaume du Campa, Journal Asiatique, Janvier 1888 33 Cabaton Antoine: Nouvelles recherches sur les Cham, Paris 1901 34 J Boisselier: La statuaire du Champa, recherches sur les cultes et l’iconographie, PEFEO, Vol.LIV-Paris 1963 35 JY Cleays: introduction a l’etude de l’Annam et du Champa, Hanoi 1944 36 G Coedes: Histoire ancienne des etats Hindouises d’extreme - orient, Hanoi, 1933 37 Đào Duy Anh: Đất nước Việt Nam qua đời, Hà Nội 38 Đào Duy Anh: Tình hình nước Chiêm Thành trước sau kỷ X, Tạp chí NCLS Số 51, 1962 39 EM Durant: Notes sur les Cham, BEFEO, V,VI, VII, VIII 40 Louis Finot: La religion des Cham, BEFEO I, 1901 41 Ian Glover: early trade between India and Southeast asia - a link in the development of a world trading system Oc Paper Unit Hull.1989 42 Peter Burns & Roxana Brown: quan hệ ngoại giao Cham - Philippin kỷ XI in Đô thị cổ Hội An - Hà Nội 1991 43 Po Dharma: Le Panduranga (Campa) 1802-1835 et ses rappots avec le Vietnam, EFEO, Paris 1987 44 Đinh Bá Hoà: Gốm Gò Sành với vấn đề gốm cổ Chăm Bình Định (Luận án tiến sĩ, 1999) 45 Denys Lombard: Le Campa vu du sud - BEFEO LXXVI - Paris 1987 46 Hà Bích Liên: Champa thời Vijaya mối quan hệ (Luận án tiến sĩ, 1997) 47 Te Tzu Chang: The Ethnobotany of Rice in island Southeast asia (A.P.XXVI.1984) 48 Yamamoto Tatsuro: On Tawalisi described by Ibn Batutah, Tokyo, 1936 49 Lê Đình Phụng: Di tích văn hoá Champa Bình Định Nxb KHXH, Hanoi 2002 50 Louis Finot: Notes d’epigraphie Indochinois, Hanoi, 1916 218 51 G Maspero: Le Royaum de Champa, Paris et Bruxelles, 1911,1928 52 Phan Huy Lê, Trần Quốc Vượng, hà Văn Tấn, Lương Ninh: Lịch sử Việt Nam (Giáo trình trường Đại học Tổng hợp Hà Nội), Nxb Đại học Trung học chuyên nghiệp, Hà Nội 1983 53 Lương Ninh: Về tục chôn cất cư dân Sa Huỳnh, KCH số 3.1981 54 Lương Ninh: Các di tích vấn đề lịch sử Nam Champa, KCH số 2.1999 55 Lương Ninh: Người Môn Đông Nam lục địa, Tạp chí Dân tộc học số 2-2001 56 Mad Mod: Bước đầu tìm hiểu tôn giáo tín ngưỡng người Chăm Việt Nam, Dân tộc học số 4.1975 57 Paul Mus: Cultes Indiens et indigenes au Champa, BEFEO XXIII 58 Marcel Ner: Au pays du droit maternel, BEFEO XXX 59 Marcel Ner: Les Musulmans de l’Indochine BEFEO XLI, 1942 60 R Blust: The austronesian Homeland: A linguitic Perpectives - AP,Vol XXVI, 1984 61 Ngô Văn Doanh: Về hình Phật núi Bà (Phú Yên); Thông báo Khảo cổ học năm 2000 62 Bernard Gay: New Perspectives on the Ethnic composition of Champa, Proceeding, SEA CRS , Pais 1988 63 Kennneth Hall: Economic History of early Southeast asia - CHSEA, I, 183, 275, 1992 64 Hoàng Xuân Hãn: Lý Thường Kiệt, Hà nội 1949 65 Madeleine Coloni: Emploi de la Pierre en des temps recules en Annam, Indonesie, assam, PAVH, 1940 66 Vũ Kim Lộc: Cổ vật Champa, Nxb VHDT, Hà Nội 1996 67 Văn Món: Hình tượng Homkar kiến trúc lăng vua Minh Mệnh, Thông báo Khảo cổ học 1999 68 Ian Macbett: Budhism in Champa, in Marr and Milner, 1986 69 PY Manguin: L’introduction de l’islam au Champa, BEFEO 1979 70 H Parmentier: Inventaire descriptif des monuments Chams de l’Annam, Paris 1909 219 71 H Parmentier: L’art architectural Hindou dans l’Inde et en extreme orient, Paris 1948 72 A Reid: Chams in the SEA maritime system, 1994 73 A Reid: SEA in the age of commerce, Vol.2: Land below the wind, Yale Univ Press.1993 74 RA Stein: Le Lin Yi, sa localisation, sa contribution a la formation du Champa et ses liens avec la Chine, Pekin, 1947 75 Philippe Stern: L’art du Champa et son Evolution, Toulouse, 1942 76 WG Solheim II: The Nusantao Hypothesis, the origin and spread of the austronesian speakers, AP.1984 77 Hà Văn Tấn - Phạm Thị Tâm: Cuộc kháng chiến chống xâm lược Nguyên Mông, Hà nội 1972 78 Hồ Xuân Tịnh: Di tích Chăm Quảng Nam, Nxb Đà Nẵng, 1998 79 OW Wolter: History, Culture and Religion in Southeast asian Perspectives, ISEAS, Singapore, 1982 80 Amu Nhân: Về âm nhạc Chăm, Tạp chí Kinh tế Văn hoá dân tộc Chăm (KT-VH Chăm, Tp HCM, 1992) 81 Bá Trung Phụ: Gia đình người Chăm Ninh Thuận, KT-VH Chăm 82 Nguyễn Tuấn Triết: đặc điểm mẫu hệ phụ quyền xã hội Chăm 83 Vũ Thị Việt: Đặc điểm kinh tế văn hoá người Chăm Hơroi Bình Định Phú Yên, KT-VH Chăm, 1992 84 Lê Thị Tuyết Vân: Hồi giáo với đời sống xã hội người Chăm Bình Thuận (Luận án cao học, 2001) 85 Yamagata Mariko: Rilekyo univ.Japan Transition form Sa Huynh to Lin yi with special reference to the Thu Bồn river Valley Proceeding, Inter Conf One century of Vietnam archaeology 2001 Hanoi 220 MỤC LỤC I Chương Thời tiền sử sơ sử II Thời sơ kỳ vương quốc (TK II-X) Chương Giai đoạn Sinhapura Chương Giai đoạn Virapura Chương Giai đoạn Indrapura III Thời kỳ Vijaya (TH X - XV) Chương Sự thống phát triển Chương Giai đoạn phát triển thịnh đạt Chương Giai đoạn khủng hoảng IV Sự phát triển kinh tế - xã hội Chương Sự phát triển kinh tế xã hội Chương Sự phát triển kinh tế phân hoá xã hội Chương 10 Bộ máy quản lý nhà nước Chương 11 Sự phát triển văn hoá V Champa thời hậu kỳ Chương 12 Sự xuất tình Chương 13 Tôn giáo tín ngưỡng Chương 14 Từ trấn Thuận thành tới tỉnh Bình Thuận Chương 15 Sự hội nhập phát triển Phụ Lục I II 221 ... chuyển dù trải qua biến động lịch sử 10 PHẦN II THỜI SƠ KỲ VƯƠNG QUỐC CHAMPA (THẾ KỶ II-X) CHƯƠNG HAI GIAI ĐOẠN SINHAPURA (TỪ ĐẦU ĐẾN KHOẢNG NĂM 750) Lương Thư tức sử nhà Lương (năm 502-556) Diêu... Vương mà Tấn Đường thư Trung Quốc định giai đoạn có nghĩa gì, chưa hiểu Virapura = Rajapura mà bi ký gọi, tương ứng với thực tế nào, có nghĩa nên đinh ninh có tiểu quốc Panduranga nằm vương quốc. .. có niên đại vào khoảng nửa sau kỷ VIII, xây vào thời vua cuối vương triều này, Prakasadharma Sự cống hiến vương triều với vương quốc Chăm thời gian chừng kỷ không nhiều, bản: với thống bước đầu,

Ngày đăng: 09/03/2017, 19:09

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan