1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

“Số đỏ” và “kỹ nghệ lấy tây của vũ trọng phụng từ tác phẩm văn học đến tác phẩm sân khấu

20 437 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 20
Dung lượng 267,46 KB

Nội dung

LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan nội dung của luận văn này được hình thành và phát triển từ những quan điểm, ý kiến của cá nhân tôi, xuất phát từ nguyện vọng, nhu cầu tìm hiểu việc chuyển t

Trang 1

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH

-

Phạm Thụy Ngọc Quỳnh

“SỐ ĐỎ” VÀ “KỸ NGHỆ LẤY TÂY” CỦA

VŨ TRỌNG PHỤNG: TỪ TÁC PHẨM VĂN HỌC ĐẾN TÁC PHẨM SÂN KHẤU

LUẬN VĂN THẠC SĨ VĂN HỌC

Thành phố Hồ Chí Minh – 2012

Trang 2

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH

-

Phạm Thụy Ngọc Quỳnh

“SỐ ĐỎ” VÀ “KỸ NGHỆ LẤY TÂY” CỦA

VŨ TRỌNG PHỤNG: TỪ TÁC PHẨM VĂN HỌC ĐẾN TÁC PHẨM SÂN KHẤU

LUẬN VĂN THẠC SĨ VĂN HỌC

NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC:

GS TS HUỲNH NHƯ PHƯƠNG

Thành phố Hồ Chí Minh – 2012

Trang 3

LỜI CẢM ƠN

Luận văn này đánh dấu việc hoàn thành hai năm học Cao học của tôi Đây thật sự là một công việc mất nhiều thời gian và công sức; tuy nhiên, nó mang lại cho tôi những kinh nghiệm quý báu Trong quá trình thực hiện luận văn, bên cạnh tôi luôn có sự hướng dẫn, động viên của thầy cô, gia đình và bạn bè Trước hết, tôi xin bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc đến người hướng dẫn -

GS.TS HUỲNH NHƯ PHƯƠNG Thầy vừa là người đã gợi ý cho tôi đề tài:

“SỐ ĐỎ” VÀ “KỸ NGHỆ LẤY TÂY” CỦA VŨ TRỌNG PHỤNG: TỪ TÁC PHẨM VĂN HỌC ĐẾN TÁC PHẨM SÂN KHẤU để tôi tìm hiểu;

vừa là người hướng dẫn đầy tận tình, trách nhiệm suốt quá trình tôi thực hiện luận văn này Từ tận đáy lòng, tôi kính gửi đến Thầy lời chúc sức khỏe để Thầy tiếp tục dẫn dắt và truyền đạt cho chúng tôi kiến thức cũng như kinh nghiệm của Thầy trên con đường giảng dạy và nghiên cứu

Mặt khác, tôi kính gửi lời cảm ơn đến Quý Thầy cô khoa Ngữ văn, phòng Sau Đại học trường Đại học Sư phạm TP.HCM đã cùng đồng hành, dạy dỗ, dìu dắt tôi trong suốt hai năm học qua từ việc học tập cho đến các công tác hỗ trợ khác Kiến thức, kinh nghiệm cùng sự giúp đỡ tận tình của Quý Thầy cô là hành trang và nền tảng để tôi hoàn thành việc học tập của mình, mà luận văn này là một dấu mốc quan trọng của quá trình đó

Ngoài ra, tôi cũng xin gửi lời cảm ơn chân thành đến gia đình tôi vì đã luôn là chỗ dựa vững chắc cho tôi ở mọi thời điểm Cuối cùng, tôi muốn gửi lời cảm ơn và lời chúc thành công đến tập thể lớp Lý luận văn học K21 cũng như những người bạn khác vì đã đồng hành, chia sẻ cùng tôi nhiều khó khăn Một lần nữa, tôi xin chân thành cảm ơn

Thành phố Hồ Chí Minh, năm 2012

Trang 4

LỜI CAM ĐOAN

Tôi xin cam đoan nội dung của luận văn này được hình thành và phát triển từ những quan điểm, ý kiến của cá nhân tôi, xuất phát từ nguyện vọng, nhu cầu tìm hiểu việc chuyển thể tác phẩm văn học sang tác phẩm sân khấu

(khảo sát hai tác phẩm Số đỏ và Kỹ nghệ lấy Tây của Vũ Trọng Phụng) để

hình thành hướng nghiên cứu Các kết quả được trình bày trong luận án là trung thực Nếu sai tôi xin chịu hoàn toàn trách nhiệm

Phạm Thụy Ngọc Quỳnh

Trang 5

MỤC LỤC

Trang phụ bìa

Lời cảm ơn

Lời cam đoan

Mục lục

Danh mục chữ viết tắt

MỞ ĐẦU 1

1 Lí do chọn đề tài 1

2 Lịch sử vấn đề 3

3 Mục đích nghiên cứu 7

4 Nhiệm vụ nghiên cứu 7

5 Đối tượng, giới hạn phạm vi nghiên cứu 8

6 Phương pháp nghiên cứu 8

7 Những đóng góp mới của đề tài 8

8 Cấu trúc của luận văn 9

Chương 1: VẤN ĐỀ CHUYỂN THỂ TỪ TÁC PHẨM VĂN HỌC SANG TÁC PHẨM SÂN KHẤU 1.1 Sự giao thoa giữa văn học và nghệ thuật sân khấu 10

1.2 Việc chuyển thể tác phẩm văn học sang tác phẩm sân khấu 19

1.2.1.Nguyên tắc chuyển thể 19

1.2.2 Phương thức chuyển thể 22

1.2.3.Việc chuyển thể các tác phẩm của Vũ Trọng Phụng sang tác phẩm sân khấu 31

Chương 2: XUNG ĐỘT TRONG “SỐ ĐỎ” VÀ “KỸ NGHỆ LẤY TÂY”: TỪ TÁC PHẨM VĂN HỌC ĐẾN TÁC PHẨM SÂN KHẤU 2.1 Xung đột trong tác phẩm văn học 39

Trang 6

2.1.1. Số đỏ - Xung đột giữa cái vô nghĩa lý và cái nghĩa lý 40

2.1.2. Kỹ nghệ lấy Tây - Xung đột giữa dục vọng và những khát khao chân chính 45

2.2 Xung đột trong tác phẩm sân khấu 49

2.2.1.Xung đột qua hành động và cốt truyện kịch 50

2.2.2.Xung đột nội tâm nhân vật 54

Chương 3: NHÂN VẬT TRONG “SỐ ĐỎ” VÀ “KỸ NGHỆ LẤY TÂY”: TỪ TÁC PHẨM VĂN HỌC SANG TÁC PHẨM SÂN KHẤU 3.1 Thế giới nhân vật trong tác phẩm Vũ Trọng Phụng 60

3.1.1. Số đỏ – những chân dung biếm họa 61

3.1.2. Kỹ nghệ lấy Tây – những kẻ khốn cùng tha hóa 68

3.2 Nhân vật trong tác phẩm sân khấu 71

Chương 4: NGÔN NGỮ TRONG “SỐ ĐỎ” VÀ “KỸ NGHỆ LẤY TÂY”: TỪ TÁC PHẨM VĂN HỌC ĐẾN TÁC PHẨM SÂN KHẤU 4 1 Ngôn ngữ trong tác phẩm Vũ Trọng Phụng 80

4.1.1 Ngôn từ đa dạng phong phú 80

4.1.2 Ngôn ngữ giàu chất khẩu ngữ, giàu hàm ẩn 88

4.2 Ngôn ngữ kịch 91

4.2.1.Độc thoại, đối thoại chân thực, nhiều ngụ ý, sâu sắc 91

4.2.2.Ngôn ngữ “cá tính hóa” 94

KẾT LUẬN 98

TÀI LIỆU THAM KHẢO 103

Trang 7

DANH MỤC CHỮ VIẾT TẮT

ĐH & THCN : Đại học và Trung học chuyên nghiệp

HN : Thủ đô Hà Nội NLĐ : Người lao động (báo)

NS : Nghệ sĩ NSND : Nghệ sĩ nhân dân NSƯT : Nghệ sĩ ưu tú Nxb : Nhà xuất bản

SK : Sân khấu TP.HCM : Thành phố Hồ Chí Minh

tr : Trang TT&VH : Thể thao và Văn hóa (báo)

VH : Văn hóa (báo)

Trang 8

MỞ ĐẦU

1 Lí do chọn đề tài

Nghệ thuật là thành quả kì diệu, vĩ đại nhất của trí tuệ và tâm hồn nhân loại Trong quá trình vận động và phát triển, nghệ thuật ngày càng thỏa mãn được những yêu cầu đa dạng phong phú của đời sống con người, đồng thời, khẳng định tính độc lập của nó trước thực tiễn Sở dĩ, nghệ thuật cần thiết bởi vì chính trong nghệ thuật, con người tìm thấy sự biểu hiện cao nhất

và đầy đủ nhất những khả năng nhiều mặt của mình Đó là văn học, âm nhạc, hội họa, kiến trúc, điêu khắc…và sau này là sân khấu

Các loại hình nghệ thuật có mối quan hệ qua lại, tác động và thâm nhập lẫn nhau Trong đó, mối quan hệ giữa văn học và sân khấu được xem là

“duyên phận” Văn học trở thành nguồn “nguyên liệu” quan trọng cho sự phát triển của sân khấu, đặc biệt là nghệ thuật sân khấu kịch Rất nhiều các tác phẩm kịch trên thế giới và cả ở Việt Nam đã được chuyển thể từ các tác phẩm văn học nổi tiếng Ngay từ ngày đầu phát triển, sân khấu đã coi văn học là một “nguồn tài nguyên” lớn, trong đó có thể kể ra hai lý do chính yếu sau:

+ Thứ nhất, sân khấu luôn cần có những ý tưởng mới mẻ, những cốt truyện hấp dẫn để thu hút khán giả Vậy nên ngoài việc tự viết ra kịch bản thì văn học chính là một nguồn cảm hứng lớn để các nhà biên kịch dựa vào đó để làm ra những kịch bản chất lượng

+ Thứ hai, những tác phẩm văn học, đặc biệt những tác phẩm văn học nổi tiếng luôn có một số lượng lớn độc giả Số lượng độc giả này đương nhiên muốn nhìn những nhân vật của mình vốn từ trước đến nay chỉ hiển hiện trong trí tưởng tượng bước khỏi trang giấy và hiện diện trên sàn diễn sân khấu

Trang 9

Vậy nên một tác phẩm sân khấu dựa trên một tác phẩm văn học sẽ có một lượng người hâm mộ sẵn có Đây là lợi thế lớn về kinh tế đối với sân khấu Chính vì vậy, trong quá trình hình thành và phát triển nghệ thuật sân khấu, hàng loạt tác phẩm văn chương đã được dựng thành tác phẩm sân khấu, đem đến “món ăn tinh thần” mới mẻ, “lạ miệng” cho sân khấu Sân khấu kịch

đã biết khai thác mảnh đất màu mỡ của văn học để làm tiền đề cho sự phát triển của mình Thông qua kịch, tác phẩm văn học được tiếp nhận dưới góc nhìn khác hơn và qua đó, dễ dàng đi vào đời sống Đặc biệt, trong vài năm trở lại đây nhiều sân khấu kịch ở TP.HCM đồng loạt đưa các tác phẩm văn học lên sân khấu Hàng loạt các vở kịch ăn khách trên các sân khấu kịch TP.HCM hiện nay hầu hết là các tác phẩm chuyển thể từ văn học và trong số đó, chúng

ta phải kể đến trường hợp Vũ Trọng Phụng

Vũ Trọng Phụng (1912- 1939) là một nhà văn, nhà báo nổi tiếng của Việt Nam vào đầu thế kỷ XX Tuy thời gian cầm bút rất ngắn ngủi, với tác

phẩm đầu tiên là truyện ngắn Chống nạng lên đường đăng trên Ngọ báo vào

năm 1930, nhưng ông đã để lại một kho tác phẩm đáng kinh ngạc: hơn 30 truyện ngắn, 9 tập tiểu thuyết, 9 tập phóng sự, 7 vở kịch, cùng 1 bản dịch vở kịch từ tiếng Pháp, một số bài viết phê bình, tranh luận văn học và hàng trăm bài báo viết về các vấn đề chính trị, xã hội, văn hóa Điều này chứng tỏ ông

có một sức lao động phi thường mà ẩn náu trong đó là một tài năng lớn, đúng như lời nhận xét của nhà phê bình Trần Hữu Tá trong dịp kỉ niệm 100 năm

sinh của Vũ Trọng Phụng (1912 – 2012): “Cũng như rượu, một khi được

chưng cất bằng chất liệu tốt và bởi những nghệ nhân lão luyện, nó bất chấp thời gian, thậm chí càng lâu năm càng quí Sản phẩm văn hóa tinh thần của loài người cũng vậy, một khi đã là kiệt tác, ắt sẽ bất hủ Không phải người nghệ sĩ nào cũng nào cũng có hạnh phúc bất tử với thời gian Số này hiếm

Trang 10

lắm Nhưng ta có căn cứ để tin Vũ Trọng Phụng sẽ có chỗ đứng xứng đáng, rất bền vững lâu dài trong lâu đài văn học dân tộc.” [53]

Tác phẩm của Vũ Trọng Phụng dù ra đời cách nay hàng chục năm nhưng vẫn còn gần gũi với thời đại chúng ta Nếu quan sát cuộc sống xung quanh, ta thấy những vấn đề mà Vũ Trọng Phụng đưa ra vẫn rất thời sự, các nhân vật của ông vẫn rất “thật”, rất “đời” Các tác phẩm của ông được sân khấu chuyển thể rất thành công, được khán giả đón nhận nồng nhiệt, tạo thành một “dòng chảy văn học trên sân khấu” Tuy nhiên từ tác phẩm văn học đến

vở diễn không phải là một con đường bằng phẳng, dễ dàng mà đầy khó khăn, thử thách Vậy khi tác phẩm văn học được chuyển thể sang tác phẩm sân khấu kịch, nó đã khai thác và chuyển hóa những gì? Nó có những biến đổi ra sao và

có bảo toàn được tính văn học nữa không? Ngược lại, nghệ thuật sân khấu kịch đã tác động vào văn học như thế nào?

Với việc lựa chọn đề tài:“SỐ ĐỎ” VÀ “KỸ NGHỆ LẤY TÂY”

CỦA VŨ TRỌNG PHỤNG: TỪ TÁC PHẨM VĂN HỌC ĐẾN TÁC

P HẨM SÂN KHẤU, tôi mong tìm hiểu và lí giải được phần nào mối quan hệ

đa chiều, phức tạp đó

2 Lịch sử vấn đề

Văn học và nghệ thuật sân khấu kịch đều là các hình thái nghệ thuật mang ý thức thẩm mĩ, giữa chúng có mối quan hệ qua lại, tác động lẫn nhau

c giả Lí Hoài Thu nhận định : “Kịch nói là một loại hình sân khấu mang

tính đặc thù rõ rệt Chất liệu để nhà văn xây dựng nên các tác phẩm kịch nói

là ngôn ngữ văn học Vì lẽ đó, kịch bản văn học là một trong những thể loại chính của văn học, tiêu biểu cho một phương thức phản ánh – phương thức kịch Là một thể loại văn học nằm trong loại hình nghệ thuật kịch, tác phẩm kịch nói chỉ thực sự khai thác trọn vẹn khi được trình diễn trên sân khấu Bằng những ưu thế riêng của dàn dựng, diễn xuất, âm nhạc, trang trí…nội

Trang 11

dung của kịch bản văn học được tái hiện lại một cách trực tiếp, sinh động trên sàn diễn” [13, tr 200]

Về việc chuyển thể tác phẩm văn học sang tác phẩm sân khấu nói

chung, hai tác phẩm Số đỏ và Kỹ nghệ lấy Tây nói riêng, trong các công trình

nghiên cứu, trên các báo, tạp chí, các website, diễn đàn, mạng xã hội đã có không ít ý kiến trình bày, nhận xét:

Trong công trình Cơ sở lý luận văn học Lê Bá Hán nhận xét: “Nhắc đến tên một bộ tiểu thuyết, một truyện vừa, một truyện ngắn hoặc một kịch bản văn học quen biết, chúng ta liền nghĩ đến câu chuyện và những con người được thể hiện trong đó ” [14, tr 74]

Tác giả Huỳnh Như Phương cho rằng: “Những tác phẩm văn học

được chuyển thể thành công thường là những truyện kể có tính sân khấu theo cách gọi của Otto Luwig Đó là những truyện kể mà đối thoại của các nhân vật được đưa lên hàng đầu và phần trần thuật được giản lược thành các chú thích cho những câu đối thoại ” [46, tr 112 – 113]

Nói về việc tác phẩm văn học trở thành “nguồn nguyên liệu” cho điện

ảnh, sân khấu, nhà nghiên cứu Trần Đình Sử cho rằng: “Phương tiện kể cũng

là một phương diện của tự sự học ( ) đề tài tiểu thuyết có thể đưa lên sân khấu hay màn ảnh, cũng có thể dùng từ ngữ để kể cái đã xem trên màn bạc Tất nhiên cái xem trong phương tiện cụ thể là khác nhau, nhưng chúng ta cũng chỉ xem cùng một truyện” [51, tr 5]

Tác giả Đức Thành trong bài Những quyết định nhạy cảm viết: “Văn

học - Điện ảnh - Sân khấu mặc dù khác nhau về ngôn ngữ thể hiện nhưng xét chung lại "họ" vẫn là những người hàng xóm thân thiết và lâu năm của nhau Những cuộc viếng thăm bao giờ cũng đáng quý và chờ đợi những "nồng nàn"

từ những cuộc "giao tiếp" đó sẽ được thể hiện ” [61]

Trang 12

Trên báo Đại đoàn kết, nhà báo Hiền Thư viết: “Việc chuyển thể các

tác phẩm văn học nổi tiếng không chỉ đơn thuần nhằm mục đích khắc phục tình trạng khan hiến kịch bản hay hiện nay mà quan trọng hơn là góp phần lưu giữ những cái hay, cái đẹp của văn học, cũng như quảng bá những giá trị

đó đến với thế hệ khán giả trẻ” [64]

Cụ thể hơn, khi đánh giá về diễn xuất của diễn viên trong việc thể hiện

các nhân vật ở vở diễn Số đỏ, nhà báo Cát Vũ trong bài viết Kịch Bắc ở Sài

Gòn đã viết: “Vở đã tạo cho hầu hết diễn viên tham gia một vai diễn mới để

đời: Minh Béo với vai cậu Phước “em chã”, Thúy Nga gây ấn tượng mạnh với vai bà cố Hồng, Minh Hoàng - Cát Phượng trong vai ông bà Văn Minh, Hồng Vân khẳng định đẳng cấp trong vai bà phó Đoan [69]

Tác giả Trần Thanh Quang trong bài Đưa văn học đến với học sinh

qua sân khấu kịch, trên báo Giáo dục TP.HCM, đã tổng hợp một số ý kiến

đánh giá của giáo viên, học sinh khi xem xong vở diễn Số đỏ: “Vở kịch

chuyển tải được tinh thần cơ bản của tác phẩm Những nội dung thể hiện trên sân khấu đã lồng được những đoạn khác nhau trong tác phẩm mà văn bản tác phẩm bị dàn trải” [49]

Diễn viên sử dụng ngôn ngữ bằng nhiều từ hiện đại chưa phù hợp với tác phẩm Về tính cách nhân vật, diễn viên đã lột tả được phần lớn tính cách nhân vật như tác phẩm thể hiện nhưng chưa hoàn toàn Giá như nhân vật Xuân Tóc Đỏ láu cá hơn một chút, tinh ranh hơn một chút sẽ phù hợp với nhân vật trong tác phẩm.” [49]

Nói về thành công của vở diễn Kỹ nghệ lấy Tây, tác giả Khôi Nguyên nhận xét: “Với nội dung hấp dẫn, cách dàn dựng độc đáo cùng sự tham gia

của một “dàn sao” quen thuộc, Kỹ nghệ lấy Tây đã thu hút khán giả ngay từ

những xuất diễn đầu tiên” [41]

Trang 13

Bài Kỹ nghệ lấy Tây, “bàn thắng đúp” của Hồng Vân đưa ra nhận

định: “Bằng việc khai thác triệt để những yếu tố đối lập, từ ngoại cảnh cho

đến tâm lý nhân vật, Kỹ nghệ lấy Tây đã làm bật lên những bi hài trong xã hội đương thời Tiếng cười qua đi nhưng nỗi niềm chua xót cho những kiếp người vẫn đọng lại trong lòng khán giả sau khi màn nhung khép lại” [74]

Tác giả Văn Bảy nhìn nhận: “Như là một tác phẩm phái sinh từ phóng

sự, trừ nhân vật Vũ Trọng Phụng còn khá lạc lõng, nói chung đây là một vở kịch đáng xem ” [7]

Bài Khóc, cười cùng Kỹ nghệ lấy Tây của Thanh Hiệp đánh giá: “ Kịch

Phú Nhuận không làm việc minh họa cho tác phẩm văn học, mà có những sáng tạo để người xem cùng cười, cùng khóc với các nhân vật khi so sánh với phóng sự mà mình đã đọc.” [19]

Trên báo Thế giới văn hóa, bài viết Đi xem Kỹ nghệ lấy Tây cho rằng:

Với Kỹ nghệ lấy Tây, thực trạng xã hội của miền Bắc Việt Nam trước những năm 1945 được tái hiện chân thật qua từng số phận Chuyển thể tác phẩm cùng tên của nhà văn Vũ Trọng Phụng, Lê Chí Trung giữ lại hầu hết nội dung của nguyên tác văn học.” [73]

Bên cạnh đó, còn rất nhiều bài viết như: Kịch Phú Nhuận tăng tốc

“hiện thực phê phán” (H.H) trên báo Tuổi trẻ [17], , Chính kịch hồi sinh

(Hiệp Thanh) [59], Cuộc “thay máu” thành công của sân khấu kịch Phú

Nhuận (Mai Trí) đăng trên báo Thanh niên [66], Thêm một Xuân Tóc Đỏ cho

Số đỏ (Nhật Lam) [31], bài Từ trang văn bước ra sân khấu (Song Minh) của

báo Giáo dục [39] Hầu hết các bài báo này đều đưa ra những ý kiến xoay quanh việc chuyển thể tác phẩm văn học – những khó khăn và khúc mắc,

đồng thời đưa ra những nhận xét, đánh giá về hai vở diễn Số đỏ và Kỹ nghệ

lấy Tây trên sân khấu

Ngày đăng: 24/08/2016, 12:40

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w