danh mục các ấn phẩm hàng hải nhóm thao khảo trong tuyến hành trình... Đảm bảo cuộc sống an toàn trên biển cũng như an toàn và hiệu quả của việc hành hải và bảo vệ môi trường biển.. Th
Trang 1Group VI:
1. Nguyen viet thom
2. Nguyen trung Thanh
3. Tran nguyen sy
4. Dang van Tinh
5. Nguyen chi Trung
6. Huynh huu Tan
Saigon_kosichang
Trang 2danh mục các ấn phẩm hàng hải nhóm
thao khảo trong tuyến hành trình
Trang 4Voyage planning
appraisal planning execution monitoring
Trang 5to all vessels
Detail planning
of the whole voyage
or passage from berth to berth
Trang 61. Đảm bảo cuộc sống an toàn trên biển cũng
như an toàn và hiệu quả của việc hành hải và bảo vệ môi trường biển
2. Cần cho hành trình và kế hoạch chuyến đi
cung cấp đến tất cả các tàu
3. Kế hoạch cụ thể của toàn bộ chuyến đi trên
đại dương hoặc ven bờ từ cầu tàu cảng này đến cầu tàu cảng khác
Mục đích của việc lập kế hoạch
Trang 7A compete
nt and well rested crew to undertak
e the voyage
or passage
Requireme
nt for to-date certificate and documents concerning the vessel ,its equipment ,crew , passenger
up-or cargo
Appropria
te scale , accurate and up- to-date to
be use for intended voyage
or passage
Accurate and up-to- date sailing directions , lists of lights and lists of radio aids
to navigation
Trang 8Appraisal additional information
Climatologic , hydrographical
, and oceanographic data as well as
other appropriate meteorological information
Availability
of services for weather routeing
Existing ships’ routeing and reporting systems , vessels traffic services , and marine environme ntal protect measures
Trang 9Appraisal additions information
Volume of
traffic
Information relating to pilotage and embarkation
and disembarkati
on including the exchange
of information between master and pilot.
Available port information , including information pertaining to
the availability
of based emergency response arrangemen
shore-ts and equipment
Any additional items pertinent to the type of the vessel
or its cargo.
Trang 10The details of the voyage or passage plan should be clearly marked and recorded, as appropriate,
on charts and
in a voyage plan notebook or computer disk
Passage plan
as well as the details of the plan, should
be approved
by the ships' master prior
to the commenceme
nt of the voyage or passage
Trang 11The master should also consider at which specific points of the voyage or passage there may be a need to utilize additional deck or engine room personnel
Trang 12The progress of the vessel in accordance with the voyage and passage plan should
be closely and continuously monitors Any changes made
to the plan should be made consistent with these guidelines and clearly marked and
recorded
The plan should be
available all the
times on the bridge
Trang 13The condition and state of the vessels
Trang 14Đánh giá điều kiện và tình trạng tàu
South Star
Trang 17 Thông qua ship’s particular and pilot card ta
thấy tàu south star rất cũ , và thực tế thì tàu đã
rỉ sét nhiều do vậy đề nghị các sỹ quan cũng như các thủy thủ phải hết sức chú ý đến việc tuân thủ môi trường theo Marpol để tránh các lỗi khi PSC ở các cảng ta cập bắt lỗi
Trang 18Any special characteristic of the cargo
Trang 19 Clinker là sản phẩm nung thiêu kết ở 1450 độ
C của đá vôi - đất sét và một số phụ gia điều chỉnh hệ số như quặng sắt, boxit, cát
Thành phần hóa học chủ yếu của phối liệu
gồm 04 oxit chính như: CaO ( từ đá vôi ), và SiO2, Fe2O3, Al2O3 ( từ đất sét) nếu thiếu sẽ được bổ sung bằng các phụ gia điều chỉnh kể trên
04 oxit chính trong phối liệu khi nung đến 1450
độ C sẽ phản ứng với nhau tạo thành 04
khóang chính trong clinker C3S (3CaO SiO2) ; C2S( 2Cao.SiO2) ; C3A (3CaO.Al2O3) ; C4AF ( 4CaO Al2O3 Fe2O3)
Trang 20 Các khoáng này có cấu trúc tinh thể khác nhau
và quyết định đến tính chất của clinker
Chất lượng của clinker sẽ quyết định tính chất của xi măng Thành phần tổng quát của clinker
lượng nhỏ : MgO, Na2O, K2O ( Hàm lượng
MgO <="5%," tổng hàm lượng kiềm không
vượt quá 2%
Trang 21 -Tàu chở Clinke nên việc làm hàng nhanh đơn giản
-Do Clinke hút ẩm nhanh nên trong quá trình làm hàng, hành hải cần chú ý đến điều kiện
thời tiết để tránh làm hư hỏng hàng Kiểm tra nắp hầm hàng xem có kín nước hay không
Trang 22A competent and well rested crew to undertake the voyage or passage
Trang 23Chế độ nghỉ ngơi của thuyền viên phải
tốt để đảm nhận tốt nhiệm vụ
Việc nghỉ ngơi phải đúng theo quy định của
công ty cũng như tiêu chuẩn solas
Trang 24 Các giấy tờ và bằng cấp liên quan đến tàu ,
trang thiết bị và thuyền viên cũng như hàng
hóa phải đầy đủ theo chuẩn IMO và chính
quyền cảng nên tàu vào Sau đây là các giấy
tờ do chính quyền 2 cảng sài gòn và kosichang yêu cầu :
Requirement for up-to-date certificate and documents concerning the
vessel ,its equipment ,crew , passenger or cargo.
Trang 25Kosichang port
Trang 26Vũng tàu port
Trang 27Danh mục các giấy tờ do đăng kiểm việt nam quy định trên các tàu biển việt nam
Trang 39Các mẫu giấy chứng nhận
Trang 44Ngoài ra có rất nhiều form mẫu có thể
tham khảo thêm ở đây
Nếu linhk này hỏng thì xin mời vào foder đính kèm có tên “document and certificate
concerning of the ship”
Trang 45Up-date certificates concerning crew ,
or cargo
Trong quá trình tàu chạy biển nếu có cần các giấy tờ gì liên quan đến hàng hóa , trang thiết
bị …thì công ty, chủ tàu sẽ gửi cho capt qua
fax or mail và capt sẽ cập nhật giấy tờ này ,
trong trường hợp tàu ghé cảng thay thuyền
viên thì capt cũng phải up-date các giấy tờ của thuyền viên đó
Trang 46Navigation charts
Các hải đồ cần cho tuyến hành trình ta phải
xem trong chart cataloges (NP131)
Vì để dễ dàng trình bày thì em dùng phần mềm chart cataloges để tìm hải đồ cần dùng
Hải đồ tổng là 2414 Nhưng vì lý do kỹ thuật tàu không cập nhật được nên ta chưa có
Trang 47Danh mục các hải đồ cần thiết cho
chuyến đi
Trang 48Hải đồ cần thiết cho chuyến đi
Trang 49Hải đồ chi tiết tại cảng vũng tàu
Trang 50Hải đồ chi tiết tại kosichang
Trang 51Kẻ tuyến sơ bộ tham khảo
Trang 52danh mục các hải đồ nhóm đang có:
986 KOSICHANG AND SI RACHA TO LAEM
CHABANG
1046 OUTER ẢPPOACHES TO PORT FROM KRUNG
THEP TO MAP TA PHUT
67 LAEM CHONG PHRA TO CHROUY SAMIT
3983 HLAEM TALUM PHUK TO HLAEM MAE
RAMPHUNG
3985 KO PUT TO HON KHOAI
3986 HON KHOAI TO MUI KE GA
1261 APPROACHÉ TO SONG SAI GON
1016 SONG SAI GON
Trang 54Kiểm tra và tu chỉnh hải đồ:
Tài liệu tham khảo:
Annual summary of notices to mariners :
NP274 (1) , (2)
Weekly notices to mariners
Cumulative list of notices to mariners issued at six monthly internals : NP234 A/B
Chart 5011
How to correct your charts the admiralty way
Trang 59Dụng cụ tu chỉnh hải đồ
Các dụng cụ dùng trong tu chỉnh hải đồ
Thước song song
Bút lông không thấm nước
Trang 60Các phương pháp tu chỉnh
1)Tu chỉnh trực tiếp: Ta vẽ trực tiếp lên hải đồ bằng các dụng cụ chuyên dụng như bút chì thước , compa Đối với các tu chỉnh chính
thức ta dùng bút lông , còn các tu chỉnh tạm thời dùng bút chì và ghi chữ “T” Khi tu chỉnh xong ghi vào cuốn sổ ghi chép hiệu chỉnh và ghi vào góc trái của hải đồ ( tuần hiệu chỉnh, năm hiệu chỉnh , số hiệu chỉnh ,…) Các ký hiệu và chữ viết tắt phải dựa vào chart 5011
Trang 61 Sử dụng giấy bóng mờ : khi sử dụng giấy bóng
mờ sẽ tăng tốc độ và tránh sai sót cho sỹ
quan.Giấy này do các đại lý cấp cho tàu Các đường biên trên giấy can phải trùng khít với địa hình trên hải đồ ,sau đó chúng ta dùng bút chì nhọn đánh dấu vị trí hiệu chỉnh , các hiệu chỉnh thì vẽ bình thường
Trang 62 Cắt dán : Nếu trong các thông báo cho người
đi biển in cả khu vực nào đó đã được hiệu
chỉnh chúng ta chỉ việc cắt tờ in đó ra và dán lên hải đồ Cắt phải chính xác và thẳng , các mép đường và đường kinh tuyến và vĩ tuyến trên hải đồ và trên tờ in phải trùng khít
nhau.phải chắc chắn tỷ lệ giữa tờ in và trên hải
đồ là như nhau
Trang 63Cách kiểm tra hải đồ ta đang sử dụng là tu chỉnh mới nhất hay chưa và cách tu chỉnh
Ta xem tu chỉnh của 1 hải đồ thôi , còn các hải
đồ còn lại ta làm tương tự : xem trong NP234 của hải đồ 67 như sau
Đây là tất cả các số tu chỉnh mới nhất , ta đối chiếu với góc trái hải đồ thử khớp chưa , nếu chưa khớp thì ta tiến hành tu chỉnh
Ngoài ra ta cũng phải up-date hàng tuần để tu chỉnh
Trang 64Tu chỉnh các ấn phẩm hàng hải khác: dựa vào notices to mariner để tu chỉnh theo từng chương
Trang 65CÁC SỐ TU CHỈNH HẢI ĐỒ TRONG CHUYẾN
Trang 66Sau khi các hải đồ đã được up-date thì
ta tiến hành các bước tiếp theo:
Tài liệu tham khảo khi kẻ tuyến:
Sailing direction (NP30)
Guide to port entry
ATT(admiralty tide tables volume III)
Ocean passage for the world (NP136)
Pilot chart
Marines’ handbook (NP100)
Loadline chart
Trang 67Cần xem xét các yếu tố gió dòng và điều kiện thời tiết khí
tượng:
Điều kiện thời tiết và khí tượng
Để lấy thông tin về thời tiết và khí tượng của tuyến này chúng ta lấy từ các trạm dự báo thời tiết của các đài địa phương như của Thái Lan , Việt Nam , Trung Quốc Ngoài ra chúng ta có thể lấy từ phần 1 của NP283, NP411, NP30
của sailing direction, chương 7 của ocean
passages for the world, routeing chart
Trang 68 Gió tại cảng Kosichang :
predominant direction:
Từ tháng11-tháng 1 : chủ yếu gió theo
hướng bắc , đông và có thể thay
đổi.Tháng 2- tháng 3: gió theo hướng
nam và hướng đông Tháng 4 gió thay đổi liên tục , vì thế ta khi neo đậu ta nên trực neo và cảnh giới cao Tháng5-tháng 10: gió mùa tây nam
Trang 70Thời tiết tại cảng Sài Gòn:
Vào tháng 4 ảnh hưởng của gió mùa tây nam, thời tiết
nóng khô
Yếu tố dòng:
Trang 71Giờ luật : việt nam và thailand cùng
múi giờ là -0700
Trang 72Hệ thống phao luồng vietnam và thailand đều theo chế độ
hàng tiêu khu vực A
Trang 73Khu vực neo của cảng kosichang cũng là nơi chờ đón
hoa tiêu.
Guide to port entry
Trang 74Nhận định chung khu vực cảng
kosichang
Đây là cảng nước sâu có dịch vụ nhanh nhất
và hiệu quả nhất tại Thailand Nó có thể đón tàu có trọng tải 100.000 dwt Trên thực tế nó
đã từng đón tàu 150.000 dwt vào cuối năm
1995 Vị trí địa lý thuận lợi Do được che chắn bởi đảo Si Chang nên cảng được chắn gió tự nhiên tạo sự an toàn cho cảng Nó nằm ở phía Đông của Bangkok và cách Bangkok 120km
Trang 75Tọa độ đón hoa tiêu và khu vực neo
vũng tàu
Trang 76CÁC THÔNG TIN THÊM TỪ GUIDE TO PORTS ENTRY CÓ FILE ĐÍNH KÈM
Trang 77Thủy triều tại cảng vũng tàu
Trang 78Thủy triều tại cảng sài gòn
Trang 79Thủy triều tại bangkok
Trang 80Bảng tính thủy triều tại kosichang lúc
triều cường để tàu khởi hành
Trang 81BẢN ĐỒ LOADLINE CHART DÙNG ĐỂ BiẾT KHU VỰC MỚN NƯỚC NÀO VÀO THÁNG
NÀO THÌ ÁP DỤNG MỚN NƯỚC GÌ.
Ở VIETNAM VA THAILAND THÌ VÀO
THÁNG 4 THÌ ÁP DỤNG MỚN NƯỚC
TROPICAL.
Trang 82CHỌN NGÀY GiỜ KHỞI HÀNH
SAU KHI THAM KHẢO THỦY TRIỀU CŨNG NHƯ MẬT ĐỘ GIAO THÔNG THÌ NHÓM CHỌN
LÚC KHỞI HÀNH LÀ LÚC TRIỀU CƯỜNG Ở CẢNG ĐI VÀ CẢNG ĐẾN VÀ MẬT ĐỘ GIAO
THÔNG LÀ THẤP NHẤT TRONG NGÀY
Trang 83Kế hoạch hải trình
Trang 84Các waypoint chi tiết cũng như các khoản cách giữa các waypoint :
Trang 85CÁC THÔNG TIN VỀ DỊCH VỤ VÔ TUYẾN VÀ CẢNH BÁO HÀNG HẢI THAM KHẢO NP283
(1) AND (2)
GỒM CÁC THÔNG TIN DỊCH VỤ THỜI TiẾT
VÔ TUYẾN , CẢNH BÁO HÀNG HẢI VÀ CÁC DỊCH VỤ THÔNG TIN AN TOÀN HÀNG HẢI (MSI) TRONG TẬP NÀY CÒN BAO GỒM
DỊCH VỤ KHÍ TƯỢNG HÀNG HẢI TOÀN CẦU
VÀ CÁC MÃ KHÍ TƯỢNG DÙNG CHO TÀU CÙNG CÁC SƠ ĐỒ LIÊN QUAN
Trang 91DANH MỤC CÁC ĐÈN DÙNG ĐỂ XÁC
ĐỊNH VỊ TRÍ TÀU.
Trang 95The plan should be available all the times on the bridge to allow officers of the navigational watch immediate access
and reference to the details of the plan.
Trang 100Tình huống khẩn cấp
Khi tàu đang hành
trình thì gặp bão:
Trang 102Hiểu biết cơ bản về hướng gió
Trang 103Công tác chuẩn bị cho tàu chống bão
đầu đi biển , cố định chặt tất cả các đồ vật trên tàu khi tàu nghiêng ngả không bị xô lật , đổ vỡ hoặc di chuyển làm lệch trọng tâm tàu , nhất là loại hàng nặng , cồng kềnh … các nắp hầm
hàng , cửa ra vào , cửa kín nước , các phương tiện làm hàng , neo , tời được cố định chặt
Nhận các tin tức khí tựơng thủy văn cho chuyến
đi , dự trù các phương án cần thiết để đảm bảo cho tàu và bảo vệ hàng hóa , nhất là hàng
chằng buộc trên boong
Trang 105Phương án 1:tìm khu vực neo
Trang 106Phương án 2:Cách điều động tàu chống bão
Có 3 phương pháp điều động tàu để tránh đi vào tâm bão
1. Thay đổi hướng đi của tàu
2. Thay đổi tốc độ tàu
3. Thay đổi cả hướng và tốc độ
Trang 114I) Những điểm cần lưu ý trong cơn bão
1 Mưa to , gió lớn thường xuyên xảy ra vài trăm hải
lý trước tâm bão Mưa to làm giảm tầm nhìn xa , khó xác định phương hướng dễ gặp nguy hiểm
như mắc cạn , va đá ngầm.
2 Luôn điều khiển tàu trong vòng khí áp cao hơn
1000mb Vì giữa gió và khí áp luôn có mối quan
hệ mật thiết với nhau
3 Khi tránh bão ngoài khơi không nên đưa tàu vào
đảo và đất liền vì sóng gió trong cơn bão dễ làm tàu trôi dạt lên đá ngầm hay bãi cạn.
Trang 115Những điểm cần lưu ý khi xác định vị
trí tàu sau cơn bảo
Do ảnh hưởng của sóng gió trong cơn bão ,
mực nước biển có thể thay đổi đột ngột làm
trôi dạt hoặc thay đổi vị trí các phao luồng ,
phao dấu ,có khi thay đổi cả vị trí cồn cát , bãi cạn của sộng…
Trang 116 Vì an toàn của tàu và an toàn của các thuyền viên nên em ưu tiên thực hiện theo phương án 1.
Dựa vào kinh nghiệm của capt và kế hoạch chi tiết của nhóm thì tàu tránh khỏi khu vực bão
an toàn Tuy nhiên bị trễ so với ETA dự định lúc ban đầu là 7h 7h này sẽ cộng vào ETA.do vậy có sự sai lệch về thủy triều ở cảng đến
Đề nghị second officer tính toán và báo cáo lại sau
Trang 117Các Trang Thiết Bị Trên Tàu
Máy GPS
Trang 118La Bàn Con Quay
Trang 119ĐỒNG HỒ CHỈ BÁO GÓC BẺ LÁI VÀ GÓC
NGHIÊNG
Trang 120HỆ THỐNG RADA
Trang 121Máy Navitex
Trang 122Hệ Thống Xuồng Cứu Sinh
Trang 123 Được bố trí ở hai bên mạn , phía sau lái và xuồng cứu sinh ở mỗi mạn chứa được toàn bộ thuyền viên và sỹ quan trên tàu Việc bố trí hệ thống xuồng cứu sinh trên tàu đúng với quy định trong Solas.
Trang 124Hệ Thống Cẩu Hàng
Trang 125 Cần cẩu có thể nâng được tối đa 25 tấn hàng Kiểm tra dây cáp móc cần cẩu vẫn hoạt động tốt.
Tàu trang bị 4 cẩu có tải trọng như nhau, là hệ thống cẩu điện kết hợp thuỷ lực
Trang 126Máy đo tốc độ
Trước chuyến đi ta phải kiểm tra kỹ tình trạng hoạt động của máy như : kim ghi , thang số 0 , giấy , các phím chức năng ….Sau đó , nếu bộ phận nào hỏng thì phải có kế hoạch sữa chữa trước khi tàu rời cảng Luôn luôn phải có kế hoạch dự phòng để trong các tình huống xấu ta có thể xử lý kịp thời và không bị lúng túng trong khi hành trình trên biển.
Trước chuyến đi ta phải kiểm tra kỹ tình trạng hoạt động của máy như : kim ghi , thang số 0 , giấy , các phím chức năng ….Sau đó , nếu bộ phận nào hỏng thì phải có kế hoạch sữa chữa trước khi tàu rời cảng Luôn luôn phải có kế hoạch dự phòng để trong các tình huống xấu ta có thể xử lý kịp thời và không bị lúng túng trong khi hành trình trên biển.
Trang 127Máy đo độ sâu
Trang 128 Trước chuyến đi ta phải kiểm tra kỹ tình trạng hoạt động của máy như : kim ghi , thang số 0 , giấy , các phím chức năng
….Sau đó , nếu bộ phận nào hỏng thì
phải có kế hoạch sữa chữa trước khi tàu rời cảng Luôn luôn phải có kế hoạch dự phòng để trong các tình huống xấu ta có thể xử lý kịp thời và không bị lúng túng trong khi hành trình trên biển
Trang 129Máy lái tự động
Trang 130 Đối với máy lái tự động cần phải kiểm tra sự hiển thị các thông số chỉ báo của máy trên buồng lái và buồng máy xem có
đồng nhất với nhau hay không ; nếu
chúng không đồng nhất với nhau ta phải chỉnh sao cho chúng đồng nhất với nhau
3 tháng ta kiểm tra một lầnđối với máy lái tự động