1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

LẬP KẾ HOẠCH CHUYẾN ĐI TỪ saigonTO koshichang

136 1,2K 3

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 136
Dung lượng 17,63 MB

Nội dung

danh mục các ấn phẩm hàng hải nhóm thao khảo trong tuyến hành trình... Đảm bảo cuộc sống an toàn trên biển cũng như an toàn và hiệu quả của việc hành hải và bảo vệ môi trường biển..  Th

Trang 1

Group VI:

1. Nguyen viet thom

2. Nguyen trung Thanh

3. Tran nguyen sy

4. Dang van Tinh

5. Nguyen chi Trung

6. Huynh huu Tan

Saigon_kosichang

Trang 2

danh mục các ấn phẩm hàng hải nhóm

thao khảo trong tuyến hành trình

Trang 4

Voyage planning

appraisal planning execution monitoring

Trang 5

to all vessels

Detail planning

of the whole voyage

or passage from berth to berth

Trang 6

1. Đảm bảo cuộc sống an toàn trên biển cũng

như an toàn và hiệu quả của việc hành hải và bảo vệ môi trường biển

2. Cần cho hành trình và kế hoạch chuyến đi

cung cấp đến tất cả các tàu

3. Kế hoạch cụ thể của toàn bộ chuyến đi trên

đại dương hoặc ven bờ từ cầu tàu cảng này đến cầu tàu cảng khác

Mục đích của việc lập kế hoạch

Trang 7

A compete

nt and well rested crew to undertak

e the voyage

or passage

Requireme

nt for to-date certificate and documents concerning the vessel ,its equipment ,crew , passenger

up-or cargo

Appropria

te scale , accurate and up- to-date to

be use for intended voyage

or passage

Accurate and up-to- date sailing directions , lists of lights and lists of radio aids

to navigation

Trang 8

Appraisal additional information

Climatologic , hydrographical

, and oceanographic data as well as

other appropriate meteorological information

Availability

of services for weather routeing

Existing ships’ routeing and reporting systems , vessels traffic services , and marine environme ntal protect measures

Trang 9

Appraisal additions information

Volume of

traffic

Information relating to pilotage and embarkation

and disembarkati

on including the exchange

of information between master and pilot.

Available port information , including information pertaining to

the availability

of based emergency response arrangemen

shore-ts and equipment

Any additional items pertinent to the type of the vessel

or its cargo.

Trang 10

The details of the voyage or passage plan should be clearly marked and recorded, as appropriate,

on charts and

in a voyage plan notebook or computer disk

Passage plan

as well as the details of the plan, should

be approved

by the ships' master prior

to the commenceme

nt of the voyage or passage

Trang 11

The master should also consider at which specific points of the voyage or passage there may be a need to utilize additional deck or engine room personnel

Trang 12

The progress of the vessel in accordance with the voyage and passage plan should

be closely and continuously monitors Any changes made

to the plan should be made consistent with these guidelines and clearly marked and

recorded

The plan should be

available all the

times on the bridge

Trang 13

The condition and state of the vessels

Trang 14

Đánh giá điều kiện và tình trạng tàu

South Star

Trang 17

 Thông qua ship’s particular and pilot card ta

thấy tàu south star rất cũ , và thực tế thì tàu đã

rỉ sét nhiều do vậy đề nghị các sỹ quan cũng như các thủy thủ phải hết sức chú ý đến việc tuân thủ môi trường theo Marpol để tránh các lỗi khi PSC ở các cảng ta cập bắt lỗi

Trang 18

Any special characteristic of the cargo

Trang 19

 Clinker là sản phẩm nung thiêu kết ở 1450 độ

C của đá vôi - đất sét và một số phụ gia điều chỉnh hệ số như quặng sắt, boxit, cát

 Thành phần hóa học chủ yếu của phối liệu

gồm 04 oxit chính như: CaO ( từ đá vôi ), và SiO2, Fe2O3, Al2O3 ( từ đất sét) nếu thiếu sẽ được bổ sung bằng các phụ gia điều chỉnh kể trên

 04 oxit chính trong phối liệu khi nung đến 1450

độ C sẽ phản ứng với nhau tạo thành 04

khóang chính trong clinker C3S (3CaO SiO2) ; C2S( 2Cao.SiO2) ; C3A (3CaO.Al2O3) ; C4AF ( 4CaO Al2O3 Fe2O3)

Trang 20

 Các khoáng này có cấu trúc tinh thể khác nhau

và quyết định đến tính chất của clinker

Chất lượng của clinker sẽ quyết định tính chất của xi măng Thành phần tổng quát của clinker

lượng nhỏ : MgO, Na2O, K2O ( Hàm lượng

MgO <="5%," tổng hàm lượng kiềm không

vượt quá 2%

Trang 21

 -Tàu chở Clinke nên việc làm hàng nhanh đơn giản

 -Do Clinke hút ẩm nhanh nên trong quá trình làm hàng, hành hải cần chú ý đến điều kiện

thời tiết để tránh làm hư hỏng hàng Kiểm tra nắp hầm hàng xem có kín nước hay không

Trang 22

A competent and well rested crew to undertake the voyage or passage

Trang 23

Chế độ nghỉ ngơi của thuyền viên phải

tốt để đảm nhận tốt nhiệm vụ

 Việc nghỉ ngơi phải đúng theo quy định của

công ty cũng như tiêu chuẩn solas

Trang 24

 Các giấy tờ và bằng cấp liên quan đến tàu ,

trang thiết bị và thuyền viên cũng như hàng

hóa phải đầy đủ theo chuẩn IMO và chính

quyền cảng nên tàu vào Sau đây là các giấy

tờ do chính quyền 2 cảng sài gòn và kosichang yêu cầu :

Requirement for up-to-date certificate and documents concerning the

vessel ,its equipment ,crew , passenger or cargo.

Trang 25

Kosichang port

Trang 26

Vũng tàu port

Trang 27

Danh mục các giấy tờ do đăng kiểm việt nam quy định trên các tàu biển việt nam

Trang 39

Các mẫu giấy chứng nhận

Trang 44

Ngoài ra có rất nhiều form mẫu có thể

tham khảo thêm ở đây

 Nếu linhk này hỏng thì xin mời vào foder đính kèm có tên “document and certificate

concerning of the ship”

Trang 45

Up-date certificates concerning crew ,

or cargo

 Trong quá trình tàu chạy biển nếu có cần các giấy tờ gì liên quan đến hàng hóa , trang thiết

bị …thì công ty, chủ tàu sẽ gửi cho capt qua

fax or mail và capt sẽ cập nhật giấy tờ này ,

trong trường hợp tàu ghé cảng thay thuyền

viên thì capt cũng phải up-date các giấy tờ của thuyền viên đó

Trang 46

Navigation charts

 Các hải đồ cần cho tuyến hành trình ta phải

xem trong chart cataloges (NP131)

 Vì để dễ dàng trình bày thì em dùng phần mềm chart cataloges để tìm hải đồ cần dùng

 Hải đồ tổng là 2414 Nhưng vì lý do kỹ thuật tàu không cập nhật được nên ta chưa có

Trang 47

Danh mục các hải đồ cần thiết cho

chuyến đi

Trang 48

Hải đồ cần thiết cho chuyến đi

Trang 49

Hải đồ chi tiết tại cảng vũng tàu

Trang 50

Hải đồ chi tiết tại kosichang

Trang 51

Kẻ tuyến sơ bộ tham khảo

Trang 52

danh mục các hải đồ nhóm đang có:

986 KOSICHANG AND SI RACHA TO LAEM

CHABANG

1046 OUTER ẢPPOACHES TO PORT FROM KRUNG

THEP TO MAP TA PHUT

67 LAEM CHONG PHRA TO CHROUY SAMIT

3983 HLAEM TALUM PHUK TO HLAEM MAE

RAMPHUNG

3985 KO PUT TO HON KHOAI

3986 HON KHOAI TO MUI KE GA

1261 APPROACHÉ TO SONG SAI GON

1016 SONG SAI GON

Trang 54

Kiểm tra và tu chỉnh hải đồ:

 Tài liệu tham khảo:

 Annual summary of notices to mariners :

NP274 (1) , (2)

 Weekly notices to mariners

 Cumulative list of notices to mariners issued at six monthly internals : NP234 A/B

 Chart 5011

 How to correct your charts the admiralty way

Trang 59

Dụng cụ tu chỉnh hải đồ

 Các dụng cụ dùng trong tu chỉnh hải đồ

 Thước song song

 Bút lông không thấm nước

Trang 60

Các phương pháp tu chỉnh

 1)Tu chỉnh trực tiếp: Ta vẽ trực tiếp lên hải đồ bằng các dụng cụ chuyên dụng như bút chì thước , compa Đối với các tu chỉnh chính

thức ta dùng bút lông , còn các tu chỉnh tạm thời dùng bút chì và ghi chữ “T” Khi tu chỉnh xong ghi vào cuốn sổ ghi chép hiệu chỉnh và ghi vào góc trái của hải đồ ( tuần hiệu chỉnh, năm hiệu chỉnh , số hiệu chỉnh ,…) Các ký hiệu và chữ viết tắt phải dựa vào chart 5011

Trang 61

 Sử dụng giấy bóng mờ : khi sử dụng giấy bóng

mờ sẽ tăng tốc độ và tránh sai sót cho sỹ

quan.Giấy này do các đại lý cấp cho tàu Các đường biên trên giấy can phải trùng khít với địa hình trên hải đồ ,sau đó chúng ta dùng bút chì nhọn đánh dấu vị trí hiệu chỉnh , các hiệu chỉnh thì vẽ bình thường

Trang 62

 Cắt dán : Nếu trong các thông báo cho người

đi biển in cả khu vực nào đó đã được hiệu

chỉnh chúng ta chỉ việc cắt tờ in đó ra và dán lên hải đồ Cắt phải chính xác và thẳng , các mép đường và đường kinh tuyến và vĩ tuyến trên hải đồ và trên tờ in phải trùng khít

nhau.phải chắc chắn tỷ lệ giữa tờ in và trên hải

đồ là như nhau

Trang 63

Cách kiểm tra hải đồ ta đang sử dụng là tu chỉnh mới nhất hay chưa và cách tu chỉnh

 Ta xem tu chỉnh của 1 hải đồ thôi , còn các hải

đồ còn lại ta làm tương tự : xem trong NP234 của hải đồ 67 như sau

 Đây là tất cả các số tu chỉnh mới nhất , ta đối chiếu với góc trái hải đồ thử khớp chưa , nếu chưa khớp thì ta tiến hành tu chỉnh

 Ngoài ra ta cũng phải up-date hàng tuần để tu chỉnh

Trang 64

Tu chỉnh các ấn phẩm hàng hải khác: dựa vào notices to mariner để tu chỉnh theo từng chương

Trang 65

CÁC SỐ TU CHỈNH HẢI ĐỒ TRONG CHUYẾN

Trang 66

Sau khi các hải đồ đã được up-date thì

ta tiến hành các bước tiếp theo:

 Tài liệu tham khảo khi kẻ tuyến:

Sailing direction (NP30)

Guide to port entry

ATT(admiralty tide tables volume III)

Ocean passage for the world (NP136)

Pilot chart

Marines’ handbook (NP100)

Loadline chart

Trang 67

Cần xem xét các yếu tố gió dòng và điều kiện thời tiết khí

tượng:

 Điều kiện thời tiết và khí tượng

 Để lấy thông tin về thời tiết và khí tượng của tuyến này chúng ta lấy từ các trạm dự báo thời tiết của các đài địa phương như của Thái Lan , Việt Nam , Trung Quốc Ngoài ra chúng ta có thể lấy từ phần 1 của NP283, NP411, NP30

của sailing direction, chương 7 của ocean

passages for the world, routeing chart

Trang 68

Gió tại cảng Kosichang :

predominant direction:

 Từ tháng11-tháng 1 : chủ yếu gió theo

hướng bắc , đông và có thể thay

đổi.Tháng 2- tháng 3: gió theo hướng

nam và hướng đông Tháng 4 gió thay đổi liên tục , vì thế ta khi neo đậu ta nên trực neo và cảnh giới cao Tháng5-tháng 10: gió mùa tây nam

Trang 70

Thời tiết tại cảng Sài Gòn:

Vào tháng 4 ảnh hưởng của gió mùa tây nam, thời tiết

nóng khô

Yếu tố dòng:

Trang 71

Giờ luật : việt nam và thailand cùng

múi giờ là -0700

Trang 72

Hệ thống phao luồng vietnam và thailand đều theo chế độ

hàng tiêu khu vực A

Trang 73

Khu vực neo của cảng kosichang cũng là nơi chờ đón

hoa tiêu.

Guide to port entry

Trang 74

Nhận định chung khu vực cảng

kosichang

 Đây là cảng nước sâu có dịch vụ nhanh nhất

và hiệu quả nhất tại Thailand Nó có thể đón tàu có trọng tải 100.000 dwt Trên thực tế nó

đã từng đón tàu 150.000 dwt vào cuối năm

1995 Vị trí địa lý thuận lợi Do được che chắn bởi đảo Si Chang nên cảng được chắn gió tự nhiên tạo sự an toàn cho cảng Nó nằm ở phía Đông của Bangkok và cách Bangkok 120km

Trang 75

Tọa độ đón hoa tiêu và khu vực neo

vũng tàu

Trang 76

CÁC THÔNG TIN THÊM TỪ GUIDE TO PORTS ENTRY CÓ FILE ĐÍNH KÈM

Trang 77

Thủy triều tại cảng vũng tàu

Trang 78

Thủy triều tại cảng sài gòn

Trang 79

Thủy triều tại bangkok

Trang 80

Bảng tính thủy triều tại kosichang lúc

triều cường để tàu khởi hành

Trang 81

BẢN ĐỒ LOADLINE CHART DÙNG ĐỂ BiẾT KHU VỰC MỚN NƯỚC NÀO VÀO THÁNG

NÀO THÌ ÁP DỤNG MỚN NƯỚC GÌ.

Ở VIETNAM VA THAILAND THÌ VÀO

THÁNG 4 THÌ ÁP DỤNG MỚN NƯỚC

TROPICAL.

Trang 82

CHỌN NGÀY GiỜ KHỞI HÀNH

SAU KHI THAM KHẢO THỦY TRIỀU CŨNG NHƯ MẬT ĐỘ GIAO THÔNG THÌ NHÓM CHỌN

LÚC KHỞI HÀNH LÀ LÚC TRIỀU CƯỜNG Ở CẢNG ĐI VÀ CẢNG ĐẾN VÀ MẬT ĐỘ GIAO

THÔNG LÀ THẤP NHẤT TRONG NGÀY

Trang 83

Kế hoạch hải trình

Trang 84

Các waypoint chi tiết cũng như các khoản cách giữa các waypoint :

Trang 85

CÁC THÔNG TIN VỀ DỊCH VỤ VÔ TUYẾN VÀ CẢNH BÁO HÀNG HẢI THAM KHẢO NP283

 (1) AND (2)

GỒM CÁC THÔNG TIN DỊCH VỤ THỜI TiẾT

VÔ TUYẾN , CẢNH BÁO HÀNG HẢI VÀ CÁC DỊCH VỤ THÔNG TIN AN TOÀN HÀNG HẢI (MSI) TRONG TẬP NÀY CÒN BAO GỒM

DỊCH VỤ KHÍ TƯỢNG HÀNG HẢI TOÀN CẦU

VÀ CÁC MÃ KHÍ TƯỢNG DÙNG CHO TÀU CÙNG CÁC SƠ ĐỒ LIÊN QUAN

Trang 91

DANH MỤC CÁC ĐÈN DÙNG ĐỂ XÁC

ĐỊNH VỊ TRÍ TÀU.

Trang 95

The plan should be available all the times on the bridge to allow officers of the navigational watch immediate access

and reference to the details of the plan.

Trang 100

Tình huống khẩn cấp

 Khi tàu đang hành

trình thì gặp bão:

Trang 102

Hiểu biết cơ bản về hướng gió

Trang 103

Công tác chuẩn bị cho tàu chống bão

đầu đi biển , cố định chặt tất cả các đồ vật trên tàu khi tàu nghiêng ngả không bị xô lật , đổ vỡ hoặc di chuyển làm lệch trọng tâm tàu , nhất là loại hàng nặng , cồng kềnh … các nắp hầm

hàng , cửa ra vào , cửa kín nước , các phương tiện làm hàng , neo , tời được cố định chặt

Nhận các tin tức khí tựơng thủy văn cho chuyến

đi , dự trù các phương án cần thiết để đảm bảo cho tàu và bảo vệ hàng hóa , nhất là hàng

chằng buộc trên boong

Trang 105

Phương án 1:tìm khu vực neo

Trang 106

Phương án 2:Cách điều động tàu chống bão

 Có 3 phương pháp điều động tàu để tránh đi vào tâm bão

1. Thay đổi hướng đi của tàu

2. Thay đổi tốc độ tàu

3. Thay đổi cả hướng và tốc độ

Trang 114

I) Những điểm cần lưu ý trong cơn bão

1 Mưa to , gió lớn thường xuyên xảy ra vài trăm hải

lý trước tâm bão Mưa to làm giảm tầm nhìn xa , khó xác định phương hướng dễ gặp nguy hiểm

như mắc cạn , va đá ngầm.

2 Luôn điều khiển tàu trong vòng khí áp cao hơn

1000mb Vì giữa gió và khí áp luôn có mối quan

hệ mật thiết với nhau

3 Khi tránh bão ngoài khơi không nên đưa tàu vào

đảo và đất liền vì sóng gió trong cơn bão dễ làm tàu trôi dạt lên đá ngầm hay bãi cạn.

Trang 115

Những điểm cần lưu ý khi xác định vị

trí tàu sau cơn bảo

 Do ảnh hưởng của sóng gió trong cơn bão ,

mực nước biển có thể thay đổi đột ngột làm

trôi dạt hoặc thay đổi vị trí các phao luồng ,

phao dấu ,có khi thay đổi cả vị trí cồn cát , bãi cạn của sộng…

Trang 116

 Vì an toàn của tàu và an toàn của các thuyền viên nên em ưu tiên thực hiện theo phương án 1.

 Dựa vào kinh nghiệm của capt và kế hoạch chi tiết của nhóm thì tàu tránh khỏi khu vực bão

an toàn Tuy nhiên bị trễ so với ETA dự định lúc ban đầu là 7h 7h này sẽ cộng vào ETA.do vậy có sự sai lệch về thủy triều ở cảng đến

Đề nghị second officer tính toán và báo cáo lại sau

Trang 117

Các Trang Thiết Bị Trên Tàu

Máy GPS

Trang 118

La Bàn Con Quay

Trang 119

ĐỒNG HỒ CHỈ BÁO GÓC BẺ LÁI VÀ GÓC

NGHIÊNG

Trang 120

HỆ THỐNG RADA

Trang 121

Máy Navitex

Trang 122

Hệ Thống Xuồng Cứu Sinh

Trang 123

 Được bố trí ở hai bên mạn , phía sau lái và xuồng cứu sinh ở mỗi mạn chứa được toàn bộ thuyền viên và sỹ quan trên tàu Việc bố trí hệ thống xuồng cứu sinh trên tàu đúng với quy định trong Solas.

Trang 124

Hệ Thống Cẩu Hàng

Trang 125

 Cần cẩu có thể nâng được tối đa 25 tấn hàng Kiểm tra dây cáp móc cần cẩu vẫn hoạt động tốt.

 Tàu trang bị 4 cẩu có tải trọng như nhau, là hệ thống cẩu điện kết hợp thuỷ lực

Trang 126

Máy đo tốc độ

Trước chuyến đi ta phải kiểm tra kỹ tình trạng hoạt động của máy như : kim ghi , thang số 0 , giấy , các phím chức năng ….Sau đó , nếu bộ phận nào hỏng thì phải có kế hoạch sữa chữa trước khi tàu rời cảng Luôn luôn phải có kế hoạch dự phòng để trong các tình huống xấu ta có thể xử lý kịp thời và không bị lúng túng trong khi hành trình trên biển.

Trước chuyến đi ta phải kiểm tra kỹ tình trạng hoạt động của máy như : kim ghi , thang số 0 , giấy , các phím chức năng ….Sau đó , nếu bộ phận nào hỏng thì phải có kế hoạch sữa chữa trước khi tàu rời cảng Luôn luôn phải có kế hoạch dự phòng để trong các tình huống xấu ta có thể xử lý kịp thời và không bị lúng túng trong khi hành trình trên biển.

Trang 127

Máy đo độ sâu

Trang 128

 Trước chuyến đi ta phải kiểm tra kỹ tình trạng hoạt động của máy như : kim ghi , thang số 0 , giấy , các phím chức năng

….Sau đó , nếu bộ phận nào hỏng thì

phải có kế hoạch sữa chữa trước khi tàu rời cảng Luôn luôn phải có kế hoạch dự phòng để trong các tình huống xấu ta có thể xử lý kịp thời và không bị lúng túng trong khi hành trình trên biển

Trang 129

Máy lái tự động

Trang 130

 Đối với máy lái tự động cần phải kiểm tra sự hiển thị các thông số chỉ báo của máy trên buồng lái và buồng máy xem có

đồng nhất với nhau hay không ; nếu

chúng không đồng nhất với nhau ta phải chỉnh sao cho chúng đồng nhất với nhau

3 tháng ta kiểm tra một lầnđối với máy lái tự động

Ngày đăng: 14/07/2016, 10:58

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w