1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

Cuộc đời, sự nghiệp nhà văn Yasunari Kawabata Sự hoài vọng vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ tuyết

50 1,5K 9

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 50
Dung lượng 66,07 KB

Nội dung

Yasunari Kawabata – một nhà văn danh tiếng của đất nước Nhật Bản, là người có vai trò rất quan trọng trong sự phát triển của nền nghệ thuật nước nhà cũng như những giá trị truyền thống của dân tộc. Phục hồi, bảo tồn và phát triển những giá trị tốt đẹp của dân tộc luôn là ước muốn của một người luôn theo đuổi cái đẹp, cái hoàn mĩ như ông. Suốt cuộc đời, ông đã phấn đấu vì mục tiêu đó mà không lúc nào ngừng nghỉ cho dù cũng có đôi lúc gặp khó khăn. Trong nhiều tác phẩm của mình, ông cũng thể hiện quan điểm đó khi xây dựng những hình ảnh mang trong mình cái đẹp tuyệt mĩ, phía sau đó ta có thể bắt gặp dáng dấp của chính quê hương mà ông suốt đời yêu mến. Theo bước chân của người lữ khách đi tìm cái đẹp Shimamura, ta bắt gặp những nét vẽ tưởng chừng như mới lạ nhưng thật ra đó lại là những nét tuyệt mĩ của cảnh vật, của con người và của cả những giá trị đã tồn tại bao đời.

1 Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm MỤC LỤC Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm A MỞ ĐẦU Yasunari Kawabata – nhà văn danh tiếng đất nước Nhật Bản, người có vai trò quan trọng phát triển nghệ thuật nước nhà giá trị truyền thống dân tộc Phục hồi, bảo tồn phát triển giá trị tốt đẹp dân tộc ước muốn người theo đuổi đẹp, hoàn mĩ ông Suốt đời, ông phấn đấu mục tiêu mà không lúc ngừng nghỉ cho dù có đôi lúc gặp khó khăn Trong nhiều tác phẩm mình, ông thể quan điểm xây dựng hình ảnh mang đẹp tuyệt mĩ, phía sau ta bắt gặp dáng dấp quê hương mà ông suốt đời yêu mến Theo bước chân người lữ khách tìm đẹp Shimamura, ta bắt gặp nét vẽ tưởng chừng lạ thật lại nét tuyệt mĩ cảnh vật, người giá trị tồn bao đời “Xứ tuyết” đề cập đến nhiều vấn đề nhiều mặt thực sống, từ tích cực đến tiêu cực, từ xấu đến tốt,… diễn mà vốn có thực tế Thiên nhiên từ hiền hòa, êm dịu đến khắc nghiệt gây cho người cảm giác mát mẻ, vui vẻ đến lạnh lẽo, chúng biểu cách đa dạng, tinh tế gây cho người đọc cảm xúc thật, khác Không thiên nhiên thay đổi mà người có thay đổi mang tính tiêu cực Đó hình ảnh người thực dụng, sống giả tạo thay đổi cách tùy hứng, giá trị truyền thống dân tộc nhãn coi cao quý, thực chất làm cho giá trị hết giá trị, trở thành thứ tầm thường không không Còn hình ảnh người thời thượng chạy theo nét đại, lạ khiến cho truyền thống phải chạy theo thay đổi cho phù hợp với gọi đại Bên cạnh tiêu cực, ta thấy tác phẩm lên người biết quý trọng, biết giữ gìn, phát huy say mê đẹp cách thực thụ; họ ngày xem Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm trọng gọi tinh hoa, giá trị truyền thống dân tộc Tác phẩm vẽ nên hình ảnh người làm việc say sưa dù thời tiết có khắc nghiệt, hình ảnh người lao động làm việc miệt mài để tạo giá trị tinh thần cho người việc dệt vải chijimi, nàng ca kỹ mang lại tiếng đàn, tiếng hát cho khách,… Đó hình ảnh người miêu tả qua nét vẽ làm bật lên nét đẹp nơi tính cách lẫn tâm hồn đặc biệt Nàng Komako ngây thơ, sáng sôi với ý chí, nghị lực vươn lên sống lòng tâm học đàn, hay tình yêu nồng cháy dù biết hi vọng gì; nàng Yôko dịu dàng, tận tình mang nét lạnh lùng, xa cách có tiếng nói ngào lòng nhân hậu Tất vẽ nên hình ảnh người Nhật trầm tĩnh, hiền hòa biết yêu mến, thưởng thức đẹp, tuyệt mĩ tạo hóa người Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm B NỘI DUNG I Giới thiệu đôi nét nhà văn Yasunari Kawabata tác phẩm “Xứ I.1 I.1.1 tuyết” Cuộc đời nghiệp nhà văn Yasunari Kawabata Cuộc đời Kawabata sinh Osaka, mồ côi từ năm lên 2, từ cậu bé chị sống ông bà ngoại Khi cậu lên bà ngoại qua đời, lên chị, 14 tuổi ông ngoại, cậu phải Tokyo sống với gia đình người dì Đứa trẻ ốm yếu lại côi cút Kawabata biết tựa vào lực sáng tạo, phong kín vết thương tâm hồn tìm kiếm mê mải đẹp đời Ở tuổi đôi mươi, Kawabata lại đánh người mà ông hết lòng yêu thương, thiếu nữ ông gọi Chiyo Ông nàng hứa hôn việc chuẩn bị xong, nàng bất ngờ từ hôn, không lời giải thích "Không trút ám ảnh người lang thang ưu sầu Luôn mơ mộng chẳng chìm đắm hoàn toàn mơ, mà tỉnh thức mơ " Cảm thức cô đơn văn phẩm Kawabata thường phản ánh từ sống thời thơ ấu tuổi trẻ ông Cái cô đơn bắt đầu với tập Nhật ký tuổi mười sáu Khi xuất vào năm 1925, tác phẩm đầu tay có lẽ viết lại dù đó, ấn tượng thiếu niên trước chết người thân (ông ngoại) rõ nét Những ngày cuối khốn khổ người già yếu mù loà, sống cô độc thiếu niên nhỏ bé đối diện với sinh ly tử biệt thể chân thực Hồi nhỏ, Kawabata mơ ước vẽ tranh Nhưng đến tuổi mười lăm, ông cảm thấy có tài viết vẽ, nên định chọn đường văn chương Do Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm mà văn xuôi Kawabata, phong cảnh thiên nhiên giới tâm hồn không ngớt mở trước mắt ta màu sắc tinh tế Bên cạnh viết văn, Kawabata làm phóng viên cho số tờ báo mà đáng ý tờ Mainichi Shimbun Osaka Tokyo Mặc dù từ chối tham gia vào hăng hái quân phiệt Đệ nhị chiến, ông thờ với cải cách trị Nhật Bản sau chiến tranh, rõ ràng chiến tranh ảnh hưởng quan trọng ông (cùng với chết gia đình ông trẻ); thời gian ngắn sau ông nói kể từ ông khả viết tác phẩm bi ca mà Năm 1972 Kawabata tự tử khí đốt phòng Hayama, Kamakura Nhiều giả thuyết đưa ra, sức khoẻ kém, tình bị cấm đoán, cú sốc vụ tự tử bạn ông, nhà văn Mishima Yukio năm 1970 Tuy nhiên, khác với Mishima, Kawabata không để lại thư tuyệt mệnh, tác phẩm ông gợi ý gì, đến nguyên nhân thật I.1.2 Văn nghiệp Thơ ca truyện ngắn Kawabata ấn hành từ lúc ông học sinh trung học Tình yêu thơ ca thấm đượm trang văn ông, đặc biệt với loại truyện ngắn mà ông gọi truyện ngắn lòng bàn tay, loại truyện mà ông thích viết suốt đời mình, ông giải thích: "Tuổi trẻ đời nhiều nhà văn thường dành cho thơ ca; tôi, thay thơ ca, viết tác phẩm nhỏ gọi truyện ngắn lòng bàn tay Hồn thơ ngày trẻ tuổi sống sót câu chuyện " Vào Đại học Tokyo, Kawabata nghiên cứu văn học Anh lẫn văn học Nhật Ông say mê thơ văn cổ điển dân tộc Truyện kể Genji Murasaki Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm Shikibu, Sách gối đầu Sein Shonagon lẫn tác giả đại Tây phương Marcel Proust, James Joyce Khi sinh viên ông với Yokomitsu Riichi lập tờ Văn nghệ thời đại (Bungei jidai) làm quan ngôn luận cho trường phái văn học tân cảm giác (shinkankaku-ha) nhằm thực "cuộc cách mạng văn học đối đầu với sóng văn học cách mạng đương thời" Chọn đường riêng cho mình, Kawabata tự bạch: "Tôi tiếp nhận nồng nhiệt văn chương Tây phương đại thử bắt chước nó, chủ yếu người Đông phương suốt mười lăm năm qua chưa đánh phong cách mình." Một thời gian ngắn sau tốt nghiệp, ông bắt đầu công nhận nhờ số truyện ngắn, khen ngợi với truyện Vũ nữ xứ Izu năm 1926, nói quyến rũ chớm tình yêu tuổi trẻ Các tác phẩm sau ông vào chủ đề tình yêu tương tự Các nhân vật ông thường cô gái đẹp trẻ, ông hướng đến vẻ đẹp vẹn toàn, ông người tôn sùng vẻ đẹp mỏng manh sử dụng ngôn ngữ đầy hình ảnh u ẩn sống thiên nhiên số phận người Xứ tuyết, tiểu thuyết Kawabata, bắt đầu năm 1934, đăng nhiều kỳ từ 1935 đến 1937, hoàn tất năm 1947 Chuyện tình tay chơi từ Tokyo nàng ca kỹ (geisha) tỉnh lẻ diễn thị trấn xa xôi phía tây rặng Alps Nhật Bản (dãy núi chia đôi đảo Honshu) Vẻ đẹp tuyết, mùa, người nữ hòa quyện trang sách, đẹp thơ, đưa tác phẩm trở thành cổ điển, lời Edward G Seidensticker, "có lẽ kiệt tác Kawabata", đưa Kawabata vào số nhà văn hàng đầu nước Nhật Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm Sau Đệ nhị chiến, ông tiếp tục thành công với tiểu thuyết Ngàn cánh hạc (千羽鶴, chuyện tình bất hạnh khung cảnh trà đạo), Tiếng rền núi (山の音),Người đẹp say ngủ (眠れる美女) Cái đẹp nỗi buồn (美し さと哀しみと, tiểu thuyết cuối ông, lại câu chuyện đam mê với kết buồn) Bản thân Kawabata cho tác phẩm hay Danh thủ cờ vây ( 名 人 , 1951), truyện ngắn tương phản rõ rệt với tác phẩm khác Truyện kể lại (có hư cấu thêm) ván cờ vây năm 1938, mà ông tường thuật cho báo Mainichi Đó ván cờ cuối danh thủ Shūsai, ông thua người thách đấu trẻ mình, qua đời năm sau Mặc dù truyện hời hợt, thuật lại đấu tranh lên đến đỉnh điểm, số độc giả cho ẩn dụ thất bại Nhật Bản Đệ nhị chiến, số khác lại coi đấu tranh truyền thống đại Năm 1968, Kawabata trao tặng giải Nobel với lời ca ngợi Viện Hàn lâm Thụy Điển: "Ông người tôn vinh đẹp hư ảo hình ảnh u uẩn hữu đời sống thiên nhiên định mệnh người" (diễn văn tiến sĩ Anders Usterling lễ trao giải) Là chủ tịch Hội Văn Bút Nhật Bản nhiều năm sau chiến tranh, Kawabata thúc đẩy việc dịch văn học Nhật sang tiếng Anh thứ tiếng phương tây khác I.2 I.2.1 Vài nét tác phẩm “Xứ Tuyết” Hoàn cảnh sáng tác Mùa xuân năm 1934, Kawabata đến thăm suối nước nóng Yuzawa, đầu nguồn dòng sông Đá Sau đó, ông tiếp chuyến vào mùa thu năm lần ông bắt đầu viết tiểu thuyết tiếng – “Xứ tuyết” Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm (Yukiguni) Tác phẩm viết, chỉnh sửa hoàn thành thời gian 12 năm (từ năm 1934 đến 1947), đỉnh cao nghiệp sáng tác nghệ thuật đưa văn tả cảnh đạt tới đỉnh điểm nghệ thuật miêu tả cổ điển Tiểu thuyết thức đưa Kawabata trở thành nhà văn quan trọng văn đàn Nhật Bản Nó đề cập tới duyên dáng, hấp dẫn không người nghệ nữ geisha mà giới phụ nữ Nhật Bản, có sáng tạo độc đáo tác phẩm gần với tác phẩm văn học Thời Kỳ Heian Chương tác phẩm xuất vào tháng 11/1935 báo Nihon Hyoron (Công Luận Nhật Bản), chương tiếp tục mắt tạp chí khác tiểu thuyết hoàn thành vào tháng 05/1937 Trước tiểu thuyết mắt, Kawabata đọc tổng quát, sửa chữa lại chương Tác phẩm nhà phê bình hoan nghênh đón đọc rộng rãi Vào năm 1939-1940, ông viết thêm hai chương, sửa lại chúng cuối hoàn thành tác phẩm vào năm 1947 Trong thực tế, không lâu trước chết, Kawabata viết đoạn văn cỡ lòng bàn tay giải thích tác phẩm Đó chứng cho thấy ông xem tác phẩm then chốt nghiệp Tác phẩm đời nước Nhật có biến động trị đường lối ngoại giao thật sâu sắc chiến tranh Hoa – Nhật xảy phủ Nhật tiến hành kiểm duyệt báo chí làm áp lực lên nhà văn khiến cho tình hình văn học gặp không khó khăn, chủ nghĩa phát xít Nhật hình thành bị tiêu diệt mầm mống đưa nước Nhật bước vào đường phát xít hóa, chiến tranh giới thứ hai bùng nổ gây cho nước Nhật nhiều thiệt hại nghiêm trọng Tình hình nước không ổn định với trào lưu tư tưởng bên du nhập vào làm cho mặt đời sống Nhật có thay đổi to lớn văn hóa, xã hội, trị… Cũng thời gian này, tác giả viết nhiều tác phẩm phản ánh sống đồng thời có sụ đóng góp tích cực vào hoạt động văn học Nhật Bản tham gia vào “Hội Các Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm Nhà Văn Nhật” với nhiều nhà văn tiếng khác (năm 1940), thành viên “Hội Văn Chương Ái Quốc Nhật Bản” (năm 1942) I.2.2 Tóm tắt tác phẩm Nhân vật Shimamura sinh lớn lên khu phố thương mại Tokyo, lập gia đình, giàu có lại tay chơi tài tử lông nhàn rỗi Không yêu thích say mê thứ lâu, từ nghệ thuật vũ đạo Tây phương, hoạt kịch đến việc bước vào giới văn học Vì khát vọng tự tìm hiểu mình, anh lên miền núi ba lần lên xuống vùng “xứ tuyết” ba mùa hoàn toàn khác Lần thứ nhất, anh đến “xứ tuyết” vào thời điểm mở đầu mùa leo núi, mùa xuân tràn ngập không gian Tại đây, Shimamura gặp nhân vật Komako geisha thời gian thực tập Cô mang đến cho anh cảm giác tươi mát tuyệt vời, diện cô thở thấm vào tận tâm can anh Trong đêm Komako giúp vui cho tiệc tùng cách đánh đàn samisen trở về, uống rượu say mệt lả, nàng bên cạnh Shimamura với nồng nhiệt khiến anh rung động, không muốn xa rời Lần thứ hai, Shimamura trở lại mùa đông, anh đến để ngắm cảnh tắm suối nước nóng vùng núi nơi anh đến vào lúc trước Sau tàu xuyên qua đường hầm dài đến “xứ tuyết” dừng trạm ga, cô gái chăm sóc cho người đàn ông bị ốm toa với Shimamura gọi nói chuyện với trưởng ga em trai Cô gái tên Yôko tạo cho Shimamura nhiều nghi vấn đọng lại anh nhiều thiện cảm, thật anh bị hút vẻ đẹp cô Khi đến suối nước nóng, Shimamura gặp lại Komako phòng trọ Cô nhớ anh nhiều anh nhớ cô, có lúc anh nghĩ có ngón tay nhớ cô sâu sắc Anh bị hấp dẫn yêu cô Anh bị hấp dẫn Yôko – 10 Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm cô gái mà anh gặp tàu, cô đem đến cho anh nhiều cảm giác lạ, lần tiếp xúc lần khám phá nét quyến rũ nơi cô Đồng thời mối quan hệ hai cô gái người đàn ông bị bệnh chuyến tàu tên Yukio không giải thích cách rõ ràng Anh rời khỏi lần thứ hai niềm tiếc nuối tràn ngập nghi vấn Lần thứ ba, Shimamura lại rời Tokyo để nghỉ “xứ tuyết” vào ngày đầu thu với phong đỏ thắm Anh trai bị bệnh chuyến tàu mãi, nghi vấn lòng Shimamura không sáng tỏ Anh mẫn cảm sâu sắc trước cảnh đẹp mùa thu lại có lưỡng lự, đắn đo hai mối tình Say đắm Komako Shimamura tình cảm Yôko lớn dần hình ảnh lúc mờ ảo, lúc mỏng manh vẻ đẹp ấy; vẻ đẹp mà anh khao khát đời diện trí anh Dù Komako thân thiết, gần gũi mãnh liệt anh rời xa nơi Komako lại biến tâm trí anh chưa tồn Komako ngày tiêu phí nhiều thời gian bên cạnh Shimamura, tỉnh táo, lúc lại say sưa; cô rơi vào hờn giận hoang mang anh có yêu cô không Kết thúc tiểu thuyết, lúc Shimamura định rời xa “xứ tuyết” mãi cắt đứt duyên nợ cách lặng lẽ việc lại kết thúc bi thảm Một buổi chiều, nhà kho hỏa hoạn xảy Trong đám cháy, Yôko từ tầng hai tòa nhà bốc cháy lao ngoài, ngã xuống vĩnh viễn rời xa với thân hình bất động gương mặt tú, thánh thiện cánh tay Komako Còn Komako lời nói mê sảng gần hóa điên, cô ôm xác Yôko tay gào thét Shimamura đứng lảo đảo, ngỡ ngàng, anh nhìn lên bầu trời, thấy dường dải Ngân Hà tuôn chảy lên anh tiếng thét gầm dằn 36 Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm nghiêm trang chứng tỏ cô cảm thấy bị xúc phạm “Thế ông coi trạm suối nước nóng nơi tầm thường! Tôi tưởng nhìn qua làng này, ông thấy khác biệt” Nghề geisha với chất nghề cao quý mang ý nghĩa tốt đẹp dần bị biến chất, Komako bày tỏ thái độ nghề cách mạnh mẽ nghiêm túc “Ở geisha tự do, không bắt buộc họ làm họ không muốn làm Quán trọ không đảm nhận việc Nhưng không ngăn cản ông gọi geisha đến tự thu xếp với cô ta, ông muốn vậy” hay “geisha người định có lại qua đêm hay không Nếu cô ta tự nguyện lại, cô ta chịu trách nhiệm Nhưng cô ta lại mà nhà chủ cô ta cho phép, có chuyện xảy nhà chủ chịu hết trách nhiệm Đó khác nhau” Không lên tiếng bảo vệ, quý trọng nghề, Komako tự đặt cho nguyên tắc tuân thủ chúng cách nghiêm ngặt Cô “cũng có dự buổi lễ, không cô lại đến cuối buổi Chỉ nhảy vài ba cô nhà… Không cô nhận lời đến giải trí cho người khách nào” Qua đó, ta thấy nghiêm túc việc đem lại niềm vui cho người khách tiếng đàn, tiếng ca Với đặc thù nghề nên cô hiểu quy luật chúng không nên có tình cảm với vị khách “đây trạm suối nước nóng: Khách đến một, hai ngày lại đi… Phần lớn người tới khách du lịch” Làm nghề này, số phận gắn với tình mỏng manh, hư ảo với người đàn ông không định hướng, khoog biết lúc nên có tình cảm Tình cảm gây thêm đau khổ mà thôi, dù có đôi lúc hạnh phúc ranh giới niềm vui nỗi buồn không xác định chúng mỏng manh Tuy nhiên, Komako cô gái cuồng nhiệt với tình yêu Cô hoàn toàn phá vỡ nguyên tắc đặt vướng vào tình yêu với 37 Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm Shimamura người khách du lịch đến “xứ tuyết” Là geisha cô phụ nữ nên có ước mơ tình yêu đẹp Và từ lúc gặp anh, cô bị anh chinh phục cách dễ dàng Với tính sáng, hồn nhiên mạnh mẽ cô che dấu tình cảm Ý thức mối tình người khách geisha, cô đau khổ đấu tranh cách liệt với thân bên tình cảm bên lí trí, bên muốn gần bên lại không rời xa Nhưng cuối niềm khát khao mãnh liệt tình yêu tim chiến thắng, cố gắng che dấu, cưỡng lại bị phản bội lại tiếng kêu gọi đêm khuya quán trọ “Shimamura! Shimamura! Tôi không trông rõ cả, - cô gọi – Shimamura!” Tiếng gọi lột bỏ hết giả tạo, tiếng kêu thực xuất phát từ trái tim đập mạnh mẽ cô, lời cầu cứu người đàn bà người đàn ông xuất phát hoàn toàn tự nhiên, hoàn toàn mộc mạc, rõ ràng khiến người nghe cảm động Ở Komako có chắn vượt xa tuổi mười chín mà cô nói lúc đầu, cô nhìn nhận vấn đề riêng tư nghiêm túc “Với em, - cô thầm, - em không hối tiếc Chẳng em hối tiếc Nhưng em đâu phải người đàn bà thế… Một phiêu lưu không ngày mai… lâu dài”, nhìn nhận vấn đề cách toàn diện có chiều sâu cô phải phân vân nói quan điểm Sự đấu tranh, giằng co thể khát vọng tình yêu đích thực, có đích đến có tương lai tình yêu thoáng qua, hi vọng Dù vậy, yêu cô yêu dâng hiến tất mà đền đáp Vào tình yêu, cô bộc lộ hết chất chìm đắm Mỗi lần gặp anh, cô nói say sưa chưa nói, không cần Shimamura gọi cô đến có khuya xin nghỉ tháng để chờ đón anh Cô đếm ngày trôi qua từ anh xa cô 38 Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm chắn “Hôm ngày thứ trăm chín mươi chín Chính xác trăm chín mươi chín ngày” anh trở lại, thời gian nói không dài không gọi ngắn, người phải hàng ngày chờ đợi thật chuỗi ngày thê lương Cô hồn nhiên bộc lộ người, tình yêu cách mãnh liệt mà không ngần ngại Đó điều tự nhiên biểu đơn cô gái say đắm tình yêu cô, ngượng ngập bắt gặp người yêu nhìn trước người lại vờ không quen biết Dù ngập tràn tình yêu mơ ước có nỗi lo sợ ám ảnh cô Sau hồi khổ sở cô thú nhận khó chịu anh phải Tokyo “chuyện thật không dễ dàng” với cô “Không! Anh không đi, anh lí để cả, phải không”, cô lên với ngạc nhiên, hốt hoảng, bàng hoàng đến khó tả Điều thể khát vọng níu giữ tình yêu tuyệt vọng, chia lìa Nhưng cô hiểu dù có níu kéo hay không cuối chia li đến, gặp lại anh không mong muốn nhìn thấy anh dù năm lần Tất băn khoăn, lo lắng hay biểu hồn nhiên, thơ ngây cô tình yêu chứng minh cho Shimamura thấy tình yêu cô dành cho anh tình yêu geisha dành cho du khách, mà đơn tình yêu người đàn bà dành cho người đàn ông yêu mến Chỉ điều khiến cô lo lắng liệu “Anh có hiểu không nhỉ? Liệu anh có hiểu không, có cư xử với thân phận không?” Là người phụ nữ Komako lại người có lòng tự trọng tính sỉ diện cao Tuy yêu Shimamura sâu sắc phải chờ đợi mỏi mòn, thương nhớ cô kiên không viết thư cho anh “làm viết loại thư mà vợ anh đọc Em không táo gan đến thế, em 39 Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm mượn cớ người ta nghe mà nói dối được” Cô không viết thư cho anh không nhớ, không thương anh mà không muốn gây nên xáo trộn sống gia đình anh Vì yêu Shimamura nên cô lo nghĩ cho anh nhiều không muốn phá vỡ yên bình lòng tin anh cô Qua cho thấy, cô nhận thức việc cách sâu sắc, yêu không quỵ lụy, không phá vỡ hạnh phúc gia đình người phụ nữ khác yêu Shimamura cô Không có tình yêu cháy bỏng, nồng nàn, Komako người sống có tình có nghĩa, biết yêu thương, quý trọng người khác Vì tình nghĩa mà bà dạy nhạc dành cho mình, cô chấp nhận làm geisha để lấy tiền chữa bệnh cho trai bà Yukio Theo lời cô “Chưa em vợ chưa cưới anh ấy, người muốn tin Em làm geisha để giúp đỡ Nhưng em chịu ơn mẹ anh nhiều, nên đương nhiên em làm tất em làm… Không có khác nữa… Tóm lại, tình bạn tuổi thơ” Đối với cô, việc không nghiêm trọng người nói, cô Yukio không quan hệ thân thích gì, cô mến anh anh người đưa cô ga cô lên Tokyo học nghề geisha Cô lòng biết ơn mong muốn trả ơn nên trở thành geisha để kiếm tiền trị bệnh cho anh Nhưng qua hành động cô, ta thấy hình ảnh người trọng tình nghĩa, biết làm để giúp đỡ trả ơn thông qua làm khả Cô không nhớ ơn người có giúp đỡ mà cô lên lòng yêu thương người sâu sắc Như lúc kho kén bị cháy cô lo lắng có bị thương hay bị chết không Dường như, đối diện với việc làm tổn hại hay chết người cô bị kích động Ngay biết Yôko chết đám cháy Komako ẵm Yôko tay hình ảnh cô lúc vị anh hùng hiên ngang tiến từ đám cháy, tay 40 Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm vật mà quý giá, trân trọng với nỗi đau kiềm nén Đến cuối cùng, Komako phải hét lên đau đớn vật quý giá đi, phải chứng kiến chết thương tâm mà cô cho “Con bé phát điên! Phát điên! Phát điên mà!” Tiếng kêu thê lương, giằng xé tim người đọc, thể đau lòng đến quặn thắt tắc nghẹn người đối diện với sinh li tử biệt Ngoài vẻ đẹp đáng quý, ta bắt gặp nét đẹp tài hoa, nỗ lực nghệ thuật nơi Komako Cô “phải học múa nhiều: tập, nghe giảng, đủ thứ” tài nghệ cô thể rõ sử dụng đàn samisen “Chỉ cần nhìn cô thay dây chỉnh âm, Shimamura thấy rõ cô sử dụng đàn thành thạo” Vì dạy nên từ học, cô tự học tiếp phương pháp viết giấy “khoảng hai mươi tập phương pháp cổ xưa Kineya Yashichi dàn bè tự học” kiên trì luyện tập ẩn hành động tâm, cố gắng hết mức loại hình khó chơi Đó trình tập luyện vô gian nan, cực khổ mà với ý chí người thường thực được, vậy, cô ẩn chứa sức mạnh thần kì giúp cô vượt qua tất phần tác động lớn ý chí, lòng tâm kiên trì cô loại đàn Và cô thực vượt qua thử thách lớn lao sử dụng thành thạo chơi đặc biệt hay đàn samisen Bằng nhập tâm niềm yêu thích vô bờ bến, cô đánh đàn với nghiêm túc nhập tâm đến cực độ, nhìn cô “biến thành người khác, mắt cô chăm chăm vào nhạc trước mắt… cô cho dây đàn ngân nga, đoạn khoan thai kỹ lưỡng, đoạn lướt nhanh dồn dập mà chỗ khó chơi tẻ nhạt lúc ban đầu Nhưng dần dần, cô chìm đắm mê say thần diệu” Điều cho thấy, cô nỏi lên ý thức thân sâu sắc, cô biết nhận đâu 41 Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm giá trị thực mà sở hữu để phát huy nâng cao chúng sống Komako nhân vật mang nét tính cách đa dạng, phức tạp không đẹp ngoại hình mà có vẻ đẹp đáng trân trọng Cô có nghị lực, kiên cường có lòng thương người sâu sắc Tuy geisha cô người có ý thức sâu sắc thân, dũng cảm dám yêu người khác giới lại người khách với biểu đơn tình yêu Dù biết, họ không lâu quên rời khỏi cô dám yêu, dám đối mặt với tình cảm mà tim mách bảo Kawabata thật thành công cất công dồn ngòi bút vào miêu tả thật chi tiết nhân vật II.3.3 Nhân vật Yôko – vẻ đẹp cao khiết, thánh thiện Yôko nhân vật xuất không nhiều chiếm thời gian miêu tả lại có đặc điểm bật, gây ý không đọc giả Có thể nói Nếu nhân vật Komako mang vẻ đẹp tự nhiên, mang tinh thần “xứ tuyết” nhân vật Yôko mang vẻ đẹp tinh thần, mờ ảo khiến người đọc có cảm giác không thật Đọc “Xứ tuyết”, người đọc ấn tượng Yôko xinh đẹp, thánh thiện vẻ xa vời của chiều sâu tâm hồn qua giọng nói trẻo, thấm đẫm lòng người cô Yôko có giọng nói “sao mà tuyệt diệu thế, vang cao rung lên lướt tiếng vọng tuyết đêm; có vẻ quyến rũ cảm động làm cho trái tim người ta man mác buồn”, âm trẻo vang xa đến tận ngõ ngách đời Cô xuất từ đầu đến cuối tác phẩm “thứ âm sắc trầm vang tình cảm, thứ tiếng nói thấm vào anh nỗi buồn tiếng sang, nàng tuyệt vọng gọi hành khách 42 Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm khuất dạng tàu mênh mông biển cả; thứ tiếng lảnh lót đêm tuyết, từ toa tàu gọi vọng xuống người trưởng trạm, tàu qua đường hầm dừng lại”, “một giọng cảm động, có âm sắc đẹp đến não lòng” Giọng nói với đôi mắt sáng rọi đến khắp nơi, soi thấu thứ, ý nghĩ ta nhìn vào “Cái nhìn cháy bỏng nhằm vào Shimamura đẹp mãnh liệt anh có cảm tưởng bị xuyên suốt” hay với “Vẻ trang nghiêm từ đầu đến cuối, nàng khúc mắc bí ẩn đầy thương cảm bi kịch lớn lao” Yôko bật lên với giọng cười “trong mà sắc, giọng nói nàng, tiếng cười lúc hướng nơi vô định, từ nỗi cô quạnh mà Một tiếng cười không thô tháp, vô lối, mà lặng dừng sau gõ vào cánh cửa trái tim anh” Từ tiếng nói, giọng cười tạo nên thứ âm hoàn mĩ mà không sánh được, chúng vang lên vọng đến khắp nơi dù nơi xa xôi Chúng đọng lại lòng người nghe cảm giác khó tả, xa lạ thật thân quen, chói tai thật ấm áp làm rạng ngời lên vẻ đẹp cao, quý phái tỏa nơi cô Vẻ đẹp tinh khiết, cao vời lên khung cảnh kỳ bí đốm lửa thấp thoáng từ xa dịch chuyển lại gần rơi vào đồng tử cô “khi ánh mắt ánh lửa trùng khít nhau, vẻ đẹp huyền diệu lạ kỳ, mắt rực sáng lênh đênh đại dương đêm tối sóng xô nhanh núi non” Khung cảnh huyền diệu, kỳ ảo vẽ nên tranh siêu thực, gây cho người nhìn cảm giác kỳ lạ không giải thích đáp lại chúng say đắm, ngơ ngẩn Shimamura bắt gặp mối giao hòa Vẻ đẹp tao, hư ảo Yôko quyến rũ mãnh liệt, khó kìm chế người tiếp cận Đó vẻ đẹp mà Shimamura “chỉ thoáng nhìn phải cụp mắt xuống sửng sốt trước sắc đẹp nàng” “anh 43 Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm mê trước tranh vừa không thực lại vừa siêu nhiên, anh bị quyến rũ sắc đẹp kì lạ khuôn mặt… Anh quên thân anh, anh hoàn toàn bị hút vào điều thần diệu mơ hay tỉnh” Shimamura bị vẻ đẹp Yôko tác động mạnh mẽ, anh sống mơ thực mơ hồ, khó diễn tả vẻ đẹp mà suốt đời anh tìm kiếm Mỗi lần gặp, cô lại đem cho anh cảm giác lạ, ngạc nhiên vô bờ bến dù cô không cố tình thể mà thế, cô tỏ lạnh lùng với dáng vẻ nghiêm trang quý phái Sự xa cách cô khiến cho Shimamura e ngại chán nản không mà anh không bị hút vẻ đẹp cô Ngay trang phục cô gợi lên nét quyến rũ, thu hút “hai ống tay áo dài kimono len nàng quyến rũ Ngay quần bakama xẻ đầu gối phồng lên cách nặng nề hai bên hông gợi cảm giác mềm mại dịu dàng, trông thoát loại vải thô dày cứng mo nang” Thời lượng tác giả miêu tả Yôko không nhiều đề cập đến điểm bật nàng không lần không nhắc đến điểm gợi lên quyến rũ, cảm động thu hút nơi cô Không có vẻ đẹp quyến rũ, thu hút mà Yôko lên nét tính cách đáng trân trọng Cô biết cách quan tâm, chăm sóc người khác cách tốt nhất, khiến họ có cảm giác anh lành Trên chuyến tàu “xứ tuyết”, cô mang vẻ lạnh lùng đầy xa cách khiến cho người đàn ông Shimamura phải e ngại; với người đàn ông bị bệnh Yukio với cô lại dịu dàng, cô quan tâm chăm sóc anh cách chu đáo dường mắt cô có người đàn ông kế bên lúc “tấm khăn quàng có lúc xô lên mũi tuột xuống dưới, trước kịp làm gì, người đàn bà trẻ ân cần cúi xuống chu đáo sửa lại” Một chăm sóc ân cần, chu đáo đến mức người ta nhìn thấy 44 Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm tưởng họ cặp vợ chồng thực sự, họ quan tâm đến mà không quan tâm đến không gian thời gian Hình ảnh hòa nhập vào thành thể thống kỳ lạ Là người phụ nữ đẹp với tất sức quyến rũ Yôko dường lại không quan tâm, để ý mấy, cô tập trung ý vào người đàn ông kế bên Sự quan tâm, chăm sóc hi sinh thầm lặng tình yêu lòng Yôko Yukio tình yêu Và người phụ nữ khác, cô hẳn mong ước có tình yêu đích thực Trái tim yêu cô chân thành, mãnh liệt thật tuyệt vọng Yukio, không tình yêu Komako dành cho Shimamura Tình yêu cô dành cho Yukio thật sáng, ngây thơ yêu lòng đáng tiếc trái tim Yukio lại hướng Komako, lí khiến hai nàng không thích Vì Yukio hấp hối, Yôko không tiếc mà chạy mạch hai kilomet để tìm Komako cuống cuồng, năn nỉ cầu xin Komako trở gặp Yukio lần cuối Coi cô làm tròn bổn phận, làm cho tình yêu sáng không bị hờn ghen làm cho mù mắt Người yêu vĩnh viễn đi, cô nghĩa trang thường xuyên để chăm nom mộ không muốn rời xa anh anh không hữu Tình yêu cô thật mạnh mẽ, thật kiên trì chân thật Với Yôko tình yêu đích thực, tình yêu cô Điều cô biểu lộ thật cảm động với Shimamura “bởi chăm sóc cho người thôi… Và chẳng làm nữa… Không Không ai” khiến cô chăm sóc Yukio Khát vọng tình yêu Yôko nữa, cô đem tình yêu truyền hết vào cử dịu dàng, lo lắng chăm sóc cho Yukio mà Sự hi sinh lặng thầm cô dành cho Yukio thật to lớn mà không cần đền đáp dù có mong muốn 45 Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm Yukio mãi, tình yêu Yôko chuỗi dài tuyệt vọng không nguôi Trong cô, có tự cao, tự đại thật dũng cảm định ngày đến Tokyo dù đâu, làm đó, lại người đàn ông lên cô tự tin thấy người phụ nữ cho “Đối với người đàn bà, đến nơi xoay sở được” Qua đó, ta thấy lên thân Yôko người mạnh mẽ, tinh thần tự lập cao, sống với quan niệm rõ ràng hình ảnh người phụ nữ sống với thái độ phớt lờ, không quan tâm Cô thẳng thừng thừa nhận không ưa thích Komako lại xin Shimamura đối xử tốt với Komako, cách xử khiến ta khó hiểu Có thể việc Yôko không yêu thích Komako biểu bên thâm tâm cô lại hi vọng sống hạnh phúc, tốt đẹp cho Komako Dù nhân vật xuất Yôko xuất với nét đẹp thật đặc biệt, từ giọng nói, nụ cười ngào sáng đến nét đẹp tâm hồn nhân hậu cô Yôko biểu tượng cho vẻ đẹp tinh thần bạch khiết người phụ nữ Nhật, vẻ đẹp lặng lẽ, cao tận tụy tình yêu, hình ảnh người vợ, người mẹ đất nước Nhật Bản 46 Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm C TỔNG KẾT Tác phẩm “Xứ tuyết” đời giai đoạn giá trị truyền thống tốt đẹp dân tộc bị đe dọa ngày xa rời quần chúng Sự đời lời kêu gọi, thức tỉnh người quay với giá trị tốt đẹp dân tộc, nhận đâu giá trị chân thật dân tộc, phải biết dung hòa truyền thống đại Đồng thời, tác phẩm phê phán kẻ làm cho nghệ thuật bị biến chất khiến người lòng tin xa rời giá trị tốt đẹp dân tộc Ngoài ra, đề cao người biết gìn giữ, biết phát huy tinh thần dân tộc ca ngợi vẻ đẹp, giá trị to lớn chúng sống tinh thần người, đất nước Nhật Bản Dù vậy, tác phẩm “Xứ tuyết” mang nét đẹp chân thật, gần gũi thiên nhiên, người lẫn nét văn hóa truyền thống dân tộc Mọi thứ đặt mối tương quan, hài hòa với không bị tách rời Chúng gắn kết bổ trợ cho để tạo nên nét đẹp, nét đặc trưng đất nước mĩ yêu chuộng, quý trọng đẹp Vì vậy, người cần phải biết, hiểu rõ bảo vệ mối hài hòa để hướng đến tương lai tốt đẹp Có thể nói, “Xứ tuyết” với “Ngàn cánh hạc”, “Tiếng rền núi”, “Người đẹp say ngủ”,… tác phẩm Kawabata dày công xây dựng Là người đặc biệt quan tâm, yêu mến trân trọng đẹp thực sự, Kawabata dùng ngòi bút làm cho đẹp bật lên tất qua hình ảnh cô gái mang đẹp thực thụ từ ngoại hình đến nội tâm lẫn nét tài hoa Trong “Xứ tuyết”, Komako bật lên với hình ảnh người gái đẹp sạch, sáng quyến rũ Cô người có tài sử dụng đánh đàn samisen (một loại đàn khó sử dụng) cách thục, điêu luyện với nét tính cách điển hình người phụ nữ Nhật Bản Đặc biệt, Komako 47 Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm lên qua tình yêu nồng nàn, cháy bỏng say đắm mà không cần đền đáp với người khách Shimamura, cô yêu bộc lộ tất tính đặc thù người gái yêu hờn giận, lo lắng hay níu kéo,… Komako đẹp cách tự nhiên thật, rát gần gũi biểu sống thường ngày Còn “Người đẹp say ngủ” hình ảnh cô gái uống thuốc mê nằm câm lặng, im lìm chết Nhưng cô toát lên vẻ đẹp nói nên lời mà cảm nhận đủ loại giác quan hay nàng Kikuko “Tiếng rền núi” có vẻ đẹp sáng, ngây thơ đáng yêu cô lại có nét cô đơn, cam chịu trước người chồng Suychi cô hiểu bóng ma chiến tranh ám ảnh anh tâm hồn bị thương tổn anh có mát to lớn bị kìm nén, cô mang nét điển hình người phụ nữ Nhật dành cho gia đình Kikuko có khát vọng tình yêu đích thực với Suychi nên cô bỏ anh mà gần gũi anh hơn, tâm hồn sáng, nhân hậu, tinh tế cô muốn an ủi, xoa dịu mát, đau đớn tâm hồn người đàn ông cô yêu mến, hi sinh thầm lặng người phụ nữ đẹp Kawabata đặc biệt thành công ý miêu tả xây dựng cho nhân vật mang nửa đẹp giới Yasunari Kawabata nhà văn lớn đất nước Nhật Bản có nhiều đóng góp cho nghệ thuật dân tộc đáng học tập kính nể Ông không ngần ngại đưa vào tác phẩm vấn đề có tính thời nóng bỏng giai đoạn lịch sử có nhiều biến động giai đoạn văn học bị kiểm duyệt nghiêm ngặt Nhưng với tâm lớn lao mục đích cao dành cho giá trị tốt đẹp dân tộc, ông mạnh dạn nêu lên thực sống, suy tàn biến chất nghệ thuật dân tộc qua tác phẩm Qua đó, tác giả bày tỏ tiếc nuối, niềm thương cảm truyền thống dân tộc Là người yêu mến đẹp, 48 Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm cảm nhận chúng với lòng đỗi chân thành “Một hoa cho ta cảm nhận vẻ thắm hoa trăm bông” Kawabata gợi lên lòng người đọc niềm trăn trở suy tư giá trị truyền thống, đẹp tồn hàng ngày bị vùi dập, rẻ khinh để từ có việc làm thiết thực bảo vệ đẹp sống tâm hồn người Đồng thời, thể niềm thương mến nhà văn, nhà nghệ thuật suốt đời tìm bảo vệ đẹp đời Hết TÀI LIỆU THAM KHẢO: Yasunari Kawabata – Tiểu thuyết Xứ tuyết – Ngô Đình Phú Vũ Đình Bình dịch – Nhà xuất hội nhà văn (1995) Đào Thị Thu Hằng (2007) – Văn hóa Nhật Bản Yasunari Kawabata – Nhà xuất Giáo dục, Hà Nội Yasunari Kawabata (2001) – Tuyển tập Y.Kawabata, nhiều người dịch – Nhà xuất Hội Nhà văn, Hà Nội N.T Fedorenko (1999) – Kawabata-con mắt nhìn thấu đẹp – Tạp chí Văn • học nước số 4, Hà Nội Tài liệu tham khảo Internet Khương Việt Hà – Mỹ học Kawabata Yasunari – ViệnVănHọc http://vienvanhoc.org.vn/noidung/tintuc/Lists/VanHocNuocNgoai/View_Detail aspx?ItemId=16 Vũ Thị Thanh Hoài – Đẹp buồn quan niệm thẩm mĩ Yasunari Kawabata – Nghiên cứu văn hóa, số – http://huc.edu.vn/vi/spct/id128/DEPVA-BUON-TRONG QUAN-NIEM3 THAM-MY-CUA-YASUNARI KAWABATA/ Hà Văn Lưỡng – Tiếp nhận tác phẩm Yasunari Kawabata Việt Nam – Tạp chí Khoa Học số 54, 2009, Trường Đại Học Khoa Học, Đại Học Huế –http://www.hueuni.edu.vn/hueuni/issue_file/54_8.pdf 49 Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm https://vi.m.wikipedia.org/wiki/Kawabata_Yasunari 50 Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm DANH SÁCH NHÓM NGUYỄN VĂN THUẬT NGUYỄN THỊ QUỲNH THƯƠNG NGUYỄN THỊ TRANG TRẦN THỊ TÚ BÙI LỆ THỦY NGUYỄN THỊ KIỀU OANH [...]...11 Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm 9 II Sự hoài vọng vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ II.1 tuyết Vẻ đẹp thiên nhiên Thiên nhiên luôn là đề tài muôn thuở mang trong mình những bí ẩn khó hiểu mà không ai giải thích được Nó... phần nào về bản sắc văn hóa chứ không thể nào biết hết được Có lẽ vì vậy, Kawabata đã đưa vào tác 29 Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm 9 phẩm Xứ tuyết của mình những nét rất đặc trưng, rất độc đáo và rất có giá trị trong nền văn hóa truyền thống Nhật Bản II.3 II.3.1 Vẻ đẹp con người Nhân vật Shimamura – lữ khách trong hành trình tìm kiếm cái đẹp Xuất hiện... huyết, lòng quyết tâm lưu giữ những giá trị truyền thống văn hóa tốt đẹp của dân tộc, ông luôn phấn đấu không mệt mỏi và kiên trì vì nền văn hóa nước nhà Điều đó được thể hiện qua nhiều tác phẩm của ông, trong đó có tác phẩm Xứ tuyết Qua tác phẩm, Kawabata Yasunary đề cập đến nhiều phong tục 19 Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm 9 tập quán của dân tộc, đất... người Nhật Bản 25 Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm 9 Tác phẩm Xứ tuyết không chỉ là xây dựng hay vẽ nên vùng đất Xứ tuyết là nơi có cảnh sắc tuyệt đẹp và là nơi an lành cho các nghệ nhân, thợ thủ công mà nơi đây cũng là chỗ dựa vững chắc cho những người khiếm khuyết đặc biệt là người mù Ở Xứ tuyết , những người mù nhận được sự quan tâm và chú ý tới,... No 22 Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm 9 được phát triển để định hình vững hơn nếp nghĩ của người Nhật về cuộc sống, về Phật giáo và nó đã trở thành “quốc hồn” của Nhật Bản Như đã nói đến từ đầu, Kawabata Yasunary là một người luôn quý trọng, luôn tự hào với những giá trị truyền thống tốt đẹp của dân tộc và ông luôn thể hiện điều đó một cách cụ thể qua. .. hữu Trong suốt những lần tới xứ tuyết , Shimamura luôn gắn bó và trở nên quen thuộc với hình ảnh của 35 Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm 9 Komako kế bên mình bởi vẻ tươi tắn, xinh đẹp của tâm hồn cùng sự gợi cảm của thể xác Vẻ đẹp gợi cảm của Komako được tác giả đặc tả trên khuôn mặt với “Mũi cô thanh tú và cao, với một vẻ côi cút trên gương mặt… đôi... và có sự phát triển đầu tiên như một sân khấu chuyên nghiệp vào thời kỳ Genroku (1688-1704) rồi trở thành hệ thống giải trí sân khấu phổ biến trong suốt thời kỳ Edo (1600-1868) Trải qua nhiều biến động và cho đến 20 Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm 9 ngày nay, kịch Kabuki bằng sự phối hợp tuyệt vời giữa diễn xuất, vũ điệu và âm nhạc được xem như là sự kết... giác phi thực” tác động Cảm giác này khiến cho anh thay đổi, xa rời và không dám tin vào sự biến đổi quá to lớn cùng sự biến chất của nền nghệ thuật truyền thống nước nhà “Anh bắt đầu thu thập các công trình nghiên cứu và các tài liệu, các ảnh chụp 30 Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm 9 và bài báo, tất cả những gì giúp anh tìm được thông tin về nghệ thuật... kẽ tóc” Vẻ đẹp đó gây ra trong lòng anh một sự ngạc nhiên, sững sờ, nói đúng ra là khó tin, anh còn “tự hỏi sự tinh khiết ấy phải chăng là ảo ảnh vì mắt anh hãy còn bị chói bởi ánh sáng rực rỡ của mùa hè vừa chớm đến vùng núi”, vẻ đẹp của cô như một hình mẫu có 31 Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm 9 thực trong cuộc sống này, nó rất sống động và dù không... Komako toát lên một sự trong sáng, thánh thiện và rất ngây thơ Cô gây ra cho người đối diện cảm giác của sự tươi mới, thanh sạch đến diệu kì “bởi vẻ sạch sẽ và tươi mát của cô… toàn bộ thân thể cô chắc phải sạch sẽ lắm lắm, sạch đến tận chân tơ kẽ tóc” Đồng thời vẻ đẹp đó còn gây cho người nhìn cảm giác của 34 Yasunari Kawabata – Vẻ đẹp truyền thống Nhật Bản qua tiểu thuyết Xứ Tuyết – Nhóm 9 một nơi

Ngày đăng: 13/05/2016, 20:26

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w