Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 27 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
27
Dung lượng
533,59 KB
Nội dung
ĐẠI HỌC QUỐC GIA TP HỒ CHÍ MINH TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN ĐÀO LÊ NA LÝ THUYẾT CẢI BIÊN HỌC: TỪ TÁC PHẨM VĂN HỌC ĐẾN TÁC PHẨM ĐIỆN ẢNH – TRƯỜNG HỢP KUROSAWA AKIRA Chuyên ngành: LÝ LUẬN VĂN HỌC Mã số: 62.22.32.01 TÓM TẮT LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGỮ VĂN Thành phố Hồ Chí Minh – năm 2015 Công trình hoàn thành tại: Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn TP Hồ Chí Minh Người hướng dẫn khoa học: TS Nguyễn Nam PGS TS Trần Thị Phương Phương Phản biện 1: Phản biện Phản biện 3: Luận án bảo vệ Hội đồng chấm luận án cấp sở đào tạo, họp Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn TP Hồ Chí Minh Vào hồi ,ngày tháng năm Có thể tìm hiểu Luận án thư viện: - Thư viện Khoa học Tổng hợp TP Hồ Chí Minh - Thư viện Khoa học Xã hội TP Hồ Chí Minh - Thư viện Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn TP Hồ Chí Minh CÁC CÔNG TRÌNH KHOA HỌC ĐÃ CÔNG BỐ LIÊN QUAN ĐẾN LUẬN ÁN “Vấn đề cải biên tiểu thuyết Rừng Na Uy thành tác phẩm điện ảnh”, Tạp chí Phát triển Khoa học công nghệ, Đại học Quốc gia TP Hồ Chí Minh, số X3, tháng 12, năm 2014, ISSN: 1859-0128 “Bộ phim “La sinh môn” từ góc nhìn giải kiến tạo”, Tạp chí Khoa học xã hội TP Hồ Chí Minh, số 195, tháng 11 năm 2014, ISSN: 1859-0136 “Nuôi dưỡng văn hóa nghệ thuật truyền thống điện ảnh”, Tạp chí Văn hóa Nghệ thuật, số 363, tháng 09 năm 2014, ISSN: 0866-8655 “Nghiên cứu cải biên kịch sân khấu truyền thống Kurosawa Akira”, Tạp chí Văn hóa Du lịch, số 16, tháng năm 2014, ISSN: 1809-3720 “Hiện đại hóa sân khấu truyền thống Nhật Bản Việt Nam (qua Shin Kabuki Cải lương)”, Hội thảo “Hiện đại hóa Văn học Nhật Bản văn học nước khu vực văn hóa chữ Hán”, Văn học cận đại Đông Á từ góc nhìn so sánh, Nxb Tổng hợp TP Hồ Chí Minh, 2011 MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài , phim cải biên từ tác phẩm vă học liên tục trình chiếu với cấu trúc tự lạ, kỹ xảo chất lượng cao sáng tạo không ngừng củ đạo diễn Phim cải biên chứng tỏ sức hút lòng khán giả s vă chươ g mê đ n ảnh Thế nên dù bị khen chê, dù bị đá h g tru g h h khô g tru g thành với tác phẩm vă chươ g hững tác phẩm đ n ả h hư tiếp tục dòng chảy củ đoạ kh đ qu ó hà h trì h l ê vă không bị gián hững loại hình ngh thuật khác h u đến với từ g đối tượng tiếp nhận khác Trong bối cảnh giới, b ê học có hữ g hát tr ể trê s l luậ l ê vă bả t t o stu s đ ịch học g ả cấu tr c vă hó học Nhờ lý thuyết cộng với phát triển mạnh mẽ củ đ n ảnh, cải biên học từ vă học đế đ n ảnh đ khảo gh m h thố g hó h l thu ết nghiên cứu có cá hì đ thu ết b ê giúp nhà g thận trọ g hơ kh đá h g tác hẩm b ê đồng thời giúp cho nhữ g gười làm phim có lựa chọn thích hợp muốn cải biên tác phẩm vă học Khi nghiên cứu lý thuyết cải biên học, muốn thô g qu trườ g hợ v hư v uros khảo gh m lạ hữ g vấ đ qu ếu củ b ê tr củ vă nguồn cải biên, nghịch lý tính xác cải biên hay mối quan h tác giả đạo diễn cải biên, tác động chủ ghĩ hậu hi đạ đến vi c cải biên Trọng lịch sử đ n ảnh giớ đạo uros ễ hật ả tác phẩm đ n ảnh b ê Ak r xem bậc th o vậ khảo sát tác hẩm b ê củ ô g lý thuyết cải biên học hứa hẹn đ m đến nhìn mớ v th ê tà sá g tạo uros ó r ê g làm ho g h thêm cho l luậ b ê ó chu g Bên cạ h ch g tô cũ g qu thức chuyển thể củ “câ đại thụ” uros tâm đến cách Ak r tro g đ n ảnh giới yếu tố giúp ông thành công vi c cải biên tác phẩm vă học thành tác phẩm đ n ảnh Có thể xem Kurosawa nhữ g trường hợp tiêu biểu để đặt vào cải biên học bối cảnh hậu hi nhữ g l ođ trê thực hi đại Từ đ tài nghiên cứu: Lý thuyết cải biên học: từ văn học đến điện ảnh – Trường hợp Kurosawa Akira Đối tượng phạm vi nghiên cứu luận án Để tr ể kh cô g trì h gh ê cứu đ tà tậ tru g vào đố tượ g ch h s u: Các l thu ết hức hợ củ b ê học Ph ê ịch học Vă hó học G ả k ế tạo ; hì từ lịch đạ ; Ph m củ V uros thu ết b ê học Ak r hạm v tư l u luậ khảo sát tác hẩm vă chươ g b ê h đ hật củ V t ả h tác hẩm đ m lẫ ả h b ê t b ểu cậ ước goà để làm ẫ g cho l thu ết b ê ê cạ h luậ khảo sát 30 tác hẩm đ Ak r để tìm h ểu ho g cách co hữ g că vữ g kh đư r đ ê vă bả gườ đ ả h ả h củ uros uros hằm có hữ g hậ xét đá h g tác hẩm ả h b ê củ ô g Lịch sử nghiên cứu vấn đề 2.1 Lý thuyết cải biên từ văn học đến điện ảnh Vấ đ cải biên học từ vă học đế đ n ảnh vố đ xem xét từ lâu lịch sử đ n ảnh giới, ph lịch sử nghiên cứu lý thuyết b ê th o h g ch g tô đ ểm lại đoạn: - Trong kỷ XX: đ ểm lại nghiên cứu số tác giả hư: George Bluestone (1957), Alexander Kluge, Edgar Reitz Wilfried Reinke (1965), Bela Balazs (1970), Dudley Andrew (1981), Linda Seger (1992), William K Ferrell (2000) - Đ u kỷ XXI: nhi u công trình nghiên cứu cải biên xuất hi n tạp chí khoa học nhi u ấn phẩm v cải biên học xuất ước lẫn Vi t Nam hư: với tác giả, nhà biên soạn tiêu biểu Thomas M Leitch (2003), Mireia (2005), Stephanie Harrison (2005), Julie Sanders (2006), Linda Hutcheon (2006), Nguyễ m M Welsh Peter Lev (2007), Christine Geraghty ăm 2006 James (2007), Lawrence Venuti (2007), Thomas Leitch (2007), Sue Clayton (2007), Jack Boozer (2008), Rachel Carroll (2009), Trươ g ữ Di u Linh (2009), Christa Albrecht-Crane, Dennis Ray Cutchins (2010), Mary H Snyder (2011), Deborah Cartmell (2012), Colin Maccabe, Rick Warner, Kathleen Murray (2012), Leo Chan (2012), Nguyễn Thị Hoa (2012), Jorgen Bruhn, Anne Gjelsvik, Eirik Frisvold Hanssen (2013), Timothy Corrigan (2013), Lauro Maia Amorim (2014), Phan Bích Thủy (2014)…Chúng tô đặc bi t ý đến báo, công trình: “12 s l m lý thuyết b ê đươ g đạ ” (Twelve Fallacies in Contemporary Adaptation Theory) Thomas M Leitch, Sách chuyển dịch: cải biên, liên văn bản, tác quyền (Books in Motion: Adaptation, Intertextuality, Authorship) Mireia, Cải biên chiếm dụng (Adaptation and Appropriation) Julie Sanders, “Cải biên, dịch thuật bì h” Adaptation, Translation, Critique) Lawrence Venuti, Tác quyền cải biên phim (Authorship in Film Adaptation) Jack Boozer, Điện ảnh văn học Timothy Corrigan 2.2 Kurosawa Akira Kurosawa Akira (1910 – 1998) tác giả đ n ảnh lớn giới Phong cách củ ô g đ ả h hư g đến nhi u nhà làm phim sau nên có nhi u nghiên cứu v đời nghi p ông hư: tự truy n Kurosawa (1983), công trình Tadao Sato (1986), Christopher Hoile (1987), Donald Richie (1998), Naofumi Higuchi (1999), Stephen Prince (1999), Mitsuhiro Yoshimoto (2000), Hiromichi (2000), Kazuko Kurosawa (2000), Zvika Serper (2001), Kazuko Kurosawa (2004), Tetsuo Kishi, Graham Bradshaw (2005), Noriko Reider (2005), Evelyn Tribble (2005), Hiroshi Tasogawa (2006), Rachael Hutchinson (2007), Bert Cardullo (2008), Tr n Thị Huy n Trang (2009), Olga V Solovieva (2010), Yuna De Lannoy (2010), Masaaki Tsuzuki (2010), Phạm Thị Hải Hà (2012), Nguyễn Nam (2012), Mark Thornton Burnett (2013), Olga V Solovieva (2013), Nick Redfern (2013), Simon Ryle (2014)…Chúng tô đặc bi t đến công trình: Điều tự truyện (Something Like an Autobiography) Kurosawa Akira, Những phim Akira Kurosawa (The Films of Akira Kurosawa) Donald Richie, “ ự thực tu t đố tro g tự sự: T ế hậ b ê shomo V t m” TS Nguyễn Nam Phương pháp nghiên cứu uậ gh ê cứu v l thu ết b ê từ vă học đế đ lự chọ trườ g hợ gh ê cứu đạo ễ hật ả uros s kế thừ l thu ết gh ê cứu hư: l ê vă bả ịch học vă hó học sử ụ g hươ g há ả h Ak r trê g ả k ế tạo gh ê cứu chủ ếu s u: - Phươ g há gh ê cứu loạ hì h hươ g gh ê cứu hữ g đặc trư g củ vă học đ củ - hữ g tác hẩm đ h thố g: ả h hát tr ể ả h cải biên Phươ g há so sá h – đố ch ếu: so ch ếu vào hữ g th tác hẩm đ - há đổ củ ả h b ê so vớ tác hẩm vă học mà ó b ê Phươ g há lịch sử - x hộ : đặt tác hẩm b ê tác hẩm củ uros Ak r hó x hộ ó chu g ó r ê g tro g bố h vă - Phươ g há gh ê cứu l ê vă bả : tìm h ểu chu ể h u củ vă bả kh đ từ vă học đế đ từ góc hì đ - Phươ g há l ê ịch k ả h kh so ch ếu ả h tr v lạ vă học gà h: vậ củ vă chươ g đ ụ g h u k ế thức l ên ngành ả h để có hữ g ễ g ả qu trọ g tro g v c lự chọ b ê củ hà làm h m cũ g hư đố thoạ g ữ vă chươ g đ ả h Đóng góp luận án Thứ nhất, nhìn nhận cải biên học phức hợp lý thuyết: l ê vă bản, giải kiến tạo vă hó học phiên dịch học Thứ hai, giới thi u lý thuyết cải biên từ vă học đế đ n ảnh cách có h thống từ vi c nhìn nhận mối quan h củ vă học đ n ảnh, chủ thể sá g tác đặc trư g thể loại khả ă g cải biên, dịch chuyển ký hi u từ tác phẩm vă học đến tác phẩm đ n ả h thô g qu đố tượng tiếp nhận Thứ ba, ứng dụng nghiên cứu phim Kurosawa Akira lý thuyết cải biên cách tri t để thông qua thể loại tiêu biểu cải biên là: truy n ngắn, tiểu thuyết kịch bả vă học Cấu trúc luận án Luận án Lý thuyết cải biên học: từ tác phẩm văn học đến tác phẩm điện ảnh – Trường hợp Kurosawa Akira gồm có 200 trang, ph n Mở đầu ( 19 trang), Kết luận ( trang), Tài liệu tham khảo ( 238 đ mục ch h b chươ g: - Chươ g 1: Lý thuyết cải biên – Sự phức hợp lý thuyết (53 trang): trình bày khái quát lý thuyết có tác động trực tiế đến cải biên học hư: l ê vă bản, phiên dịch học vă hó học giải kiến tạo Chươ g 2: Cải biên học – góc nhìn từ văn học đến điện - ảnh (47 trang): trình bày mối quan h giữ vă học đ n ảnh, mối quan h tác giả vă học tác giả đ n ảnh, khả ă g cải biên tác phẩm vă chươ g tiếp nhận củ độc giả, khán giả Chươ g 3: Kurosawa Akira trường hợp cải biên (77 - trang): trình bày đờ co gườ đ n ảnh Kurosawa Akira nghiên cứu b trường hợp cải biên tiêu biểu Kurosawa Akira là: h m “ h mô ” ph m “ oạ ” shomo h m “G khờ” Th ot CHƯƠNG LÝ THUYẾT CẢI BIÊN HAY LÀ SỰ PHỨC HỢP CỦA CÁC LÝ THUYẾT 1.1 Liên văn – tính xuyên thấm văn 1.1.1 Vài nét v l ê vă Thuật ngữ l ê vă l đ u t ê xuất hi n tiếng Pháp (intertextualité) công trình viết v nhà lý luậ vă học Bakhtin hư tiểu luậ “Bakhtine, từ ngữ đối thoại tiểu thuyết” Bakhtine, le mot, le dialogue et le roman đă g trê tạp chí Phê bình (Critique) số tháng ăm 1967 h tro g tác hẩm Văn đóng (Le Texte Clos) Julia Kristeva Mặc ù gườ đ u tiên sử dụng thuật ngữ hư g Jul Kristeva không phả gườ đ u tiên phát biểu v l ê vă bả hư h thống lý thuyết Hi hi n củ vă bả tượ g l ê vă bả đ r đời kể từ có xuất hư g m nghiên cứu Bakhtin, nhà lý luậ vă học quan trọng kỷ XX, hi tượng thức x m xét hư lý thuyết vô thú vị, m nhữ g đị h hướng nghiên cứu hấp dẫ tro g vă chươ g goà vă chươ g “ hữ g câu chu để đị h hướ g gh thuật đ lớ cu g cấ cho ch g t k ế thức chắ ghĩ co đườ g đạo đức củ 'sự hát tr ể 'co ả h cũ g th m g vào v c xâ củ thờ đạ bằ g hữ g đặc trư g r ê g củ gườ ” ự g vă bả vă hó ó bằ g v c ch ế thắ g đồ g thuậ tro g vă hó đươ g đạ 1.3.2 Vă hó học nghiên cứu cải biên Từ lý luậ vă hó học, thấy rõ ràng, quy trình cải biên tác phẩm vă học sang tác phẩm đ n ả h soi chiếu nhi u tác phẩm b ê cũ g có t ếng nói riêng vi c xây dự g vă hó thờ đại mà tác giả b ê đ g sống B i vì, không phủ nhận tính chất diễn ngôn tác phẩm cải biên Mỗi tác phẩm b ê đ u m g tro g mục đ ch củ đạo diễn, tác giả đ n ảnh không trung lập khách qu gười ta đ hỏ đạo diễ đ n ảnh phải trung thành với tác phẩm vă học mà tác phẩm vă học cũ g vă bả vă hó đ hỏi phả luận giải nhi u cách khác Vă bả vă hó tro g bối cảnh hậu hi đại hoài nghi toàn tính ổ định, thật ngôn ngữ Tác phẩm b ê th o cũ g có qu n chất nghi lại tác phẩm mà cải biên Nhà làm phim từ sáng tạo lại tác phẩm b ê th o qu đ ểm vă hó củ r ê g mì h hư vậy, nghiên cứu vă hóa cải biên phim nghiên cứu sản phẩm vă hó thể hi n phim mà thân phim cải biên sản phẩm vă hó vă bả vă hó x m xét vă bả vă hó củ vă bả vă hó t h gh ê cứu cải biên tro g bối cảnh xã hội cụ thể, tự đ u chỉnh ễn ngôn thể hi n quy n lực nhà làm phim 1.4 Giải kiến tạo – văn vô hình 1.4.1 Vài nét v giải kiến tạo Giải kiến tạo tiếng Anh “deconstruction” Thuật ngữ “Giải kiến tạo” nhà nghiên cứu J c sử ụ g vào ăm 1964 tự trê tả g củ h u l thu ết gh ê cứu Th o hà gh ê cứu Tr “có h u l thu ết đư đế tư tư r ăm vấ đ qu Đ utê kht Đì h g g ả cấu tr c k ế tạo ” ô g đ đư trọ g kể đế m đườ g củ hà l luậ gườ g M vớ t h đố thoạ đ th h tro g t ểu thu ết Lý thuyết thứ hai lý thuyết l ê vă với dụ g cô g xâ đắp nhà lý luậ hư: Bakhtin, Julia Kristeva, Harold Bloom, de Man, Miller, Genette, Riffatere mà ch g tô đ đ cậ act theory) củ trê Thứ b l thu ết gô Aust v gô tư g g ả cấu tr c thu ết gữ Thứ tư l thu ết v học J cqu s rr gữ hà h v (speech hủ hậ t h đố cực tro g hà h gữ h có l ê qu Mỹ v s u Cuối hữ g tư tư Đó hoà b ểu đạt tro g qu gh mố qu trực t ế đế tư g củ hà tr ết h củ cá b ểu đạt cá đ ểm bả v từ củ chủ ghĩ cấu tr c 1.4.2 Giải kiến tạo luận nghiên cứu cải biên Có thể nói rằng, phân lậ h đối cực hư tác hẩm gốc/ tác phẩm b ê vă học/ đ n ảnh th o tác thường thấy cách nghiên cứu cấu trúc luận Tuy nhiên, lại h chi phối quy n lực kiểu hư cách hâ lập cặ đô hư: co gườ / động vật vă minh/ dã man, cao cấp/ thấp kém, chân lý/dối trá theo kiểu có thứ bậc khiến cho tác phẩm cải biên, tác phẩm đ n ả h khô g nhìn nhậ đ g với chất củ ó mà luô đặt so sánh vớ vă học hay gọi “tác hẩm gốc” Các kiến tạo đặt cho tác phẩm b ê hư hộ g gó đặt lên hộ g gó khác tác hẩm vă học Giữa hai hộp này, có đườ g thô g h u ườ g hư nghiên cứu v tác phẩm cải b ê đ u quy kết v so sánh, v ả h hư ng từ 10 tác phẩm vă học nhà nghiên cứu không chịu m hộp ấ r để hận giao kết từ bên Chỉ giải kiến tạo r đời, kết cấu mớ phá vỡ, tác phẩm b ê đ thoát khỏi bóng tác phẩm vă chươ g quy kết mô phỏng, củ đ vớ vă gốc mà tác phẩm độc lậ hỏi phải trung thành đồ g đẳng với tác phẩm mà cải biên Giải kiến tạo c đ m đế đị h hướng vi c tìm hiểu tác phẩm cải biên bối cảnh xuất hi n Tác phẩm b ê r đời sau tác phẩm vă học nên bối cảnh củ ó cũ g có h u th đổi th đến vi c tạo ghĩ cũ g khác h u Sự th m g đổ ẫn đô g đảo yếu tố gười vào tác phẩm đ n ả h đ g ải thiêng vai trò tác giả để gười x m hì vă bả đ n ả h hư tổ hợ vă bả đọc Mặc dù phim cải biên có thích rõ ràng rằ g ó dựa vào tác phẩm vă học A C hư g đ u khô g có ghĩ hà làm phim phải l thuộc vào qu ả h đ đ ểm tư tư ng củ hà vă Tác hẩm đ n ằm kiến tạo đoà làm h m mà gười lạ đ m đến đ ểm nhìn khác nhau, tinh th n phi trung tâm, hậu hi đại thể hi n cách làm vi c CHƯƠNG CẢI BIÊN HỌC – MỘT LÝ THUYẾT MỚI TỪ VĂN HỌC ĐẾN ĐIỆN ẢNH Văn học điện ảnh – hành trình chung riêng 1.1 Khái ni m cải biên Khái ni m cải biên mà luậ x m xét “một trình cụ thể liên quan tới vi c chuyể đổi từ thể loạ h thể loại khác: tiểu thuyết thành phim, kịch thành nhạc, kịch hó vă xuô tự vă xuô tiểu thuyết chuyể độ g gược vi c làm h m h vă 11 xuôi tự sự” Tu tro g g ới hạ đ tài, luận án đ cập khía cạnh cải biên học từ tác phẩm vă học đến tác phẩm đ n ảnh 1.2 V đá h g “t ểu thuyết h hơ h m” Nhà nghiên cứu Thomas Leitch viết “Mười hai sai l m lý thuyết b ê đươ g đạ ” đă g tro g tạp chí Phê bình cũ g đ trích nhữ g qu đ ểm không đ g đắn nghiên cứu tác phẩm cải biên Trước hết, tác phẩm b ê thường bị đ m r so sá h với tiểu thuyết mà b ê để đư đến kết luậ “t ểu thuyết h hơ h m” Một tiểu thuyết trung bình dài khoả g hơ 300 tr g tro g kh phim vỏn vẹn khoả g 90 đến 120 phút, tức dựng nên từ khoảng 90 đến 120 trang kịch Với thờ lượng khoả g 90 h t đến 120 phút, cô đọng vớ h m đ u c n thiết Thế hư g cô đọng ấ khô g có ghĩ đ n ảnh hời hợt giả Đ n ảnh loại hình ngh thuật tổng hợp, mang loại hình ngh thuật khác kế thừa tinh tế loại hình ngh thuật hình thức thể hi n Bên cạ h l thu ết giải kiến tạo r đời bối h vă hó hậu hi đạ đ há vỡ cặp nhị nguyên mang tính thứ bậc o cặp đô hư cũ - mớ vă m h - lạc hậu, già -trẻ, nam -nữ, nguyên gốc -cải biên đ u đ m r so ch ếu lại Tác phẩm b ê đ nhìn nhận cách công bằ g hơ bê cạnh vi c làm sáng tỏ chí triển khai, m rộng nhữ g đ u mà tác giả vă học chư làm rõ tác phẩm mình, bao hàm sáng tạo tư ng riêng bi t Vă học đ n ảnh xem xét n n tảng mang nhi u tính đồ g đẳ g hơ 1.3 Tiếng hình Tiếng hình (voice over) lời kể nhân vật phim, lời kể mang tính khách quan củ 12 gười kể chuy n nhân vật phim cũ g lời thuyết minh cho hình ả h tro g h m hằm tạo khoảng nghỉ, cảm giác tr m tư tro g lối kể chuy n Trong tác phẩm đ n ảnh hi đại, tác phẩm đ n ảnh cải biên từ vă học, tiếng hình biểu hi n rõ ràng tính vă học tro g đ n ảnh Tiếng hình tác phẩm đ n ảnh dẫn dắt khán giả vào câu chuy n h m hư lời nhân vật kể chuy n tác phẩm vă chươ g hư vậy, tiếng hình phim kéo g n khoảng cách giữ vă học đ n ảnh xem g “cậ đ n ả h” hư g khô g phải mà xem tiế g goà hì h vă chươ g tro g đ n ảnh hay cho rằ g ếu tố tách rời tác phẩm đ n ảnh hi 1.4 Xử lý khái ni m gợ tư g tượng Mối quan h giữ vă học đ n ảnh thể hi n ni m khả ă g khơ gợ tư đại g tượ g cho gườ đọc vi c xử lý khái gười xem Theo cách hì thô g thường, khái ni m lọc qua ngôn ngữ nên gắn với vă chươ g cảm thức tiếp nhận hình ảnh nên gắn vớ đ n ảnh Tuy gười ta gói gọ vă bả vă chươ g tro g gô từ phim hình ảnh b i mối quan h chúng phức tạ hơ âu h u gười ta ghĩ rằng, câu chữ trang giấy cải biên thành hình ảnh cụ thể làm giảm đ nhi u ý ghĩ thực tác phẩm Tu hợ gười ta lạ khô g ghĩ th o trường gược lại Chỉ với họa vẽ gười phụ nữ với nụ cười mỉm hư Mo ghĩ sa hư g khô g gô từ miêu tả đ đủ ý hữ g đ u mà họa gợ r Đâ rõ rà g bất lực ngôn từ vi c miêu tả hình ảnh 2 Từ tác giả văn học đến tác giả điện ảnh – Tri âm sáng tạo 2.1 Khái ni m “tác g ả” 13 Tác giả vă học thuật ngữ ù g để nhữ g gười sáng tác “vă ngôn từ” “làm r cá mớ ” “các g trị vă học mớ ” Đ u có ghĩ sá g tạo tr thành yếu tố cốt lõi vi c xác đị h tư cách tác g ả Nhìn chung, khác với khái ni m hà vă bao hàm hà vă tro g Tu kh gườ t thườ g ghĩ đến nhữ g gười viết vă ội hàm tác giả rộng ó đến tác giả vă chươ g hữ g gười tạo tác phẩm vă chươ g gh thuật vớ tư cách cá hâ Th o gian, vai trò vị trí củ hà vă h g chảy thời tác g ả d n d n bị lu mờ b tr chơ củ vă chươ g gh thuật hậu hi đạ M ch l Fouc ult đ mối quan h viết chết, vắng mặt cá t h đờ thường gười viết tác phẩm họ Ch h đ u mà Roland rth s đ có tiểu luậ hư lời tuyên cáo cho chết tác giả 2.2 Tác giả đ n ảnh dịch chuyển khái ni m Khác với tác giả vă học, tác giả đ n ảnh khái ni m tươ g đối phức tạ đ n ảnh sản phẩm tập thể Vào ăm 1954 Truff ut v ết bài: “Một khu h hướng tất yếu n n đ n ảnh Phá ” đư r m tác giả phim (auteur) đ ch tác giả h m đạo diễn Vớ Truff ut h gườ đạo diễn tr thành tác giả phim cho dù phim công lao tập thể tập thể đứ g s u lư g củ đạo diễ đứ g ưới tên củ đạo diễn Từ thuật ngữ auteur Truff ut ù g nhi u hà bì h đ n ảnh khác dùng lạ đ vào từ đ ển thuật ngữ đ n ả h kh ó đến khái ni m tác giả đ n ảnh 2.3 Từ tác giả vă học đến tác giả đ n ảnh: th đổi chuy n cốt truy n Th o qu đ ểm mà Truffaut đư r v chất cải biên công vi c củ đạo diễn chuyển tả ghĩ tác hẩm vă học sang hình thức Đ u có ghĩ đạo diễn thoải mái sáng tạo tác phẩm 14 cải biên mình, th b ê làm rõ đổi chuy n cốt truy n tác phẩm ghĩ hồn cốt tác phẩm mà dựa vào Có thể thấy rằ g tà ă g tác giả đ n ảnh thể hi n phim cải biên vi c họ trung thành với tác phẩm vă học hư mà vi c họ lựa chọn ki n cách họ kể lại câu chuy n gười xem cho thật hấp dẫ 2.4 Vai trò biên kịch cải biên Ngày nay, khái ni m tác giả tro g đ n ả h đ th vớ qu đ ểm Truffaut từ hơ đổi nhi u so ửa kỷ trước Chủ ghĩ hậu hi đại r đời, giải thiêng vai trò tác giả, củ đạo diễn Vị tr độc tôn tác giả bị đá h đổ, trách nhi m giả m vă chuyển lên v gườ đọc Khái ni m tác giả đâ không thuộc v đạo diễn mà tập thể Có thể thấ rằ g kh tậ thể v m tác g ả hì hậ ướ tê củ tr củ b ê kịch cũ g x m xét lạ Vì b ê kịch gườ trực t ế b ê tác hẩm vă học h tác hẩm đ ch ếc c u ố qu trọ g tro g v c x m xét mố qu ả h ê họ h gữ h loạ hì h ọ đố tượ g đ u t ê mà b ê học x m xét kh cứu tác g ả đ ả h gh ê Tác phẩm văn chương tính cải biên khả thi 3.1 Nhữ g khó khă tro g cải biên Ngày nay, tác phẩm b ê đ x m xét đá h giá lạ tro g tươ g qu bì h đẳng với tác phẩm vă học thoát khỏi áp lực bị đá h g tru g h h khô g tru g thành so với tác phẩm có trước hư g đ u khô g có ghĩ v c cải biên tác phẩm vă học thành tác phẩm đ n ảnh tr nên dễ dàng, chí dễ dãi Những khó khă tro g b ê nhà biên kịch chia sẻ cấu trúc tác phẩm vă học 15 đặc trư g loại hình, 3.2 T h đ n ảnh tác phẩm vă chươ g T h đ n ảnh tác phẩm vă chươ g m khả ă g cải biên khác từ trang giấ đến ả h T h đ n ảnh tác phẩm vă chươ g thể hi ảnh thể hi n trước hết thể loại mẫu truy n Thứ h nhân vật Thứ b t h đ n ảnh thể hi n t hđ n ngôn từ giàu hình ảnh 3.3 Những hướng cải biên tác phẩm vă chươ g Có nhi u cách để kể lại tác phẩm vă chươ g bằ g đ n ảnh Nhà làm phim có tự sáng tạo riêng họ, không c qu tâm đến vi c có trung thành hay không trung thành với chi tiết, với cốt truy n Chỉ c n trình cải biên, phim họ m g đặc trư g tác phẩm đ n ảnh thực thụ làm rõ nộ u g tư tư ng mà tác phẩm vă học đ cậ đế o từ khó để cải biên tác phẩm vă chươ g h đ n ảnh tinh túy, tinh th bắt th o qu đâ ch h “hồn cốt” tác phẩm vă chươ g cá mà gườ đọc trước tr h hà làm h m đ ắm đ ểm cá nhân Một đ u đá g lưu nhà làm phim tác phẩm vă chươ g có hững chi tiết gợi nhi u hình ả h đạo diễn không thiết phải giữ lại chi tiết phim mà th đổi, sáng tạo để hình ảnh ấ m g đến hi u đ n ảnh cao Tác phẩm cải biên hồi đáp người đọc/ người xem 4.1 hà làm h m cũ g gườ đọc Vă học cũ g hư đ n ả h đ u sản phẩm mang tính truy n thông, tức từ tác phẩm b o g cũ g có kết nối giữ viết gườ đọc gườ làm h m gườ x m gười o phim cải biên cũ g sản phẩm tính truy n thông, lời hồ đá cho tác hẩm vă học mà hà làm h m x m hư độc giả tri âm củ 16 hà vă Đó l o tiếp cận tác phẩm vă học hư g lại có phim cải biên khác 4.2 Bối cảnh xã hội cải biên Bối cảnh xã hội làm cho vấ đ đọc tác phẩm vă chươ g định cải biên thành tác phẩm đ n ả h cũ g có h u biế đổi Những ki n xã hội xảy thực tế tác độ g đến vi c lựa chọn chi tiết đ tà để cải biên Có thể thấy, bối cảnh xã hộ tác động lớ đến trình tiếp nhận cải biên tác phẩm vă chươ g hững tác phẩm vă chươ g đựng bối cảnh trị, xã hội, đựng ki n lịch sử kh cải biên có th đổ để phù hợp với thời Trong bối cảnh hậu hi n đại, nhà nghiên cứu qu tâm đến vi c tiếp nhận tác phẩm vă chươ g tác phẩm đ n ảnh củ độc giả khán giả thô g qu tươ g tác với xã hội khô g qu tâm đến lý tạ s o hà vă hà làm h m lại làm tác phẩm 2.4.3 Sự hồ đá củ gười xem hư vă nào, tác phẩm đ n ảnh b ê đến với gườ x m cũ g họ tiếp nhận nhi u hươ g hồ đá củ n khác Sự gườ x m cũ g cách để phim cải biên tiếp tục m rộng chi u kích nó, chuyển hóa từ vă bả đ ch h vă nguồn cho tác phẩm đ n ả h khác nảy sinh qua trình tiếp nhận tác phẩm đ n ảnh cải biên CHƯƠNG KUROSAWA AKIRA – NHÀ LÀM PHIM VĨ ĐẠI VÀ NHÀ CẢI BIÊN BẬC THẦY 3.1 urosa a Akira - Tác giả điện ảnh vĩ đại 3.1.1 uros Ak r – Một đờ vớ đ Cho đế kh qu đờ phẩm mà uros ả h đ để lạ cho đ n ảnh giới 30 tác vấ đ đ u ông khai thác sâu sắc, cặn kẽ 17 chạm đến trái tim củ ả h củ uros lịch sử vớ mươ h m tro g hà h trì h đ tr h h v đ hữ g th ô g Ch h vậ qu gười xem đổ v mặt tư tư uros trọ g tro g gh ả h tro g suốt ch u g lẫ hì h thức h m củ r ê g Ak r đ hậ h u g ả thư g làm h m củ mì h tro g đá g kể hất Giải Oscar danh dự Thành tựu trọn đời vào ăm 1990 3.1.2 Co qu gườ đ n ảnh Kurosawa - hòa quy n phong cách đ ểm làm phim Vớ uros qu trộn vào Từ qu đ ểm đ n ả h ho g cách làm h m đ h đ ểm đ n ảnh củ mì h đạo diễ đ tạo r nhữ g thước h m đậm chất Kurosawa Vớ ô g n ảnh cảm xúc, tự nhiên, hoàn mỹ vă hó 3.2 Những tác phẩm cải biên điện ảnh urosa a – nghiên cứu trường hợp 3.2.1 Cải biên từ truy n ngắn – trường hợ Bộ h m “ hm“ h mô ” h mô ” r đời dựa cải biên hai truy n ngắn “Tro g rừng tr c” “ h mô ” củ hà vă tà ho hật Bản Akutagawa Ryunosuke Tác phẩm truy n Akutagawa gồm có lời kể khác h u hư g bối cảnh Bối cảnh hình thành thông qua lời kể nhân vật Kurosawa buộc phải tìm cách xây dựng bối cảnh m đ u câu chuy n cách kết hợp với truy n ngắn “ h mô ” tác phẩm khác Akutagawa có bối cảnh xảy vào thời Heian (794- 1184), thời kỳ với vụ án mạ g “Tro g rừ g tr c” Trong phim củ mì h uros đ sử dụng ba bối cảnh ch h để xây dựng câu chuy n: cổ g h h vườn xử án ba rừng rậm Khác với tác phẩm vă học đạo diễ đ nhân vật kể lại lời khai cổng La Sinh hư thật bị “t m s o thất 18 bả ” đến hai l nữa, với cách khai thác bối h hư vậy, nhà làm phim muốn cho khán giả thấy rằng, th đổi lời kể không phụ thuộc vào mục đ ch r ê g tư cá hâ củ gười kể mà tùy vào hoàn h mô trường uros đ học hỏi Akutagawa xem xét vật hi n tượ g đặc bi t thật mắt khách quan Tuy nhiên, phim củ mì h hà làm h m đ sá g tạo thêm lời khai, đẩy cao ý thức giải chân tính phê phán ngã, phê phán nhữ g gười luô đặt vị trí c o qu để tôn vinh thâ mì h để thân tr nên tốt đẹ hơ khiến cho tự họ bị bóp méo Tất lời kể họ đ u tr thành lời nói dối Tinh th n Phật giáo v vô ngã ngã, đ ểm nhìn gười th y tu v l hm“ gt co gười yếu tố vă hó đặt h mô ” thô g qu gô gữ đ n ả h đ khoác thêm lớp áo mớ g àu ghĩ tr ết lý cho hai tác phẩm Akutagawa 3.2.2 Cải biên từ tiểu thuyết – từ Gã khờ ( Dostoevsky đế “G khờ” Kurosawa Akira “G khờ” tê t ếng Nhật 白痴 Hakuchi) h m uros hoà h vào ăm 1951 Mặc dù phim cải biên từ tác phẩm vă học g hư g uros đ ịch chuyển bối cảnh nhân vật s g đất ước Nhật Bản Qua h m “G khờ” Kurosawa, nhữ g gười yêu mến tác phẩm Dostoevsky nhìn thấy bóng dáng vị cô g tước Myshkin qua hình ảnh gã khờ Kinji Kameda, Rogozhin qua hình ảnh Denkichi Akama, Nastassya qua hình ảnh Taeko Nasu Aglaya qua hình ảnh Ayako Bối cảnh xã hội phim “G khờ” ước Nhật thời hậu chiến Vi c lựa chọn tác phẩm củ osto vsk th đổi bối h vào g đoạn hư có chủ ý rõ ràng củ đạo diễn Ph m “G khờ” cách đọc khác củ uros Ak r đố vớ t ểu thu ết củ osto vsk Nhà làm ph m t ế thu vă hó c r v l từ cách đọc Gã khờ củ M 19 kht chu ể hó h vă hó Phật g áo, dịch chuyển từ lưỡng phân thể cách xây dựng nhân vật ngôn ngữ tiểu thuyết sang song trùng nhị thể ngôn ngữ đ n ả h đư vào h m hững hình ảnh mang tính biểu tượ g để thể hi n sức mạnh ngôn ngữ đ n ả h hư: tu ết, lửa 3.2.3 Cải biên từ kịch bả vă học – trường hợp từ Vua Lear đế “ oạ ” : cách đọc khác Kurosawa v kịch Shakespeare ăm 1985 đạo diễn Kurosawa Akira bắc tiếp c u nố cho vă Vua Lear tiếp diễn khu vực châu Á Bộ h m “ oạ ” uros Ak r đ thổ hơ th mới, sức sống cho tác phẩm kịch h k s r gười ta nhìn thấy bóng dáng Vua Lear, nhìn thấy bóng dáng nhân vật bi kịch Shakespeare phim hư g ấu vết họ ảnh thấ thoá g uros Ak r đ mang v bi kịch đậm chất hươ g Tâ đặt bối cảnh Nhật Bản sử dụng bàn tay ảo thuật củ mì h để biến thành tác phẩm đ n ả h m g đậm ét vă hó “ oạ ” tác hẩm đ tro g thờ kỳ đ k h h l ả h thứ b hất củ đạo ễ gh thuật truy n thống Nhật Bản ả h sử th cuố cù g củ uros Ak r 1965-1985 Đâ cũ g h m tố h u shomo cũ g tác hẩm để lạ tro g g cô g ch g hữ g khuô hì h ấ tượ g màu sắc rực rỡ th ết kế tr g hục đ g đẹ mắt m g g trị gh thuật c o ộ h m đ g h g ả Osc r cho h h u g ả thư th ết kế tr g hục ăm 1986 g h g tạ l ê ho h m lớ hỏ hư: ê ho hm Tokyo (1986), Amanda, Norway, (1986), Blue Ribbon (1986), BAFTA 1987 … uros đ t ếp cận bi kịch Shakespeare tinh th đối thoại triết lý nhân – Phật g áo hươ g Đô g Từ ô g tạo cho nhân vật vu r trê h m “ oạ ” khứ Những mà vua Lear gánh chịu ngày hôm khứ tàn bạo ông ta Tinh th n Phật 20 g áo nhà làm phim triển khai xuyên suốt phim dựa hình ảnh mang tính biểu tượ g tro g h m hư: chữ minh, hoa sen trắng, thư há “Đại Bồ Tát” cũ g hư xâ ựng tính cách nhân vật xoay quanh cốt truy n trả thù KẾT LUẬN Luận án đặt lý thuyết cải biên phức hợp lý thuyết hậu hi đại nhằm m g đế s lý luận vững nghiên cứu cải biên Lý thuyết l ê vă cho phép xem tác phẩm b ê hư tác phẩm độc lập b i mối liên h với tác phẩm cải biên mà có liên h chằng chịt với tác phẩm khác có khô g cù g đ tài Lý thuyết phiên dịch cho thấy, cải biên dạng phiên dịch liên ký hi u b i giố g hư loại dịch thuật khác, vi n dẫn vào giả th ch chất li u có trước Lý thuyết vă hó học cho thấy tác phẩm b ê cũ g có tiếng nói riêng vi c xây dự g vă hó thờ đại mà tác giả b ê đ g sống Lý thuyết giải kiến tạo xem xét phim b ê hư sản phẩm tập thể, giải thiêng vai trò củ đạo diễn nhà biên kịch ch hơ Giải kiến tạo c đ m đế đị h hướng vi c tìm hiểu tác phẩm cải biên bối cảnh xuất hi n Tác phẩm b ê r đời sau tác phẩm vă học nên bối cảnh củ nhi u th đổi th ó cũ g có đổ ẫ đến vi c tạo ghĩ cũ g khác h u Lý thuyết b ê đ trả lại cho tác phẩm đ n ảnh cải biên vị trí xứ g đá g Khái ni m b ê gà đ loại bỏ vấn đ tính trung thành nhấn mạnh vào sáng tạo biên kịch đạo diễn tác phẩm cải biên Nhữ g qu hơ đ ểm v vi c “t ểu thuyết hay h m” “t ểu thuyết xử lý khái ni m đ n ảnh gợi hình ả h” đ bị gạt bỏ Mối quan h tác giả vă học tác giả đ n ảnh xem xét lại vai trò biên kịch mà lâu bị nhà nghiên cứu bỏ quên b i họ thường tập trung vào nghiên cứu vai trò củ đạo diễ 21 hư tê gọ để tác giả đ n ảnh Tính cải biên khả thi tác phẩm vă chươ g gợi thuận lợ khó khă kh b ê cũ g hư số hướng cải biên nhà biên kịch dẫn Vấ đ độc giả khán giả đư r số luậ điểm hư vi c tiếp nhận tác phẩm vă học nhà làm phim, bối cảnh xã hội tác phẩm cải biên vấ đ đọc, xem khán giả Tất nhữ g đ u đ phác thảo cách khái quát vấ đ lý luận cải biên học Từ vấ đ này, vi c cải biên tác phẩm vă chươ g củ đạo diễn Kurosawa Akira ứng dụng nghiên cứu Một số nhà phê bình cho cải biên hươ g thức làm h m lựa chọn phổ biế hư g khô g hải tác phẩm vă học cũ g quay thành phim, tác phẩm có cấu trúc phức tạp, nhi u yếu tố triết học, tôn giáo nhữ g độc thoại tâm lý Tuy nhiên, với h m hư “ h mô ” “G khờ” “ oạ ” uros đ g m h “khô g khô g thể” Tác hẩm cải biên củ đạo diễ vĩ đại xứ s hoa anh đào khô g hững tiếp thu tinh túy từ tác phẩm gốc mà sáng tạo thêm câu chuy n củ r ê g ó để làm tă g t ến tư tư g đ tà mà đạo diễn tiế thu từ tác phẩm vă học Với vi c di chuyển bối cảnh kết hợp linh hoạt từ thực tiễ đất ước, với vi c tiế thu vă hó hươ g Tâ tô đậm vă hó hươ g Đô g với vi c kết hợp tái sáng tác câu chuy n từ truy n ngắn, tiểu thuyết, kịch, uros Ak r đ tạo nên tác phẩm đ n ảnh không ấ tượng v cách sử dụng góc quay, màu sắc mà c đ cà vào hững t ng sâu ý ghĩ v đ u thươ g mát, v chiến tranh, v số phậ co vấ đ chân tính thông qua góc nhìn mỗ gười v gười Đ tà đ g ải cách tươ g đối vấ đ đặt ph n m đ u Trong trình thực hi gười viết đ cố gắng liên h so sánh với tác phẩm vă học tác phẩm đ n ảnh cải b ê khác để làm ví dụ minh họa nêu thêm ví dụ v tác 22 phẩm đ n ảnh cải biên Vi t Nam lẫ ước vừa mớ công chiếu Vì đ tài chọ trường hợp nghiên cứu Kurosawa Akira nên gặp phải số khó khă diễ hất v mặt ngôn ngữ Vì uros Ak r đạo gười Nhật nên gười viết đọc vă viết tiếng Nhật chân dung Kurosawa Akira tác phẩm cải biên củ ô g nghiên cứu b i học giả Nhật Bản hi r s h độ g hơ góp thêm nhi u tiếng nói, nhi u cách nhìn v tác giả, tác phẩm đặc bi t nghiên cứu tạ quê hươ g tác g ả Ở đâ gười viết nêu số công trình số học giả có uy tín Nhật Bản nghiên cứu v Kurosawa Akira nhữ g ăm g đâ chư thể thâm nhập vào vă bả Đâ hạn chế luận án Tuy nhiên, tin rằng, nghiên cứu củ mì h đ g gó ph để giới thi u tranh khái quát v lý thuyết cải biên học đươ g đại Vi t Nam, góp ph n làm sáng tỏ lo ngại nghi ngờ v vấ đ mà nhà nghiên cứu, khán giả h đặt r kh đặt quan h so sánh phim cải biên với tác phẩm vă học mà dùng làm chất li u Đồng thời, cũ g ứng dụng nghiên cứu trường hợp Kurosawa Akira lý thuyết cải b ê để thấ sức mạ h đ n ảnh tác phẩm cải biên, thấ hội ngộ mang tính tri âm sáng tạo giữ đạo diễn tác giả vă chươ g Vì u g lượng có hạ hư g l thu ết cải biên học từ vă học đế đ n ả h đ cậ đến nhi u vấ đ o bắt buộc phải chọn lọc vấ đ quan yếu Bên cạ h cải biên học từ vă học đế đ n ảnh ph n cải biên học Để có nhìn toàn di n v lý thuyết bắt buộc phải m rộng phạm v đố tượng nghiên cứu Đâ hững công vi c mà tiếp tục triể kh tro g tươ g l 23 [...]... tác phẩm vă học A C ào đó hư g đ u đó khô g có ghĩ là các hà làm phim phải l thuộc vào qu ả h đ đ ểm tư tư ng củ hà vă Tác hẩm đ n ằm trong sự kiến tạo mới của cả đoà làm h m mà đó mỗi gười lạ đ m đến một đ ểm nhìn khác nhau, một tinh th n phi trung tâm, hậu hi đại thể hi n ngay cách làm vi c của nó CHƯƠNG 2 CẢI BIÊN HỌC – MỘT LÝ THUYẾT MỚI TỪ VĂN HỌC ĐẾN ĐIỆN ẢNH 2 1 Văn học và điện ảnh – hành trình... qu gườ đ n ảnh Kurosawa - sự hòa quy n của phong cách đ ểm làm phim Vớ uros qu trộn vào nhau Từ qu đ ểm đ n ả h và ho g cách làm h m đ h đ ểm đ n ảnh củ mì h đạo diễ đ tạo r được nhữ g thước h m đậm chất Kurosawa Vớ ô g đi n ảnh là cảm xúc, là sự tự nhiên, là sự hoàn mỹ và là vă hó 3.2 Những tác phẩm cải biên điện ảnh của urosa a – nghiên cứu trường hợp 3.2.1 Cải biên từ truy n ngắn – trường hợ Bộ... án đặt lý thuyết cải biên trong sự phức hợp của các lý 1 thuyết hậu hi đại nhằm m g đế cơ s lý luận vững chắc khi nghiên cứu cải biên Lý thuyết l ê vă bản cho phép xem tác phẩm cả b ê hư là một tác phẩm độc lập b i nó không chỉ có mối liên h duy nhất với tác phẩm nó cải biên mà còn có những liên h chằng chịt với các tác phẩm khác có cùng hoặc khô g cù g đ tài Lý thuyết phiên dịch cho thấy, cải biên là... tranh khái quát v lý thuyết cải biên học đươ g đại tại Vi t Nam, góp ph n làm sáng tỏ những lo ngại và nghi ngờ v những vấ đ mà các nhà nghiên cứu, khán giả h đặt r kh đặt quan h so sánh phim cải biên với tác phẩm vă học mà nó dùng làm chất li u Đồng thời, chúng tôi cũ g ứng dụng nghiên cứu trường hợp Kurosawa Akira bằng lý thuyết cải b ê để thấ được sức mạ h đ n ảnh của tác phẩm cải biên, thấ được cuộc... tri âm và sáng tạo giữ đạo diễn và tác giả vă chươ g 5 Vì u g lượng có hạ hư g l thu ết cải biên học từ vă học đế đ n ả h đ cậ đến nhi u vấ đ o đó bắt buộc chúng tôi phải chọn lọc những vấ đ quan yếu nhất Bên cạ h đó cải biên học từ vă học đế đ n ảnh chỉ là một ph n của cải biên học Để có cái nhìn toàn di n nhất v lý thuyết này bắt buộc phải m rộng phạm v và đố tượng nghiên cứu Đâ là hững công vi c mà... số luậ điểm hư vi c tiếp nhận tác phẩm vă học của các nhà làm phim, bối cảnh xã hội của tác phẩm cải biên và vấ đ đọc, xem của khán giả Tất cả nhữ g đ u đó đ phác thảo một cách khái quát những vấ đ lý luận của cải biên học Từ những vấ đ này, vi c cải biên tác phẩm vă chươ g củ đạo diễn Kurosawa Akira sẽ được ứng dụng nghiên cứu Một số nhà phê bình cho rằng cải biên là một hươ g thức 3 làm h m được lựa... lớp áo mớ g àu ghĩ và tr ết lý cho hai tác phẩm của Akutagawa 3.2.2 Cải biên từ tiểu thuyết – từ Gã khờ ( của Dostoevsky đế “G khờ” của Kurosawa Akira “G khờ” tê t ếng Nhật là 白痴 Hakuchi) là một bộ h m được uros hoà thà h vào ăm 1951 Mặc dù là bộ phim cải biên từ tác phẩm vă học g hư g uros đ ịch chuyển bối cảnh và nhân vật s g đất ước Nhật Bản của mình Qua bộ h m “G khờ” của Kurosawa, nhữ g gười yêu... vă học nên bối cảnh củ nhi u th 2 đổi và sự th ó cũ g có đổ đó ẫ đến vi c tạo ghĩ cũ g khác h u Lý thuyết cả b ê đ trả lại cho những tác phẩm đ n ảnh cải biên vị trí xứ g đá g của nó Khái ni m cả b ê gà đ loại bỏ vấn đ tính trung thành và nhấn mạnh vào sự sáng tạo của biên kịch và đạo diễn trong những tác phẩm cải biên Nhữ g qu hơ đ ểm v vi c “t ểu thuyết hay h m” “t ểu thuyết xử lý khái ni m đ n ảnh. .. được nảy sinh qua quá trình tiếp nhận tác phẩm đ n ảnh cải biên này CHƯƠNG 3 KUROSAWA AKIRA – NHÀ LÀM PHIM VĨ ĐẠI VÀ NHÀ CẢI BIÊN BẬC THẦY 3.1 urosa a Akira - Tác giả điện ảnh vĩ đại 3.1.1 uros Ak r – Một đờ vớ đ Cho đế kh qu đờ phẩm mà uros ả h đ để lạ cho đ n ảnh thế giới 30 tác đó mỗi vấ đ đ u được ông khai thác rất sâu sắc, rất cặn kẽ và 17 chạm đến trái tim củ ả h củ uros lịch sử vớ mươ bộ h m... là v c cải biên một tác phẩm vă học thành tác phẩm đ n ảnh sẽ tr nên dễ dàng, thậm chí là dễ dãi Những khó khă tro g cả b ê được các nhà biên kịch chia sẻ là cấu trúc của tác phẩm vă học 15 đặc trư g loại hình, 2 3.2 T h đ n ảnh trong tác phẩm vă chươ g T h đ n ảnh trong tác phẩm vă chươ g m ra những khả ă g cải biên khác nhau từ trang giấ đến màn ả h T h đ n ảnh trong tác phẩm vă chươ g thể hi ảnh thể ... nghiên cứu vấn đề 2.1 Lý thuyết cải biên từ văn học đến điện ảnh Vấ đ cải biên học từ vă học đế đ n ảnh vố đ xem xét từ lâu lịch sử đ n ảnh giới, ph lịch sử nghiên cứu lý thuyết b ê th o h g ch... Akira lý thuyết cải biên cách tri t để thông qua thể loại tiêu biểu cải biên là: truy n ngắn, tiểu thuyết kịch bả vă học Cấu trúc luận án Luận án Lý thuyết cải biên học: từ tác phẩm văn học đến. .. mà gười lạ đ m đến đ ểm nhìn khác nhau, tinh th n phi trung tâm, hậu hi đại thể hi n cách làm vi c CHƯƠNG CẢI BIÊN HỌC – MỘT LÝ THUYẾT MỚI TỪ VĂN HỌC ĐẾN ĐIỆN ẢNH Văn học điện ảnh – hành trình