1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Từ ngữ thông tục trong tiểu thuyết Chu Lai

90 560 3

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC VINH VŨ THỊ HỒNG PHÚC TỪ NGỮ THÔNG TỤC TRONG TIỂU THUYẾT CHU LAI LUẬN VĂN THẠC SĨ NGỮ VĂN NGHỆ AN - 2015 BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC VINH VŨ THỊ HỒNG PHÚC TỪ NGỮ THÔNG TỤC TRONG TIỂU THUYẾT CHU LAI Chuyên ngành: Ngôn ngữ học Mã số: 62.22.02.40 LUẬN VĂN THẠC SĨ NGỮ VĂN Người hướng dẫn khoa học: TS LÊ THỊ SAO CHI NGHỆ AN - 2015 LỜI CẢM ƠN Trong trình thực đề tài, nhận hướng dẫn tận tình chu đáo góp ý quý báu thầy, cô giáo tổ môn Ngôn ngữ, khoa Sư phạm Ngữ văn động viên, khích lệ người thân, bạn bè Chúng xin chân thành bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc đến cô giáo hướng dẫn Lê Thị Sao Chi tập thể CBGD tổ Ngôn ngữ, khoa Sư phạm Ngữ văn, người thân bạn bè giúp đỡ hoàn thành luận văn MỤC LỤC Trang MỞ ĐẦU Tính cấp thiết đề tài Tình hình nghiên cứu liên quan đến đề tài 12 Đối tượng nghiên cứu 16 Phạm vi nghiên cứu 16 Phương pháp nghiên cứu 16 Đóng góp luận văn 17 Kết cấu luận văn 17 Chương NHỮNG TIỀN ĐỀ LÝ THUYẾT LIÊN QUAN ĐẾN ĐỀ TÀI 19 1.1 Ngôn ngữ nghệ thuật 19 1.1.1 Sự khác ngôn ngữ nghệ thuật ngôn ngữ phi nghệ thuật 20 1.1.2 Các đặc trưng ngôn ngữ nghệ thuật 24 1.2 Phong cách ngôn ngữ sinh hoạt từ ngữ thông tục 29 1.2.1 Phong cách ngôn ngữ sinh hoạt 29 1.2.2 Từ ngữ thông tục 30 1.3 Phong cách nghệ thuật nhà văn 32 1.3.1 Ngôn ngữ phong cách nghệ thuật nhà văn 32 1.3.2 Nhân vật vấn đề cá thể hóa ngôn ngữ nhân vật tác phẩm nghệ thuật 34 1.4 Tiểu kết 36 Chương ĐẶC ĐIỂM CỦA TỪ NGỮ THÔNG TỤC TRONG TIỂU THUYẾT CHU LAI 38 2.1 Kết thống kê phân loại 38 2.1.1 Kết thống kê 38 2.1.2 Phân loại 40 2.2 Những nhân tố chi phối xuất từ ngữ thông tục tiểu thuyết Chu Lai 45 2.2.1 Chủ thể sử dụng từ ngữ thông tục 45 2.2.2 Ngữ cảnh sử dụng từ ngữ thông tục 51 2.2.3 Đối tượng miêu tả từ ngữ thông tục 55 2.3 Hành động ngôn ngữ lời thoại có sử dụng từ ngữ thông tục 57 2.3.1 Khái niệm hành động ngôn ngữ 57 2.3.2 Các loại hành động ngôn ngữ lời thoại có sử dụng từ ngữ thông tục 59 2.4 Tiểu kết 61 Chương VAI TRÒ CỦA TỪ NGỮ THÔNG TỤC TRONG TIỂU THUYẾT CHU LAI 62 3.1 Từ ngữ thông tục góp phần khắc họa tính cách nhân vật 62 3.2 Từ ngữ thông tục phản ánh tính chất quan hệ nhân vật 68 3.3 Từ ngữ thông tục thông tin vấn đề thời đại sống 72 3.3.1 Từ ngữ thông tục thông tin sống thời kỳ chiến tranh 72 3.3.2 Từ ngữ thông tục thông tin sống xã hội hòa bình 75 3.4 Từ ngữ thông tục làm phong phú thêm ngôn ngữ nghệ thuật tác giả 78 3.5 Tiểu kết 82 KẾT LUẬN 84 TÀI LIỆU THAM KHẢO 86 DANH MỤC CÁC BẢNG Trang Bảng Số lượng từ ngữ thông tục xuất hiện tiểu thuyết Chu Lai 38 Bảng Các từ ngữ thông tục xuất phổ biến 39 Bảng Phân loại từ ngữ thông tục 41 Bảng Giới tính chủ thể sử dụng từ ngữ thông tục 45 Bảng Nghề nghiệp chủ thể sử dụng từ ngữ thông tục 47 Bảng Thái độ chủ thể sử dụng từ ngữ thông tục 49 Bảng Ngữ cảnh sử dụng từ ngữ thông tục 53 Bảng Các loại hành động ngôn ngữ lời thoại có sử dụng từ ngữ thông tục 59 MỞ ĐẦU Tính cấp thiết đề tài 1.1 Nghiên cứu văn học công tìm tòi mới, đẹp từ khía cạnh khác sáng tác văn học Từ trước tới việc nghiên cứu phát triển, tự tìm hướng Nhiều trào lưu phê bình văn học giới tiếp cận giá trị tác phẩm văn học theo nhiều góc độ khác Tuy nhiên gốc văn chương phải kể đến ngôn từ Nhà văn phải có khéo léo, sáng tạo sử dụng ngôn ngữ, phải có vốn từ rộng riêng cho thân có tác phẩm thể bật phong cách Nhà phê bình văn học mà phải tìm riêng phong cách ngôn ngữ tác giả, từ đào sâu, phân tích có nhận định xác Lê - nin nói: “Ngôn ngữ phương tiện giao tiếp trọng yếu người” Ngôn ngữ yếu tố thứ văn học, chất liệu văn chương, văn học nghệ thuật ngôn từ - tất điều thừa nhận cách hiển nhiên, dường phải bàn cãi Từ đó, việc nghiên cứu văn học thiết bỏ qua bình diện ngôn ngữ văn học, không yếu tố, bình diện khác văn học biểu đạt qua ngôn ngữ, mà sáng tạo ngôn ngữ mục đích quan trọng, phần không nhỏ đóng góp vào giá trị độc đáo, riêng biệt văn chương Lịch sử văn học, xét phương diện lịch sử ngôn ngữ văn học Ngôn ngữ văn học vừa điều kiện, lại vừa kết trình vận động, biến đổi văn học qua thời kỳ, giai đoạn Ở góc độ nghiên cứu mình, ngôn ngữ học đại chuyển sang hướng tiếp cận tìm hiểu hành chức ngôn ngữ sống sống ngôn ngữ Vì vậy, việc khảo sát, tìm hiểu ngôn ngữ tác phẩm 10 văn học cách tiếp cận phù hợp với xu hướng nghiên cứu phương diện lí luận chung từ đặc điểm, vai trò đến chế hành chức ngôn ngữ giao tiếp nói chung, giao tiếp nghệ thuật nói riêng phương diện cụ thể từ đặc điểm, vai trò quy tắc hoạt động ngôn ngữ tác phẩm văn học 1.2 Thể loại tiểu thuyết góp phần không nhỏ việc tạo nên sắc, diện mạo riêng cho thời kỳ văn học sau chiến tranh Sự đổi đề tài, cách miêu tả thực, quan niệm nghệ thuật người, đặc biệt phong cách ngôn từ thể rõ tác phẩm văn học thời kì Trong số nhà văn có nhiều tác phẩm thành công, tạo phong cách, giọng điệu riêng, người tiêu biểu phải kể đến nhà văn Chu Lai Các tác phẩm nhà văn phản ánh nhiều vấn đề nóng bỏng thực xã hội Nhân vật thường Chu Lai miêu tả tác phẩm người lính vừa mang cốt cách anh hùng trận mạc (thời chiến) vừa mang đặc điểm người sống nhiều áp lực, thử thách quãng đời phía sau chiến trận (thời bình) Một đặc điểm rõ ràng ngôn ngữ nhân vật tiểu thuyết Chu Lai hệ thống từ ngữ thông tục xuất nhiều lần, với tần số sử dụng dày đặc đối thoại nhân vật Các đối thoại với xuất từ ngữ thông tục có đóng góp không nhỏ vào việc khắc họa đặc điểm tính cách nhân vật người lính phong cách nhà văn tác phẩm người lính “Dấu vết thời đại ảnh hưởng quy định cách nói năng, đối đáp, nhiều lớp từ hình thành, quan niệm lời nói bổ sung sắc thái biểu cảm Ngôn ngữ tiểu thuyết gần với ngôn ngữ đời thường, giàu tính ngữ Ngôn ngữ tiểu thuyết biểu cá tính hoá mạnh mẽ, tính cách nào, lời lẽ Cách nói trần trụi, dân dã, thẳng thắn, bạo dạn…” [73; 16] 1.3 Chu Lai nhà văn để lại ấn tượng mạnh mẽ lòng người đọc qua tác phẩm viết chiến tranh - người lính Đặc biệt thể loại 76 người coi trọng đồng tiền, địa vị tỏ rõ thái độ xem thường, khinh bỉ giá trị cũ - Thế vứt mẹ cộng sản cậu đi! [III; 246] - Chiến tranh! Cái danh từ nghe thấy lãng xẹt rồi, lãng xẹt với thị hiếu hàng triệu người xem nơi [III; 275] Thậm chí, người lính từ chiến tranh phải tự thừa nhận cách thẳng thắn lạc lõng, vô nghĩa thân thời đại vinh quang sống: - Làm thằng lính nhục thấy mẹ! [I; 63] - Lúc ngày xưa, nghe chán thấy mẹ! [II; 162] - Thằng du côn! Cút không tao gông cổ lại Đồ thằng lính rợ! Cút khỏi đây! [I; 346] - Bây người ta, giới trẻ, có ma chịu chui vào rạp, đốt cháy thời gian, đốt cháy nửa vạn đồng bạc cho cảnh chết chóc [III; 275] Trở sau chiến tranh, nhiều người lính không bắt kịp bước thời gian để lỡ nhịp sống Guồng quay thần tốc thời đại nhanh mà người lính lại không trang bị nhiều Cả số lượng lớn hàng ngũ họ không theo kịp thời đại Hơn nữa, ý thức coi trọng bảo tồn giá trị văn hoá cội nguồn, chấp nhận lối sống không sa đọa, ngược lại cảm quan thẩm mĩ khứ nên họ tự tách khỏi cộng đồng, trở thành người cuộc, sống lạc lõng, cô đơn Chu Lai nắm bắt kịp thời vấn đề để xây dựng kiểu người lính nhiều tác phẩm Tiêu biểu phải kể đến nhân vật, Linh Vòng tròn bội bạc, Hai Hùng Ăn mày dĩ vãng Tìm khứ để sống cảm giác bình yên điều dễ hiểu người trải qua ngày vinh quang, hào hùng ngày khốc liệt Hai Hùng trở thành kẻ “lẩn thẩn”, bên lề sống phồn tạp Còn Linh, với tính cách mạnh mẽ, thẳng thắn, giàu tự trọng, phải nỗ lực 77 mưu sinh để vừa nuôi sống vừa không bị vào vòng xoáy tiêu cực chế thị trường Nhưng kết cục, họ cô đơn, thực bơ vơ, lạc lõng thời bình Bên cạnh đó, nhiều vấn đề thời sự, nóng hổi kinh tế bắt đầu theo chế thị trường thể rõ rệt qua lời thoại có sử dụng từ ngữ thông tục Đó quán xá, đường phố ô hợp, ồn ào, mưu mô, thủ đoạn loại người hám lợi hám danh, xuống cấp nghề báo, nghề văn, biến chất vài người lính trước cám dỗ ghê gớm quyền lực đồng tiền - Phố xá, bên quán đĩ, bên quán… điên! [III; 243] - Mới chạm vào chút lực bao che mà co vòi lại sao? Vậy quái tính chủ động báo chí nữa? [I; 278] - Họ biến văn chương thành thị trường tôm cá không ngửi được! [I; 296] - … bị kìm kẹp tứ phía viết làm quái cho nhục! [I; 294] Thời đại làm nảy sinh hàng loạt tệ nạn xã hội tham ô, lũng đoạn, buôn bán bất chính, nhũng nhiễu để kiếm tiền giá Lời thoại nhân vật thời kỳ xuất nhiều từ ngữ thông tục mới, chưa có chưa thịnh hành, phổ biến thời kỳ trước như: xì tiền, hàng rởm, phe, trùm áp phe nghệ thuật, tống tiền, đấm mõm… Trong xã hội đó, người lính lại sử dụng nhiều từ ngữ thông tục, cách nói thô lậu để thể phản đối, căm ghét, khinh bỉ với tượng tiêu cực thời đại - Mẹ khỉ! Giữa thủ đô mà đường sá đường làng Trận mưa thành ao Người ta bỏ quên khu gia binh đến [III; 26] 78 - Mẹ anh! Các anh chơi xấu thói, đ được! Giấy má, chứng từ, hóa đơn có đủ mà anh phạt c gì? Được, phạt thằng thí xé biên lai đi! Sao? Lại biên lai à? Muốn ăn đêm à? Thôi được, coi xong Là cảnh sát coi xong, xong béng, trăm ngàn ăn thua mẹ gì! Nhưng cảnh sát nơi khác thằng tới Chín năm tù tội đ ngán, thử hỏi ngán trò phạt bẩn này? [III; 76] - Trùm áp phe nghệ thuật, tay chài gái có hạng! [I; 46] Như vậy, thông qua ngôn ngữ nhân vật tiểu thuyết Ăn mày dĩ vãng, Phố Vòng tròn bội bạc, độc giả nắm bắt vấn đề thời đại, sống thái độ, cách ứng xử, quan điểm nhân vật thời đại, xã hội Đây không cách riêng Chu Lai mà đa số nhà văn muốn trao gửi thông tin thời đại sống qua tác phẩm, qua hình tượng nhân vật dựng lên Tuy nhiên, độc đáo Chu Lai sử dụng từ ngữ thông tục phương tiện đắc lực để thể tư tưởng 3.4 Từ ngữ thông tục làm phong phú thêm ngôn ngữ nghệ thuật tác giả Ngôn ngữ nghệ thuật thứ ngôn ngữ nhà văn trau chuốt tạo nên sắc thái nghĩa cho ngôn ngữ chung Thực tế lịch sử văn học chứng minh, nhiều giai đoạn văn học, nhiều nhà văn góp phần lớn vào phát triển ngôn ngữ dân tộc cách tân sáng tạo ngôn ngữ Văn học nghệ thuật ngôn từ, nhận định từ lâu thừa nhận Vì mà ngôn ngữ công cụ, chất liệu văn học Ngôn ngữ nghệ thuật thể cá tính sáng tạo, phong cách tài nhà văn Mỗi nhà văn lớn gương sáng mặt hiểu biết 79 ngôn ngữ quần chúng nhân dân lao động, họ cần cù trau dồi ngôn ngữ trình sáng tác Ngôn ngữ nghệ thuật mang ý nghĩa thẩm mĩ, phân biệt với ngôn ngữ khác tính hàm súc, tính đa nghĩa, tính tạo hình tính biểu cảm Ngoài đặc điểm thiếu ngôn ngữ nghệ thuật, tính cá thể Tính cá thể ngôn ngữ nghệ thuật biểu đặc trưng sử dụng ngôn ngữ sáng tạo việc dùng từ nhà văn Ngôn từ giọng điệu yếu tố quan trọng tạo nên phong cách nhà văn Khi viết, điều quan trọng nhà văn phải tạo “tạng văn” riêng Có người cho rằng, nhọc nhằn, khổ sở, nằn nì giọng văn Lê Lựu Giọng văn tưng tửng, sắc lem lẻm, hóm hỉnh mà chua ngoa Trần Đăng Khoa Đối với Chu Lai, giọng văn mang chất ngang tàng, kiêu bạc Muốn tạo giọng văn phải lựa chọn thứ ngôn từ thích hợp Chu Lai chọn cho thứ ngôn từ “nhạc rốc”, có sức biểu cảm mạnh mẽ, sắc sảo Và từ ngữ thông tục đóng góp không nhỏ vào việc định hình phong cách ngôn ngữ Chu Lai Nhờ xuất dày đặc từ ngữ thông tục, cách nói nhân vật người, vật, tượng tác phẩm ông trở nên ấn tượng, sắc nét cụ thể Sự miêu tả thực thô thiển, trần trụi chân thực đến tận đáy Nỗi đau, số phận, người, bi kịch chiến tranh thời đại tái chất giọng đời thường, không lên gân, cường điệu Ngôn từ tiểu thuyết Chu Lai đến tận ngõ ngách vấn đề Bởi mà sắc điệu ngôn từ mang tính chất đa thanh, soi tỏ nhiều lĩnh vực sống giúp cho người đọc tìm thấy nhiều vỉa tầng ý nghĩa, thú vị Cách nói tên dân buôn thể trải thói bất mãn với đời: 80 - Mẹ anh! Các anh chơi xấu thói, đ được! Giấy má chứng từ, hóa đơn có đủ mà anh phạt con.c ? Được, phạt thằng thí xé biên lai đi! Sao? Lại biên lai à? Muốn ăn đêm à? được, coi xong Là cảnh sát coi xong, xong béng, trăm ngàn ăn thua mẹ gì! Nhưng cảnh sát nơi khác thằng tới Chín năm tù tội đ ngán, thử hỏi ngán trò phạt bẩn [III; 76] Giọng điệu bất mãn, ngang tàng anh lính: - Nếu tay tôi, bỏ sau lấy trước, nổ chết mẹ chúng Ai khổ sở chết chóc cho chúng phỡn [III; 104] Trong văn học Việt Nam, từ ngữ thông tục xuất tác phẩm nhiều nhà văn, nhà thơ lớn Với Vũ Trọng Phụng từ ngữ thông tục nhằm nói lên lai căng, xô bồ xã hội thực dân nửa phong kiến, với Nguyễn Huy Thiệp, từ ngữ thông tục góp phần tạo nên giọng văn đầy góc cạnh, chí lạnh lùng, tàn nhẫn Riêng với Chu Lai, từ ngữ thông tục phương tiện để ông lôi tuột ánh sáng góc khuất, xấu xa, hèn hạ đối tượng tưởng có đẹp đẽ, cao cả, đáng tôn thờ… Đó người hùng chiến tranh, người, giá trị tinh thần xã hội trân trọng Thông qua việc thể ngôn ngữ nhân vật người lính tiểu thuyết mình, đặc biệt qua việc khảo sát từ ngữ thông tục ba tiểu thuyết Ăn mày dĩ vãng, Phố Vòng tròn bội bạc, Chu Lai lên phong cách đặc biệt với lối hành văn dân dã, gần gũi, đậm đà tính ngữ tự nhiên Đó phong cách ngôn ngữ độc đáo, trộn lẫn với nhà văn khác Viết đề tài chiến tranh người lính thời với Chu Lai có hai tác giả tiếng văn học Việt Nam Nguyễn Minh Châu Lê Lựu Ta đặt phong cách Chu Lai bên cạnh hai tác giả này, để thấy phong cách độc đáo ông văn học đương đại Nếu Nguyễn 81 Minh Châu đem đến cho văn chương nhìn biện chứng, Lê Lựu khái quát chặng đường lịch sử tâm hồn người giai đoạn cụ thể, Chu Lai đem đến thể táo bạo, ông nhiều nhân vật tự bày tỏ, tự đánh giá vấn đề sống, lý tưởng, ý nghĩa hy sinh cống hiến… mà dám làm Về phương diện hình thức thể hiện, Nguyễn Minh Châu sử dụng nhiều từ ngữ, cách nói người dân miền Trung (chủ yếu người dân xứ Nghệ), hàng loạt từ ngữ, hành động đậm chất Trung Bộ, Lê Lựu sử dụng nhiều biến thể ngữ âm, từ ngữ, cách nói người dân địa phương vùng đồng Bắc Bộ nhà văn Chu Lai sử dụng nhiều biến thể ngữ âm, từ ngữ, cách nói địa phương người dân Nam Bộ Cũng nói bi kịch chiến tranh số phận người lính thời bình, Nguyễn Minh Châu chọn giọng văn nhẹ nhàng, thâm trầm, giàu triết lý với lời độc thoại tự vấn đầy chiêm nghiệm Ngược lại, Chu Lai lại chọn cách nói mạnh mẽ, liệt, thẳng thắn, có thô ráp, dung tục với từ ngữ thông tục, suồng sã Qua việc đặt đóng góp Chu Lai bên cạnh Lê Lựu Nguyễn Minh Châu, ta thấy rõ phong cách độc đáo Chu Lai so với nhà văn thời đóng góp to lớn ông văn chương đương đại Việt Nam viết đề tài người lính chiến tranh Nếu có dòng tác phẩm viết chiến tranh người lính thời hậu chiến tên Chu Lai không nhắc đến Không phải văn xuôi không cần trau chuốt, trau chuốt từ ngữ nhà văn khác với với trau chuốt nhà thơ Đối với nhà văn, mục tiêu rõ từ ngữ phải lột tả đối tượng cách xác qua nhìn Do cách tổ chức phóng túng, ngôn ngữ tự sẵn sàng dung nạp lớp từ ngữ, cách nói; không phân biệt hèn sang, tục, cao thấp, 82 thể tốt dụng ý nghệ thuật người viết Chính mà văn học đại từ ngữ thuộc lớp từ khác như: từ hội thoại, từ thông tục, từ lóng, từ nghề nghiệp, từ địa phương, từ láy trở thành phương tiện tu từ từ vựng hiệu Chu Lai không nhiều nhà văn phát huy sức mạnh, ưu lớp từ Chính từ ngữ thông tục đem lại cho tác phẩm Chu Lai lời thoại hoảnh, tự nhiên giàu sắc thái biểu cảm, hình ảnh so sánh chân thực, cụ thể mà sống động - Khốn nạn! Vì chút danh dự mà thí thân đồng đội chả làm sao, ánh mắt trống lổng đàn bà mà nhào vô sống chết lại tồi tệ [II; 202] - Này! Chắc nhân hội rừng vắng, cậu dằn ngửa mà cưỡng hả? Bố láo! [III; 39] - Mẹ nó! Đái trâu đái Cái dái mà to cỡ, căng chằng chằng, phải gấp đôi người mình! [II; 147] - Hà cớ mà mặt mày lại ủ ê vừa đánh trứng dái thế? [II; 277] Cách sử dụng ngôn từ độc đáo, lạ dễ dàng gây ấn tượng với người đọc khiến cho hình ảnh, đối tượng, kiện miêu tả có sức ám ảnh lớn 3.5 Tiểu kết Việc khảo sát từ ngữ thông tục ba tiểu thuyết Ăn mày dĩ vãng, Phố Vòng tròn bội bạc cho thấy vai trò lớp từ việc thể giá trị thẩm mỹ quan trọng tác phẩm Đó khả khắc họa tính cách nhân vật, đặc biệt người lính, phản ánh chân thực mối quan hệ nhân vật, thông tin khách quan cập nhật 83 vấn đề thời đại sống làm phong phú, độc đáo thêm ngôn ngữ nghệ thuật tác giả Điều cho thấy từ ngữ thông tục xuất tiểu thuyết Chu Lai ngẫu nhiên mà phương tiện nhà văn lựa chọn để chuyển tải tư tưởng nghệ thuật tạo cho ông phong cách ngôn ngữ vừa dân dã vừa đại 84 KẾT LUẬN Trong ba tiểu thuyết Ăn mày dĩ vãng, Phố Vòng tròn bội bạc, từ ngữ thông tục xuất phổ biến: 1594 lần Để tạo nên hệ thống từ ngữ thông tục phong phú, Chu Lai sử dụng dày đặc từ ngữ thông tục tự thân từ tục, từ chửi, thành ngữ, tục ngữ dân gian Đồng thời, ông chủ động tạo số lượng lớn từ ngữ thông tục kết hợp Vì vậy, từ ngữ thông tục tiểu thuyết ông đa dạng mà gia tăng khả biểu cảm vận dụng ngữ cảnh cụ thể, gắn với nhân vật cụ thể Chu Lai sử dụng loại phương tiện ngôn ngữ cách hợp lý, đem lại hiệu thẩm mỹ quan trọng khắc họa nhân vật, miêu tả thực định hình phong cách ngôn ngữ nghệ thuật Từ ngữ thông tục tiểu thuyết Chu Lai góp phần không nhỏ vào việc chuyển tải vấn đề nóng hổi, mang tính thời xã hội Việt Nam năm 80 - 90 kỷ trước Đó vấn đề chiến tranh kinh tế thị trường thời mở cửa Chiến tranh với mát hy sinh, thực trần trụi đầy nhân bản; sống thời bình với kinh tế thời mở cửa, với đảo lộn nhiều giá trị truyền thống, ác, thiện xen lẫn khó phân biệt…, tất diễn đạt sắc sảo, tự nhiên trợ giúp hệ thống từ ngữ thông tục Đây điểm độc đáo, riêng biệt nhà văn Chu Lai viết chủ đề quen thuộc Trước đây, người ta thấy xuất từ ngữ thông tục thơ Tú Xương, Nguyễn Khuyến, sau truyện ngắn Nam Cao, Vũ Trọng Phụng, Nguyễn Công Hoan, Nguyễn Huy Thiệp… Với Chu Lai, từ ngữ thông tục trở thành phương tiện hiệu để khắc họa tính cách, ngôn ngữ nhân vật, mà chủ yếu nhân vật người lính Đó Linh, Khâm, Vận, Hai 85 Hùng, Ba Thành, Tuấn… - người qua chiến tranh mang theo tất chân thực, thô ráp, thẳng thắn vào sống thời bình Trong Ăn mày dĩ vãng, Phố, Vòng tròn bội bạc, từ ngữ thông tục xuất với số lượng lớn sắc thái biểu cảm mạnh mẽ chúng phản ánh ý thức phản kháng, sẵn sàng đối đầu với xấu, đê tiện mức độ cao tính cách “lính” tiêu biểu Những đặc điểm sử dụng từ ngữ thông tục tiểu thuyết Chu Lai cho thấy, loại phương tiện ngôn ngữ xuất thích hợp nhiều ngữ cảnh, không gian thời gian khác nhau, có khả biểu thị nhiều loại hành động ngôn ngữ khác thể nhiều cung bậc cảm xúc khác chủ thể Điều cho phép khẳng định tính chất linh hoạt từ ngữ thông tục hành chức vận dụng sáng tạo nhà văn Chu Lai sử dụng loại phương tiện ngôn ngữ vốn thuộc phong cách ngữ, phi nghệ thuật vào tác phẩm văn học Sử dụng số lượng lớn từ ngữ thông tục, Chu Lai tạo dựng tranh ngôn ngữ sống động, phong phú sắc nét cho tác phẩm Chính tính chất đời thường, dân dã từ ngữ thông tục tạo nên giọng điệu suồng sã, ngang tàng, bụi bặm chân thực, tự nhiên cho nhân vật, đem lại cho độc giả cảm nhận vừa sống động, chân thực vừa ấn tượng, sâu sắc người sống tác phẩm Có thể nói, diện từ ngữ thông tục tiểu thuyết Chu Lai khẳng định khả tiếp nhận, sáng tạo độc đáo ông sử dụng ngôn ngữ, góp phần lý giải ngôn ngữ nghệ thuật ông giản dị, có thô ráp, gai góc đại, mẻ có sức hấp dẫn lớn người đọc 86 TÀI LIỆU THAM KHẢO Lại Nguyên Ân (1995), 150 thuật ngữ văn học, Nxb Đại học Quốc gia, Hà Nội Xuân Ba (2002 ), “Chu Lai chỗ biết…”, Văn nghệ, (19) Diệp Quang Ban (1984), Cấu tạo câu đơn tiếng Việt, Đại học Sư phạm Hà Nội Diệp Quang Ban (1992), Ngữ pháp tiếng Việt, tập 1, 2, Nxb Giáo dục, Hà Nội Nguyễn Nhã Bản (2004), Cơ sở ngôn ngữ học, Nxb Nghệ An Vũ Bằng (1996), Khảo về tiểu thuyết, Nxb Hội Nhà văn Ngô Vĩnh Bình (1989), “Chu Lai với dòng sông xa”, Tạp chí Văn nghệ, (4) Phan Mậu Cảnh (2002), Ngữ pháp văn bản, Đại học Vinh Đỗ Hữu Châu: a (1985) Từ tiếng (Thảo luận báo vương vị ngôn ngữ học “tiếng”), Ngôn ngữ, (3) b (1996) Các bình diện từ tiếng việt, Nxb Khoa học Xã hội, Hà Nội 10 Đỗ Hữu Châu (1998), Cơ sở ngữ nghĩa học từ vựng, Nxb Giáo dục, Hà Nội 11 Đỗ Hữu Châu (1999), Từ vựng ngữ nghĩa tiếng Việt, Nxb Giáo dục, Hà Nội 12 Đỗ Hữu Châu (2003), Giáo trình ngữ dụng học, Nxb Đại học Sư phạm, Hà Nội 13 Hoàng Thị Châu (1998), Phương ngữ học tiếng việt, Nxb Giáo dục, Hà Nội 14 Nguyễn Đức Dân (1998), Ngữ dụng học, Tập 1, Nxb Giáo dục, Hà Nội 15 Nguyễn Đức Dân(1999), Thống kê ngôn ngữ học, số ứng dụng, Nxb Giáo dục 16 Hữu Đạt (2002), Phong cách học với việc dạy văn lí luận phê bình văn học, Nxb , Hà Nội 87 17 Phan Cự Đệ (2001), “Tiểu thuyết việt nam năm đầu đổi mới”, Văn nghệ Quân đội (3) 18 Hồng Diệu (1991), “Vấn đề tiểu thuyết vòng tròn bội bạc”, Văn nghệ Quân đội (5) 19 Hà Minh Đức (1997), Lý luận văn học, Nxb Giáo dục 20 Nhiều tác giả (ngày 18.7.1999), "Trao đổi tiểu thuyết Ăn mày dĩ vãng Chu Lai", Báo Văn nghệ, (29) 21 Nhiều tác giả, “Nhà văn Chu Lai với nỗi niềm đời dài lắm” Vietbao.vn 22 Nguyễn Thiện Giáp (2000), Dụng học Việt ngữ, Nxb Đại học quốc gia Hà Nội 23 Nguyễn Thiện Giáp (1985), Từ vựng học tiếng Việt, Nxb Đại học Trung học chuyên nghiệp, Hà Nội 24 Cao Xuân Hải (2004), Các hành động nhân vật qua lời thoại nhân vật truyện ngắn Chu Lai, Luận văn thạc sỹ ngữ văn, Trường Đại học Vinh, Nghệ An 25 Lê Bá Hán (2000), Từ điển thuật ngữ văn học, Nxb Đại học Quốc gia, Hà Nội 26 Đỗ Đức Hiếu (2000), Thi pháp đại, Nxb Hội Nhà văn 27 Nguyễn Hòa (2002), “Về tiểu thuyết đời dài nhà văn Chu Lai”, Văn nghệ Quân đội (3), 28 Nguyễn Thái Hòa (1997), Dẫn luận phong cách học, Nxb Giáo dục, Hà Nội 29 Nguyễn Thái Hòa (2005), “Từ điển tu từ - Phong cách- Thi pháp học”, Nxb Giáo dục 30 Viện ngôn ngữ học (1998), Từ điển tiếng Việt, Nxb , Đà Nẵng 31 Nguyễn Thúy Huệ (2007), Đặc điểm ngôn ngữ truyện ngắn Chu Lai, Luận văn thạc sĩ ngữ văn, Trường Đại học Vinh, Nghệ An 88 32 Đinh Trọng Lạc, Phong cách học tiếng Việt, Nxb Giáo dục, Hà Nội, 33 Đinh Trọng Lạc (1998), 99 phương tiện biện pháp tu từ Tiếng Việt, Nxb Giáo dục 34 Lê A, Đinh Trọng Lạc (2006), Giáo trình tiếng Việt, Nxb Đại học Sư phạm, Hà Nội 35 Chu Lai (1995), “Nhân vật người lính văn học”, Văn nghệ Quân đội (6) 36 Chu Lai (1995), “Thử ngẫm mình”, Văn nghệ Quân đội (105) 37 Nguyễn Lai (1996), Ngôn ngữ với sáng tạo tiếp nhận văn học, Nxb Giáo dục, Hà Nội 38 Nguyễn Lai (1999), Ngôn ngữ với sáng tạo tiếp nhận văn học, Nxb Giáo dục 39 Đỗ Thị Kim Liên (1998), Ngữ pháp tiếng Việt, Nxb Giáo dục 40 Đỗ Thị Kim Liên (1999), Ngữ nghĩa lời hội thoại, Nxb Giáo dục 41 Đỗ Thị Kim Liên (2005), Bài tập ngữ pháp tiếng Việt, Nxb Đại học Quốc gia, Hà Nội 42 Phương Lựu (1996), Lý luận văn học, Tập 1, Nxb Giáo dục, Hà Nội 43 Phương Lựu (1997), Lý luận văn học, Tập 2, Nxb Giáo dục, Hà Nội 44 Phương Lựu (1998), Lý luận văn học, Tập 3, Nxb Giáo dục, Hà Nội 45 Lê Thị Luyến(2006), Sự thể người lính thời hậu chiến tiểu thuyết Chu Lai, Luận văn Thạc sỹ ngữ văn, Trường Đại học Vinh 46 M.BaKhin (2003), Lý luận thi pháp tiểu thuyết, Nxb Hội Nhà văn 47 M.Ckrapchenco (1978), Cá tính sáng tạo nhà văn phát triển văn học, (Lê Sơn Nguyễn Minh dịch), Nxb tác phẩm mới, Hà Nội 48 Nguyễn Đăng Mạnh (1993), Nhà văn, tư tưởng phong cách, Nxb văn học, Hà Nội 49 Nguyễn Đăng Mạnh (1995), Con đường vào giới nghệ thuật nhà văn, Nxb Giáo dục, Hà Nội 89 50 Phan Ngọc (2000), Cách giải thích văn học bằng ngôn ngữ học, Nxb Trẻ TP Hồ Chí Minh 51 Hoàng Trọng Phiến (1980), Ngữ pháp tiếng Việt, Nxb Đại học và Trung học chuyên nghiệp, Hà Nội 52 Tống Thị Thu Quyên (2008), Những cách tân tiểu thuyết Chu Lai, Luận văn thạc sĩ Ngữ văn, Đại học Vinh 53 Trần Đình Sử (1992), Thi pháp học đại, Nxb Giáo dục, Hà Nội 54 Trần Đình Sử (1997), Đọc văn học văn, Nxb Giáo dục, Hà Nội 55 Trần Đình Sử (1998), Giáo trình dẫn luận thi pháp học, Nxb Giáo dục, Hà Nội 56 Đào Thản (1998), Từ ngôn ngữ chung đến ngôn ngữ nghệ thuật, Nxb Khoa học 57 Nguyễn Kim Thản (1963, 1964), Nghiên cứu ngữ pháp tiếng Việt, Tập 1,2, Nxb Nxb Đại học Trung học chuyên nghiệp, Hà Nội 58 Bùi Việt Thắng (1992), "Phản ánh chân thực thực cách mạng", Tạp chí Văn nghệ Quân đội 59 Bùi Việt Thắng (1993), “Một đề tài không cạn kiệt”, Tạp chí Văn nghệ quân đội 60 Bùi Việt Thắng (1999), Bình luận truyện ngắn, Nxb Văn học, Hà Nội 61 Nguyễn Thị Việt Thanh (1999), Hệ thống liên kết lời nói tiếng Việt, Nxb Giáo dục, Hà Nội 62 Trần Ngọc Thêm (1996), Cơ sở văn hóa Việt Nam, Nxb Giáo dục, Hà Nội 63 Nguyễn Huy Thiệp (2001), Tuyển tập truyện ngắn Nguyễn Huy Thiệp, Nxb Phụ nữ, Hà Nội 64 Xuân Thiều (Ngày 21.5.1994), "Những trang viết trầm tĩnh sâu sắc anh đội Cụ Hồ", Báo Văn nghệ Quân đội, Số 65 Lý Hoài Thu(1993), "Tập truyện ngắn Phố nhà binh", Tạp chí Văn nghệ Quân đội,số 90 66 Tạ Thị Thanh Thùy, Thế giới nhân vật tiểu thuyết Chu Lai, Luận văn thạc sĩ Ngữ văn, Đại học Sư phạm Hà Nội 67 Phạm Đình Trọng (ngày 19.2.1995), "Đóng góp người tìm dĩ vãng", Báo Văn nghệ, số 68 Xuân Trường (1993), “Một vài cảm nhận sau đọc Ăn mày dĩ vãng”, Văn nghệ (26) 69 Nguyễn Thanh Tú (1999), “Bi kịch lạc quan tiểu thuyết Chu Lai”, Văn nghệ (51) 70 Thúy Vi (1995), “Ăn mày dĩ văng màn bạc”, Tạp chí Văn nghệ Quân đội 71 Trần Quốc Vượng (2008), Cơ sở văn hóa Việt Nam, Nxb Giáo dục 72 Nguyễn Như Ý (1996), Từ điển giải thích thuật ngữ ngôn ngữ học, Nxb Giáo dục, Hà Nội 73 Trường Đại học Quốc gia Hà Nội, Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn, Khoa Văn học (1996), Bàn tiểu thuyết Nxb Giáo dục, Hà Nội TƯ LIỆU KHẢO SÁT I II III Chu Lai (1987), Vòng tròn bội bạc, Nxb Lao động Chu Lai (1991), Ăn mày dĩ vãng, Nxb Lao động Chu Lai (1992), Phố, Nxb Lao động [...]... dung của luận văn được triển khai trong ba chương: Chương 1 Những tiền đề lý thuyết liên quan đến đề tài Chương 2 Đặc điểm của từ ngữ thông tục trong tiểu thuyết Chu Lai Chương 3 Vai trò của từ ngữ thông tục trong tiểu thuyết Chu Lai 18 19 Chương 1 NHỮNG TIỀN ĐỀ LÝ THUYẾT LIÊN QUAN ĐẾN ĐỀ TÀI 1.1 Ngôn ngữ nghệ thuật Mỗi bộ môn nghệ thuật có một chất liệu riêng, một ngôn ngữ riêng Nếu hội họa là nghệ thuật... vật nói uyển chuyển, giàu hình ảnh; có nhân vật thích sử dụng từ ngữ Hán Việt, có nhân vật thích dùng thành ngữ, tục ngữ, cách nói dân gian… Có thể thấy, các nhân vật trong tiểu thuyết Chu Lai, bên cạnh việc sử dụng những phương tiện thông thường để giao tiếp còn sử dụng một loại phương tiện khá đặc biệt, đó là từ ngữ thông tục Không chỉ xuất hiện nhiều về số lượng, các từ ngữ thông tục trong tác phẩm... từ chỉ được dùng trong lời nói miệng thoải mái, thậm chí thô lỗ, tục tằn [15; tr.219] Từ thông tục khác với từ hội thoại ở chỗ nó không nằm trong từ vựng của ngôn ngữ văn hóa Khi sử dụng, từ ngữ ít có sự trau chu t gọt giũa Đây cũng là lớp từ thể hiện trực tiếp suy nghĩ, tình cảm cá nhân người sử dụng trong nói năng thường nhật Nhìn chung lớp từ ngữ thông tục gồm những nhóm như: các từ địa phương (rứa,... tiến hành so sánh về ngữ liệu và kết quả phân tích, tổng hợp giữa tác phẩm của Chu Lai, cụ thể ở đây là tiểu thuyết với các đối tượng có liên quan (tác phẩm của một số nhà văn cùng thời) Những nét đặc sắc trong phong cách ngôn ngữ Chu Lai sẽ được rút ra từ những sự so sánh này 6 Đóng góp của luận văn 6.1 Đóng góp về lý thuyết Việc nghiên cứu Từ ngữ thông tục trong tiểu thuyết của Chu Lai có những đóng... nghiên cứu Đề tài này lấy từ ngữ thông tục trong 3 tiểu thuyết của Chu Lai: Vòng tròn bội bạc (1987), Ăn mày dĩ vãng (1991), Phố (1992) làm đối tượng nghiên cứu Vận dụng lý thuyết ngôn ngữ học mà chủ yếu là ngữ dụng học, luận văn sẽ tập trung khảo sát, phân tích tần số sử dụng, đặc điểm hành chức và hiệu quả nghệ thuật của từ ngữ thông tục trong tác phẩm 4 Phạm vi nghiên cứu Chu Lai đã xuất bản rất nhiều... kiện cho đến ngôn từ thể hiện chúng đều phải tập trung vào mục đích này Trong khi đó, từ ngữ thông tục là một phương tiện ngôn ngữ mang tính “phi nghệ thuật”, ít trau chu t, gọt giũa, thậm chí thô lậu, tục tằn và vốn chỉ được sử dụng thích hợp trong lời nói khẩu ngữ tự nhiên Việc Chu Lai sử dụng từ ngữ thông tục trong ba tiểu thuyết Ăn ... thô ráp, có khả năng biểu cảm cao, từ ngữ thông tục tuyệt đối không được sử dụng trong phong cách hành chính và phong cách khoa học nhằm đảm bảo tính chu n mực, nghiêm túc, khách quan của hai phong cách này Tuy nhiên, từ ngữ thông tục lại xuất hiện phổ biến trong phong cách ngôn ngữ sinh hoạt, ngôn ngữ giao tiếp trong cuộc sống đời thường Việc sử dụng từ ngữ thông tục đúng lúc, đúng chỗ sẽ toát lên... ngữ cũng như các phương tiện ngôn ngữ được ông sử dụng Từ ngữ thông tục là một phương tiện ngôn ngữ khá phổ biến trong phạm vi sinh hoạt hàng ngày, đặc biệt trong sinh hoạt hàng ngày tự nhiên Bên cạnh những ưu điểm như tính sinh động, có khả năng biểu cảm cao, giàu sắc thái cảm xúc, từ ngữ thông tục cũng có rất nhiều hạn chế như sự thô lỗ, tục tằn, thậm chí vô văn hóa Bởi vậy, việc sử dụng từ ngữ thông. .. từng mục trong luận văn sẽ được tập hợp bằng sự khảo sát kỹ lưỡng và thống kê đầy đủ trong bảng phân loại Đó là cơ sở để luận văn làm rõ các vấn đề trọng tâm 5.2 Phương pháp phân tích Trên cơ sở thống kê ngôn ngữ học, chúng tôi lựa chọn, phân tích cụ thể đặc điểm sử dụng từ ngữ thông tục trong tiểu thuyết Chu Lai Từ đó, luận văn sẽ tổng hợp để phác thảo một số nét đặc sắc về đặc điểm ngôn ngữ Chu Lai 17... góp phần thuyết phục người đọc, người nghe Sáng tác văn học là những tác phẩm thuộc phong cách viết, tức là phong cách sử dụng ngôn từ có sự chọn lọc, trau chu t, gọt giũa Tuy vậy, 32 trong các sáng tác của mình, bên cạnh việc sử dụng lớp từ thuộc phong cách viết, nhà văn có thể sử dụng lớp từ thuộc phong cách nói, trong đó có lớp từ ngữ thông tục Nhưng phạm vi sử dụng lớp từ ngữ thông tục trong tác ... xuất từ ngữ thông tục tiểu thuyết Chu Lai 45 2.2.1 Chủ thể sử dụng từ ngữ thông tục 45 2.2.2 Ngữ cảnh sử dụng từ ngữ thông tục 51 2.2.3 Đối tượng miêu tả từ ngữ thông tục 55 2.3 Hành động ngôn ngữ. .. dụng từ ngữ thông tục Chu Lai ba tác phẩm, việc phân loại tiến hành dựa khả bộc lộ sắc thái thông tục từ ngữ 1594 từ ngữ thông tục chia thành hai loại: từ ngữ thông tục tự thân từ ngữ thông tục. .. Số lượng từ ngữ thông tục xuất hiện tiểu thuyết Chu Lai 38 Bảng Các từ ngữ thông tục xuất phổ biến 39 Bảng Phân loại từ ngữ thông tục 41 Bảng Giới tính chủ thể sử dụng từ ngữ thông tục 45 Bảng

Ngày đăng: 23/01/2016, 16:02

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w