1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Ngôn ngữ kể chuyện trong truyện viết về loài vật dành cho thiếu nhi của tô hoài

5 1,6K 15

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 5
Dung lượng 158,19 KB

Nội dung

NGÔN NGỮ KỂ CHUYỆN TRONG TRUYỆN VIẾT VỀ LOÀI VẬT DÀNH CHO THIẾU NHI CỦA TÔ HOÀI Đinh Anh Dũng Nghiên cứu truyện viết loài vật Tô Hoài dành cho thiếu nhi, nhận thấy, điểm bật tạo nên thành công tác phẩm ông sáng tạo đổi không ngừng ngôn ngữ. Trong đó, loài vật, tình huống, câu chuyện…, Tô Hoài sử dụng thứ ngôn ngữ riêng: ngôn ngữ dân dã, tự nhiên, bình dị; ngôn ngữ phù hợp với tâm lý nhận thức trẻ em; ngôn ngữ dí dỏm, hài hước… Tất tạo giới tự nhiên, phong phú, tươi đẹp, nhí nhảnh, có sức hấp dẫn lạ kỳ lôi trẻ thơ. 1. Mở đầu Trong chặng đường phát triển văn học thiếu nhi, Tô Hoài bút xuất sớm có đóng góp quan trọng. Với 70 năm tuổi nghề, ông có lượng tác phẩm đồ sộ với nhiều thể tài khác nhau. Tuy nhiên mảng đề tài chiếm nhiều tình cảm đông đảo bạn đọc nhỏ tuổi mảng truyện đồng thoại - sáng tác viết loài vật ông. Sự thành công xuất phát từ thực tế, viết cho thiếu nhi, Tô Hoài ý cách tạo giới kỳ lạ, sinh động lại bình dị, gần gũi với em. Cũng ông gọi “nhà văn em”, người bạn thân thiết thật gần gũi với nhiều hệ thiếu nhi Việt Nam giới. 2. Nội dung Nghiên cứu giới nghệ thuật tác phẩm viết loài vật Tô Hoài dành cho thiếu nhi, cho rằng, đứng vững truyện đồng thoại ông có độc đáo, hấp dẫn thể rõ nét qua phương diện giới nghệ thuật. Nằm sáng tạo chung tác phẩm, bên cạnh yếu tố khác, ngôn ngữ Tô Hoài có sáng tạo đổi không ngừng. Theo ông: “Nội dung đời rộng lớn dòng nước chảy theo thời gian không lặp lại. Vì thế, người viết lặp lại cách viết cách tùy tiện, đơn giản. Nội dung ý nghĩa việc, miêu tả nhân vật, phẩm chất, trường hợp sống thực đời đời không lặp lại. Cũng thế, câu, chữ không lặp lại, không theo cách, điệu giống nhau. Nó phải nội dung, đượm phong phú muôn vẻ biến hóa sống” [2, tr.152]. Tô Hoài cho rằng, nhà văn dù có thay đổi, cách tân, đổi nói ngược, viết trái qui tắc chuẩn mực ngôn ngữ dân tộc. Trong sáng tác, vốn ngôn ngữ dân tộc sở, để nhà văn sử dụng sáng tạo. Cũng quan niệm ấy, ThS, trường ĐHSP Hà Nội tiếp cận tác phẩm ông, độc giả cảm giác lạ lẫm hay khó hiểu, trái lại, việc sử dụng ngôn ngữ giản dị, dễ hiểu, Tô Hoài dẫn dắt em bước sâu vào khám phá, tìm hiểu nội dung câu chuyện. Ở Dế Mèn phiêu lưu ký, người đọc tìm thấy nhiều câu nói hàm chứa học mà tác giả muốn gửi tới bạn đọc. Chính câu nói Dế Choắt trước lúc tắt thở sau trò đùa tinh nghịch Dế Mèn coi lời trăn trối, nhắn gửi với Dế Mèn lẽ sống đời: “Tôi khuyên anh: đời mà có thói hăng bậy bạ, có óc mà nghĩ sớm muộn mang vạ vào đấy” [4, tr.17]. Nguyện vọng muốn lên đường thúc giục chàng niên Dế Mèn khiến cho tâm trí mạnh mẽ đầy khát vọng: “Sống đời có biết đi đó, biết làm việc đáng sống. Tôi bồi hồi, khao khát. Những tiếng giang hồ, hoạt động, kết anh em thiên hạ . Lại đi, lại thôi. Tiếng gọi lên đường mà đàn ong vừa thổi kèn vừa bay tung trời đương vang vang trước mắt tôi” [4, tr.124]. Hay tình khác, va chạm với Bọ Ngựa lúc đường qua xứ Cỏ May, Mèn có nhận xét thấu đáo chất anh ta: “Bởi biết, thường anh tính hay khoe miệng hết có miệng bụng nhiều chẳng có gì” [4, tr.93]. Trong Đôi Ri đá, qua lời kể tác giả, vợ chồng Ri đá mong muốn sống bình thường, yên tĩnh với vất vả hạnh phúc được. Đôi Ri đá “tựa cặp vợ chồng quê mùa rủ lên tỉnh. Họ lờ khờ, ngẩn ngơ - nghĩa đặc nhà quê. Họ thuộc loại Ri đá tông .”, “bóng hình người cù rù nhẫn nại, lam lũ chân lấm tay bùn - người cần lao đồng ruộng” [1, tr.306]. Trong O Chuột, Tô Hoài lại mượn hình ảnh loài vật để khắc hoạ hình ảnh sống, tâm hồn người dân nghèo thôn quê, người thợ dệt làng Nghĩa Đô đà sa sút. Chú Mèo mướp không kiếm miếng ăn, luẩn quẩn mà có “dành tất hoa niên để rình chuột” [1, tr.335]. Tìm hiểu tác phẩm đồng thoại, người đọc nhận thấy ngôn từ Tô Hoài sử dụng vốn từ bình dị, không hoa mỹ, gắn liền với lời ăn tiếng nói hàng ngày sống sinh hoạt đời thường. Miêu tả nhân vật thầy đồ Cóc, nhà văn dùng từ ngữ lời nói nhân vật sân khấu tuồng: “hà cớ mà nhị vị tráng sĩ lại du nhàn qua thôn”, điều làm nên hứng thú cho độc giả. Miêu tả anh hai Mèn dáng điệu sợ hãi đáng, nhà văn lại viết: “hoảng hốt, luống cuống, bối rối lẫn râu”, ông anh lại với cổ hủ: “…đi lang thang thất thểu nhà trông nom phần mộ tổ tiên…” [4, tr.52]. Rõ ràng, miêu tả nhân vật, nhà văn triệt để sử dụng cách nói dân dã, tự nhiên. Điều đó, giúp cho lời văn sáng tác ông thêm dí dỏm, tự nhiên lại gần gũi với thiếu nhi. Bên cạnh việc sử dụng ngôn ngữ dân dã, tự nhiên, bình dị, sáng tác viết cho thiếu nhi, Tô Hoài đặc biệt ý đến cách sử dụng ngôn ngữ cho gần gũi, phù hợp với tâm lý, nhận thức em. Ngôn ngữ tác phẩm đồng thoại đặc biệt thể điều đó. Từ việc sử dụng ngôn từ miêu tả nhân vật, khắc hoạ không gian, thời gian, cách tạo hình ảnh, lời nói người kể chuyện… tất thể kỳ công cẩn thận nhà văn. Trong trang viết ấy, ông sử dụng hệ thống ngôn ngữ sinh động, cụ thể lại lạ, phù hợp với tâm sinh lý, lời ăn tiếng nói hàng ngày em. Trong tác phẩm đồng thoại, khía cạnh thành công miêu tả nhân vật, miêu tả không gian, thời gian nghệ thuật. Để khắc hoạ cách chân thực, cụ thể chân dung nhân vật, nhà văn phải sử dụng ngôn ngữ miêu tả. Bức chân dung nhân vật hay tranh phong cảnh thời gian Tô Hoài khắc hoạ thông qua loạt tính từ, động từ chúng tạo nên cụ thể, sinh động cho nhân vật, cho tranh cảnh vật truyện đồng thoại. Ta bắt gặp truyện loài vật từ như: mẫm bóng, nhọn hoắt, gầy gò, nghêu, cường tráng, lực lưỡng, uy nghi, tợn, dội… Rõ ràng từ ngữ vừa gắn liền với đặc điểm ngoại hình, vừa giúp ta hình dung rõ nét chân dung nhân vật. Miêu tả giới nhân vật, nhà văn thành công khắc hoạ nhân vật loài vật nghệ thuật miêu tả. Mỗi loài vật ông tạo với đường nét, chi tiết, thể đặc trưng riêng loài. Loài chuột có “bộ lông xám tro”, loài mèo mướp với đôi mắt “tròn quắc đôi bi ve”, “thân hình nhỏ nhắn, mõm xinh xinh”; loài gà ri lúc bé trông “gầy gò, ốm yếu”, đến trưởng thành lại “cường tráng to khoẻ”. Miêu tả loài vật, ngôn ngữ nhà văn thật tinh tế, linh hoạt. Đàn ngan ống kính ông trở nên ngộ nghĩnh, đáng yêu. Hình ảnh vợ chồng đôi Ri đá thật kỳ lạ:“vừa hạt mít, mập mạp… đôi mắt nâu lờ đờ cặp mỏ ngắn, cục mịch thây lẩy trước đôi mắt viên cuội xám xịt”… [1, tr.306]. Rõ ràng, giới loài vật Tô Hoài miêu tả thật sinh động, hấp dẫn. Các nhân vật loài vẻ thể sáng tạo người nghệ sĩ. Đó kết trình quan sát tỉ mỉ, công phu khả nắm bắt, tưởng tượng để tạo hình tượng sinh động, chân thực, hấp dẫn. Đi sâu vào giới nhân vật loài vật ông, người đọc nhận thấy ngòi bút Tô Hoài biến đổi, linh hoạt miêu tả nhân vật. Điều chứng tỏ rằng, nhà văn chịu khó sưu tầm, ghi chép, lựa chọn sử dụng từ ngữ thật điển hình, độc đáo. Để khắc hoạ nhút nhát anh vịt, nhà văn miêu tả dáng đứng “ngẩn tò te” để nghe ngóng, để rình chạy. Quả thật, có lẽ dòng văn học dân tộc, có Tô Hoài dám đưa “dáng đứng đặc trưng loài vịt” vào tác phẩm cách tự nhiên, dí dỏm đến vậy. Sự thành công Tô Hoài miêu tả nhân vật kết việc nhà văn sử dụng triệt để biện pháp tu từ, so sánh nhân hoá. Mỗi trang viết loài vật nhà văn sử dụng biện pháp này, vừa để khắc hoạ chân dung nhân vật, vừa để nhân vật lên sinh động trước mắt bạn đọc. Miêu tả Mèo mướp, độc giả có cảm nhận lông mềm mại “muốt sờ tay nhung”. Độc giả hẳn thú vị hình dung anh chàng chuột Bạch bé nhỏ, mũm mĩm “như nhót”, hay anh Dế Choắt, người “gầy gò dài nghêu gã nghiện thuốc phiện”. Những lối so sánh, ví von khiến cho ngôn ngữ tác phẩm trở nên giàu hình ảnh, sống động độc đáo. Nhờ có biện pháp nhân hoá, loài vật lại trở thành nhân vật có hành động, có suy nghĩ giống người. Một anh chuột Nhắt biết tự ti, mặc cảm ốm yếu mình, biết tâm học hành để thi cử đỗ đạt, anh gà ri có tật mê gái, biết buồn thấy bị cô đơn, anh gà chọi mạnh mẽ, có tác phong chàng cuồng võ, chim chích quên đường về, cá biết rủ ăn thề… Các nhân vật sáng tác ông khéo léo gắn với cử chỉ, lời nói, suy nghĩ, tình cảm, hành động người điều tạo sức hấp dẫn lớn không riêng đối tượng em nhỏ mà người lớn không khỏi ngỡ ngàng tìm thấy nhiều say mê, hứng thú. Tiếp cận với tác phẩm đồng thoại Tô Hoài, có đặc điểm đáng lưu ý ngôn ngữ miêu tả dí dỏm, hài hước, suồng sã. Nhà nghiên cứu Vũ Ngọc Phan cho rằng: “Ngay từ tác phẩm đầu tay, nhà văn bộc lộ chất giọng riêng độc đáo. Tập O Chuột tập truyện ngắn Tô Hoài tác phẩm tiêu biểu cho lối văn đặc biệt ông, lối văn dí dỏm, tinh quái, đầy phong vị màu sắc thôn quê” [5, tr.59]. Lối so sánh, ví von ấn tượng giọng điệu dí dỏm, suồng sã tạo giọng văn riêng Tô Hoài: vừa gần gũi, giản dị, vừa tinh quái sâu xa. Chính hai yếu tố khiến cho nhân vật tác phẩm Tô Hoài thật sinh động trước mắt độc giả. Ta bắt gặp lão chim Trả “già mà hay làm đỏm trái mùa”, “đã hóp má hơ hớ trai lơ”, hay “ai mà đầu, mặt bẹt lầm lầm, lì lì (Cái kiện lão Trê); lũ vịt “đứng ngẩn tò te”. Ta thấy hình ảnh kì ngộ bác Xiến Tóc ẩn lại “ngây ngô, nhí nhảnh, nỡm đời, rong chơi với lũ ve sầu bướm” hay chị Nhà Trò bé nhỏ, gầy gò, ốm yếu “người bự phấn, lột”. Cái chất dí dỏm văn Tô Hoài thường bộc lộ qua việc nhà văn đặt nhân vật tình đối lập qua đặt lời nhận xét thật tự nhiên, ngộ nghĩnh hài hước. Chính dí dỏm, hài hước khiến cho nhân vật ông lên tranh sinh động thật đáng yêu. Có lẽ thế, tác phẩm viết loài vật dành cho thiếu nhi em đón nhận, say mê, em tự khẳng định nhà văn học thiếu nhi em có tác phẩm hay, bổ ích có tính giáo dục sâu sắc. Thông qua việc sử dụng biện pháp tu từ so sánh, nhân hoá, kết hợp với giọng điệu dí dỏm, hài hước, ngôn ngữ tác phẩm đồng thoại nhà văn Tô Hoài có tính chất vui tươi, sinh động. Viết văn cho em phản ánh vấn đề sống, thời đại song ngôn ngữ nhà văn sử dụng không gắt gao, khó hiểu mà ông kì công gọt rũa, sử dụng từ ngữ dung dị, dễ hiểu, có hình ảnh, gần với lứa tuổi em đặc biệt phù hợp với tâm sinh lý thiếu nhi. Ngôn ngữ không giàu hình ảnh, không phù hợp với tâm lý em em lại đón nhận nồng nhiệt đến vậy? Tô Hoài kỳ công chắt lọc, du ngoạn nhiều nơi để hiểu, học, để chắp bút viết nên câu văn bay bổng, có hồn dễ làm rung động hệ độc giả. Ông khiêm tốn cho người tự tìm “lượm lặt chữ nhân gian”. Cuộc đời Chuột Nhắt (Đám cưới Chuột), dù trải bao chìm nổi, song cuối anh chàng tìm chân lý, lẽ sống, niềm vui cho thân. Đọc Dế Mèn phiêu lưu ký, độc giả nhí không khỏi lo lắng, thương cảm cho anh Dế Choắt, song em lại hứng khởi, thích thú thấy hành động nghĩa hiệp, bênh vực kẻ yếu anh chàng Mèn. Ở Con Mèo lười để miêu tả thói lười biếng, ích kỷ My, nhà văn dựng lên cảnh nhộn nhịp vật náo nức chuẩn bị làm. Rõ ràng, cho dù phản ánh thói xấu vật, ngôn ngữ Tô Hoài không cay nghiệt, nghiêm khắc mà thứ ngôn ngữ nhẹ nhàng, dung dị song tình cảm, chí bàng bạc vui vẻ, nhẹ nhàng lại hóm hỉnh. Sự vui tươi, sinh động ngôn ngữ Tô Hoài thể qua cách ông xây dựng không gian, bối cảnh xuất nhân vật. Trong Cá ăn thề ta cảm nhận không khí vui tươi, khẩn trương đàn cá “những bác Rô già, Rô cụ lực lưỡng, đầu đuôi đen xì lẫn màu bùn. Những cậu Rô đực cường tráng dài mốc thếch… khoan thai đớp bóng nước mưa ấm áp… dựng vây lưng ta trương cờ, tăng tả đánh ngạnh rạch ngược qua mặt bùn khô, nhanh cóc nhảy” [3, tr.26]. 3. Kết luận Nghiên cứu tác phẩm viết loài vật Tô Hoài dành cho thiếu nhi, cho rằng, thành công nhà văn thể rõ cách sử dụng ngôn ngữ miêu tả. Ở tác phẩm, loài vật, tình huống, câu chuyện ông tạo cách sử dụng ngôn ngữ riêng, vừa truyền thống song đại. Ngôn ngữ miêu tả nhà văn thể qua việc ông khéo léo sử dụng phối hợp biện pháp tu từ, so sánh, nhân hoá, qua từ ngữ sinh động, cụ thể, dung dị, lối ví von ấn tượng…, tất tạo giới tự nhiên, phong phú, tươi đẹp, nhí nhảnh, có sức hấp dẫn lạ kỳ lôi trẻ thơ. TÀI LIỆU THAM KHẢO 1. Hà Minh Đức, Tuyển tập Tô Hoài, Tập 1, Nxb Văn học, H., 1987. 2. Hà Minh Đức, Tô Hoài, Đời văn tác phẩm, Nxb Văn học, H., 2007. 3. Tô Hoài, Tuyển tập văn học thiếu nhi, Tập 1,2, Nxb Văn học, H., 1997. 4. Tô Hoài, Dế mèn phiêu lưu ký, Nxb Hội Nhà văn, H., 2005. 5. Vân Thanh (Tuyển chọn), Tô Hoài tác gia tác phẩm, Nxb Giáo dục, H , 2005. NARRATIVE LANGUAGE IN TO HOAI’S STORIES OF CREATURES WRITTEN FOR CHILDREN Dinh Anh Dung Abstract Having studied To Hoai’s works on creatures written for children, we see that a striking feature contributing to the success in each of his works is the constant creation and innovation of language. In his works, To Hoai makes special use of language for every creature, every situation and every story: plain, natural and ordinary language; language suitable for children’s psychology and perception; witty and humorous language; and so on. All create a funny, natural, plentiful and beautiful world, which particularly attracts and fascinates children. . NGÔN NGỮ KỂ CHUYỆN TRONG TRUYỆN VIẾT VỀ LOÀI VẬT DÀNH CHO THIẾU NHI CỦA TÔ HOÀI Đinh Anh Dũng 1 Nghiên cứu các truyện viết về loài vật của Tô Hoài dành cho thiếu nhi, chúng tôi nhận. tác phẩm viết về loài vật của Tô Hoài dành cho thiếu nhi, chúng tôi cho rằng, thành công của nhà văn được thể hiện rõ ở cách sử dụng ngôn ngữ khi miêu tả. Ở mỗi tác phẩm, mỗi loài vật, tình. gần gũi với nhi u thế hệ thiếu nhi Việt Nam và thế giới. 2. Nội dung Nghiên cứu thế giới nghệ thuật trong các tác phẩm viết về loài vật của Tô Hoài dành cho thiếu nhi, chúng tôi cho rằng, sự

Ngày đăng: 11/09/2015, 17:13

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w