1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Học tiếng anh qua hội thoại Vua đầu bếp nước mỹ tập 2

49 754 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 49
Dung lượng 60,47 KB

Nội dung

00:00 Ppreviously on MasterChef... = Trước đó tại Vua đầu bếp Mỹ... 00:04 The search for americas greatest home cook began, = Việc tìm kiếm những đầu bếp tại gia tốt nhất đã bắt đầu... 00:07 and just 100 were invited to los angeles to face the judges... = Và chỉ 100 người trong số đó được mời đến L.A để đối mặt với ba vị giám khảo. 00:10 Good luck. = Chúc may mắn 00:12 And had one shot at preparing a dish worthy of winning an apron. = Họ đã chuẩn bị một món ăn xứng đáng với chiếc tạp dề. 00:16 Day one saw some amazing results... = Ngày đầu tiền, đã có một số kết quả tuyệt vời...

Trang 1

Vua Đầu Bếp nước Mỹ tập 2

00:00 - Ppreviously on MasterChef = Trước đó tại Vua đầu bếp Mỹ 00:04 - The search for america's greatest home cook began, = Việc tìmkiếm những đầu bếp tại gia tốt nhất đã bắt đầu 00:07 - and just 100 were invited to los angeles to face the judges = Vàchỉ 100 người trong số đó được mời đến L.A để đối mặt với ba vị giámkhảo

00:10 - Good luck = Chúc may mắn! 00:12 - And had one shot at preparing a dish worthy of winning an apron

= Họ đã chuẩn bị một món ăn xứng đáng với chiếc tạp dề 00:16 - Day one saw some amazing results = Ngày đầu tiền, đã có một

00:19 - You are the one to watch, my friend = Bạn là người cần được theo

00:20 - Oh, thank you, guys = Ôi, cảm ơn ngài! 00:22 - And some epic failures = Và một số thất bại hoành tráng ;)) 00:25 - It is the worst dish we have ever tried = Đây là món ăn tồi nhất

00:28 - Now, the battle for a place In the MasterChef kitchen continues =

Và giờ, cuộc chiến cho một vị trí trong căn bếp của Vua đầu bếp sẽ tiếpdiễn

00:33 - I just wonder if she's the real deal Let's find out = Tôi chỉ tự hỏi,liệu có ấy có thực sự ứng phó nổi Hãy cùng tìm hiểu 00:35 - Where's he going? I don't know = Anh ta đi đâu vậy? Tôi khôngbiết

00:38 - Challenge Good luck = 1 thử thách Chúc may mắn 00:41 - America's home cooks serve up some bold flavor = Những đầubếp tại gia của Mỹ phục vụ những hương vị táo bạo 00:44 - I did a bourbon glaze You trying to get us drunk? = Tôi đã lên

Trang 2

men Bourbon Bạn đang cố gắng chuốc say chúng tôi? 00:47 - Yes, of course = Vâng, dĩ nhiên là vậy 00:48 - Iit's all happening right now = Đó là điều sẽ diễn ra ngay bâygiờ

00:53 - on the world's biggest cooking competition = Ở cuộc thi nấu ăn

01:15 - actually realizing my food dream = Để hiện thực hóa giấc mơ ẩm

01:17 - I need to be a chef I want my own restaurant = Tôi cần trở thànhmột đầu bếp Tôi muốn có nhà hàng của riêng mình 01:20 - Food has always been the frontrunner in my mind, = Món ăn luôn

01:23 - and if you can put your passion into a career, = Và nếu bạn có thểđặt đam mê của mình vào sự nghiệp sau này 01:26 - that's, like, the perfect life = Đó sẽ là một cuộc sống hoàn hảo 01:28 - I wasn't able to get a title when I was playing professional football

= Tôi đã không thể có bất kì một danh hiệu nào khi còn chơi bóng chuyênnghiệp

01:31 - so this is my super bowl right here = Vì thế đây có thể là{\b1}Super Bowl {\b}với tôi ngay tại đây {\b1\i1}* Super Bowl: Siêu

Trang 3

cúp Bóng bầu dục Mỹ {\b\i} 01:33 - This is this is me right now gunning for that trophy = Vậy đấy tôi sẽ bắt đầu theo đuổi danh hiệu đó 01:37 - This is this is me right now gunning for that trophy = Translator

01:37 - As the judges take their places For round two, = Vậy là Ban giámkhảo đã tìm được địa điểm của họ Cho vòng hai 01:40 - home cooks from across america will have just one shot to prove =Các đầu bếp tại gia trên toàn nước Mỹ sẽ có cơ hội chứng minh 01:44 - they have what it takes to become a MasterChef = Họ có những gìcần thiết nhất, để trở thành Vua đầu bếp 01:48 - Go, Bime Go, Bime = Go, Bime Go, Bime 01:50 - First up today is Bime, a 35yearold father of three = Thí sinh đầutiên trong ngày là Bime, một người cha 35 tuổi 01:54 - That's the reason why I'm here, everybody It's for my babies righthere = Đó là lí do tại sao tôi ở đây, mọi người xem Đây là con tôi 01:56 - Who hopes his puerto rican flair = {\b1}Puerto Rico{\b\i1} hyvọng sự tinh tế của mình, {\b1}* Puerto Rico: vùng quốc hải thuộc chủquyền của Mỹ nhưng chưa được hợp nhất vào Mỹ{\b\i} 01:58 - gives him an edge in the competition = sẽ là lợi thế lớn giúp anh

02:00 - I have three reasons why I got here = Tôi có ba lý do Lý do mà

02:02 - Briana, Amaya, and Ariel those are my daughters = Briana,Amaya, và Ariel chúng là con gái tôi 02:05 - They inspire me to be a better me, you know, = Chúng là nguồncảm hứng giúp tôi ngày một tốt hơn, bạn biết đây 02:07 - So that's why I'm here, and that's why I'm here To winMasterChef, = Đó là lý do vì sao tôi lại ở đây là lý do tôi đến đây để

Trang 4

02:10 - because I want to be a great chef for them = Vì tôi muốn là một

02:13 - Oh, america, I wish you could smell this right here = Ôi, nướcMỹ Tôi muốn mọi người có thể cảm nhận được mọi thứ lúc này 02:16 - Cooking is my dream Cooking is what I love = Nấu ăn là ước mơcủa tôi Nấu ăn là điều mà tôi yêu thích 02:18 - So that's why I'm here, and when I follow my passion = Nên, đó là

lý do tại sao tôi ở đây, khi tôi luôn hướng về đam mê của mình 02:21 - and my dream, I go all out, and I always win = Và giấc mơ củatôi, tôi sẽ cố gắng, và tôi luôn là người giành chiến thắng 02:24 - Each home cook is given just five minutes = Mỗi đầu bếp chỉ có 5phút,

02:27 - to plate up their dish = để trình bày đĩa thức ăn của họ 02:28 - If two of the three judges think they have what it takes, = Nếu haitrong ba vị giám khảo nghĩ rằng họ có đủ khả năng 02:31 - they'll win a coveted MasterChef apron = Họ sẽ nhận được chiếc

02:33 - and join the select few = và gia nhập vào số ít người được lựachọn,

02:35 - that move on to the next stage of the competition = để bước tiếp

02:39 - Yes, sir Uhhuh! = Vâng, thưa ngài Uhhuh! 02:41 - In the building, MasterChef You don't need to look no further =Trong khu bếp Vua đầu bếp Ngài không cần phải nhìn xa hơn đâu 02:44 - You found him Love the energy First name is? = Tình yêu và

02:46 - My name is Albaya Cruz Reya Riba la Cuzala Tesero, III = Tôitên Albaya Cruz Reya Riba la Cuzala Tesero, III @@ 02:49 - You can call me Bime, like, the next MasterChef willwho? = Ngài

có thể gọi tôi là Bime, Ai sẽ là Vua đầu bếp Mỹ tiếp theo?

Trang 5

02:53 - Be me, baby = Là tôi, báy bì 02:57 - You got five minutes Now, what are you cooking? = Bạn có năm

02:59 - I'm cooking, for you guys, it's a traditional puerto rican dish, = Tôi

sẽ nấu cho các ngài món ăn truyền thống của{\b1} Puerto Rico{\b} 03:02 - Mofongo con camarones = Mofongo con camarones {\b1}*{\b}{\b1\i1}* thành phần chính: thịt hun khói, tôm, khoai tây nghiền {\b\i} 03:03 - A mofongo is a mashed up fried plantain and shrimp = Mofongo

có khoai tây nghiền, chuối chiên và tôm 03:07 - We got shrimps that we put in there too = Chúng ta có tôm và tôi

03:08 - The love of food, Bime, comes from where? = Tình yêu ẩm thựccủa bạn, Bime, Nó xuất phát từ đâu? 03:10 - Cooking has been my everything in life = Được nấu ăn với tôi,

03:13 - It puts a smile on people's faces = Nó giúp tôi thấy được nụ cười

03:14 - My daughters they love my cooking = Những cô con gái của tôi

03:21 - Do you cook for them at home? = Bạn có thường nấu ăn cho tụi

03:22 - Every time, man, to them, I'm the world's greatest chef, man =Mọi lúc, thưa ngài, tôi là đầu bếp vĩ đại nhất thế giới 03:24 - They be like, yo, daddy, you the best chef = Chúng nói, Yo, Cha,

Trang 6

03:26 - Time up, buddy = Thời gian đã hết, anh bạn! 03:27 - Please put the dish in front Thank you = Vui lòng đặt đĩa thức ăn

03:33 - All right, Bime = Được rồi, Bime 03:35 - Let's hope the food's as good as the gas = Chúng ta hãy hy vọngmón ăn của anh bùng nổ như khí gas, 03:37 - that's coming out of your mouth = từ miệng của tôi 03:43 - Have you tasted it? = Bạn đã nếm thử nó chưa? 03:49 - To me, it's good My palate says it's good = Đối với tôi, nó đạt

03:53 - All right, Bime = Được rồi, Bime 03:55 - How you doing? = Bạn sẽ làm gì? 03:58 - If you win this title and everything else, it means so much to you,

= Nếu bạn chiến thắng danh hiệu và mọi thứ khác, nó rất có ý nghĩa vớibạn

04:01 - But what's it going to mean to them? = Nhưng điều đó sẽ mang lại

04:02 - You're going to be able to not see 'em for weeks? = Bạn sẽ không

04:06 - If that's what it takes = Nếu đó là những gì cần thiết 04:08 - A better me for them is the path I'm on, man = Điều đó sẽ tốt hơn

04:10 - You know, I just want to make them proud, you know, = Ngài biếtđấy, tôi chỉ muốn chúng cảm thấy tự hào 04:12 - and I don't even like opening up like this, = Và tôi thậm chí không

04:15 - but theythey're they're my = Nhưng chúng Tôi 04:16 - What's the last thing that they told you before you came in here? =Điều cuối cùng những đứa trẻ nói với bạn trước khi đến đây là gì? 04:19 - we're proud of you = Chúng con tự hào về cha

Trang 7

04:23 - Yeah = Yeah 04:24 - This is a serious competition = Đây là một cuộc thi nghiêm túc 04:27 - There's a lot of serious people out there = Có rất nhiều người phải

04:31 - You have the emotional stability to go through this? = Bạn phải có

04:33 - You can't cry every time someone says your dish is no good, =Bạn không thể khóc mỗi khi ai đó nói món ăn của bạn không tốt 04:36 - or the next guy's better than you = Hoặc các người kế tiếp tốt hơn

04:38 - I'm your future rival, you might not believe it, = Tôi là đối thủtrong tương lai của ngài, ngài có thể không tin điều đó, 04:40 - but I'm your future rival, man = nhưng tôi sẽ là đối thủ của ngài,

04:59 - I'm going to be a yes = Tôi đồng ý

05:03 - Joe, yes or no? You know, I'm just wondering = Joe, có hay

05:06 - Is this really a caribbean dish = Đây có thật sự là một món ăn vùngCaribbean

05:08 - or just kind of, like, shrimp scampi faked = Hoặc chỉ cần vài thứ,

05:13 - With some plantain put in it? = Và một ít chuối đặt trên dĩa

Trang 8

05:15 - I don't like fakers = Tôi không thích kẻ bắt chước lại món ăn 05:19 - It's a no = Tôi không đồng ý 05:23 - That dish is not perfect, = Đó là món ăn không thật sự hoàn hảo, 05:25 - But there's soul, and there's heart = Nhưng có linh hồn, và tấmlòng

05:27 - And there's great flavor in there = Và có hương vị ổn 05:30 - What I'm concerned about when was the last time you spent =Những gì tôi quan tâm lúc này là lần cuối cùng bạn dành thời gian 05:35 - a good couple of months away from your girls? = vài tháng cho

05:39 - Come on, this guy doesn't have what it takes = Thôi nào, anhchàng này không có những gì chúng ta cần 05:41 - He cries every five minutes = Anh ta khóc mỗi năm phút một lần 05:45 - You're not = Bạn không thể

05:50 - To see your three girls for a while = Để thấy ba cô gái của bạn

05:52 - Congratulations = Xin chúc mừng! 05:55 - Put this on = Đeo nó vào 05:58 - Good luck Thank you = Chúc may mắn! Cảm ơn ngài

06:19 - I'm the next MasterChef You know that = Tôi là Vua đầu bếp

06:25 - Our next home cook is Jessie, = Đầu bếp tại gia tiếp theo của

Trang 9

chúng ta là Jessie, 06:27 - a smalltown southern belle who has some very big dreams = Đến

từ thị trấn nhỏ ở miền Nam, người có một số giấc mơ lớn 06:32 - There's a lack of cooking culture where I'm from = Có một số hạnchế về văn hóa ẩm thực nơi tôi sinh sống 06:34 - We don't have any huge grocery stores = Chúng tôi không có bất

06:37 - or seafood markets or farmers markets I mean, it's rural = hoặcchợ hải sản, nông sản Ý tôi là, nơi đó thật nông thôn 06:41 - That's a little bit of a challenge = Đó sẽ là một thử thách, 06:42 - because I'm not used to working with some of the great things =bởi tôi không có được một điều kiện làm việc hoàn hảo 06:44 - that other people may have had the opportunity to, = Còn người

06:47 - but one of the biggest draws of being on the show = Nhưng mộttrong những điều tôi có thể rút ra được trong chương trình, 06:49 - was the learning factor and being around such greatness = là yếu

tố quan trọng của sự học hỏi mọi thứ xung quanh 06:55 - Welcome Hey, guys, how are you? = Chào mừng bạn Xin chào,

06:57 - Nice to see you First name is? Jessie What are you cooking? =Rất vui được gặp bạn, bạn tên gì? Jessie Bạn sẽ nấu gì? 07:00 - I'm cooking sea bass en croute = Tôi nấu cá vược En Croute 07:02 - I have a chive beurre blanc to go with = Tôi có beurre blanc, một

07:03 - Wow, yeah, you got five minutes to blow us away = Wow, bạn cónăm phút để khiến chúng tôi bùng nổ 07:06 - What do you do for a living? = Bạn làm nghề gì để mưu sinh? 07:07 - I'm a yacht stewardess = Tôi là một nữ tiếp viên du thuyền 07:09 - How long throughout the year are you on the boat? = Bạn làm việc

Trang 10

suốt thời gian dài trên thuyền? 07:12 - It's kind of like a year contract thing, = Nó giống như một dạng

07:13 - but you get a month off here, you get weekends, = nhưng ngài sẽ

có một tháng nghỉ ngơi và những ngày cuối tuần 07:16 - and the best part is go on fishing trips, = Tốt nhất là câu cá trên

07:34 - With spinach on top Mmhmm = Với rau Bina phía trên.Mmhmm

07:35 - Pastry nice and flaky = Bánh trông đẹp và ổn 07:37 - It has a lot of textures = Nó có rất nhiều kết cấu 07:39 - And how much do you love fish? = Và bạn rất thích cá? 07:41 - Love fish completely I mean, I live on a boat = Hoàn toàn thíchchúng Ý tôi là, tôi sống trên thuyền 07:42 - I'm around fish all the time, So seafood's one of my favorites = Cáxuất hiện quanh tôi ở mọi thời điểm, Vậy nên, nó là hải sản ưa thích củatôi

07:45 - And how many fish have you caught in your life? = Và có baonhiêu loài cá bạn đã bắt đuuợc trong đời? 07:47 - Oh, couldn't count 'em = Oh, không thể đếm nổi 07:48 - That many? That many, yeah = Rất nhiều? Rất nhiều , yeah

Trang 11

07:49 - You know, I look at you, and the sort of bubbly approach = Bạnbiết đấy, tôi nhìn vào bạn, và cách tiếp cận thật sôi nổi 07:52 - you have to food, and yet, = Bạn có món ăn, nhưng 07:54 - You come up with a dish from the '80s = Bạn đưa ra một món ăn

07:56 - Do you know what I mean? I expect something a little bit more, =Bạn có biết tôi đang nghĩ gì không? Tôi mong đợi điều gì đó hấp dẫn hơn 07:58 - sort of modern, that's all It's quite puzzling = Một thứ hiện đại,

08:13 - The beurre blanc really cuts through the acid = Beurre blanc cắtgiảm một lượng đáng kể thông qua acid 08:16 - Great, thanks = Tuyệt vời, cảm ơn 08:20 - This looks interesting = Trông có vẻ thú vị 08:29 - You got a lot of things going on in this dish = Có rất nhiều thứ

08:31 - I tried to bring as much as I could = Tôi đã cố gắng để mang lại

08:33 - Sometimes, the best things = Đôi khi, những điều tốt nhất, 08:36 - in a dish are the things that are not in a dish = trong một món ăn lànhững điều không nằm trong chính món ăn đó 08:44 - Um, Joe, yes or no? = Um, Joe, có hay không? 08:46 - I justit's kind of, like, throwing everything at me = Tôi nó gầnnhư việc bạn trao mọi thứ có thể cho tôi 08:51 - It's too much It's a no Sorry = Nó thật sự quá nhiều Tôi không

08:54 - I'm going to disagree I think that = Tôi sẽ không đồng ý Tôi nghĩrằng

08:56 - while there are a lot of different things = khi có rất nhiều thứ khác

Trang 12

09:06 - So it all comes down to you, Gordon = Vậy mọi thứ thuộc vào

09:08 - Whew, I'm I can cook = Phù, Tôi Tôi có thể nấu ăn 09:09 - There's some serious competition out there, = Có một số đối thủ

09:11 - and, you know, like, you're going to waste your time = và bạnbiết đấy, bạn sẽ lãng phí thời gian của mình, 09:12 - on passing someone I don't know = vào việc vượt qua một ai đó

09:14 - Yeah, but you know It was tasty, though = Vâng, nhưng bạn biết

09:17 - I just wonder if she's the real deal, that's all = Tôi chỉ tự hỏi, liệu

có ấy có thực sự ứng phó nổi, đó là vấn đề 09:18 - I'll prove it to you = Tôi sẽ chứng minh cho các ngài thấy 09:20 - All right, let's find out = Được rồi, chúng ta sẽ tìm hiểu 09:23 - Wait here a minute = Đợi tôi ít phút 09:28 - Where's he going? = An ta đi đâu vậy? 09:29 - I don't know = Tôi không biết

Trang 13

09:55 - .and no from Joe = và nó không đến từ Joe 09:57 - Good luck = Chúc may mắn 10:00 - Jessie needs to prove to Gordon Ramsay = Jessie cần chứng

10:40 - Two fillets = Hai miếng philê 10:41 - Trim it up = Cắt nó ra 10:43 - Let the knife do the work = Hãy để cho con dao làm việc 10:48 - Looking for six stunning portions = Quan sát sáu miếng cá hoàn

10:53 - Now, one, two, three, four, five, six = Xem này một, hai, ba,

10:57 - Confident? Let's do it = Tự tin? Hãy làm điều đó

11:01 - Six stunning fillets, please = Sáu miếng philê tuyệt vời, vui lòng 11:16 - She's doing good = Cô ấy đang làm tốt

Trang 14

11:38 - Jessie, will you do me a favor? = Jessie, bạn sẽ làm cho tôi một

11:40 - Yes, sir Pass me my jacket, please = Vâng, thưa ngài Mang cho

11:47 - Congratulations = Xin chúc mừng 11:48 - You made my life Thank you = Bạn khiến cuộc sống của tôi

11:50 - Well done Relax = Làm tốt lắm Thư giản nào 11:55 - She pulled that one out of the bag = Cô ấy kéo mọi thứ về lại 11:56 - I mean, I got to know if it's the real deal or not = Ý tôi là, tôi biết

11:57 - Yeah There's her tail, there's my tail = Ừ Có cái đuôi của cô ấy,

11:59 - (Graham) yeah, good tail = (Graham) yeah, một chiếc đuôi đẹp 12:06 - This apron represents so much hard work, = Chiếc tạp dề này thể

12:09 - so much family support, all selfdoubt out the window = Sự hỗ trợrất lớn từ gia đình, tất cả sự tự tin ở bên ngoài, 12:11 - Here's to being the next MasterChef = Tôi đến đây để trở thành

12:16 - So Jessie from Georgia = Vậy là Jessie đến từ Georgia, 12:17 - walks away with an apron = đã ra về với một chiếc tạp dề 12:20 - MasterChef hopefuls come from every corner of America = Vuađầu bếp, niềm hy vọng đến từ khắp mọi nơi trên nước Mỹ 12:23 - and every walk of life = và mọi ngõ ngách cuộc sống 12:25 - Ramsay! Handsome fella = Ramsay! Anh bạn đẹp trai

12:32 - Oh, my god Wow = Ôi, chúa ơi Wow 12:39 - What is that? = Đó là gì?

Trang 15

12:41 - Looks like the terminator = Trông giống như Kẻ hủy diệt 12:49 - What an entrance What are you cooking? = Đúng là mê man Bạn

12:55 - I teach students in the research of robotics = Tôi dạy cho sinh viên

12:57 - Today, I'm cooking chilean sea bass = Hôm này, tôi nấu món cá

13:00 - Cooking crawfish etouffee = Nấu tôm Etouffee 13:01 - Classic american apple pie = Bánh táo Mỹ kiểu cổ điển 13:03 - I'm doing a traditional baked alaska = Tôi đang làm món nướng

13:05 - You're still burning stuff = Bạn vẫn còn đốt chúng 13:07 - You guys are in for a treat Wow = Các ngài đang ở trong một

13:09 - Wow That's amazing = Wow Thật tuyệt 13:11 - That's incredible What's it made out of? = Không thể tin được Nó

13:13 - That's butternut squash Wow = Đây là Butternut bí Wow 13:15 - Hey, Gordon, how are you today? [bleep13:21 - It's a little bit underwhelming = Đó là một chút whelming ở dưới 13:26 - What are you looking at, baldy? = Những gì bạn đang thấy,Baldy?

13:33 - Good job Thank you Wow = Làm tốt lắm Cảm ơn ngài Wow 13:37 - Unfortunately, it's not MasterChef level, = Thật không may, nóchưa đạt được cấp độ ở Vua đầu bếp

Trang 16

13:39 - and I'm going to be a no = Và tôi không đồng ý 13:40 - For me, it's a no = Với tôi, đó là không

13:42 - It's a no from me = Một phiếu không từ tôi 13:44 - The dessert is good, but it's a little bit too sweet, = Món tráng

13:47 - and I'm going to be a no = và tôi không đồng ý 13:48 - I'm a yes = Tôi đồng ý

14:05 - Graham, no, no No, no Graham? = Graham, không, không

14:11 - Medic! = Translator thanhtradn91 viettorrent.vn

14:13 - is 26yearold james from texas = là James, 26 tuổi, đến từ Texas 14:16 - I've got a lot of reason to win today = Tôi có nhiều lý do để giành

14:18 - Everyone goes through hardships Everyone'sthere's not anyoneever born = Tất cả mọi người trải qua những khó khăn Tất cả mọi người

14:21 - who has an easy life, but just like everyone else, = có một cuộcsống dễ dàng, nhưng cũng giống như những người khác, 14:23 - I've had struggles growing up = Tôi đã phấn đấu để trưởng thành

Trang 17

14:25 - We grew up poor = Chúng tôi lớn lên trong nghèo khó, 14:26 - You know, I lost my father last year to a bad case of emphysema,

= Bạn biết đấy, tôi mất cha tôi năm ngoái, một trường hợp xấu của bệnh

14:29 - and I lost my mother several years ago = và mẹ ruột của tôi mất

14:31 - She died from hodgkin's lymphoma = Bà ấy qua đời vì bệnh ung

14:33 - It really kind of tempered my resolve towards a lot of things = Nó

đã tôi luyện quyết tâm của tôi với nhiều thứ 14:36 - My parents really believed in my cooking ability = Cha mẹ tôithực sự tin tưởng khả năng nấu ăn của tôi 14:38 - they always pushed me to do something with it, = Họ luôn luônthúc giục tôi làm điều gì đó với nó, 14:40 - and if I don't do anything with it, = và nếu tôi không làm bất cứ

14:42 - I don't feel like I'm doing their memory justice = Tôi không cảmthấy như tôi không công bằng với cha mẹ mình 14:47 - It was, like, burned into my memory = Điều đó như thiêu cháy tâm

14:48 - that I had to do something bigger, and I know this is it = rằng tôi

đã phải làm một cái gì đó lớn hơn, và tôi biết điều này là nấu nướng 14:55 - Hello Hi, how are you? = Xin chào Hi, các ngài khỏe chứ 14:57 - Good First name? = Tôi ổn Bạn tên gì? 14:58 - James James, what are you doing? = James James, bạn nấu móngì?

14:59 - I am doing a crispy pork belly with a lentil hash = Tôi nấu phần

15:02 - Okay, great Five minutes Off you go, buddy = Được rồi, tuyệtvời Năm phút Hoàn thành nào, anh bạn

Trang 18

15:04 - Okay = Được rồi 15:05 - What's the food dream? = Giấc mơ thực phẩm là gì? 15:06 - To do a gastro pub that explores food beyond just the averagething = Là một quán rượu, khám phá ẩm thực đơn thuần

15:12 - You know, when you don't have a whole lot of money growing up,

= Ngàu biết đấy, khi ngài không có thật nhiều tiền 15:14 - the cheapest cut of meat can be one of the best dishes = Cắt thịtvới giá rẻ, có thể nấu những món ăn tốt nhất

15:23 - What did you season it with? = Bạn đã nấu với ? 15:24 - A little bit of lime, garlic, sea salt, black pepper, = Một chút

15:27 - A little bit of smoked paprika, and cayenne pepper = Một chút ớt

15:31 - Touch of olive oil = Dầu ô liu 15:36 - Well, this is good It's very creative, it's very simple, = Vâng, điềunày thật tốt Nó rất sáng tạo, thật đơn giản, 15:39 - but yeah, I like it Thanks Thank you = Nhưng Yeah, tôi thích

15:49 - Interesting Thank you = Hấp dẫn, Cảm ơn ngài 15:55 - What do I get out of you? = Tôi nhận được gì từ bạn? 15:57 - If I make this investment, what do I get back? = Nếu tôi đầu tư, tôi

15:59 - You get the commitment that I will put in More than 100% everyday = Ngài nhận được cam kết rằng tôi sẽ thay đổi 100% mỗi ngày 16:02 - You don't have any fight in you = Bạn không hề có cuộc chiến

16:04 - I have a lot of fight in me = Tôi đấu tranh với bản thân rất nhiều

Trang 19

16:05 - I don't see it I've given up = Tôi không nhận thấy Tôi đã từ bỏ 16:06 - everything in my life that I had going to be here today = tất cảmọi thứ trong cuộc sống của tôi Tôi đã có mặt ở đây ngày hôm nay 16:09 - I've been through hell and back = Tôi đã trải qua khoảng thời gian

16:10 - in the past three or four years of my life = trong ba hoặc bốn năm

16:12 - I've lost my mother I've lost my father = Tôi mất mẹ tôi Mất chatôi

16:14 - The only thing I have is my fiancee, = Điều duy nhất tôi với tôi là

16:16 - and I pushed my own wedding aside = và tôi gác đám cưới của tôi

16:18 - because I knew that this is where I'm meant to be, = bởi vì tôi biếtrằng đây là nơi mà tôi thấy ý nghĩa 16:20 - and I absolutely will prove that to you = và tôi hoàn toàn có thể sẽ

16:22 - if you give me the chance = nếu các ngài cho tôi cơ hội

16:31 - Lentils need seasoning, but the ability to be able to take = Đậu cầnthêm gia vị, nhưng khả năng để được đồng ý là có 16:34 - pork belly and instead of braising it for hours, = Thịt thăn lợn và

16:37 - cut it thin, cook it, be = cắt mỏng, nấu 16:39 - You know, able to improvise on your feet = Bạn có biết, bạn cókhả năng ứng biến trên đôi chân của mình 16:41 - I'd like to see you continue that path, so I'm a yes = Tôi muốnnhìn thấy bạn tiếp tục con đường đó, vì vậy tôi đồng ý

Trang 20

16:47 - Our job is not only to taste on the plate, = Công việc của tôi không

16:49 - but to discern through the crap to get to the people = Nhưng để

16:52 - who really have passion to take this journey with us = nhữngngười thật sự có đam mê mới có thể tiếp tục cuộc hành trình cùng chúngtôi

16:55 - Quite frankly, I don't see it = Thẳng thắn mà nói, Tôi không nhìn

16:58 - I have it I absolutely do = Tôi có Tôi hoàn toàn làm được 17:05 - I'm a no = Tôi không đồng ý 17:08 - James, what have you got that we haven't seen? = James, những gìbạn đã thể hiện cho chúng tôi thấy? 17:11 - I've got every ability to be the next MasterChef = Tôi có mọi khảnăng để trở thành Vua đầu bếp tiếp theo 17:14 - I just need the chance to prove it to you = Tôi chỉ cần cơ hội để

17:16 - I know this probably wasn't the best representation of my skill, =Tôi biết món ăn chưa thể hiện hết kỹ năng của tôi, 17:20 - But damn it, I know I can do better = nhưng chết tiệt, tôi biết tôi

17:30 - Well, this competition's going to eat you alive = Vâng, cuộc thi

17:33 - It's going to give you the biggest kick up the ass = Nó sẽ là một cú

Trang 21

17:35 - you ever had in your entire life And I'm ready for it! = Bạn có baogiờ sẵn sàng cho cuộc sống của mình Tôi luôn sẵn sàng cho nó 17:37 - And that is what I'm worried about I'm not worried about it = Và

đó là những gì tôi đang lo lắng Tôi không lo lắng về nó 17:39 - First sign of pressure, you're going to disintegrate = Dấu hiệu đầu

17:43 - I absolutely will not I will not break = Tôi hoàn toàn sẽ không thế

18:18 - This is the beginning of a journey for me = Đây là sự khởi đầu

18:20 - I had to fight for it, and I will continue to fight = Tôi phải đấutranh cho nó, và tôi sẽ tiếp tục chiến đấu

18:26 - Will it help any of the home cooks = Điều này sẽ giúp những

18:28 - I love you, Gordon, god! = Tôi yêu ngài, Gordon, chúa ơi! 18:30 - If I could take you home, I would = Nếu tôi có thể đưa ngài về

18:31 - to make passes at the judges? = để thực hiện đường chuyền,

18:34 - We went to the super bowl, but this is what I want to do = Chúng

Trang 22

tôi đã đi đến Super Bowl, nhưng đây là những gì tôi muốn làm 18:37 - Eddie, time out = Eddie, hết giờ 18:44 - In the quest for a MasterChef apron = Trong việc tìm kiếm một

18:47 - some home cooks think they need to serve up more = một sốđầu bếp tại gia nghĩ rằng họ cần phục vụ nhiều hơn 18:50 - than a winning dish = hơn một món ăn chiến thắng 18:52 - Hello What are you cooking? = Xin chào Bạn nấu gì? 18:53 - Alligator andouille sausage = Cá sấu Xúc xích andouille 18:55 - Cupid's cookies, because you're going to fall in love with it =Bánh Cupid, bởi bạn sẽ rơi vào tình yêu với nó 19:00 - Panseared salmon with cherry glaze on it = Cá hồi áp chảo với

19:02 - Wait a second, what are youwhat are = Chờ một chút, bạn có được

19:04 - What are you doing with the chocolate then? = Bạn đang làm gì

19:05 - Darling, don't waste too long washing your hands, = Darling, đừnglãng phí quá nhiều thời gian rửa tay, 19:07 - 'cause we got to get we got to get going, babe = Vì chúng tôi oh

19:09 - You asked what I was going to be making? = Ngài có thể hỏi tôi

19:12 - That's not the pepper you've just taken a bite out of, is it? = Đókhông phải là hạt tiêu, mà bạn đã mang đến một vết cắn, phải không? 19:15 - That's right Ugh = Đúng vậy Ugh 19:17 - I love you, Gordon, god! = Tôi yêu ngài, Gordon, Chúa ơi! 19:19 - If I could take you home, I would = Nếu tôi có thể đưa ngài về

Trang 23

nhà, Tôi muốn 19:20 - What would you do to us if we went home with you? = Bạn sẽ làm

gì với chúng tôi nếu chúng tôi trở về nhà với bạn?

19:23 - You would not be able to walk the next day = Ngài sẽ không thể

19:26 - Oh, my god Are you is this scary? = Ôi, chúa ơi Là bạn, điều này

19:28 - This is so not what I dreamed our first date would be like = Đókhông phải là điều tôi mơ ước, ngày đầu tiên hẹn hò của chúng ta sẽ nhưthế

19:31 - I love you to pieces Don't tell my husband = Tôi yêu ngài đếntừng mảnh ghép Đừng nói với chồng tôi 19:34 - My husband is out there right now = Chồng tôi đang ở đây bâygiờ

19:35 - I told my fiance his ass is gone = Tôi đã nói với vị hôn phu rằng

19:38 - if I can ever take you away, = nếu tôi có thể đưa ngài đi, 19:39 - And he goes, you would dump me for him? = Và anh ấy hỏi, em sẽ

19:43 - This is a great way to find out if you suck, right? = Đây là mộtcách tuyệt vời để tìm hiểu xem bạn %$%$#, phải không? 19:46 - Then you know you this is, like, my passion = Ngài biết đấy, nó

19:47 - with every fiber of my being, I could = Với mọi thứ trong con

19:49 - Can you shut up for one second, please? Sorry, yes = Bạn có thể

im lặng trong một giây, làm ơn? Xin lỗi, vâng 19:54 - Excited? It doesn't feel real = Vui mừng? Không thật sự là vậy

Trang 24

19:56 - I feel like I'm in a dream Feels like that for us = Tôi cảm thấynhư tôi đang ở trong một giấc mơ Cảm giác giống như với tôi 19:58 - I'm ready for you to tell me = Tôi đã sẵn sàng với bạn, cho tôibiết

20:00 - how much you don't like the dish = Có bao nhiêu người không

20:02 - What makes you think that I would give you that satisfaction? =Điều gì làm bạn nghĩ, tôi sẽ cho bạn sự hài lòng đó? 20:05 - You can kiss my grits = Ngài có thể hôn yến mạch của tôi 20:07 - It's a no 100% no = Đó là một không 100% không 20:12 - How many people are you with? 11 = Bạn đi cùng bao nhiều

20:14 - Could you go get them, please? Oh, yeah = Bạn có thể đưa họ vào

20:37 - Her heart's in those cookies, guys = Trái tim của cô đặt vào những

20:42 - It's a no Aww! = Đó là một phiếu không Aww! 20:44 - Sorry Thank you = Xin lỗi Cảm ơn ngài! 20:46 - Thank you.) thank you = Cảm ơn các ngài Cảm ơn 20:49 - The next home cook = Đầu bếp tại gia tiếp theo 20:50 - is ready to face the judges all on her own = Đã sẵn sàng để đối

20:53 - I was born ready, 'cause I'm a beast in the kitchen! = Tôi được sinh

ra để sẵn sàng, là một con quái vật trong nhà bếp! 20:59 - I am Sasha Foxx, honey = Tôi tên Sasha Foxx, honey 21:01 - And now, I'm here to take the place = Và giờ, tôi đang ở đây để

21:04 - my rightful place where I'm supposed to be = Vị trí xứng đáng

Ngày đăng: 11/04/2015, 14:52

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w