Bích Thảo Khoa Luật – Trường Đại học Quốc gia Hà Nội với “Các biện pháp khẩn cấp tạm thời trong giải quyết tranh chấp về quyền sở hữu trí tuệ tại tòa án” in tại Tạp chí Nhà nước và pháp
Trang 1ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN
-o0o -
HIỆP ĐỊNH TRIPS/WTO VÀ VẤN ĐỀ HOÀN THIỆN PHÁP LUẬT VIỆT NAM VỀ SỞ HỮU TRÍ TUỆ TRONG GIAI
ĐOẠN HIỆN NAY
LUẬN VĂN THẠC SỸ CHUYÊN NGÀNH QUAN HỆ QUỐC TẾ
MÃ SỐ: 60.31.40
NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC:
PGS.TS HOÀNG PHƯỚC HIỆP
HÀ NỘI - 2009
Trang 2MỤC LỤC MỤC LỤC
DANH MỤC CÁC TỪ VIẾT TẮT
MỞ ĐẦU 1 CHƯƠNG I: WTO VÀ HIỆP ĐỊNH TRIPS 6 1.1 Tổ chức thương mại thế giới và quá trình gia nhập của Việt Nam 6
1.1.1 Bối cảnh ra đời và một số nội dung cơ bản của Tổ chức thương mại thế giới 6 1.1.2 Quá trình gia nhập của Việt Nam vào WTO 13
1.2 Hiệp định TRIPS trong hệ thống các hiệp định của WTO 16
1.2.1 Hệ thống các hiệp định của WTO và vị trí của Hiệp định TRIPS trong WTO 16 1.2.2 Những nội dung cơ bản của Hiệp định TRIPS 18 1.2.3 So sánh các quy định của Hiệp định TRIPS với các quy định tương ứng của Wipo về quyền SHTT 28
CHƯƠNG II: YÊU CẦU CỦA TRIPS/WTO ĐỐI VỚI PHÁP LUẬT QUỐC GIA THÀNH VIÊN VỀ SHTT VÀ CAM KẾT CỦA VIỆT NAM VỚI WTO
VỀ VẤN ĐỀ NÀY 37 2.1 Yêu cầu của TRIPS/WTO đối với pháp luật quốc gia thành viên về SHTT 37
2.1.1 Yêu cầu của TRIPS/WTO đối với pháp luật quốc gia thành viên về SHTT 37 2.1.2 Yêu cầu cụ thể của Hiệp định TRIPS đối với việc thực thi quyền SHTT 40
2.2 Các cam kết gia nhập WTO của Việt Nam về SHTT trong hệ thống các cam kết quy chế thành viên 44
2.2.1 Cam kết của Việt Nam với WTO về SHTT 44 2.2.2 Vị trí của cam kết về SHTT trong hệ thống các cam kết gia nhập WTO của Việt Nam 47
Trang 32.3 Tổng quan pháp luật Việt Nam về SHTT và một số nhận xét, đánh giá so với các yêu cầu của Hiệp định TRIPS 48
2.3.1 Tổng quan pháp luật Việt Nam về SHTT 48 2.3.2 Một số nhận xét và đánh giá pháp luật Việt Nam về SHTT so với yêu cầu của TRIPS 68
CHƯƠNG III: PHƯƠNG HƯỚNG GIẢI QUYẾT HOÀN THIỆN PHÁP LUẬT QUỐC GIA THEO YÊU CẦU CỦA HIỆP ĐỊNH TRIPS/WTO 71 3.1 Thực trạng của pháp luật Việt Nam về SHTT 71
3.1.1 Những mặt tích cực/Những kết quả mà Việt Nam đã đạt được trong quá trình hoàn thiện pháp luật, đáp ứng các yêu cầu của WTO/TRIPS về SHTT 71 3.1.2 Những vấn đề thực thi pháp luật Việt Nam về SHTT 84 3.1.3 Những nguyên nhân của tình trạng trên 89
3.2 Phương hướng và giải pháp hoàn thiện pháp luật Việt Nam về SHTT 91
3.2.1 Phương hướng hoàn thiện pháp luật Việt Nam về SHTT 91 3.2.2 Kiến nghị một số giải pháp hoàn thiện pháp luật Việt Nam về SHTT 92
KẾT LUẬN 97 TÀI LIỆU THAM KHẢO
PHỤ LỤC
Trang 4Southern Africa
Thị trường chung Đông Phi và Nam Phi
DDA Doha development agreement Chương trình phát triển Doha
DSB Dispute settlement body Cơ quan giải quyết tranh chấp DSU Understanding on rules and
procedures governing the settlement of disputes
Thỏa thuận về các nguyên tắc và thủ tục về giải quyết tranh chấp
EFTA European free trade association Hiệp hội thương mại tự do Châu
Âu
FAO Food Agriculture Orgnization Tổ chức nông lương quốc tế
GATS General agreement on trade in
IMF International moneytary foundation Quỹ tiền tệ quốc tế
ITO International trade organization Tổ chức thương mại quốc tế MFN Most favoured nation treatment Quy chế tối huệ quốc
MTN Multilateral trade negotiations Đàm phán thương mại đa phương
Trang 5NT National treatment Quy chế đãi ngộ quốc gia
TBT Technical barriers to trade Rào cản kỹ thuật đối với thương
mại TDC Trade and development committee Ủy ban về thương mại và phát
triển TEC Trade and environment committee Ủy ban về thương mại và môi
trường
TNC Trade negotiations committee Ủy ban đàm phán thương mại TPRM Trade policy review mechanism Cơ chế rà soát chính sách thương
mại TRIMs Trade related aspects of investment
UPOV The International Union for the
Protection of New Varieties of Plants
Liên đoàn quốc tế về bảo vệ thực vật
WIPO World intellectual property
organization
Tổ chức Sở hữu trí tuệ thế giới WTO World trade organization Tổ chức thương mại Thế giới
Trang 6MỞ ĐẦU
1 Tính cấp thiết của đề tài nghiên cứu
Xây dựng và duy trì một hệ thống pháp luật về bảo hộ sở hữu trí tuệ hữu hiệu
là một trong những yếu tố quan trọng của quá trình hội nhập kinh tế quốc tế và gia nhập WTO Bảo hộ sở hữu trí tuệ vừa xuất phát từ nhu cầu phát triển nội tại của nền kinh tế - xã hội nước ta, vừa là một yêu cầu bắt buộc từ bên ngoài áp vào khi Việt Nam tham gia vào các quan hệ kinh tế quốc tế và hội nhập với cộng đồng kinh tế quốc tế
Nhận thức rõ tầm quan trọng của vấn đề sở hữu trí tuệ, Đảng và Nhà nước ta luôn giành một vị trí quan trọng cho vấn đề sở hữu trí tuệ trong các văn kiện của đất nước, đặc biệt tại các kỳ đại hội Đảng lần thứ VIII, IX, X Tại Nghị quyết Trung Ương 2, Khóa VIII đã yêu cầu rất rõ và cụ thể: “Hoàn thiện hệ thống pháp luật về bảo hộ sở hữu trí tuệ và khuyến khích chuyển giao công nghệ” [2, tr 23] Yêu cầu này đã đặt ra nhu cầu bức thiết trong nghiên cứu hoàn thiện hệ thống pháp luật Việt Nam về sở hữu trí tuệ mà trước tiên là phù hợp với quy định của Hiệp định TRIPS/WTO
Thực trạng pháp luật và thực thi quyền sở hữu trí tuệ của Việt Nam cho thấy, chúng ta đã có nhiều nỗ lực đáng ghi nhận trong việc đáp ứng các yêu cầu về bảo hộ quyền sở hữu trí tuệ trong quá tình hội nhập Tuy nhiên chúng ta vẫn còn nhiều điểm chưa tiến kịp với thực tiễn và kinh nghiệm thế giới Bên cạnh đó, mặc dù hệ thống pháp luật về sở hữu trí tuệ của Việt Nam tương đối đầy đủ nhưng Việt Nam vẫn thiếu những chế tài đủ mạnh để trừng phạt các hành vi vi phạm, chưa làm tốt công tác thông tin tuyên truyền pháp luật về sở hữu trí tuệ, chưa làm cho người dân, các doanh nghiệp… hiểu rõ pháp luật và có ý thức đầy đủ về việc bảo hộ quyền sở hữu trí tuệ Tình trạng xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ đặc biệt là vi phạm bản quyền
đã trở thành một vấn đề đáng lo ngại, đã gây cho các nhà đầu tư nước ngoài những
lo ngại nhất định trong quá trình hợp tác với Việt Nam Tình trạng này cũng đặt ra
lý do tại sao cần nghiên cứu các quy định của Hiệp định TRIPS/WTO và thực tiễn các nước trong vấn đề này
Trang 7Việc nghiên cứu nội dung của “Hiệp định TRIPS/WTO và vấn đề hoàn thiện pháp luật Việt Nam về sở hữu trí tuệ trong giai đoạn hiện nay” là vấn đề cấp bách,
có thể góp phần làm phong phú hơn về lý luận và thực tiễn trong việc hoàn thiện hệ thống pháp luật Việt Nam về sở hữu trí tuệ, giúp có một cái nhìn sâu sắc và hoàn thiện hơn về quá trình hội nhập của Việt Nam với toàn cầu Đó cũng chính là lý do tại sao tôi chọn đề tài này làm đề tài nghiên cứu tốt nghiệp chương trình cao học của mình
Tại Việt Nam, nhiều bài viết, tài liệu về sở hữu trí tuệ cũng được công bố
Trong số đó đáng chú ý là bài viết của tác giả Nguyễn Bá Diến “Các nguyên tắc cơ bản của cơ chế thực thi quyền SHTT” in trên Tạp chí Nhà nước và pháp luật, số 1 (2006),
tr 58 – 65; Ủy ban quốc gia về hợp tác kinh tế quốc tế với bài viết: “Giới thiệu hiệp định về những khía cạnh liên quan đến thương mại của quyền sở hữu trí tuệ (TRIPS)”
đăng trên trang web của Ủy ban http://www.nciec.gov.vn/index.nciec?808; bài viết
“Hoàn thiện pháp luật về sở hữu trí tuệ theo yêu cầu của Hiệp định TRIPS” của tác giả
Vũ Anh Thư, Khoa Quốc tế học, Trường ĐH KHXH & NV in trong sách với tiêu đề
“Việt Nam và tiến trình gia nhập WTO” xuất bản năm 2005; của tác giả Nguyễn
Trang 8Bích Thảo (Khoa Luật – Trường Đại học Quốc gia Hà Nội) với “Các biện pháp khẩn cấp tạm thời trong giải quyết tranh chấp về quyền sở hữu trí tuệ tại tòa án” in tại Tạp chí Nhà nước và pháp luật số 9/2008; hay của tác giả Đoàn Văn Trường với
“Xây dựng chính sách và các giải pháp nhằm nâng cao hiệu quả hoạt động quyền sở hữu trí tuệ ở Việt Nam” được in trong sách “Các phương pháp thẩm định giá quyền
sở hữu trí tuệ” do Nhà xuất bản Khoa học và kỹ thuật Hà Nội phát hành năm 2007…
Tuy nhiên, các nghiên cứu trên chỉ đề cập đến những khía cạnh khác nhau của sở hữu trí tuệ và pháp luật về sở hữu trí tuệ, mà chưa có các công trình nghiên cứu một cách hệ thống toàn diện về luật sở hữu trí tuệ của Việt Nam trong thời điểm hiện nay đặc biệt là sau khi Việt Nam đã trở thành thành viên của WTO và phải thực thi các quy định của Hiệp định TRIPS/WTO
3 Mục tiêu và nhiệm vụ nghiên cứu
3.1 Mục tiêu
Luận văn có các mục tiêu cơ bản là:
Làm rõ những vấn đề lý luận và thực tiễn pháp luật về quyền sở hữu trí tuệ của Việt Nam theo quy định của Hiệp định TRIPS/WTO, giúp có một cái nhìn đúng đắn và cơ bản về sở hữu trí tuệ;
Dựa vào Hiệp định TRIPS của WTO để đánh giá mức độ tương thích của hệ thống pháp luật Việt Nam;
Nghiên cứu thực tiễn thực thi các quy định trong Hiệp định TRIPS của WTO
về quyền sở hữu trí tuệ ở một số nước để được áp dụng vào Việt Nam, đưa ra các phương hướng và giải pháp để hoàn thiện cơ chế pháp luật thực thi quyền sở hữu trí tuệ ở Việt Nam hiện nay
3.2 Nhiệm vụ:
Để thực hiện được mục tiêu trên, luận văn tập trung vào việc giải quyết các nhiệm vụ sau:
Hệ thống hóa và phân tích các nội dung cơ bản về quyền sở hữu trí tuệ, bảo
hộ và thực thi quyền sở hữu trí tuệ theo quy định của Hiệp định TRIPS/WTO;
Trang 9Phân tích, so sánh các quy định của pháp luật Việt Nam với các quy định của Hiệp định TRIPS để xác định, đánh giá mức độ tương thích của chúng;
Nghiên cứu phân tích thực trạng pháp luật Việt Nam về quyền sở hữu trí tuệ trong điều kiện sau khi Việt Nam là thành viên của WTO;
Kiến nghị các giải pháp hoàn thiện pháp luật và cơ chế thực thi Hiệp định TRIPS/WTO tại Việt Nam
4 Đối tƣợng và phạm vi nghiên cứu của luận văn
4.1 Đối tượng:
Luận văn nghiên cứu những vấn đề lý luận và thực tiễn thuộc nội dung của Hiệp định TRIPS/WTO cũng như những giải pháp của Việt Nam nhằm nâng cao hiệu quả thực thi quyền sở hữu trí tuệ theo yêu cầu cam kết với WTO
4.2 Phạm vi nghiên cứu:
Luận văn tập trung vào việc nghiên cứu nội dung Hiệp định TRIPS của WTO đặc biệt là phần thực thi quyền sở hữu trí tuệ theo yêu cầu của Hiệp định TRIPS;
Làm các phân tích, so sánh đối chiếu với các quy định của Hiệp định TRIPS/WTO với các quy định tương ứng của pháp luật Việt Nam về sở hữu trí tuệ;
Phân tích, đánh giá thực trạng pháp luật Việt Nam về quyền sở hữu trí tuệ trong bối cảnh Việt Nam là thành viên của WTO
Luận văn không có ý định và không thể nghiên cứu các vấn đề kỹ thuật trong thực thi Hiệp định TRIPS; pháp luật và thực tiễn các nước về vấn đề này cũng như thực tiễn giải quyết tranh chấp về TRIPS tại WTO
5 Những đóng góp của luận văn:
Dựa trên sự kế thừa, tiếp thu và học hỏi các quy định của Hiệp định TRIPS/WTO đặc biệt là phần thực thi của Hiệp định và các công ước, hiệp định quốc
tế có liên quan về sở hữu trí tuệ, đưa ra kiến nghị các giải pháp hoàn thiện pháp luật
và cơ chế thực thi Hiệp định TRIPS/WTO tại Việt Nam Nhằm phát huy, cổ vũ sức sang tạo của các chủ thể đóng góp cho sự nghiệp phát triển nền kinh tế nước nhà một cách hiệu quả và bền vững, tạo đà cho các hoạt động thương mại hợp pháp, củng cố,
mở rộng và phát triển các mối quan hệ hợp tác quốc tế trên mọi lĩnh vực
Trang 106 Kết cấu của luận văn nhƣ sau:
Ngoài các phần mở đầu, kết luận, mục lục, danh mục các từ viết tắt, phụ lục, danh mục các tài liệu tham khảo, luận văn được kết cấu bởi các chương như sau:
Chương I: WTO và Hiệp định TRIPS
Chương II: Yêu cầu của TRIPS/WTO đối với pháp luật quốc gia thành viên
về sở hữu trí tuệ và cam kết của Việt Nam với WTO về vấn đề này
Chương III: Phương hướng giải quyết hoàn thiện pháp luật quốc gia theo yêu cầu của TRIPS/WTO
Trang 11CHƯƠNG I: WTO VÀ HIỆP ĐỊNH TRIPS
1.1 Tổ chức thương mại thế giới và quá trình gia nhập của Việt Nam
1.1.1 Bối cảnh ra đời và một số nội dung cơ bản của Tổ chức thương mại thế giới
a Bối cảnh ra đời:
- Ngay từ khi Chiến tranh Thế giới thứ hai chưa kết thúc, các nước đã nghĩ đến việc thiết lập các định chế chung về kinh tế để hỗ trợ cho công cuộc tái thiết đất nước sau chiến tranh Hội nghị Bretton Woods được triệu tập ở bang New Hampshire (Hoa Kỳ) năm 1944 nhằm mục đích này Kết quả là sự ra đời của 2 tổ chức tài chính: Ngân hàng tái thiết và phát triển quốc tế (nay được gọi là Ngân hàng thế giới – WB) và Quỹ tiền tệ quốc tế (IMF) Tại Hội nghị những ý tưởng về việc thành lập một tổ chức thứ ba phụ trách lĩnh vực thương mại và hợp tác kinh tế quốc
tế tồn tại độc lập với hai thể chế tài chính của Bretton Woods cũng được hình thành với tên gọi Tổ chức thương mại quốc tế (ITO)
- Hơn 50 nước đã tham gia đàm phán nhằm thành lập ITO Dự thảo Hiến chương thành lập ITO đầy tham vọng, ngoài những điều quy định về thương mại quốc tế, bản dự thảo còn mở rộng ra cả các quy định về việc làm, đầu tư, cạnh tranh, dịch vụ, vì thế việc đàm phán Hiến chương của ITO diễn ra khá lâu Khi Chiến tranh thế giới thứ 2 kết thúc, ngay lập tức 23 trong tổng số 50 nước đã bắt tay ngay vào việc loại bỏ nhiều biện pháp bảo hộ đã được áp dụng từ đầu những năm 30
- Hàng loạt các cuộc đàm phán được diễn ra Ngay trong vòng đàm phán đầu tiên, các nước đã đưa ra được 45.000 nhân nhượng thuế quan có ảnh hưởng đến khối lượng thương mại giá trị khoảng 10 tỷ USD, tức là khoảng 1/5 tổng giá trị thương mại thế giới [22; tr 8,9] Các nước cũng nhất trí áp dụng ngay lập tức và
"tạm thời" một số quy tắc thương mại trong Dự thảo Hiến chương ITO nhằm bảo vệ giá trị của các nhân nhượng nói trên
- Trước sự thôi thúc cần khôi phục kinh tế, ngày 23/10/1947, 23 nước đã ký
“Nghị định thư về việc áp dụng tạm thời” (PPA), có hiệu lực từ 1/1/1948, thông qua Nghị định thư này, Hiệp định GATT đã được chấp nhận và thực thi
Trang 12- Trong thời gian đó, Hiến chương ITO vẫn tiếp tục được thảo luận Cuối cùng, tháng 3/1948, Hiến chương ITO đã được thông qua tại Hội nghị về Thương mại và Việc làm của Liên hiệp quốc tại Havana Tuy nhiên, quốc hội của một số nước đã không phê chuẩn Hiến chương này, đặc biệt là Quốc hội Mỹ Tháng 12/1950, Chính phủ Mỹ chính thức thông báo sẽ không vận động Quốc hội thông qua Hiến chương Havana nữa, như vậy trên thực tế, Hiến chương này không còn tác dụng Và mặc dù chỉ là tạm thời, GATT trở thành công cụ đa phương duy nhất điều chỉnh thương mại quốc tế từ năm 1948 cho đến tận năm 1995, khi Tổ chức Thương mại Thế giới (WTO) ra đời
- Bên cạnh những kết quả đã mang lại cho thương mại thế giới trong 47 năm tồn tại của mình, GATT cũng bắt đầu tỏ ra có những bất cập không theo kịp sự phát triển nền kinh tế thế giới Trước tình hình đó các bên tham gia GATT thấy cần thiết phải củng cố và mở rộng hệ thống thương mại đa biên
- Từ năm 1986 đến 1994, Hiệp định GATT và các hiệp định phụ trợ của nó
đã được các nước thảo luận, sửa đổi và cập nhật để thích ứng với những thay đổi của môi trường thương mại thế giới Hiệp định GATT 1947 cùng với các quyết định
đi kèm và các biên bản giải thích khác đã hợp thành GATT 1994 Một số hiệp định riêng biệt cũng đạt được trong các lĩnh vực như Nông nghiệp, Dệt may, Trợ cấp, Tự
vệ và các lĩnh vực khác; cùng với GATT 1994, tạo thành các yếu tố của các Hiệp định Thương mại đa phương về Thương mại Hàng hoá Trong vòng đàm phán Uruguay các nước đã cho ra Tuyên bố Marrakesh thành lập Tổ chức thương mại thế giới (WTO), Tuyên bố này có hiệu lực bắt đầu từ ngày 01/01/1995 Đồng thời cũng tại Vòng đàm phán này, lần đầu tiên các quy định mới điều chỉnh về dịch vụ và SHTT liên quan đến thương mại đã được ký kết và đi vào thực thi sau một thời gian dài thảo luận hết sức căng thẳng và đôi khi tưởng chừng như đi vào bế tắc
b Các nội dung cơ bản về Tổ chức thương mại thế giới
b.1 Mục tiêu của WTO:
Với mong muốn thành lập một tổ chức quốc tế với quy mô phức tạp nhằm thực hiện tốt hơn những mục đích đã được nêu ra tại GATT 1947 Bên cạnh lĩnh vực thương mại hàng hóa, WTO còn điều chỉnh các lĩnh vực khác như: Thương mại
Trang 13dịch vụ, sở hữu trí tuệ và các biện pháp đầu tư liên quan đến thương mại Vì vậy có thể nói với việc thành lập WTO, các quốc gia đã đặt một kỳ vọng rất lớn lao vào vai trò lãnh đạo của thể chế này Do đó, WTO được thành lập nhằm đạt ba mục tiêu chủ yếu sau:
1)Mục tiêu về kinh tế: Mong muốn thúc đẩy tiến trình tự do hóa thương mại,
bảo đảm sự phát triển bền vững và bảo vệ môi trường… Điều này có nghĩa WTO yêu cầu các thành viên cần phải có một sự áp dụng thống nhất các tiêu chuẩn, bất kỳ
sự thay đổi nào về chính sách thương mại cũng phải được thông báo trước, đó chính
là yêu cầu về “tính minh bạch”; 2)Mục tiêu chính trị: Các thành viên mong muốn
WTO sẽ là trung tâm trong việc giải quyết và dàn xếp thương lượng các tranh chấp thương mại phù hợp với những quy tắc chung của pháp luật quốc tế Bên cạnh đó, WTO cũng đảm bảo cho những nước đang phát triển mà trong đó đặc biệt là các nước kém phát triển nhất những ưu đãi trong quan hệ thương mại quốc tế để các nước này có những điều kiện được thụ hưởng các lợi ích từ sự tăng trưởng của
thương mại quốc tế nhằm phục vụ cho nhu cầu phát triển của mình; và 3) Mục tiêu
xã hội: Đây là mục tiêu được các Bộ trưởng nêu ngay đầu tiên trong Tuyên bố
Marrakesh đó là: nhằm nâng cao mức sống, tạo công ăn, việc làm và thu nhập cho người dân của các nước thành viên
Nói một cách ngắn gọn WTO thừa nhận các mục tiêu của GATT tức là quan
hệ giữa các nước thành viên trong thương mại và kinh tế sẽ được tiến hành nhằm:
- Nâng cao mức sống;
- Bảo đảm tạo đầy đủ việc làm; tăng trưởng vững chắc thu nhập và nhu cầu thực tế;
- Phát triển việc sử dụng các nguồn lực của thế giới;
- Mở rộng sản xuất và trao đổi hàng hóa
b.2 Những nguyên tắc hoạt động cơ bản của WTO: Xuất phát từ mục tiêu,
tôn chỉ hoạt động của mình, dựa trên một bộ các luật lệ và quy tắc tương đối đầy đủ, phức tạp và chặt chẽ, bao gồm trên 60 hiệp định, phụ lục, quyết định và giải thích khác nhau, điều chỉnh, áp dụng cho các thương mại hiện hành trên thế giới trong nhiều lĩnh vực hoạt động như: Thương mại liên quan đến hàng hóa, dịch vụ và sở
Trang 14hữu trí tuệ… Tuy nhiên, tất cả các văn bản đó đều được xây dựng trên cơ sở của một số nguyên tắc đơn giản và cơ bản xuyên suốt - các nguyên tắc này là nền tảng của hệ thống thương mại đa biên
- Nguyên tắc thứ nhất: Thương mại không phân biệt đối xử
+ Đãi ngộ tối huệ quốc (MFN): WTO yêu cầu một nước thành viên phải áp dụng thuế quan và các quy định khác đối với hàng hóa nhập khẩu từ các nước thành viên khác nhau (hoặc hàng hóa xuất khẩu tới các nước thành viên khác) một cách bình đẳng, không phân biệt đối xử Điều đó có nghĩa là nếu một nước thành viên dành cho sản phẩm từ bất kỳ nước thành viên nào mức thuế quan hay bất kỳ một ưu đãi nào khác thì cũng phải dành cho tất cả các thành viên khác ngay lập tức và vô điều kiện WTO cũng cho phép các nước thành viên được duy trì một số ngoại lệ của chế độ này
+ Đối xử quốc gia (NT): Theo quy định tắc này mỗi thành viên sẽ không dành cho sản phẩm của công dân nước mình đối xử ưu đãi hơn so với sản phẩm của nước ngoài Tức là, hàng nhập khẩu và hàng nội địa phải được đối xử bình đẳng, ngay sau khi hàng nhập khẩu đã thâm nhập vào thị trường
Nguyên tắc MFN và NT lúc đầu chỉ được áp dụng trong lĩnh vực thương mại hàng hoá, sau khi WTO ra đời thì nó được mở rộng cả sang thương mại dịch vụ, các khía cạnh liên quan đến thương mại của SHTT, tuy nhiên mức độ áp dụng của quy tắc này trong các lĩnh vực là khác nhau
Trong thương mại hàng hoá: MFN và NT được áp dụng tương đối toàn diện
và triệt để;
Trong thương mại dịch vụ: MFN và NT cũng được áp dụng với những lĩnh vực mà một thành viên đã cam kết mở cửa thị trường, với những lĩnh vực dịch vụ còn duy trì hạn chế thì việc dành MFN và NT tuỳ thuộc vào kết quả đàm phán các cam kết cụ thể;
Trong lĩnh vực sở hữu trí tuệ: các đãi ngộ quốc gia trên đã được thể chế hoá
cụ thể và phổ biến trong các công ước quốc tế liên quan đến sở hữu trí tuệ
- Nguyên tắc thứ hai: Tạo dựng một nền tảng ổn định cho thương mại
Trang 15Các nước thành viên WTO có nghĩa vụ đảm bảo tính ổn định cho thương
mại quốc tế, thông qua việc các nước ràng buộc thuế quan của mình Các nước chỉ
có thể tăng thuế quan sau khi đã tiến hành đàm phán lại và đã đền bù thoả đáng cho
lợi ích các bên bị thiệt hại do việc tăng thuế đó
Để đảm bảo nguyên tắc này, các nước thành viên WTO có nghĩa vụ phải minh bạch hoá các quy định thương mại của mình, phải thông báo mọi biện pháp đang áp dụng và ràng buộc chúng
- Nguyên tắc thứ ba: Thương mại ngày càng tự do hơn thông qua đàm phán WTO đảm bảo thương mại giữa các quốc gia ngày càng tự do hơn thông qua quá trình đàm phán hạ thấp các hàng rào thương mại để thúc đẩy buôn bán Kể từ năm 1948 đến nay, GATT - mà nay là WTO, đã tiến hành 8 vòng đàm phán để giảm thuế quan, dỡ bỏ các hàng rào phi thuế quan và mở cửa thị trường Để thực hiện nguyên tắc này, WTO đảm nhận chức năng là diễn đàn đàm phán thương mại đa phương để các nước có thể liên tục thảo luận về vấn đề tự do hoá thương mại
- Nguyên tắc thứ tư: Tạo ra môi trường cạnh tranh ngày càng bình đẳng WTO là một hệ thống các nguyên tắc nhằm thúc đẩy cạnh tranh tự do, công bằng và không bị bóp méo Tất cả các Hiệp định của WTO như về nông nghiệp, dịch vụ, quyền sở hữu trí tuệ đều nhằm mục tiêu tạo một môi trường cạnh tranh ngày càng bình đẳng hơn giữa các quốc gia
- Nguyên tắc thứ năm: Điều kiện đặc biệt dành cho các nước đang phát triển Với 2/3 số thành viên của mình là các nước đang phát triển và các nền kinh
tế chuyển đổi, một trong những nguyên tắc cơ bản của WTO là khuyến khích phát triển, dành những điều kiện đối xử đặc biệt và khác biệt cho các quốc gia này, với mục tiêu đảm bảo sự tham gia sâu rộng hơn của họ vào hệ thống thương mại đa phương Thực hiện nguyên tắc này, WTO dành cho các nước đang phát triển, các nền kinh tế chuyển đổi những linh hoạt và ưu đãi nhất định trong việc thực thi các hiệp định, đồng thời chú ý đến trợ giúp kỹ thuật cho các nước này
b.3 Chức năng hoạt động của WTO: Nhằm thực hiện các mục tiêu và
nguyên tắc trên, WTO có 5 chức năng cơ bản được quy định tại Điều III của Hiệp định Marrakesh thành lập WTO, cụ thể như sau:
Trang 16- Thứ nhất: Giám sát và điều chỉnh việc thực hiện các hiệp định và thỏa
thuận trong khuôn khổ của WTO Chức năng này được thực hiện dưới hình thức giám sát việc thực thi các nghĩa vụ của các thành viên;
- Thứ hai: Giúp đỡ và tạo điều kiện cho các thành viên thực thi các nghĩa vụ
và hưởng các quyền lợi được quy định trong các Hiệp định của WTO;
- Thứ ba: WTO vẫn sẽ là bộ máy để các thành viên tiến hành các vòng đàm phán về những nội dung đã được quy định trong các Hiệp định của WTO và các vấn
đề thương mại quốc tế khác theo quyết định của Hội nghị Bộ trưởng;
- Thứ tư: WTO theo dõi việc hực hiện Thỏa thuận về các quy tắc và thủ tục
điều chỉnh việc giải quyết tranh chấp (DSU) Các phán quyết về việc giải quyết của WTO có tính cưỡng chế;
- Thứ năm: WTO có chức năng thường xuyên thực hiện cơ chế rà soát chính sách thương mại (TPRM) Mục tiêu của cơ chế này nhằm làm cho các thành viên tuân thủ triệt để các quy tắc, kỷ luật và cam kết được ghi nhận trong các Hiệp định của WTO Với chức năng này, hệ thống thương mại đa biên sẽ vận hành suôn sẻ hơn, đạt được sự minh bạch hơn và hiểu biết hơn về các chính sách và thực tiễn thương mại của các nước thành viên
Với mục tiêu nhằm đạt được sự thống nhất lớn hơn trong quá trình hoạch định chính sách toàn cầu, WTO, khi cần thiết sẽ hợp tác với IMF, WB và các cơ quan trực thuộc hệ thống Liên Hợp quốc nhằm giúp các thành viên tiếp cận và xử lý được các vấn đề kinh tế toàn cầu
b.4 Cơ cấu tổ chức của WTO: Hiện nay, WTO có 153 nước thành viên (tính
đến ngày 23/07/2009)1
Tổ chức thương mại thế giới là một tổ chức “do chính các thành viên của mình điều hành” vì các quyết định đều được đưa ra trên cơ sở sự đồng thuận của tất
cả các chính phủ thành viên
Có thể chia cơ cấu tổ chức của WTO theo các cấp độ dưới đây:
- Cấp độ thứ nhất: Hội nghị Bộ trưởng (MC) là cơ quan quyền lực cao nhất,
cơ quan lãnh đạo chính trị cao nhất của WTO
1http//:www.wto.org – Danh sách các thành viên của WTO
Trang 17+ Hội nghị Bộ trưởng họp ít nhất một lần trong hai năm Đây là cơ quan đưa
ra quyết định đối với mọi vấn đề của bất kỳ hiệp định cụ thể nào Thông thường, Hội nghị Bộ trưởng đưa ra các đường lối, chính sách chung để các cơ quan cấp dưới tiến hành triển khai
- Cấp độ thứ hai: Đại hội đồng (GC), GC bao gồm thành viên là đại diện của
tất cả các thành viên, có nhiệm vụ báo cáo lên MC GC tiến hành các công việc hàng ngày của WTO trong thời gian giữa các MC GC hoạt động thay mặt cho MC giải quyết tất cả các công việc liên quan đến WTO Cơ quan này đồng thời thực hiện chức năng của Cơ quan Giải quyết Tranh chấp (DSB) và Cơ quan Rà soát Chính sách Thương mại (TPRB) của các nước Như vậy trên thực tế ba cơ quan:
GC, DSB và TPRB là một cấp độ, tùy theo từng trường hợp cụ thể mà GC nhóm họp với những chức năng và nhiệm vụ khác nhau
- Cấp độ thứ ba: Các cơ quan thừa hành giám sát việc thực hiện các hiệp
định thương mại đa phương
+ Trước tiên là 3 hội đồng, mỗi hội đồng chịu trách nhiệm về một lĩnh vực thương mại lớn, có trách nhiệm vận hành các hiệp định đã ký kết của WTO theo từng lĩnh vực được phân công cụ thể gồm: Hội đồng Thương mại Hàng hoá (Hội đồng GATT), Hội đồng Thương mại Dịch vụ (Hội đồng GATs) và Hội đồng về Các khía cạnh liên quan đến thương mại của SHTT (Hội đồng TRIPS)
+ Các ủy ban được thành lập trực thuộc Đại hội đồng Các ủy ban này chủ yếu phụ trách các vấn đề sau: Thương mại và phát triển; Thương mại và môi trường; Hiệp định Thương mại Khu vực; Hạn chế bảo vệ Cán cân Thanh toán; Uỷ ban về Ngân sách, Tài chính và Quản lý; và về các nước Chậm phát triển
+ Ngoài ra còn có hai cơ quan trực thuộc khác phụ trách các lĩnh vực thuộc các hiệp ước nhiều bên tùy nghi liên quan đến việc mua bán máy bay dân sự và mua sắm chính phủ, có nhiệm vụ thường xuyên báo cáo GC về các hoạt động của mình
- Cấp độ thứ tư: Các tiểu ban, nhóm công tác, đặc biệt là các Nhóm công tác
về Gia nhập, và Nhóm Công tác về Mối quan hệ giữa Đầu tư và Thương mại, về Tác động qua lại giữa Thương mại và Chính sách cạnh tranh, về Minh bạch hoá, Mua sắm của Chính phủ
Trang 18Một cơ quan quan trọng của WTO là Ban Thư ký WTO, được đặt tại Geneva Đứng đầu Ban Thư ký là Tổng giám đốc, dưới đó là 4 Phó Tổng giám đốc phụ trách từng mảng cụ thể Ban Thư ký có khoảng 640 nhân viên [22; tr.35] Nhiệm vụ chính của Ban Thư ký là:
Hỗ trợ về kỹ thuật cho các cơ quan chức năng của WTO (các hội đồng, uỷ ban, tiểu ban, nhóm đàm phán) trong việc đàm phán và thực thi các hiệp định;
Trợ giúp kỹ thuật cho các nước đang phát triển, đặc biệt là các nước chậm phát triển;
Phân tích các chính sách thương mại và tình hình thương mại;
Giúp đỡ về kỹ thuật trong việc giải quyết tranh chấp thương mại liên quan đến việc diễn giải các quy định, luật lệ của WTO;
Hỗ trợ kỹ thuật trong quá trình đàm phán gia nhập của các nước
1.1.2 Quá trình gia nhập của Việt Nam vào WTO
Việc gia nhập của Việt Nam vào Tổ chức thương mại thế giới (WTO) được
sự quan tâm của Đảng, Nhà nước, nhân dân Việt Nam cũng như sự ủng hộ của các nước thành viên WTO
- Có thể chia quá trình gia nhập WTO của Việt Nam thành 4 giai đoạn chính như sau:
+ Giai đoạn một: Minh bạch hóa chính sách hay còn gọi “hãy nói cho chúng
tôi Anh là ai” Ở giai đoạn này chính phủ các nước xin gia nhập WTO phải trình bày cụ thể các quy định pháp luật và chính sách thương mại và kinh tế của mình có liên quan đến các hiệp định của WTO cho Ban công tác (WP) về việc gia nhập WTO
Đối với Việt Nam, ngày 24/09/1996, Việt Nam nộp bản Bị vong lục về Chế
độ Ngoại thương Đây là tài liệu chính thức đầu tiên trình bày một cách toàn diện các quy định pháp luật, chính sách, thương mại liên quan đến hàng hóa dịch vụ, thuế quan, đầu tư và SHTT của Việt Nam Sau khi nghiên cứu “Bị vong lục về Chế
độ ngoại thương”, nhiều thành viên đã đặt câu hỏi yêu cầu Việt Nam trả lời nhằm làm rõ pháp luật, chính sách, bộ máy quản lý và thực thi pháp luật, chính sách của Việt Nam Trong quá trình đàm phán đa phương ta đã trả lời khoảng 4.000 câu hỏi
Trang 19mà các nước đã đưa ra cho Việt Nam [22 tr.70] Bên cạnh đó Việt Nam cũng phải cung cấp nhiều thông tin khác theo các biểu mẫu do WTO quy định về hỗ trợ nông nghiệp, trợ cấp trong công nghiệp, thủ tục hải quan, hệ thống tiêu chuẩn kỹ thuật, vệ sinh dịch tễ… Kết thúc phiên đàm phán thứ sáu, ông chủ tịch Ban công tác về việc Việt Nam gia nhập WTO đã tuyên bố kết thúc giai đoạn một, Việt Nam cần chuẩn
bị tài liệu cho giai đoạn hai
+ Giai đoạn hai: Tiến hành đàm phán mở cửa thị trường hay còn gọi là “Anh
hãy cùng với từng thành viên WTO thảo luận về những điều anh muốn cam kết”
Tháng 10/2003, Việt Nam đã trình ra WP các Bản chào đầu tiên về hàng hóa
và dịch vụ Có hơn 30 nước thành viên WP đã đăng ký đàm phán với Việt Nam
Ngày 10 – 11/12/2003, Phiên 7 của WP đã được tiến hành
Tháng 4/2004, Việt Nam đã trình WP những tài liệu mới về hàng hóa và dịch
vụ để đàm phán
Ngày 19 – 26/03/2006, WP tiến hành phiên 11 đàm phán Phiên này xem xét, kết luận nhiều vấn đề đa biên quan trọng trong đàm phán gia nhập WTO của Việt Nam cũng như các kết quả đàm phán song phương liên quan
Từ năm 2002 – 2006: Việt Nam đã đàm phán song phương với một số thành
viên có yêu cầu đàm phán, với 2 mốc quan trọng:
10-2004: Kết thúc đàm phán song phương với EU – một trong bốn đối tác
lớn nhất trong “Bộ tứ” của WTO
5-2006: Kết thúc đàm phán song phương với Hoa Kỳ - đối tác cuối cùng
trong “Bộ tứ”của WTO
Về đàm phán song phương, lúc đầu có khoảng hơn 40 thành viên yêu cầu đàm phán với Việt Nam Khi kết thúc đàm phán song phương, đã có 28 thành viên kết thúc đàm phán với Việt Nam2
Về đàm phán đa phương, Việt Nam phải trải qua 14 phiên đàm phán chính thức với Ban công tác Phiên đầu tiên diễn ra vào ngày 30 + 31/07/1998 Phiên cuối cùng diễn ra vào ngày 26/10/2006
2 Achentina; Australia; Braxin; Bungary; Canada; Columbia; Cuba; Taiwan; EU; Korea; American; Kyrgyz; Norway; New Zealand; Japan; Paraguay; Switzeland; China; Uruguay; India; Chile; Hondurat; Dominica; Thailand; Singapore; Turkey; Iceland; Elsavado
Trang 20Trong quá trình đàm phán, để đáp ứng các yêu cầu của đàm phán đa phương, Việt Nam đã có những nỗ lực vượt bậc nhằm hoàn thiện hệ thống pháp luật và chính sách của mình phù hợp với yêu cầu của WTO Tổng cộng Việt Nam đã sửa đổi và xây dựng mới 50 luật và pháp lệnh, trong đó có các đạo luật mới được ban hành như: Luật cạnh tranh năm 2004, Luật đầu tư 2005, Luật sở hữu trí tuệ 2005,
Bộ Luật dân sự 2005, Luật doanh nghiệp 2005, Pháp lệnh chống bán phá giá năm
2004, Pháp lệnh chống trợ cấp hàng hóa nhập khẩu 2004, …
Nhận thức rõ những giá trị, vai trò và tác động to lớn của SHTT trong thương mại, Việt Nam đã có những chuẩn bị cần thiết trong lĩnh vực này để đáp ứng các yêu cầu của các Công ước quốc tế cũng như các quy định về SHTT của WTO Việt Nam đã tiến hành phiên đàm phán về SHTT đầu tiên vào ngày 26/06/2000 Đồng thời Việt Nam là một trong những nước cam kết đồng ý tuân thủ và áp dụng các quy định của WTO ngay khi trở thành thành viên của WTO mà không cần bất
cứ thời gian chuyển tiếp nào
Ngay từ những ngày đầu khi Việt Nam nộp đơn xin gia nhập WTO, hệ thống bảo hộ quyền SHTT của Việt Nam cơ bản đã đáp ứng các yêu cầu của WTO Việt Nam đã có các văn bản như: Pháp lệnh Bảo hộ quyền sở hữu công nghiệp (1989) và Pháp lệnh Bảo hộ quyền tác giả (1994), Phần 6 Bộ Luật dân sự 1995 về quyền sở hữu trí tuệ Tuy vậy, cũng có một số vấn đề được đề cập trong Hiệp định TRIPS nhưng Việt Nam chưa có quy định cụ thể để bảo hộ chẳng hạn như: Thông tin không được tiết lộ; Thiết kế bố chí mạch tích hợp; Quyền chống cạnh tranh không lành mạnh…
Để nhanh chóng đưa hệ thống pháp luật về SHTT phù hợp với các quy định của Hiệp định TRIPS/WTO, Việt Nam đã trình ra WP một Chương trình hành động tổng thể về SHTT với mục tiêu làm cho hệ thống SHTT Việt Nam phù hợp với các yêu cầu của TRIPS/WTO trước khi Việt Nam trở thành thành viên của WTO
+ Giai đoạn ba: Thỏa thuận quy chế thành viên hay còn gọi “Hãy cùng
chúng tôi soạn thảo điều kiện về tư cách thành viên của anh” Đây chính là giai đoạn xây dựng và hoàn thiện Bộ hồ sơ gia nhập WTO
Trang 21Bộ hồ sơ văn kiện pháp lý về việc Việt Nam gia nhập WTO đã được chính thức khởi thảo từ Phiên 7 của Ban công tác Đến ngày 26/10/2006, Bộ hồ sơ văn kiện về việc Việt Nam gia nhập WTO đã được hoàn tất để trình lên Đại hội đồng vào ngày 07/11/2006 xem xét và quyết định
+ Giai đoạn bốn: Biểu quyết kết nạp, hay còn gọi là “Ra phán quyết”
Ngày 07/11/2006, Đại hội đồng họp tại Geneva để biểu quyết thông qua Bộ
hồ sơ văn kiện pháp lý về việc Việt Nam gia nhập WTO Đại hội đồng đã nhất trí hoàn toàn mời Việt Nam tham gia WTO với tư cách thành viên của WTO
Bộ trưởng Bộ thương mại Trương Đình Tuyển đã ký Nghị định thư về việc Việt Nam gia nhập WTO với Ông Pascal Lamy – Tổng giám đốc của WTO cùng ngày
Vào ngày 28/11/2006, Quốc hội đã thông qua Nghị quyết phê chuẩn Nghị định thư gia nhập Tổ chức thương mại thế giới của Việt Nam
Ngày 12/12/2006 WTO nhận được thông báo của Việt Nam về việc Quốc hội Việt Nam đã chính thức phê chuẩn Nghị định thư về việc Việt Nam gia nhập WTO
Ngày 11/01/2007, WTO tuyên bố Việt Nam chính thức trở thành thành viên thứ 150 của Tổ chức thương mại thế giới
1.2 Hiệp định TRIPS trong hệ thống các hiệp định của WTO
1.2.1 Hệ thống các hiệp định của WTO và vị trí của Hiệp định TRIPS trong WTO
Tổ chức thương mại thế giới hoạt động dựa trên các luật lệ Mà hạt nhân của các luật lệ của WTO chính là các hiệp định đã được đàm phán và ký kết Các hiệp định này tạo nên nền tảng pháp lý cho việc tiến hành các hoạt động thương mại quốc tế, với mục tiêu thúc đẩy giao lưu thương mại hàng hoá, thương mại dịch vụ, SHTT và hợp tác thương mại quốc tế ngày càng sâu rộng và hiệu quả hơn
Hệ thống các hiệp định của WTO điều chỉnh các quan hệ thương mại hàng hóa, thương mại dịch vụ và SHTT, đề ra những nguyên tắc về tự do hóa và những ngoại lệ được phép áp dụng; nêu lại cam kết của từng nước về giảm thuế quan và các trở ngại khác đối với thương mại, về mở cửa và tiếp tục mở cửa thị trường dịch
Trang 22vụ; quy định thủ tục giải quyết tranh chấp; quy định các nước đang phát triển phải được đối xử đặc biệt; buộc các chính phủ phải đảm bảo sự minh bạch trong chính sách thương mại và phải thông báo cho WTO biết những luật lệ hiện hành và các biện pháp được áp dụng trong nước, song với các báo cáo định kỳ của Ban thư ký
về chính sách thương mại của các nước
Hệ thống các hiệp định của WTO bao gồm khoảng 60 hiệp định, phụ lục, quyết định và bản ghi nhớ [32, tr.54] Các hiệp định này được xây dựng theo một cấu trúc đơn giản, gồm sáu phần bao gồm: Hiệp định khung (Hiệp định thành lập WTO); Các nguyên tắc cơ bản của WTO nằm trong các hiệp định điều chỉnh ba lĩnh vực lớn liên quan đến thương mại là: hàng hóa, dịch vụ và sở hữu trí tuệ; Các quy định cụ thể về thương mại hàng hóa, thương mại dịch vụ và SHTT; Các quy định bổ sung cho ba lĩnh vực đó; Giải quyết tranh chấp; và Cơ chế rà soát pháp luật chính sách thương mại của chính phủ các nước
Đôi khi có những khác biệt lớn về nội dung chi tiết, nhưng các hiệp định điều chỉnh hai lĩnh vực hàng hóa và dịch vụ đều được xây dựng theo cùng một mô hình
ra các quy định bảo hộ tối thiểu với từng lĩnh vực cụ thể Đồng thời mỗi nội dung bảo hộ được xác định rõ: đối tượng được bảo hộ; các quyền chuyển giao, một số
Trang 23ngoại lệ đối với các quyền này và thời hạn bảo hộ tối thiểu Các bên cũng đồng ý sử dụng Cơ chế giải quyết tranh chấp của WTO để giải quyết tranh chấp phát sinh từ hiệp định này Như vậy, về thực chất, TRIPS đã sử dụng phần nội dung kinh tế của SHTT trong các hiệp định của WIPO và đưa vào đó những quy định mới chưa được WIPO đề cập, đặc biệt là cơ chế thực thi của WTO Có thể nói Hiệp định TRIPS là hiệp định đa phương đầy đủ nhất, toàn diện nhất về các khía cạnh thương mại của SHTT
Cũng như 2 lĩnh vực thương mại lớn được đề cập ở trên, Hiệp định TRIPS cũng tuân thủ các yêu cầu cơ bản của WTO là MFN và NT Tuy vậy, Hiệp định có những ngoại lệ về chuyển giao công nghệ cho các nước chậm phát triển Một chế độ đãi ngộ khác biệt cũng được dành cho các nước đang phát triển được hưởng thời gian chuyển đổi để thực thi hiệp định là 5 năm và cho các nước chậm phát triển là
10 năm
Hiệp định TRIPS cũng có một số điều khoản mới quy định liên quan tới sức khoẻ và dinh dưỡng cộng đồng, cho phép thi hành chế độ li-xăng bắt buộc nhằm những mục tiêu cụ thể hoặc tránh lạm dụng quyền SHTT trong việc chuyển giao công nghệ… Yêu cầu về hoàn chỉnh và điều chỉnh hệ thống lập pháp của các nước, trước hết là các nước đang phát triển đảm bảo thực thi quyền SHTT đã được đặt ra
Tuy nhiên, các hiệp định trên kể cả Hiệp định TRIPS/WTO không phải là bất biến, chúng có thể được đàm phán lại và có thể được bổ sung bằng những quy định mới Hiện nay, nhiều vấn đề của các hiệp định đang được xem xét thêm trong khuôn khổ chương trình Doha phát triển Riêng đối với TRIPS/WTO, vấn đề khiếu nại “trong trường hợp không vi phạm” liên quan đến việc giải quết các tranh chấp
có thể xảy ra xung quanh việc hủy bỏ một lợi thế mà không có sự vi phạm đối với Hiệp định TRIPS; Vấn đề chuyển giao công nghệ cho các nước kém phát triển nhất (Các khía cạnh thương mại liên quan đến SHTT) cũng là đối tượng được quan tâm trao đổi xem xét
1.2.2 Những nội dung cơ bản của Hiệp định TRIPS
Những tư tưởng, kiến thức khác nhau của con người là bộ phận sáng tạo quan trọng của thương mại Phần lớn giá trị của các sản phẩm tân dược, các hàng
Trang 24hóa công nghệ cao đều bắt nguồn từ những sáng chế, những công trình nghiên cứu khoa học Phim ảnh, các băng ghi âm, ghi hình, sách báo, tạp chí phần mềm máy tính đã mang lại cho con người không giản đơn chỉ là những giá trị tinh thần mà còn
cả những khoản nguồn thu nhập khổng lồ Nhiều sản phẩm khoa học công nghệ trí tuệ (IT) đã được đưa ra thị trường dưới nhiều hình thức khác nhau
Những người sáng tạo ra những sáng chế, kiểu dáng công nghiệp hoặc các loại hình sáng tạo khác có quyền ngăn ngừa những người khác sử dụng những sản phẩm sáng tạo do mình làm ra Những quyền này tồn tại dưới các hình thức khác nhau, ví dụ một cuốn sách, một bức tranh hoặc một bộ phim có thể được bảo hộ dưới quyền tác giả; một sáng chế có thể được bảo hộ dưới một văn bản bảo hộ (patents); một logos sản phẩm có thể được bảo hộ dưới một nhãn hiệu sản phẩm thương mại được đang ký đúng pháp luật
Để bảo hộ được các quyền này, tại Vòng đàm phán Uruguay diễn ra từ năm
1986 – 1994 người ta đã ký được Hiệp định TRIPS (Agreement on Trade Related Aspects of Intellectural Property Rights) Khi có tranh chấp liên quan đến quyền SHTT thì hệ thống giải quyết tranh chấp của WTO sẽ được áp dụng
Hiệp định TRIPS đề cập tới 5 nội dung chính:
- Các nguyên tắc cơ bản của hệ thống thương mại và các Điều ước quốc tế khác về SHTT có thể áp dụng;
- Các quy định tiêu biểu về bảo hộ quyền SHTT trên phạm vi toàn cầu;
- Các quy định về việc thực thi quyền SHTT theo Hiệp định TRIPS tại các nước thành viên;
- Giải quyết tranh chấp về quyền SHTT giữa các nước thành viên WTO;
- Các quy định quá độ trong thời gian chuyển sang cơ chế mới theo Hiệp định TRIPS
Các nguyên tắc cơ bản : đối xử quốc gia, đối xử tối huệ quốc và bảo hộ cân
bằng
Giống như các Hiệp định khác của WTO, Hiệp định TRIPS cũng nhấn mạnh tới nguyên tắc không phân biệt đối xử (đối xử quốc gia) (bình đẳng đối xử giữa người trong nước và người nước ngoài) và đối xử tối huệ quốc (bình đẳng đối xử
Trang 25giữa công dân của tất cả nước thành viên khác của WTO) Đối xử quốc gia cũng là một nguyên tắc mấu chốt đối với các hiệp định khác về SHTT được ký kết ngoài khuôn khổ WTO
+ Đối xử Tối huệ quốc: Điều 3 của Hiệp định quy định mỗi Thành viên của WTO phải dành cho công dân của các Thành viên khác đối xử không kém thuận lợi hơn công dân của nước mình trong lĩnh vực bảo hộ quyền sở hữu trí tuệ
+ Đối xử quốc gia: Điều 4 của Hiệp định quy định bất kỳ thuận lợi, ưu tiên, đặc quyền hoặc miễn trừ nào mà một Thành viên đã dành cho công dân của một Thành viên khác trong lĩnh vực bảo hộ quyền SHTT thì cũng đều phải được dành ngay lập tức và vô điều kiện cho công dân của tất cả các Thành viên còn lại
Hiệp định TRIPS còn đưa ra một nguyên tắc quan trọng khác đó là bảo vệ SHTT phải góp phần cải tiến kỹ thuật và chuyển giao công nghệ Bảo hộ SHTT phải đem lại lợi ích cho người sản xuất cũng như người tiêu dùng, góp phần gia tăng sự ấm no về kinh tế và xã hội
Các quy định tiêu biểu về bảo hộ quyền SHTT trên phạm vi toàn cầu
Phần hai của Hiệp định TRIPS đề cập tới các quyền SHTT khác nhau và cách thức bảo hộ, tức là làm sao để các quy định phù hợp về bảo hộ được áp dụng ở tất cả các nước thành viên WTO Ở đây nền tảng của Hiệp định là những nghĩa vụ được nêu trong các hiệp định quốc tế ký kết trong khuôn khổ của WIPO
Hiệp định quy định các Thành viên phải áp dụng tiêu chuẩn bảo hộ tối thiểu đối với từng đối tượng của SHTT phù hợp với các công ước liên quan của Tổ chức SHTT Thế giới (WIPO), gồm Công ước Paris, Công ước Berne, Công ước Rome, Hiệp ước IPIC
Trong một số lĩnh vực không thuộc phạm vi điều chỉnh của các công ước này, trong một số trường hợp, các quy định về bảo hộ SHTT bị coi là chưa đầy đủ Hiệp định TRIPS cho phép bổ sung một số lượng lớn các quy định mới, chặt chẽ hơn
Quyền tác giả và các quyền liên quan
Điều 9.1 của Hiệp định TRIPS quy định các Thành viên WTO phải tuân thủ Công ước Berne từ Điều 1 đến Điều 21 và Phụ lục kèm theo Tuy nhiên, Hiệp định
Trang 26không yêu cầu các Thành viên tuân thủ Điều 6bis của Công ước Berne, nghĩa là quy
định về quyền tinh thần của tác giả Ngoài ra, theo Điều 9.2, các ý tưởng, thủ tục và phương thức điều hành hoặc khái niệm toán học không được bảo hộ theo quyền tác giả Quyền tác giả được bảo hộ cho đến 50 năm sau khi tác giả qua đời
Hiệp định TRIPS còn quy định chương trình máy tính và cơ sở dữ liệu cũng được bảo hộ như tác phẩm văn học theo Công ước Berne (Điều 10)
Về các quyền liên quan (quyền của người biểu diễn, người sản xuất chương trình thu thanh và tổ chức phát thanh truyền hình), Hiệp định TRIPS quy định người biểu diễn có quyền ngăn chặn việc thu, tái bản, phát trên phương tiện vô tuyến chương trình biểu diễn của mình mà không xin phép Người sản xuất chương trình thu thanh có quyền cho phép hoặc cấm tái bản trực tiếp hoặc gián tiếp chương trình thu thanh của mình Các tổ chức phát thanh truyền hình có quyền cấm thu, tái bản
và phát lại trên phương tiện vô tuyến chương trình truyền hình của mình mà không xin phép
Thời hạn bảo hộ đối với người biểu diễn và người sản xuất chương trình thu thanh là ít nhất 50 năm, đối với tổ chức phát thanh truyền hình là 20 năm, tính từ ngày cuối của năm diễn ra chương trình biểu diễn hoặc chương trình được thu thanh, truyền hình
Nhãn hiệu hàng hóa
Điều 15 Hiệp định TRIPS quy định mọi dấu hiệu hoặc sự kết hợp các dấu hiệu có khả năng phân biệt hàng hóa, dịch vụ của một doanh nghiệp với hàng hóa, dịch vụ của doanh nghiệp khác đều có thể được bảo hộ theo quy định về bảo hộ nhãn hiệu
Chủ sở hữu nhãn hiệu có độc quyền ngăn chặn tất cả các bên thứ ba sử dụng trái phép trong hoạt động thương mại các dấu hiệu trùng hoặc tương tự đối với hàng hóa hoặc dịch vụ giống hệt hoặc tương tự với hàng hóa hoặc dịch vụ đã được đăng
ký nhãn hiệu của mình nếu việc sử dụng này có nguy cơ gây nhầm lẫn Điều 16 của
Hiệp định TRIPS quy định các Thành viên WTO phải tuân thủ Điều 6bis Công ước
Paris liên quan đến bảo hộ nhãn hiệu nổi tiếng
Trang 27Điều 17 của Hiệp định TRIPS cho phép các Thành viên WTO áp dụng một
số ngoại lệ nhất định đối với các quyền liên quan đến một nhãn hiệu, chẳng hạn như sử dụng các thuật ngữ mang tính mô tả với mục đích lành mạnh, với điều kiện những ngoại lệ này không làm tổn hại đến lợi ích hợp pháp của chủ sở hữu nhãn hiệu
Các Thành viên WTO có thể quy định các điều kiện cấp li-xăng và chuyển nhượng nhãn hiệu, trong đó không được quy định việc cấp li-xăng không tự nguyện
và chủ sở hữu nhãn hiệu đã đăng ký có quyền chuyển nhượng nhãn hiệu đó có hoặc không kèm theo việc chuyển nhượng cơ sở kinh doanh mang nhãn hiệu đó
Thời hạn bảo hộ một nhãn hiệu là không dưới 7 năm và có thể được gia hạn với số lần không hạn chế
hoặc tạo thành “hành vi cạnh tranh không lành mạnh” theo Điều 10bis Công ước
Paris
Điều 23 Hiệp định TRIPS quy định thêm về bảo hộ chỉ dẫn địa lý đối với rượu vang và rượu mạnh: mỗi Thành viên phải ban hành những quy định pháp lý để ngăn ngừa việc sử dụng chỉ dẫn địa lý để xác định loại rượu vang không có xuất xứ
từ địa phương được nêu trong chỉ dẫn địa lý đó Nhãn hiệu hàng hóa đối với rượu vang hoặc rượu mạnh chứa chỉ dẫn địa lý không phải nơi xuất xứ của loại rượu vang hoặc rượu mạnh đó sẽ không được bảo hộ nếu luật pháp của nước Thành viên cho phép như vậy hoặc theo yêu cầu của bên thứ ba
Tuy nhiên, Điều 24 Hiệp định TRIPS cho phép ngoại lệ đối với quy định trên nếu một nhãn hiệu hàng hóa chứa chỉ dẫn địa lý xác định nguồn gốc rượu vang và rượu mạnh đã được sử dụng liên tục cho cùng loại hàng hóa hoặc dịch vụ hoặc hàng hóa/dịch vụ có liên quan trong 10 năm trước ngày 15/4/1994, hoặc được sử
Trang 28dụng với mục đích lành mạnh trước ngày đó Ngoài ra Điều 24 Hiệp định TRIPS còn cho phép các Thành viên WTO tiếp tục sử dụng tên giống nho đã có từ trước đối với rượu làm từ nho, bất kể tên đó có phải là chỉ dẫn địa lý của nước Thành viên khác hay không với điều kiện kể từ ngày Hiệp định WTO có hiệu lực, giống nho nói trên có tồn tại ở nước cho phép sử dụng tên Điều 24 còn cho phép các thành viên tiếp tục đàm phán về việc tăng cường bảo hộ chỉ dẫn địa lý đối với rượu vang và rượu mạnh Hội đồng TRIPS của WTO sẽ giám sát việc đàm phán này
Kiểu dáng công nghiệp
Điều 25 Hiệp định TRIPS quy định các Thành viên WTO phải bảo hộ những kiểu dáng công nghiệp được sáng tạo ra một cách độc lập, có tính mới hoặc tính sáng tạo Kiểu dáng mang tính chức năng có thể không được bảo hộ
Hiệp định TRIPS cho phép các Thành viên tùy ý quyết định bảo hộ kiểu dáng hàng dệt bằng kiểu dáng công nghiệp hoặc bằng quyền tác giả
Sáng chế
Điều 27 Hiệp định TRIPS quy định các Thành viên WTO phải cấp bằng độc quyền sáng chế cho những sáng chế trong mọi lĩnh vực công nghệ, bất kể dưới dạng sản phẩm hay quy trình, có tính mới, có trình độ sáng tạo và khả năng ứng dụng công nghiệp, không phân biệt lĩnh vực công nghệ, nơi phát minh, sản phẩm nhập khẩu hay sản phẩm nội địa
Nếu đối tượng của sáng chế là sản phẩm, chủ sở hữu sáng chế có độc quyền cấm các bên thứ ba, nếu không được phép của chủ sở hữu, chế tạo, sử dụng, chào bán các sản phẩm đó hoặc nhập khẩu sản phẩm đó để thực hiện mục đích trên Trong trường hợp đối tượng sáng chế là quy trình, chủ sở hữu có quyền cấm bên thứ ba sử dụng quy trình đó và chào bán, bán hoặc nhập khẩu nhằm mục đích chào, bán ít nhất với những sản phẩm được tạo ra trực tiếp bằng quy trình đó, nếu không được phép của chủ sở hữu
Điều 27 Hiệp định TRIPS cũng quy định một số ngoại lệ: các Thành viên WTO có thể không cấp bằng độc quyền sáng chế cho các phương pháp chẩn đoán bệnh, phương pháp nội và ngoại khoa để chữa bệnh cho người và động vật, thực vật
và động vật không phải chủng vi sinh, các quy trình sản xuất thực vật và động vật,
Trang 29chủ yếu mang tính chất sinh học và không phải là các quy trình sinh học hoặc vi sinh Tuy nhiên, các Thành viên phải bảo hộ giống cây trồng bằng sáng chế hoặc một hệ thống bảo hộ riêng hữu hiệu, hoặc bằng cách kết hợp cả hai hệ thống đó
Điều 30 quy định một số ngoại lệ nhất định đối với các độc quyền sáng chế với điều kiện các ngoại lệ này không mâu thuẫn với việc khai thác bình thường sáng chế nói trên và không làm tổn hại đến lợi ích hợp pháp của bên thứ ba
Chủ sở hữu sáng chế có quyền chuyển nhượng, để thừa kế quyền sở hữu sáng chế và ký kết các hợp đồng li-xăng Các Thành viên WTO có thể quy định việc cấp li-xăng không tự nguyện nếu sáng chế không được sử dụng trong một khoảng thời gian nhất định hoặc vì lợi ích công cộng Điều 31 của Hiệp định quy định cụ thể các điều kiện cần tuân thủ trong trường hợp áp dụng cấp li-xăng không tự nguyện
Sáng chế được bảo hộ tối thiểu 20 năm kể từ ngày nộp đơn xin bảo hộ
Thiết kế bố trí mạch tích hợp
Điều 35 Hiệp định TRIPS yêu cầu các Thành viên bảo hộ thiết kế bố trí mạch tích hợp phù hợp với các quy định của Hiệp ước IPIC, ngoài ra Hiệp định còn
có thêm những quy định sau:
Các hành vi: nhập khẩu, bán hoặc phân phối nhằm mục đích thương mại một thiết kế bố trí mạch tích hợp được bảo hộ, một mạch tích hợp trong đó có thiết kế bố trí mạch tích hợp được bảo hộ, hoặc một sản phẩm tạo thành mạch tích hợp đó chừng nào nó vẫn chứa một thiết kế bố trí mạch tích hợp được sao chép trái phép
mà không được phép của chủ sở hữu được coi là bất hợp pháp (Điều 36)
Theo Điều 37, các Thành viên sẽ không coi những hành vi liên quan đến sản phẩm vi phạm quyền sở hữu một thiết kế bố trí mạch tích hợp do người vi phạm vô
ý gây ra là bất hợp pháp nhưng sẽ yêu cầu bồi thường cho chủ sở hữu thiết kế bố trí mạch tích hợp sau khi có thông báo vi phạm
Ngoài ra, Điều 31 Hiệp định TRIPS quy định các điều kiện cấp li-xăng tự nguyện hoặc không tự nguyện đối với thiết kế bố trí mạch tích hợp hoặc trường hợp chính phủ sử dụng mà không xin phép chủ sở hữu Việc sử dụng thiết kế bố trí mạch tích hợp đối với công nghệ bán dẫn có thể được phép nhằm phục vụ mục đích
Trang 30công cộng, không phải mục đích thương mại hoặc để bồi thường cho hành vi phản cạnh tranh
Thông tin bí mật
Hiệp định TRIPS không yêu cầu các Thành viên phải bảo hộ thông tin bí mật như một dạng sở hữu mà chỉ cho phép người có quyền kiểm soát thông tin đó có khả năng ngăn chặn việc người khác làm tiết lộ, chiếm đoạt hoặc sử dụng trái phép thông tin này một cách trái với hành vi thương mại trung thực Điều 39 quy định các Thành viên không được tiết lộ những dữ liệu mật được nộp cho các cơ quan của chính phủ để xin phép lưu hành dược phẩm hoặc nông hóa phẩm, trừ trường hợp cần thiết nhằm bảo vệ công chúng hoặc khi đã tiến hành những biện pháp cần thiết đảm bảo các dữ liệu đó không bị tiết lộ nhằm mục tiêu thương mại không lành mạnh
Chống hành vi phản cạnh tranh trong hợp đồng chuyển giao quyền SHTT
Chủ sở hữu quyền tác giả, văn bằng hoặc bất cứ quyền SHTT nào khác đều
có thể cho phép một người khác sản xuất hay sao chép nhãn hiệu hàng hóa hoặc thương hiệu, tác phẩm, phát minh, bản vẽ hoặc các mẫu mã được bảo hộ Hiệp định công nhận rằng trong số các điều kiện của hợp đồng chuyển giao, người chủ sở hữu
có thể hạn chế cạnh tranh hoặc cản trở việc chuyển giao công nghệ Hiệp định quy định chính phủ các nước, trong một số điều kiện nhất định, có quyền áp dụng các biện pháp nhằm ngăn ngừa hành vi phản cạnh tranh và lạm dụng quyền SHTT trong lĩnh vực nhượng bản quyền Hiệp định cũng quy định chính phủ các nước phải sẵn sàng hợp tác, tham khảo lẫn nhau nhằm chống lại các hành vi này
Các quy định về việc thực thi quyền SHTT theo Hiệp định TRIPS tại các nước thành viên
- Có được các luật về SHTT là chưa đủ, các nước còn phải làm sao để các luật lệ được tuân thủ một cách chặt chẽ và nghiêm túc Vấn đề này được đề cập tới trong phần III của Hiệp định TRIPS - phần quan trọng của Hiệp định – ở đây có các quy định về đảm bảo thực thi quyền sở hữu trí tuệ, các trường hợp vi phạm phải được trừng trị thích đáng
Trang 31Điều 41 Hiệp định TRIPS quy định các Thành viên WTO phải đảm bảo khả năng khiếu kiện có hiệu quả đối với mọi hành vi xâm phạm các loại quyền SHTT được đề cập trong Hiệp định, trong đó có những biện pháp chế tài khẩn cấp nhằm ngăn chặn các hành vi xâm phạm và những biện pháp chế tài nhằm ngăn chặn không để các hành vi xâm phạm tiếp diễn Mặt khác, các thủ tục đó phải được áp dụng theo cách thức tránh tạo ra các hàng rào, cản trở hoạt động thương mại hợp pháp và nhằm quy định các biện pháp bảo đảm cho các thủ tục không bị lạm dụng Các thủ tục áp dụng phải hợp pháp, công bằng và không được tỏ ra phức tạp và tốn kém một cách không cần thiết
- Các thủ tục và các biện pháp chế tài theo quy định của Hiệp định gồm 2 nhóm
cơ bản: các biện pháp chế tài dân sự, hành chính và các biện pháp chế tài hình sự
Đối với các biện pháp chế tài dân sự và hành chính, cơ quan xét xử có quyền
ra lệnh:
+ Chấm dứt hành vi xâm phạm nhằm ngăn chặn hàng hoá nhập khẩu vi phạm quyền SHTT vào lưu thông trong các kênh thương mại thuộc phạm vi quyền hạn của mình ngay sau khi hoàn thành thủ tục hải quan;
+ Tịch thu, xử lý hoặc tiêu hủy hàng hóa xâm phạm;
+ Buộc người xâm phạm phải trả cho chủ thể quyền khoản đền bù thoả đáng
để để bồi thường thiệt hại mà chủ thể quyền SHTT đã phải gánh chịu do hành vi xâm phạm gây ra;
+ Buộc người xâm phạm phải trả cho chủ thể quyền các phí tổn phát sinh do
vụ kiện;
+ Buộc các hàng hoá vi phạm do các cơ quan đó phát hiện phải bị xử lý bên ngoài các kênh thương mại theo cách thức tránh gây bất cứ thiệt hại nào cho chủ thể quyền, hoặc phải bị tiêu huỷ trừ khi việc tiêu huỷ trái với quy định của hiến pháp hiện hành;
+ Đình chỉ thông quan tại các cơ quan hải quan
Đồng thời Hiệp định cũng quy định những người có liên quan phải được phép yêu cầu tòa án xem xét lại một quyết định hành chính hoặc khiếu nại một bản
án của tòa án cấp dưới (Điều 41.4 Hiệp định TRIPS)
Trang 32Hiệp định cũng mô tả chi tiết các công cụ đảm bảo quyền SHTT, đặc biệt là các quy định liên quan tới việc thu thập chứng cứ, các biện pháp tạm thời, mệnh lệnh của tòa án, các khoản bồi thường thiệt hại và các biện pháp xử phạt khác Hiệp định quy định trong một số điều kiện nhất định, tòa án phải có quyền ra lệnh đưa ra khỏi hệ thống phân phối hoặc tiêu hủy các loại hàng giả, hàng nhái
- Nhóm các biện pháp chế tài hình sự phải được áp dụng ít nhất đối với các
trường hợp cố tình giả mạo nhãn hiệu hoặc xâm phạm quyền SHTT với quy mô thương mại, gây phương hại tới quyền tác giả Các biện pháp chế tài bao gồm:
+ Phạt tù và/hoặc phạt tiền đủ để ngăn ngừa xâm phạm, tương ứng với mức phạt áp dụng cho các tội phạm có mức độ nghiêm trọng tương đương;
+ Bắt giữ, tịch thu và tiêu huỷ hàng hoá xâm phạm và bất cứ vật liệu và các phương tiện nào khác được sử dụng chủ yếu để thực hiện tội phạm
Giải quyết tranh chấp về quyền SHTT giữa các thành viên WTO: Vấn
đề này được quy định tại Phần V của Hiệp định TRIPS
Tranh chấp phát sinh liên quan đến Hiệp định TRIPS giữa các thành viên sẽ được giải quyết theo quy định ở Bản ghi nhớ về các quy tắc và thủ tục giải quyết tranh chấp của WTO (DSU)
Điều 63 Hiệp định TRIPS yêu cầu các Thành viên WTO phải công bố, hoặc ít nhất cho công chúng tiếp cận bằng ngôn ngữ quốc gia, tất cả các luật, quy định, quyết định xét xử cuối cùng và quyết định hành chính giải quyết vụ việc liên quan đến việc đăng ký, bảo hộ, thực thi, ngăn chặn lạm dụng quyền sở hữu trí tuệ Ngoài ra, các Thành viên phải công bố mọi thỏa thuận đã ký với các Thành viên WTO khác trong lĩnh vực sở hữu trí tuệ Điều này nhằm đảm bảo tính minh bạch, cũng như khả năng
có thể tiếp cận với các quyết định, các phán xét trong quá trình giải quyết tranh chấp của các bên… nhằm mục đích đảm bảo tính công bằng của pháp luật
Bên cạnh đó tại Điều 63.2 và 63.3 của Hiệp định TRIPS cũng quy định các thành viên phải cung cấp các thông tin về luật, các quy định, các biện pháp hành chính, dân sự và hình sự… đã áp dụng cho Hội đồng TRIPS, giúp Hội đồng đánh giá việc thi hành Hiệp định này Nhưng đồng thời tại Điều 63.4, Hiệp định cũng có quy định một số trường hợp ngoại lệ trong việc cung cấp thông tin nếu các thông tin
Trang 33đó trái với lợi ích xã hội hoặc gây hại cho lợi ích thương mại hợp pháp của doanh nghiệp
Các quy định quá độ trong thời gian chuyển sang cơ chế mới theo quy định của Hiệp định TRIPS:
Khi các hiệp định của WTO có hiệu lực vào ngày 01/01/1995, các nước phát triển có thời hạn 1 năm để điều chỉnh pháp luật và thực tiễn của mình phù hợp với Hiệp định TRIPS; Các nước đang phát triển và các nước đang chuyển đổi có 5 năm
để thực hiện việc điều chỉnh này, tức là tới năm 2000; Còn đối với các nước kém phát triển, thời hạn này là 11 năm; Riêng các văn bằng bảo hộ dược phẩm, thời hạn này được kéo dài tới năm 2016
Đối với các nước đang phát triển chưa có quy định bảo vệ bằng phát minh sáng chế, trong một lĩnh vực công nghệ nào đó thì có thời hạn là 10 năm để thông qua các quy định như vậy Tuy nhiên, đối với dược phẩm và hóa chất dùng trong nông nghiệp, các nước này phải chấp nhận các đơn xin cấp bằng sáng chế ngay từ khi bắt đầu giai đoạn chuyển tiếp dù văn bằng sẽ chỉ được cấp vào cuối giai đoạn này Nếu chính phủ một nước đã cho phép một dược phẩm hoặc hóa chất dùng trong nông nghiệp được lưu thông trên thị trường trong giai đoạn chuyển tiếp, thì nước đó với một số điều kiện nhất định, phải cấp phép độc quyền khai thác sản phẩm đó trong thời hạn 5 năm hoặc cho đến khi sản phẩm đó được cấp bằng sáng chế (nếu bằng sáng chế được cấp trong khoản thời gian này)
Trừ một số ngoại lệ, nguyên tắc chung là các nghĩa vụ có trong hiệp định phải được áp dụng cho tất cả các quyền SHTT cũ cũng như mới
1.2.3 So sánh các quy định của Hiệp định TRIPS với các quy định tương ứng của Wipo về quyền SHTT
WTO – Tổ chức thương mại thế giới là tổ chức quốc tế chỉ hoạt động chuyên
về các vấn đề liên quan đến các quy tắc của thương mại toàn cầu liên quốc gia Căn nguyên của WTO là hệ thống các Hiệp định đa biên do chính các quốc gia đàm phán và ký kết Hiệp định TRIPS là một trong những hiệp định trụ cột của WTO
WIPO là một trong 16 tổ chức chuyên môn của hệ thống các tổ chức quốc tế của Liên Hợp quốc (LHQ) WIPO chịu trách nhiệm đối với việc xúc tiến bảo hộ
Trang 34quyền SHTT trên toàn cầu thông qua các hoạt động hợp tác giữa các quốc gia, và là
tổ chức quốc tế chịu trách nhiệm quản lý các điều ước quốc tế đa biên khác nhau liên quan đến các khía cạnh pháp lý và hành chính của SHTT
Việc bảo hộ quyền SHTT được xác định theo hướng bảo đảm áp dụng các tiêu chuẩn tiêu biểu về bảo hộ quyền SHTT đang áp dụng ở các nước và điều chỉnh pháp luật các nước liên quan cho phù hợp với các điều ước quốc tế của WIPO, mà đặc biệt là Công ước Paris về bảo hộ sở hữu công nghiệp và Công ước Berne về bảo
hộ tác phẩm văn học nghệ thuật Tuy vậy trong thực tế, một số lĩnh vực thuộc SHTT đã không được các điều ước quốc tế của WIPO điều chỉnh Trong một số trường hợp khác, các tiêu chuẩn bảo hộ được mô tả trong các điều ước quốc tế đó không còn phù hợp với điều kiện thương mại quốc tế ngày nay
Do vậy, Hiệp định TRIPS/WTO đã bổ sung một số lượng đáng kể các tiêu chuẩn bảo hộ mới hoặc cao hơn các điều ước quốc tế của WIPO Cụ thể:
Các quy định chung và các nguyên tắc cơ bản:
- Ở phần I của Hiệp định TRIPS (gồm 8 điều) quy định các quy phạm chung
và các nguyên tắc cơ bản về SHTT, đó cũng là tiêu chuẩn tương tự đã được ghi nhận trong Công ước Paris, Công ước Berne và Công ước Rome
Các điều ước quốc tế nói trên đã định nghĩa thuật ngữ “SHTT’ giống nhau,
đó là “tất cả các loại SHTT thuộc đối tượng từ mục 1 đến mục 7 phần II của TRIPS” Các lĩnh vực khác của SHTT (chẳng hạn như giải pháp hữu ích) không thuộc phạm vi điều chỉnh của TRIPS
- TRIPS đặt ra yêu cầu sử dụng NT và MFN Công ước Paris và Công ước Berne coi NT là nguyên tắc cơ bản của SHTT TRIPS tiếp nhận NT theo đúng tinh thần của 2 công ước trên Ngoài ra TRIPS còn bổ sung nguyên tắc MFN với tư cách
là nguyên tắc cơ bản của TRIPS Tuy vậy TRIPS cũng đặt ra ngoại lệ đối với nguyên tắc MFN, theo đó các quyền liên quan không đề cập trong TRIPS trong những điều kiện nhất định được bảo hộ theo những thỏa thuận quốc tế khác sẽ lập tức được các nước thành viên TRIPS khác thụ hưởng nếu nó đưa lại lợi ích cho nước này
Trang 35- TRIPS còn quy định các nguyên tắc NT, MFN sẽ không áp dụng đối với các thủ tục do các điều ước quốc tế đa biên được ký kết theo tinh thần của WIPO liên quan đến việc thủ đắc hoặc duy trì quyền SHTT Đến nay các điều ước quốc tế đó là Hiệp định hợp tác văn bằng bảo hộ (PCT), Thỏa thuận Madrid liên quan đến đăng ký quốc tế các nhãn hiệu và Nghị định thư của các thỏa thuận đó, Hiệp định La Haye về lưu chiểu quốc tế các thiết kế công nghiệp và các quy định liên quan của Hiệp định Lisbon về bảo hộ tên gọi xuất xứ và đăng ký quốc tế tên gọi xuất xứ đó
- TRIPS đặt ra yêu cầu các quốc gia thành viên thông qua các biện pháp nhằm bảo hộ sức khỏe cộng đồng và nguồn dinh dưỡng, khuyến khích phát triển quyền SHTT vì lợi ích công cộng cũng như ngăn ngừa sự lạm dụng quyền SHTT và vận dụng thực tiễn nhằm hạn chế vô lý thương mại hoặc hiệu quả thiết thực của việc chuyển giao công nghệ quốc tế Cả Công ước Paris và Công ước Berne đều chứa đựng những tuyên bố tương tự nhưng không có văn bản nào khẳng định các quốc gia kết ước có thể áp dụng các biện pháp phù hợp với yêu cầu của Công ước Paris hoặc Berne như được ghi nhận trong TRIPS để ngăn ngừa việc lạm dụng quyền SHTT
Quan hệ với Công ước Berne 1971 về quyền tác giả:
- Cần chú ý rằng Phần I của TRIPS được áp dụng cho cả các quyền tác giả và quyền liên quan Các quy định này được quy định trong 6 điều (từ Điều 9 đến Điều 14) Ở đây có thể thấy sự khác biệt trong dùng từ để chỉ cùng một khái niệm TRIPS dùng từ “related rights” (quyền liên quan) để chỉ khái niệm “neibouring rights” (quyền kề cận) vẫn thường được WIPO sử dụng trong các tài liệu của mình, đó là quyền của người biểu diễn, nhà sản xuất chương trình và quyền của các tổ chức phát sóng
- Điều 9 của Hiệp định TRIPS có quy định “các thành viên phải tuân thủ các điều từ 1 đến 21 của Công ước Berne 1971 và phụ lục đính kèm Công ước đó Tuy vậy các thành viên không có quyền hoặc nghĩa vụ theo hiệp định này đối với các
quyền được quy định tại hoặc phát sinh từ điều 6bis của Công ước đó”
- Điều 20 của Công ước Berne đặt ra quy định quan hệ với TRIPS như sau:
“Chính phủ các nước liên quan (Berne) được bảo lưu quyền ký kết những thỏa
Trang 36thuận chuyên biệt giữa họ với nhau nhằm nhờ những thỏa thuận đó mà các tác giả bản quyền có được những quyền ưu đãi hơn những quyền có được theo Công ước Berne, hoặc có chứa đựng những quy định không trái với Công ước này ”
Quy định này đặc biệt quan trọng khi các thành viên Công ước Berne đồng thời là thành viên của WTO (và bị ràng buộc theo TRIPS) Trong trường hợp như vậy TRIPS sẽ là “luật riêng” của Công ước Berne theo nghĩa của Điều 20 của Công ước Berne đã nêu trên
Các quy định sau của Công ước Berne không dứt khoát phải tuân theo
Trước tiên: đó là điều quy định thuộc về cái gọi là “quyền tinh thần” theo điều 6bis
Công ước Berne Quyền này thường được phân ra làm 2 loại: quyền kiện của tác giả, tác phẩm (khoản 1 điều 6bis) và quyền kiện đối với mọi sự xuyên tạc, cắt xén hoặc sửa đổi hoặc tiến hành các hoạt động khác làm phương hại đến danh tiếng của
tác giả, tác phẩm Tiếp theo: TRIPS cũng không xác định quyền gì phát sinh từ điều
6bis của Công ước Berne mà thành viên của TRIPS sẽ không có Người ta giả định
có thể đó là quyền được ghi ở điều 10 khoản 3 về việc phải ghi rõ nguồn gốc tác phẩm và tên tác giả (nếu tác phẩm đó có tên tác giả) khi trích dẫn hay sử dụng tác phẩm theo quy định tại điều 10 khoản 1,2 của Công ước Berne Do vậy, người ta cũng lập luận để kết luận TRIPS đã loại bỏ quy định áp dụng điều 10 khoản 3 Công ước Berne và như vậy theo TRIPS thì việc trích dẫn như vậy không cần thiết phải chỉ ra tên của tác giả và nguồn gốc tác phẩm TRIPS chỉ điều chỉnh các quyền kinh
tế của Berne
Một tình hình tương tự như vậy đối với việc áp dụng điều IV khoản 3 của Phụ lục đính kèm Công ước Berne về việc phải chỉ ra tên tác giả khi tái bản hoặc chuyển ngữ và các bản sao hoặc bản dịch này phải tiến hành theo quy tắc của Công ước TRIPS đã loại bỏ quy tắc này đối với việc áp dụng điều 11b khoản 2 của Công
ước Cuối cùng: đó là theo quy định của Điều 2 khoản 2 TRIPS “không 1 quy định
nào từ phần I đến phần IV của TRIPS làm giảm đi các nghĩa vụ giữa các thành viên theo quy định của Công ước Berne” Tuy vậy cũng phải chú ý đến điều 9 của TRIPS quy định thành viên TRIPS không có nghĩa vụ đối với các quyền tinh thần theo điều 6bis của Công ước Berne
Trang 37Tóm lại: Có thể thấy thành viên của WTO chưa tham gia Công ước Berne sẽ
không áp dụng các quy định về quyền và nghĩa vụ tinh thần theo Công ước Berne, trong khi đó thành viên WTO đồng thời là bên tham gia Công ước Berne sẽ phải áp dụng mọi quy định không những đối với nước thành viên WTO đã tham gia Công ước Berne mà còn đối với cả nước thành viên WTO chưa tham gia Công ước đó (theo nguyên tắc MFN và NT được ghi trong điều 3 và 4 của TRIPS) Tuy vậy các tranh chấp liên quan đến bảo hộ quyền tinh thần có thể không được thụ lý giải quyết theo thủ tục giải quyết tranh chấp của WTO, bởi các thủ tục như vậy (ở trong lĩnh vực SHTT) là thủ tục chỉ có giá trị đối với tranh chấp theo TRIPS
Điều 10 TRIPS đặt ra vấn đề bảo hộ chương trình máy tính và các sưu tập dữ liệu Theo đó các chương trình máy tính phải được bảo hộ như tác phẩm văn học đã được Công ước Berne bảo hộ Công ước Berne không nhắc rõ tên chương trình máy tính, mà chỉ nói chung là mọi sản phẩm trong lĩnh vực văn học, khoa học và nghệ thuật không kể chúng tồn tại dưới dạng hoặc hình thức thể hiện như thế nào Như vậy, nếu chỉ tham gia Công ước Berne thì người ta phải suy diễn từ đoạn này của Công ước để bảo hộ chương trình máy tính, nhưng nếu tham gia TRIPS thì chương trình máy tính đã được xác định rõ là được bảo hộ như tác phẩm thuộc lĩnh vực văn học
Đối với các sưu tập dữ liệu, Điều 10 khoản 2 TRIPS có ghi nhận được bảo
hộ như vậy Nhưng điểm lưu ý ở đây là TRIPS không nói rõ bảo hộ như chương trình máy tính hoặc như các tác phẩm văn học nghệ thuật theo Công ước Berne Nhưng dù sao TRIPS đã đặt ra việc bảo hộ các sưu tập dữ liệu theo quy định của quyền tác giả chứ không phải theo quyền kề cận
Mặc dù TRIPS có làm rõ hơn vấn đề, đưa vào việc bảo hộ chương trình máy tính và các sưu tập dữ liệu, nhưng ở đây không có sự khác biệt thực chất nào cả giữa các quy định của TRIPS và các quy định của Công ước Berne
- Điều 11 của TRIPS nói đến quyền cho thuê, quyền này không có trong Công ước Berne TRIPS đã đưa ra một quy tắc và hai ngoại lệ của quy tắc thuê Quy tắc đó là: “ít nhất là đối với chương trình máy tính và các tác phẩm điện ảnh, một thành viên phải dành cho tác giả và người thừa kế hợp pháp quyền cho phép
Trang 38hoặc cấm việc cho công chúng thuê nhằm mục đích thương mại bản gốc hoặc bản sao các tác phẩm thuộc bản quyền của họ ”
Bên cạnh quy tắc này ta có 2 ngoại lệ Ngoại lệ đầu tiên: liên quan đến tác
phẩm điện ảnh Thành viên TRIPS được miễn trừ nghĩa vụ đó đối với các tác phẩm điện ảnh, trừ khi hoạt động cho thuê đã dẫn đến tình trạng sao chép rộng rãi các tác phẩm làm suy giảm độc quyền sao chép dành cho tác giả và người thừa kế hợp pháp
ở nước thành viên Ngoại lệ tiếp theo: liên quan đến chương trình máy tính Nghĩa
vụ cho thuê nói trên sẽ không được áp dụng nếu bản thân chương trình đó không phải là đối tượng chủ yếu của việc cho thuê
- Điều 12 TRIPS quy định về thời hạn bảo hộ, theo đó “nếu thời hạn bảo hộ tác phẩm không phải là tác phẩm nhiếp ảnh và tác phẩm nghệ thuật ứng dụng không được tính theo đời người thì thời hạn đó không được dưới 50 năm kể từ khi kết thúc năm dương lịch mà tác phẩm được công bố hợp pháp hoặc trong trường hợp tác phẩm không được công bố hợp pháp trong 50 năm kể từ ngày tạo ra tác phẩm thì thời hạn là 50 năm kể từ ngày kết thúc năm dương lịch mà tác phẩm được tạo ra”
Theo Công ước Berne, thời hạn tối thiểu của việc bảo hộ là 50 năm và có thể tính từ ngày tác giả chết Các quy tắc của Công ước Berne không tác động lên TRIPS bởi lẽ các tác phẩm nhiếp ảnh và các tác phẩm nghệ thuật ứng dụng nói ở Điều 12 TRIPS không thuộc phạm vi áp dụng thời hạn bảo hộ theo quy tắc nói trên Tuy vậy, các quy tắc của Công ước Berne tác động lên TRIPS trong quan hệ đối với tác phẩm điện ảnh khi mà có một quốc gia thành viên nào đó của Công ước Berne
sử dụng thời hạn ngày chết của tác giả hoặc ngày chiếu phim cho công chúng hoặc ngày làm xong phim đó để tính thời hạn bảo hộ cho tác phẩm điện ảnh này Theo TRIPS, khi mà thời hạn bảo hộ được tính trên cơ sở một quy tắc khác với quy tắc đời người tác giả, thì thời hạn tối thiểu đó là 50 năm kêt từ khi kết thúc năm dương lịch mà tác phẩm được công bố hợp pháp hoặc 50 năm kể từ ngày tác phẩm được tạo ra Như vậy, trong một số trường hợp thời hạn bảo hộ tối thiểu theo TRIPS sẽ dài hơn thời hạn bảo hộ tối thiểu theo Công ước Berne (nhất là khi sử dụng quy định về công bố bản sao hợp pháp tác phẩm cho công chúng); và cũng có trường
Trang 39hợp thời hạn bảo hộ tối thiểu theo Công ước Berne có thể dài hơn thời hạn bảo hộ tối thiểu theo TRIPS (nhất là khi trình diễn tác phẩm cho công chúng)
Quan hệ với Công ước Rome 1961 về bảo hộ người biểu diễn, nhà sản xuất bản ghi âm, tổ chức phát sóng
Điều 14 khoản 1 TRIPS quy định khả năng của người biểu diễn ngăn cấm các hành vi ghi âm buổi biểu diễn trực tiếp chưa được ghi âm, trong khi đó Điều 7.1 điểm b của Công ước Rome lại bảo hộ bất cứ chương trình biểu diễn nào Đối với việc sao chép bản ghi âm, tuy ngôn từ dùng ở hai văn bản TRIPS và Công ước Rome có khác nhau nhưng hiệu quả pháp lý và nội dung của chúng như nhau Đối với việc phát sóng truyền thông buổi biểu diễn đến công chúng thì quy định của TRIPS đặt ra một phạm vi quyền bảo hộ rộng hơn quy định của Công ước Rome
- Đối với quy định về quyền của nhà sản xuất bản ghi âm, quy định của Điều
14 khoản 2 TRIPS cơ bản không có gì khác quy định của Điều 10 Công ước Rome Liên quan đến quyền của người biểu diễn và nhà sản xuất chương trình phát sóng hoặc truyền thông đến công chúng chương trình biểu diễn, có thể nhận thấy TRIPS không xử lý vấn đề này và không có điều khoản nào về nó Trong khi đó Điều 12,
16 Công ước Rome quy định khá chi tiết về vấn đề nêu trên
- Điều 14 khoản 3 TRIPS quy định “các tổ chức phát sóng phải có quyền cấm các hành vi sau đây khi thực hiện nó mà không được họ cho phép tiến hành: ghi lại, sao chép bản ghi và phát sóng lại bằng phương tiện vô tuyến cũng như truyền thông tới công chúng bằng phương tiện truyền hình Trong trường hợp thành viên không cho các tổ chức phát sóng được hưởng quyền như vậy thì các tổ chức này phải yêu cầu chủ sở hữu bản quyền cho họ khả năng cảnh báo các hành vi được nêu tạo Công ước Rome” Như vậy, nếu so sánh với các quy định của TRIPS và các quy định tương ứng của Rome ta thấy TRIPS cho phép các tổ chức phát sóng quyền rộng rãi hơn so với Công ước Rome
- Điều 14 khoản 4 TRIPS quy định quyền cho thuê bản ghi âm, theo đó “các quy định tại Điều 11 đối với chương trình máy tính phải được áp dụng với những sửa đổi thích hợp cho nhà xuất bản và ghi âm và cho bất kỳ người nào có quyền đối với bản ghi âm được xác định theo pháp luật của quốc gia thành viên”
Trang 40Quy định này không được đề cập đến trong Công ước Rome, do vậy, nghĩa
vụ phát sinh từ quy định này của TRIPS là nghĩa vụ mới đối với những nước tham gia Công ước Rome
- Điều 14 khoản 5 TRIPS quy định thời hạn bảo hộ nhìn chung dài hơn thời hạn bảo hộ tương ứng của Công ước Rome (Công ước Rome là 20 năm, TRIPS là
50 năm)
Quan hệ với Công ước Paris 1967 về bảo hộ sở hữu công nghiệp
- Từ Điều 15 đến Điều 21 TRIPS quy định về nhãn hiệu thương mại Tất cả các quy định tương ứng về nhãn hiệu hàng hóa trong Công ước Paris đã được áp dụng cho tất cả các nhãn hiệu hàng hóa và dịch vụ theo TRIPS
- TRIPS có định nghĩa (còn Công ước Paris thì không có) các dấu hiệu có khả năng phân biệt hàng hóa, dịch vụ của một doanh nghiệp này với hàng hóa, dịch
vụ của doanh nghiệp khác Về khả năng được đăng ký và quyền ưu tiên, Công ước Paris đặt ra khả năng được đăng ký nhãn hiệu và quyền ưu tiên chỉ đối với hàng hóa (cho dù nhãn hiệu dịch vụ cũng có thể được bảo hộ), trong khi đó TRIPS quy định khả năng đăng ký nhãn hiệu cả hàng hóa và dịch vụ cũng như quyền ưu tiên của hai lĩnh vực thương mại đó Về thời hạn bảo hộ, TRIPS quy định thời hạn ban đầu và thời hạn của mỗi lần gia hạn là không ít hơn 7 năm Trong khi Công ước Paris không quy định rõ như vậy
- Điều 22, 23, 24 TRIPS quy định về chỉ dẫn địa lý Điều 22 TRIPS có định nghĩa chỉ dẫn địa lý là những chỉ dẫn xác định một sản phẩm có nguồn gốc từ lãnh thổ của một thành viên hoặc từ khu vực hay địa phương thuộc lãnh thổ đó, khi chất lượng, uy tín hoặc đặc tính khác của sản phẩm đó chủ yếu gắn với xuất xứ địa lý của nó Trong khi đó Công ước Paris không có định nghĩa thế nào là chỉ dẫn địa lý
mà lại sử dụng hai thuật ngữ khác nhau là “chỉ dẫn nguồn gốc” và “tên gọi xuất xứ”
mà cả hai thuật ngữ này cũng không có định nghĩa Các thuật ngữ này được định nghĩa muộn hơn trong Thỏa thuận Lisbon và Thỏa thuận Madrid TRIPS đặt ra vấn
đề bảo hộ bổ sung đối với rượu vang và rượu mạnh không xuất xứ tại nơi được ghi trong chỉ dẫn địa lý Trong khi đó Công ước Paris không có quy định này