Sau khi xem xét hồ sơ, Bảo hiểm Viễn Đông trân trọng thông báo kết quả bồi thường tổn thất của lô hàng như sau: .... Sau khi xem xét công văn này, nếu không có gì khiếu nại, đề nghị Quý
Trang 2on vessel ”……… ”, consigned to us under Bill of Lading No
……… and arrived at ……… on date………
The details and the amount of the claim are as follows :
Marks/
Total claim amount : ………
You are requested to investigate the matter immediately, and your earliest compensation will be highly appreciated
Yours truly,
BM/15/14/HH
Trang 4THÔNG BÁO BỒI THƯỜNG
Hồ sơ bồi thường số :………
Hợp đồng bảo hiểm số :………
Chi tiết về hàng hóa được bảo hiểm : Người được bảo hiểm :
Địa chỉ :
Hàng hóa được bảo hiểm :
Trọng lượng :
Đi từ : ngày
Đến : ngày
Tên/ biển số phương tiện vận chuyển :
Điều kiện BH :
Số tiền BH :
Loại tổn thất
Nguyên nhân tổn thất :
Sau khi xem xét hồ sơ, Bảo hiểm Viễn Đông trân trọng thông báo kết quả bồi thường tổn thất của lô hàng như sau:
Số tiền bồi thường :
Bằng chữ:
Sau khi xem xét công văn này, nếu không có gì khiếu nại, đề nghị Quý Công ty ký xác nhận và cam kết là Quý Công ty sẽ không khiếu nại gì thêm nữa cho rủi ro được bảo hiểm này để Bảo hiểm Viễn Đông sớm thanh toán số tiền bồi thường
BM/22/14/HH
Trang 5
RECEIPT AND SUBROGATION
Claim No : Policy No:
Insured Amount :
(Insured’s name)
Received from : VIENDONG ASSURANCE CORPORATION (VASS)
the sum of ……… in full and final settlement of the claim under the
above mentioned Policy on ……… of ……… shipped per ………
………., date ………
Signed
NB This document must bear the Legal Stamp necessary for Agreement.
BM/23/14/HH
Trang 6WF – 20.01/270203
CLAIM BILL
On ………
TO : (The name of Insurer ) CC : The National Survey Joint-Stock Company (NSC) - Insurance Cert No :………
- Commodity :………
- Quantity :………
- Weight :……… …………
- Vessel :……… ………
- From : ……….on :…… ……….……
- To : ……… on :………… ….……
- Bill of Lading No : ……… on :……… ……
The above shipment was damaged : Non-delivery :……….………
Shortage :……….………
Depreciation :……… …… ……
Other :……… ………
Total Claim Amount : ………
We enclose herewith all documents for your consideration You are requested to claim the foreign insurance company and ask them to transfer the claim amount into our bank account with the detail as follows : - Beneficiary : ………
- Account number : …(USD)………
- Bank Name : ………
- Bank address : ………
- Swift code : ………
Ecls : Yours faithfully, - Insurance Policy ( original )
- B/L ( original ) - P/L ( original ) Inv ( original ) - Notice of loss and damage - Other relevant documents… (Signed and chopped)
Trang 7Head office:
54 Tran Nhan Tong, Hanoi
Tel: (84.4) 39433840 – (84.4) 38226020
Fax: (84.4) 39433844
Email: vinacontrolvn@hn.vnn.vn
Branches in all main ports of Vietnam
C.02
Giấy yêu cầu giám định
Số:
Kính gửi :
- Tên cơ quan yêu cầu:
- Địa chỉ:
- Tel: Fax:
- Tài khoản số: Mã số thuế:
- Tại ngân hàng:
- Tên hàng:
- Ký mã hiệu giao nhận: Số l-ợng:
- Khối l-ợng: Cả bì: Tịnh:
- Ph-ơng tiện vận tải (tên tàu, số toa ):
- Nơi đi: Nơi đến:
- Ngày đi/xếp hàng xong: Ngày đến/dỡ hàng xong:
- Vận tải đơn:
- Đóng gói: Hàng rời Bao Kiện Container
- Hạng mục yêu cầu: Số l-ợng Khối l-ợng qua cân Khối l-ợng qua mớn n-ớc Tình trạng Chất l-ợng Tổn thất
- Ngày giờ hẹn giám định:
- Địa điểm giám định:
- Ng-ời liên hệ: Tel:
- Giấy tờ kèm theo: Vận đơn L/C Hợp đồng P/L Invoice
COR ROROC
- Số chứng th- yêu cầu cấp: Tiếng Việt:
: bản Ngoại ngữ: ( Anh, Pháp, ): bản Chúng tôi sẽ thanh toán phí giám định theo yêu cầu của Quý cơ quan d-ới hình thức: Tiền mặt Séc chuyển khoản Uỷ nhiệm chi Nhờ thu qua Ngân hàng Đại diện VINACONTROL Ngày tháng năm
(Ký tên, đóng dấu)
Trang 8Số: , ngày tháng năm
GA DECLARATION LETTER Kính gửi: CÔNG TY
Chúng tôi xin thông báo để Quý Công ty biết tàu , quốc tịch
, hô hiệu , số IMO ………… , cảng đăng ký
, trọng tải , GRT , NRT , thuộc Công ty , trên hành trình từ cảng
đến cảng vào hồi ……… ngày ………… …… tại
……… tàu bị tai nạn ………
………
Để cứu tàu và hàng hoá trên tàu, Công ty chúng tôi đã ………
……
Bằng văn bản này, Công ty chúng tôi tuyên bố tổn thất chung và chỉ định Ban Phân bổ tổn thất chung bên cạnh Phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam làm người phân bổ tổn thất chung Chúng tôi xin gửi kèm theo đây Lloyd's Average Bond, Valuation Form và Average Guarantee để Quý Công ty và Người bảo hiểm hàng kê khai, ký và gửi lại ngay cho Công ty chúng tôi để làm thủ tục bảo đảm tổn thất chung cho lô hàng
của Quý Công ty chở trên tàu theo Vận đơn số
ngày …
Theo Điều 84 của Bộ luật hàng hải Việt Nam, Công ty chúng tôi có quyền từ chối giao hàng nếu Quý Công ty và Người bảo hiểm hàng không hoàn tất thủ tục bảo đảm tổn thất chung như yêu cầu ở trên Trân trọng kính chào GIÁM ĐỐC Nơi gửi: - Như trên; - Ban Phân bổ tổn thất chung; - Lưu:
Trang 15SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM INDEPENDENCE - FREEDOM - HAPPINESS LETTER OF REFUSAL TO RECEIVE DAMAGED CARGO
To :
Insurance Co .:
C/c :
Re : Insurance Policy No :
Bill of Lading No :
Name of vessel :
Voyage (Loading Port / Transshipped Port / Arrival Port)
Arrival Date of the vessel :
Date of discharging goods from the vessel to the port
Date of investigating of Vietnamese Customs Officers
Date on which loss / damage was discovered
Place of discovering damage condition of goods
Date of delivery to the domestic warehouse :
Date of application for survey :
Place of survey :
Name of goods :
Quantity of goods / Value of consignment (Invoice)
Name of Shippers :
We, Company , have imported a consignment from the company (under the insurance policy No ) to Vietnam according to the above details At the time of survey, after checking carefully actual damage extent of goods of this consignment, concerned parties unified preliminary survey result for damage as follows: ………
Reason of the refusal to receive damaged cargo: ………
Total value of damaged cargo that has been refused: ………
Date of
(Signs & Stamp)
Trang 201
BIÊN BẢN GIÁM ĐỊNH Số: 42.03/08 GĐ-TT 7.450,00 MT HÀNG PHÂN S.A XẤU –TÀU VIETFRACHT 01
Ngày: 28.03.2008
BIÊN BẢN NÀY XÁC NHẬN RẰNG, Chúng tôi – Giám định viên CÔNG TY CP GIÁM ĐỊNH
PHƯƠNG BẮC đã có mặt trên tàu VIETFRACHT 01 cập cảng NHÀ RỒNG, Tp Hồ Chí Minh để tiến hành giám định cho lô hàng 7.450,00 MT phân S.A xấu được vận chuyển trên tàu
I THÔNG TIN CHUNG :
b) Ngày yêu cầu giám định Ngày 07.03.2008
c) Nơi & Thời gian giám định Tàu VIETFRACHT 01 cập cảng NHÀ RỒNG, TP HỒ CHÍ
MINH
Từ ngày 13.03.2008 đến ngày 18.03.2008
d) Hàng hóa cần giám định 7.450,00 MT phân S.A xấu
1.3 a) Tên tàu vận chuyển / Quốc tịch
tàu
VIETFRACHT 01 / VIỆT NAM
b) Cảng xếp hàng / cảng dỡ hàng Cảng NIIGATA/ NHẬT BẢN
Cảng NHÀ RỒNG - TP HỒ CHÍ MINH, VIỆT NAM
c) Ngày đến / Ngày làm hàng Ngày 13.03.2008/ Ngày 13.03.2008
d) Số B/L/ “B/L sạch hay không” NIHO-01
1.4 Số Hợp đồng Bảo Hiểm/ Bảo Hiểm
gốc HCM.D21.HN.08.HD47, SĐBS số HCM.D21.HN.08.HD47.E42 CÔNG TY BẢO VIỆT SÀI
GÒN
II KẾT QUẢ GIÁM ĐỊNH:
2.1 a)Tình trạng hầm hàng, nắp hầm
và hệ thống thống gĩ của tàu tại
thời điểm giám định?
- Tàu có 02 hầm hàng, các hầm đều không có boong trung gian Nắp hầm kiểu Pontoon, đóng mở bằng cáp và cẩu tàu Tất cả đều trong tình trạng hoạt động bình thường
- Hệ thống thông gió của tàu là loại thống gĩ cưỡng bức và ở trạng thái hoạt động bình thường.
b) Tình trạng hàng hóa tại thời
điểm giám định
- Theo sơ đồ xếp hàng, toàn tàu chở tổng cộng 7.450,00 MT phân S.A xấu của chủ hàng CÔNG TY CỔ PHẦN HUỲNH SÁNG Hàng được xếp trong cả 02 hầm hàng
- Khi mở các nắp hầm hàng để dỡ hàng, bề mặt của hàng hóa được ghi nhận có tình trạng bình thường, khô ráo.
- Không có dấu vết của nước chảy vào hoặc đổ mồ hôi của hàng hóa trong các hầm hàng tại thời điểm bắt đầu làm hàng.
c) Tiến trình làm hàng - Tàu bắt đầu dỡ hàng vào lúc 20h00 ngày 13.03.2008.
- Hàng hóa được dỡ từ hầm hàng bằng gàu ngoạm và cẩu tàu xuống các phễu đặt dọc mạn tàu để đóng bao Chủ hàng nhận hàng trực tiếp từ tàu bằng xe tải.
- Tồn tàu kết thúc dỡ hàng lúc 16h30 ngày 18.03.2008.
2.2 a) Hàng hóa được đóng gói tại
cảng/ Kho cảng? Đơn vị đóng gói
và phương thức đóng gói tại thời
Trang 21BIÊN BẢN GIÁM ĐỊNH SỐ: 42.03/08 GD-TT
Căn cứ vào Biên Bản Kết Tốn Nhận Hàng Với Tàu ngày 18.03.2008, cùng thực tế giám định tại
hiện trường chúng tơi xác định:
Khối lượng hàng chủ hàng nhận theo giám định mớn nước: 7.450.449 MT
Thừa khối lượng so với B/L số NIHO-0101 theo mớn nước: 0,449 MT
(I)
2 TỔN THẤT HAO HỤT VỀ KHỐI LƯỢNG SO VỚI B/L:
Khối lượng tịnh chủ hàng nhận qua cân đĩng bao: 7.450,000 MT
3 TỔN THẤT DO NƯỚC HOẶC LÝ DO KHÁC: Khơng Cĩ
Biên bản này được phát hành để sử dụng vào việc liên quan tới khiếu nại với các bên liên quan, nhưng
khơng khẳng định tới các mức tổn thất sẽ được người bảo hiểm bồi thường Việc bồi thường tùy thuộc
các điều khoản ghi trong hợp đồng bảo hiểm
GIÁM ĐỊNH VIÊN: PHẠM VĂN DƯƠNG
Đính kèm:
2 Stowage Plan (Photo)
3 Biên Bản Kết Tốn Nhận Hàng Với Tàu ngày 18.03.2008 (Photo)
4 Báo Cáo Kiểm Đếm Tổng Kết của Nori ngày 18.03.2008