1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

nghiên cứu khoa học ngành văn học các tác phẩm thơ Hồ Xuân Hương

75 3,8K 14

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 75
Dung lượng 114,26 KB

Nội dung

Mục lục A: Phần mở đầu …………………………………………………................ I. Lý do chọn đề tài ………………………………………............................. II. Đối tượng và phạm vi nghiên cứu …………………………………......... III. Lịch sử nghiện cứu vấn đề ………………………………………........... IV. Nhiệm vụ của bài tập khoa học và những đóng góp mới ……………..... V. Cấu trúc của bài tập khoa học …………………………………………… B. Phần nội dung ………………………………………………………….. Chương I: Con người cá nhân trong văn học Việt Nam ……………............ I. Vài nét về tác giả Hồ Xuân Hương ………………………………………. II. Thống kê một số thơ Hồ Xuân Hương...................................................... III. Giá trị nghệ thuật thơ Hồ Xuân Hương.................................................... Chương II: Biểu hiện của con người cá nhân trong thơ Nôm truyền tụng Hồ Xuân Hương ……………………………………………............................... I. Hồ Xuân Hương với tiếng nói bản năng ………………………………..... II. Người phụ nữ với tiếng thét khẳng khái đòi quyền hạnh phúc …………. Chương III. Phương thức biểu hiện con người cá nhân trong thơ Nôm truyền tụng Hồ Xuân Hương ………………………………………............. I. Nghệ thuật trào phúng thể hiện con người cá nhân trong thơ Hồ Xuân Hương … II. Con người cá nhân thể hiện qua hình tượng nghệ thuật ……………........ C. Kết luận ………………………………………….................................... Danh mục tài liệu tham khảo …………………………………..................   A. Phần mở đầu I. Lý do chọn đề tài Hồ Xuân Hương là một hiện tượng độc đáo trong văn học trung đại Việt Nam nói riêng và lịch sử văn học Việt Nam nói chung. Về văn học sử, có thể coi đây là một trong những tác giả lớn nhất của nền văn học nước nhà. Trên phương diện nghiên cứu Hồ Xuân Hương cũng là đề tài từ trước đến nay gây nhiều tranh cãi gay gắt. Bất kì ai kể cả những nhà nghiên cứu nước ngoài khi tìm hiểu về văn học Việt Nam đều ít nhiều đề xuất một cách đánh giá lí giải thơ Hồ Xuân Hương. Đi tìm một tiếng nói thống nhất chúng tôi nhận thấy các nhà nghiên cứu cùng nhất trí cho rằng trong sáng tác thơ của Hồ Xuân Hương có hai phong cách cùng song song tồn tại: trữ tình và trào phúng. Điểm chung nhất là dù nhà thơ viết theo phong cách nào thì vẫn nổi bật hình tượng một người phụ nữ tài hoa mà bất hạnh, cảm xúc mà khát khao yêu đương nhưng trác trở tình trường. Cùng với quan điểm nghệ thuật độc đáo, với vốn văn hóa dân gian Hồ Xuân Hương đã đứng trên tầm mọi thế lực thống trị để phê phán, chế giễu sâu cay, cất lên tiếng cười mỉa mai những thói hư tật xấu, những áp lực bất công đè nén con người, đặc biệt là người phụ nữ. Tiếng nói đòi quyền sống ấy cũng chính là tiếng nói của con người ca nhân bị giam hãm, cầm tù suốt mấy mươi thế kỉ. Mục đích của bài tập khoa học này là đi sâu vào tìm hiểm có hệ thống con người cá nhân trong thơ Hồ Xuân Hương. Với khuôn khổ của một bài tập khoa học, thời gian nghiên cứu không dài cộng với năng lực cá nhân có hạn, tôi cố gắng hệ thống lại các ý kiến của các nhà nghiên cứu đi trước và đưa ra những kết luận mới nhằm tiếp cận một cách toàn diện hơn, sâu sắc hơn về thơ của Hồ Xuân Hương. Giải quyết đề tài nghiên cứu của bài tập khoa học tôi lưu ý mục đích và ý nghĩa sau: Về khoa học cơ bản Góp một tiếng nói khẳng định hướng đi đúng đắn của nghiên cứu và phê bình hiện nay là đi sâu vào văn bản thơ Hồ Xuân Hương tìm ra ý nghĩa nội dung và phương thức nghệ thuật của nó, góp phần khẳng định tài năng và cá tính Hồ Xuân Hương. Về nghiệp vụ Trên cơ sở đã nêu, báo cáo hi vọng góp thêm tài liệu với các bạn sinh viên, để cùng nhau đi vào tìm hiểu con người cá nhân trong thơ Nôm Hồ Xuân Hương. Nhưng trước hết, bài tập khoa học sẽ giúp ích cho tôi có thao tác và kĩ năng, tri thức để học tập và giảng dạy tốt hơn văn học trung đại Việt Nam nói chung và Hồ Xuân Hương nói riêng. II. Đối tượng và phạm vi nghiên cứu Như tên gọi của đề tài, tôi lấy thơ Nôm truyền tụng Hồ Xuân Hương làm đối tượng nghiên cứu cơ bản. Để làm nổi bật con người cá nhân trong thơ Hồ Xuân Hương, một thao tác cần thiết là phản đối chiếu so sánh. Nói cách khác là đặt thơ Nôm truyền tụng Hồ Xuân Hương trong mạch văn thơ của dân tộc từ cội nguồn và sự tiếp nối sau này, đặc biệt là trong văn học trung đại Việt Nam. Văn bản thơ Nôm truyền tụng của Hồ Xuân Hương đến nay vẫn chưa có sự thống nhất trong giới thiệu nghiên cứu. Trong bài tập khoa học này, tôi chủ yếu khảo sát văn bản trong tuyển tập: “ Hồ Xuân Hương thơ và đời” do Lữ Huy Nguyên ( tuyển soạn, giới thiệu) . NXB Văn học 1996. III. Lịch sử nghiên cứu vấn đề Hồ Xuân Hương là một hiện tượng văn học độc đáo và cá tính bậc nhất trong văn học sử nước ta thời trung đại, lẽ đó thơ Hồ Xuân Hương đã được rất nhiều nhà nghiên cứu trong và ngoài nước quan tâm tìm hiểu. Đã có rất nhiều công trình quy mô viết về thơ và đời của Hồ Xuân Hương, nhiều luận án, luận văn, báo cáo lấy thơ Hồ Xuân Hương làm đề tài nghiên cứu. Do chỉ khảo sát thế giới thơ Nôm truyền tụng, lại đi sâu vào một phương diện biểu hiện là con người cá nhân trong thơ Nôm truyền tụng Hồ Xuân Hương nên tôi xin điểm lại một số ý kiến có liên quan tới đề tài này. Cũng cần nói thêm rằng các ý kiến đánh giá trên nhiều phương diện, có nhiều điểm tương đồng nhưng cũng rất khác nhau, thậm chí ở một vài khía cạnh còn có sự đối lập. Như vậy, qua lịch sử nghiên cứu thơ Hồ Xuân Hương chúng ta thấy được sức hút của thơ Nôm truyền tụng Hồ Xuân Hương đối với giới nghiên cứu. Đã có rất nhiều công trình khoa học đi sâu tìm hiểu thế giới thơ Nôm truyền tụng Hồ Xuân Hương, dưới nhiều góc độ: ý nghĩa xã hội, cái “ Dâm tục”, cấu trúc biểu đạt, nghệ thuật trào phúng, đối tượng trào phúng, ngôn ngữ và bút pháp, cá tính sáng tạo… Tuy nhiên chưa có một công trình nào chuyên sâu về vấn đề con người cá nhân trong thơ Nôm truyền tụng Hồ Xuân Hương. Quá trình khảo sát các công trình nghiên cứu này đã đem đến cho tôi nhiều tri thức về đối tượng nghiên cứu. Quan điểm của tôi là dựa trên sự kế thừa thành tựu của các nhà nghiên cứu đi trước, hệ thống lại, trên cơ sở đó bổ sung cách lí giải mới của mình. IV. Nhiệm vụ của bài tập khoa học và những đóng góp mới. Nhiệm vụ hàng đầu của bài tập khoa học là đi sâu tìm hiểu biểu hiện của con người cá nhân trong thơ Nôm truyên tụng Hồ Xuân Hương thể hiện ở nôi dung và phương thức biểu hiện… Trên cơ sở đó, bài tập khoa học sẽ góp phần khẳng định đóng góp quan trọng của Hồ Xuân Hương và thơ Nôm truyền tụng của bà trong sự phát triển của con người cá nhân trong văn học trung đại Việt Nam. V. Phương pháp nghiên cứu. 1. Phương pháp khoa học đầu tiên mà bài tập khoa học vận dụng là phương pháp thống kê phân loại. Phương pháp này sẽ cho tôi một cái nhìn tổng hợp về thơ Nôm truyền tụng Hồ Xuân Hương theo những đề tài phản ánh riêng. Việc phân loại càng chi tiết càng dễ dàng cho việc tìm ra các luận điểm của bài tập khoa học. Trong quá trình phân loại, tôi cũng đã tham khảo hướng phân loại của các nhà nghiên cứu đi trước làm cơ sở cho việc phân tích được chính xác hơn. 2.Phương pháp thứ hai là phân tích tổng hợp. Quá trình phân tích được tiến hành trên cả hai phương diện; nội dung và phương thức biểu hiện. Sau khi phân tích, bài tập khoa học sẽ tổng hợp và khái quát vấn đề, trên cơ sở đó rút ra kết luận. 3. Bên cạnh đó, bài tập khoa học còn sử dụng phương pháp đối chiếu, so sánh với các tác giả cùng thời và trong cả hành trình văn học trung đại để thấy được đóng góp mới của Hồ Xuân Hương về vấn đề con người cá nhân trong văn học. VI. Cấu trúc của bài tập khoa học Ngoài phần mở đầu, phần kết luận và danh mục tài liệu tham khảo, phần nội dung sẽ chia làm 3 chương: Chương I: Vài nét về tác giả Hồ Xuân Hương và con đường thơ của Hồ Xuân Hương. Chương II: Biểu hiện con người cá nhân trong thơ Nôm truyền tụng Hồ Xuân Hương. Chương III: Phương thức biểu hiện con người cá nhân trong thơ Nôm truyền tụng Hồ Xuân Hương.   B. Phần nội dung Chương I: Vài nét về tác giả Hồ Xuân Hương và con đường thơ của Hồ Xuân Hương I. Vài nét về tác giả Hồ Xuân Hương Hồ Xuân Hương là nhà thơ Nôm nổi tiếng cuối thế kỷ 18, đầu thế kỷ 19 (17721822). Bà đã để lại nhiều bài thơ độc đáo với phong cách thơ vừa thanh vừa tục và được mệnh danh là Bà chúa thơ Nôm. Hồ Xuân Hương được coi là một trong những nhà thơ tiêu biểu của văn học Việt Nam. 1. Tiểu sử Tiểu sử của Hồ Xuân Hương đến nay vẫn còn nhiều điểm gây tranh cãi, thậm chí có một vài ý kiến còn cho rằng những bài thơ được xem là của Hồ Xuân Hương hiện nay do nhiều người sáng tác, nghĩa là không có ai thực sự là Hồ Xuân Hương. Dựa vào một số tài liệu lưu truyền, những bài thơ được khẳng định là của Hồ Xuân Hương, các nhà nghiên cứu đã tạm thừa nhận một số kết luận bước đầu về tiểu sử của nữ sĩ: Hồ Xuân Hương thuộc dòng dõi họ Hồ ở làng Quỳnh Đôi, huyện Quỳnh Lưu, tỉnh Nghệ An. Đây là một dòng họ lớn có nhiều người đỗ đạt và làm quan nhưng đến đời Hồ Phi Diễn – thân sinh của bà – thì dòng họ này đã suy tàn. Theo các nhà nghiên cứu đầu tiên về Hồ Xuân Hương như Nguyễn Hữu Tiến, Dương Quảng Hàm thì bà là con ông Hồ Phi Diễn (sinh 1704) ở làng Quỳnh Đôi, huyện Quỳnh Lưu, Nghệ An. Ông thi đậu tú tài năm 24 tuổi dưới triều Lê Bảo Thái. Nhà nghèo không thể tiếp tục học ông ra dạy học ở Hải Hưng, Hà Bắc để kiếm sống. Tại đây ông đã lấy cô gái Bắc Ninh, họ Hà làm vợ lẽ Hồ Xuân Hương ra đời là kết quả của mối tình duyên đó. Bà sống vào thời kỳ cuối nhà Lê, đầu nhà Nguyễn, tức 17721822. Do đó bà có điều kiện tiếp thu ảnh hưởng của phong trào đấu tranh của quần chúng và chứng kiến tận mắt sự đổ nát của nhà nước phong kiến. Bà xuất thân trong một gia đình phong kiến suy tàn, song hoàn cảnh cuộc sống đã giúp nữ sĩ có điều kiện sống gần gũi với quần chúng lao động nghèo, lăn lộn và tiếp xúc nhiều với những người phụ nữ bị áp bức trong xã hội. Bà ít chịu ảnh hưởng của Nho giáo, vậy tại sao lại có chuyện “ cổ nguyệt đình”?. Bà không dùng chữ Nho cũng đâu thể cho rằng bà ít chịu ảnh hưởng của Nho giáo, mà phải xem lại xã hội thời đó, bà là một nhà thơ nên cũng là một minh chứng cho xã hội thời đó về mặt nhân sinh quan cũng như về phương diện văn chương. Hồ Xuân Hương là một phụ nữ thông minh, có học nhưng học hành cũng không được nhiều lắm, bà giao du rộng rãi với bạn bè nhất là đối với những người bạn bè ở làng thơ văn, các nhà Nho. Nữ sĩ còn là người từng đi du lãm nhiều danh lam thắng cảnh của đất nước. Là một phụ nữ có tài hoa có cá tính mạnh mẽ nhưng đời tư lại có nhiều bất hạnh. Hồ Xuân Hương lấy chồng muộn mà đến hai lần đi lấy chồng, hai lần đều làm lẽ, cả hai đều ngẵn ngủi và không có hạnh phúc. 2. Tác phẩm Các tác phẩm của bà đã bị mất nhiều, đến nay còn lưu truyền chủ yếu là những bài thơ chữ Nôm truyền miệng. Năm 1962, ông Trần Văn Giáp đã công bố 5 bài thơ chữ Hán của Xuân Hương trên báo Văn nghệ viết về Vịnh Hạ Long. Đến năm 1983. Giáo sư Hoàng Xuân Hãn đã dịch và đặt tên cho 5 bài thơ này ( bao gồm: Độ Hoa Phong, Hải ốc trù, Nhãn phóng thanh, Trạo ca thanh, Thủy vân hương) và công bố trong bài Hồ Xuân Hương với vịnh Hạ Long, đăng trên tập san Khoa học xã hội tại Paris vào năm 1984. Ngoài ra Hồ Xuân Hương còn viết bài “ Bánh trôi nước” rất nổi tiếng. Năm 1964, nhà nghiên cứu Trần Thanh Mai phát hiện một tập thơ nữa tên là Lưu hương ký, theo những nghiên cứu đến nay nhiều người tán thành rằng những bài thơ trong đó là của Hồ Xuân Hương. Lưu hương ký là tập thơ có nội dung tình yêu gia đình, đất nước, nó không thể hiện rõ cá tính mạnh mẽ của Hồ Xuân Hương cho nên việc nghiên cứu giá trị thơ Hồ Xuân Hương chủ yếu được thực hiện trên những bài thơ Nôm truyền tụng của bà. II. Thống kê một số tác phẩm thơ Hồ Xuân Hương 1.Tranh tố nữ Hỏi bao nhiêu tuổi hỡi cô mình? Chị cũng xinh mà em cũng xinh. Đôi lứa như in tờ giấy trắng, Nghìn năm còn mãi cái xuân xanh. Xiếu mai chi dám tình trăng gió, Bồ liễu thôi đành phận mỏng manh. Còn thú vui kia sao chẳng vẽ, Trách người thợ vẽ khéo cô tình. Xiếu ( phiếu) mai: Quả mai rụng. Trong Kinh Thi có nói “ Quả mai rụng mười phần còn bảy… mười phần còn ba”, ví với người con gái đã muộn thì, cần có một người chồng. Câu này dùng chữ “ xiếu mai” để nói người con gái sợ lỡ thì nên chuyên tâm vào việc kén chồng, không dám nghĩ đến chuyện trăng hoa nữa. Nhưng người đẹp trong tranh thì tính sao được việc chồng con? Nên cứ đành mãi mãi giữ thân phận mỏng manh, son sẻ. 2. Giếng thơi Ngõ ngay thăm thẳm tới nhà ông, Giếng tốt thanh thơi, giếng lạ lung. Cầu trắng phau phau đôi ván ghép, Nước trong leo lẻo một dòng thông. Cỏ gà lún phún leo quanh mép, Cá diếc le te lách giữa dòng. Giếng ấy thanh tân ai cũng biết, Đố ai dám thả nạ dòng dòng. () Giếng thơi : Giếng sâu Thanh thơi : Trong và sâu Thả nạ dòng dòng: Tục ngữ có câu “ Dòng dòng theo nạ”. Dòng dòng hay đòng đòng là thứ cá con rất nhỏ, nạ nghĩa là mẹ. Cái giếng trong và sâu kia, ai dám thả vào đấy một đàn “ dòng dòng theo nạ”. Ví như người con gái thanh tân tươi non, ai cũng biết cả đấy, song ai đã dám cầu xin cô làm vợ để cô sẽ trở thành người mẹ quấn quýt với những đứa con, vì cô cao giá quá 3. Bánh trôi Thân em vừa trắng lại vừa tròn, Bảy nổi ba chìm với nước non. Rắn nát mặc dầu tay kẻ nặn, Mà em vẫn giữ tấm lòng son. Bánh trôi khi luộc trải qua chìm nổi mấy lần trong nước mới chin. Tấm lòng son: Bánh trôi khi luộc chín thì nhân đường của bánh trôi ở giữa đỏ thắm như son, ví với người con gái dù có long đong ba chìm bảy nổi vẫn giữ tấm lòng thành thực trong tình yêu. 4.Quả mít Thân em như quả mít trên cây, Vỏ nó xù xì, múi nó dày. Quân tử có yêu thì đóng cọc, Xin đừng mân mó nhựa ra tay. 5. Ốc nhồi Bác mẹ sinh ra phận ốc nhồi, Đêm ngày lăn lóc đám cỏ hôi. Quân tử có thương thì bóc yếm, Xin đừng ngó ngoáy lỗ trôn tôi. 6. Đồng tiền hoẻn Cũng lò cũng bễ cũng be than, Mở mặt vuông tròn với thế gian. Kém cạnh cho nên mang tiếng hoẻn, Đủ đồng ắt cũng đáng nên quan. () Đồng tiền hoẻn: Đồng tiền bé, tức tiền kẽm, đơn vị tiền nhỏ nhất trong tiền tệ của ta thời xưa. Quan: Quan tiền là đơn vị tiền lớn, thông dụng, gồm nhiều xâu tiền kẽm. Đồng kẽm nếu tính cho đủ số, cũng sẽ thành một quan tiền hẳn hoi. 7. Cái quạt (I) Mười bảy hay là mười tám đây, Cho ta yêu dấu chẳng rời tay. Mỏng dày chừng ấy, chành ba góc, Rộng hẹp dường nào, cắm một cay. Càng nóng bao nhiêu thời càng mát, Yêu đêm chưa phỉ lại yêu ngày. Hồng hồng má phấn duyên vì cậy, Chúa dấu, vua yêu một cái này. Mười bảy, mười tám: Số nan quạt giấy, cũng nói tuổi của thiếu nữ. Cay: cái suốt của quạt giấy, hai đầu có mảnh kim loại (nhài quạt) hình tròn để chốt các nan lại ở hai nan cái Cậy: Giống cây hồng, quả bé và chát, nhựa dùng để phất quạt. “ Má hồng không thuốc mà say” Cái quạt (II) Một lỗ xâu, xâu mấy cũng vừa, Duyên em dính dán tự bao giờ. Chành ra ba góc da còn thiếu, Khép lại đôi bên thịt vẫn thừa. Mát mặt anh hùng khi tắt gió, Che đầu quân tử lúc sa mưa. Nâng niu ướm hỏi người trong trướng, Phì phạch trong lòng đã sướng chưa? Lỗ xâu: Các nan quạt đều có một cái lỗ để xâu bằng cái suốt. Dinh dán: Cái nhài quạt chốt các nan quạt lại cho khỏi xổ, để có thể mở ra, khép vào. Dính dán ở đây có nghĩa là kết dính hoặc kết tạo, chứ không phải “ dính dáng” với nghĩa liên can. 8. Tát nước Đang cơn nắng cực chửa mưa tè, Rủ chị em ra tát nước khe. Lẽo đẽo chiếu gầu ba góc chụm, Lênh đênh một ruộng bốn bờ be. Xì xòm đáy nước mình nghiêng ngửa, Nhấp nhỏm bên ghềnh đít vắt ve. Ham việc làm ăn quên cả mệt, Dạng hang một lúc đã đầy phè. Ba góc chụm: Nhìn nghiêng thì cái gầu dây có thể quy vào hình tam giác, khác với gầu sòng có hình thang. Bốn bờ be: Tát nước thì phải be bờ 9. Dệt cửi Thắp ngọn đèn lên thấy trắng phau, Con cò mấp máy suốt đêm thau. Hai chân đạp xuống năng năng nhắc, Một suốt đâm ngang thích thích mau. Rộng hẹp nhỏ to vừa vặn cả, Ngắn dài khuôn khổ cũng như nhau. Cô nào muốn tốt ngâm cho kỹ, Chờ đến ba thu mới dãi màu. Con cò: Con cò đặt ở trên và chính giữa khung dệt để thắng sợi, làm chuẩn cho cái go khỏi lệch theo. Suốt: Ông suốt cuốn chỉ, nằm trong ruột con thoi để nhả sợi Ngâm cho kỹ: Sợi vảo hồ bằng nước cơm đem ngâm lâu cho bền và óng màu hồ. Chờ đến nắng hanh của ba tháng thu, nhấn nâu đem dãi nhiều lượt vải nhuộm mới lên màu sẫm dần lại. 10. Thiếu nữ ngủ ngày Mùa hè hây hẩy gió nồm đông, Thiếu nữ nằm chơi quá giấc nồng. Lược trúc lỏng cài trên mái tóc, Yếm đào trễ xuống dưới nương long. Đôi gò Bồng Đảo hương còn ngậm, Một lạch Đào Nguyên suối chửa thông. Quân tử dùng dằng đi chẳng dứt, Đi thì cũng dở ở không xong. Nương long: Ngực phụ nữ. Tục ngữ có câu: “ Nương long mỗi ngày một cao; Má đào mỗi ngày một đỏ”, nói sự phát triển của người thiếu nữ ở tuổi dậy thì. Bồng Đảo tức Đảo Bồng Lai; Đào Nguyệt: Nguồn Đào; các tên riêng trong văn học và là hình ảnh vẻ đẹp thần tiên. Thành ngữ có câu: Đẹp như tiên non Bồng”. Hồ Xuân Hương dùng ca ngợi vẻ đẹp thanh tân của cơ thể thiếu nữ 11. Phường lòi tói Dắt díu nhau lên đến cửa chiền, Cũng đòi học nói nói không nên. Ai về nhắn bảo phường lòi tói, Muốn sống đem vôi quét trả đền Lòi tói: Dây sắt gồm nhiều vòng móc vào nhau. Cách chấm thơ văn xưa thường là khuyên và sổ, song cũng có lúc đùa mà khuyên móc xích nhiều vòng gọi là khuyên lòi tói khi gặp những đoạn văn ẩu. Bọn học trò mới lớn kéo nhau đi vãn cảnh chùa, cũng học ăn học nói, đề bậy chữ nghĩa lên tường chùa. Hồ Xuân Hương không chịu nổi việc đó nên nặng lời quở trách. 12. Xướng họa với chiêu hổ Xướng(I) Anh đồ tỉnh, anh đồ say, Sao anh ghẹo nguyệt giữa ban ngày? Này này chị bảo cho mà biết, Chốn ấy hang hùm chớ mó tay. Chiêu Hổ họa lai Này ông tỉnh Này ông say Này ông ghẹo nguyệt giữa ban ngày Hang hùm ví bằng không ai mó, Sao có hùm con bỗng tróc tay? Cuộc xướng họa giữa Hồ Xuân Hương và Chiêu Hổ thực là khôn tiền khoáng hậu trong lịch sử văn chương của ta. Sức trẻ và tình yêu sự sống, văn tài và cá tính, lối nói toạc móng heo, không úp mở bóng gió nhiều, không dùng biểu tượng hai mặt, ít tử vận ( vần chết không họa được) mà chỉ có lộng ngữ ( bỡn chữ). Chỉ có ba bài thơ mà đã đi thẳng vào dân chúng và từ lâu đã nảy sinh nhiều giai thoại. Cả đôi bạn đều cân xứng về tài nghệ thơ Nôm, và cũng thật tri âm, tri kỷ, không có một chút gì ngăn cách giữa đôi bạn thanh niên nam nữ. Ví bẵng: Tức ví bằng, đọc theo âm trắc của thơ Bồng: tức là bồng, đọc theo âm trắc của thơ, mới đúng âm luật. Xướng(II) Sao nói rằng năm lại có ba? Trách người quân tử hẹn sai ra. Bao giờ thong thả lên chơi nguyệt, Nhớ hái cho xin nắm lá đa. Chiêu Hổ họa lai Rằng gián thì năm, quý có ba, Bởi người thục nữ tính không ra Ừ rồi, thong thả lên chơi nguyệt, Cho cả cành đa lẫn củ đa. Theo truyền thuyết trên mặt trăng có cây đa và thằng Cuội ngồi dưới gốc. Cuội còn là một nhân vật trong truyện cổ dân gian có tính đã trở thành thành ngữ “ Nói dối như Cuội”. Ở đây nhắc chuyện lên chơi cung trăng và nhờ Chiêu Hổ hái cho Xuân Hương nắm lá đa, có ý nói Chiêu Hổ cũng chẳng khác gì Cuội Tiền gián ăn 36 đồng kẽm. Tiền quý ăn 60. Như vậy 5 đồng gián hay 3 đồng xu đều bằng 180 đồng kẽm. Có thể cách hỏi vay của Hồ Xuân Hương với Chiêu Hổ không giao hẹn rõ ràng, cũng có thể cách trả lời chỉ là chữa khéo của Chiêu Hổ. Xướng(III) Những bấy lâu nay luống nhắn nhe, Nhắn nhe toan những sự gùn ghè. Gùn ghè nhưng vẫn còn chưa dám, Chưa dám cho nên phải rụt rè. Chiêu Hổ họa lai Hỡi hỡi cô bay tố hão nhe, Hão nhe không được, gậy ông ghè. Ông ghè không được, ông ghè mãi, Ghè mãi rồi lâu cũng phải rè. Gùn ghè: Gạ gẫm Tố hão: Cáo tố hão huyền. Ở đây in theo bản Hồ Xuân Hương, giai thoại thơ của Sở Văn hóa Vĩnh Phúc 1989. Hai chữ này gắn với cách đá đáp của hai bài họa, khác với nhiều bản vẫn chép là “ tới bảo”. 13. Không chồng mà chửa Cả nể cho nên hóa dở dang, Nỗi niềm chàng có biết chăng chàng. Duyên thiên chưa thấy nhô đầu dọc, Phận liễu sao đà nảy nét ngang. Cái nghĩa trăm năm chàng nhớ chửa? Mảnh tình một khối thiếp xin mang. Quản bao miệng thế lời chênh lệch, Không có, nhưng mà có, mới ngoan Ở đây dùng lối nói chơi chữ Hán. Chữ Thiên là trời nhô đầu lên thì thành chữ Phu là chồng, chữ Liễu là rõ hoặc hết, đồng âm với cây liễu chỉ người con gái, nếu thêm một nét ngang thì thành chữ Tử là con. Hai câu này có ý ói: Gái chưa chồng mà sao đã có con trong bụng? Tình và nghĩa gắn liền là đặc tính truyền thống của dân ta. Hồ Xuân Hương nhấn mạnh cái nghĩa, cái trách nhiệm mà người đàn ông nào đó thường vô tâm trước hậu quả để lại cho người phụ nữ. Tác giả đứng về phía người con gái mà dùng ý một câu ca dao: Không chồng mà chửa mới ngoan; Có chồng mà chửa thế gian sự thường” 14. Dỗ người dàn bà khóc chồng Văng vẳng tai nghe tiếng khóc chồng, Nín đi kẻo thẹn với non sông. Ai về nhắn nhủ đàn em bé, Xấu máu thì khem miếng đỉnh chung. Tục ngữ có câu: “ Xấu máu đừng them ăn của độc”,. Khém: Ăn kiêng khi mới ở cữ, nên thường nói kiêng khem hoặc kiêng cữ. Miếng đỉnh chung: Của ngon vật lạ thường có ở những nơi quyền quý cao sang. Ý cả câu: Nếu đã xấu máu mà gặp phải của ngon vật lạ có them quá không nhịn được thì dùng ít thôi. Ở đây có ý dỗ dành khuyên nhủ và nói bỡn. 15. Bỡn bà lang khóc chồng Văng vẳng tai nghe tiếng khóc gì, Thương chồng nên khóc tỉ tì ti. Ngọt bùi thiếp nhớ mùi cam thảo, Cay đắng chàng ơi vị quế chi. Thạch nhũ, trần bì sao để lại, Quý thân, liên nhục tẩm mang đi. Dao cầu thiếp biết trao ai nhỉ? Sinh kỳ chàng ơi Tử tắc quy. Cam thảo: Cỏ ngọt, tên vị thuốc ta. Quế chi: Cành quế vị cay, tên vị thuốc ta. Thạch nhũ nghĩa đen là vú đá, trần bì là vỏ quýt khô; đều dùng làm thuốc. Quy thân: Vị đương quy có ba phần đầu, thân và đuôi, có tính dược khác nhau; quy thân là phần củ của đương quy. Liên nhục: hạt sen, cũng dùng làm thuốc. Vì ông chồng là thầy lang nên tác giả dùng những tên vị thuốc. Ý hai câu: Giờ thì kẻ mất người còn, “ của anh anh mang, của nàng nàng xách”. Bỡn cợt bà lang là ở hai câu này. Dao cầu: Dao dùng riêng trong nghề thuốc, tác dụng thái thuốc mạnh và nhanh hơn dao thường. Sinh ký tử quy: sống gửi thác về. Ở đây tác giả vận dụng linh hoạt thành ngữ này. Người phụ nữ góa trẻ này nếu không ở vậy được mà phải qua hai lần đò “ thì kỷ vật này sẽ trao lại cho ai? Chàng ơi Trong cuộc sống tạm bợ này, chỉ có lúc chết đi thì mới có thể về nơi ở mãi mãi cùng chàng được”. 16. Cảnh thu Thánh thót tàu tiêu mấy giọt mưa, Khen ai khéo vẽ cảnh tiêu sơ. Xanh um cổ thụ tròn xoe tán, Trắng xóa tràng giang phẳng lặng tờ. Bầu dốc giang sơn say chấp rượu, Túi lưng phong nguyệt nặng vĩ thơ. Ô hay Cảnh cũng ưa người nhỉ, Thấy cảnh ai mà chẳng ngẩn ngơ, Tiêu sơ: Cảnh sắc sơ sài mà thanh nhã. Chất men say của bầu non sông dốc cạn vào tâm hồn thi sĩ còn say hơn rượu nhiều, không cần phải mượn rượu để tăng cảm xúc nữa. Non sông là bầu rượu lớn của nhà thơ. Túi thơ: Túi bằng lụa đựng những mảnh giấy ghi lại những tứ thơ hoặc bài thơ của tác giả. Túi thơ tuy nhẹ và tư liệu đựng cũng không đầy, song tình thơ chất chứa trong đó ghi lại cảnh vật gió trăng c

Trang 1

Lời cám ơn

Sau một thời gian dài nghiên cứu cùng với sự giúp đỡ tận tình của côNguyễn Thị Thanh Tâm, tôi đã hoàn thành xong bài tập nghiên cứu khoahọc Nhân đây tôi xin chân thành gửi đến cô Nguyễn Thị Thanh Tâm lờibiết ơn sâu sắc và chân thành nhất

Trong suốt thời gian thực hiện bài tập nghiên cứu khoa học, cô luônnhiệt tình chỉ dẫn và tạo mọi điều kiện thuận lợi cho tôi Đồng thời tôi cũnggửi lời biết ơn đến quý thầy cô trong khoa Xã hội đã động viên và giúp đỡtôi trong suốt thời gian qua Không những thế tôi còn được sự giúp đỡ củarất nhiều bạn bè Họ luôn tạo điều kiện thuận lợi cho tôi thực hiện bàinghiên cứu Cho phép tôi gửi đến bạn bè những tình cảm tốt đẹp nhất

Cuối cùng, tôi xin chân thành cám ơn tất cả các thầy cô trường Caođẳng Hải Dương, ngôi trường thân yêu đã ươm mầm bao tốt đẹp Cám ơntất cả các thầy cô, những người đang cống hiến một cách thầm lặng vì sựnghiệp trồng người

Dù đã có rất nhiều cố gắng, tuy nhiên do trình độ viết còn hạn chếnên bài tập nghiên cứu khoa học này sẽ có nhiều điều thiếu sót và chưa thậttốt lắm Rất mong sự đóng góp, chỉ dẫn tận tình của quý thầy cô

Trường Cao đẳng Hải Dương, tháng 5 năm 2014

Sinh viênNguyễn Thị Oanh

Trang 2

Mục lục

A: Phần mở đầu ………

I Lý do chọn đề tài ………

II Đối tượng và phạm vi nghiên cứu ………

III Lịch sử nghiện cứu vấn đề ………

IV Nhiệm vụ của bài tập khoa học và những đóng góp mới ………

V Cấu trúc của bài tập khoa học ………

B Phần nội dung ………

Chương I: Con người cá nhân trong văn học Việt Nam ………

I Vài nét về tác giả Hồ Xuân Hương ………

II Thống kê một số thơ Hồ Xuân Hương

III Giá trị nghệ thuật thơ Hồ Xuân Hương

Chương II: Biểu hiện của con người cá nhân trong thơ Nôm truyền tụng Hồ Xuân Hương ………

I Hồ Xuân Hương với tiếng nói bản năng ………

II Người phụ nữ với tiếng thét khẳng khái đòi quyền hạnh phúc …………

Chương III Phương thức biểu hiện con người cá nhân trong thơ Nôm truyền tụng Hồ Xuân Hương ………

I Nghệ thuật trào phúng thể hiện con người cá nhân trong thơ Hồ Xuân Hương … II Con người cá nhân thể hiện qua hình tượng nghệ thuật ………

C Kết luận ………

Danh mục tài liệu tham khảo ………

Trang 3

A Phần mở đầu

I Lý do chọn đề tài

Hồ Xuân Hương là một hiện tượng độc đáo trong văn học trung đạiViệt Nam nói riêng và lịch sử văn học Việt Nam nói chung Về văn học sử,

có thể coi đây là một trong những tác giả lớn nhất của nền văn học nướcnhà Trên phương diện nghiên cứu Hồ Xuân Hương cũng là đề tài từ trướcđến nay gây nhiều tranh cãi gay gắt Bất kì ai kể cả những nhà nghiên cứunước ngoài khi tìm hiểu về văn học Việt Nam đều ít nhiều đề xuất một cáchđánh giá lí giải thơ Hồ Xuân Hương

Đi tìm một tiếng nói thống nhất chúng tôi nhận thấy các nhà nghiêncứu cùng nhất trí cho rằng trong sáng tác thơ của Hồ Xuân Hương có haiphong cách cùng song song tồn tại: trữ tình và trào phúng

Điểm chung nhất là dù nhà thơ viết theo phong cách nào thì vẫn nổibật hình tượng một người phụ nữ tài hoa mà bất hạnh, cảm xúc mà khátkhao yêu đương nhưng trác trở tình trường Cùng với quan điểm nghệ thuậtđộc đáo, với vốn văn hóa dân gian Hồ Xuân Hương đã đứng trên tầm mọithế lực thống trị để phê phán, chế giễu sâu cay, cất lên tiếng cười mỉa mainhững thói hư tật xấu, những áp lực bất công đè nén con người, đặc biệt làngười phụ nữ Tiếng nói đòi quyền sống ấy cũng chính là tiếng nói của conngười ca nhân bị giam hãm, cầm tù suốt mấy mươi thế kỉ

Mục đích của bài tập khoa học này là đi sâu vào tìm hiểm có hệthống con người cá nhân trong thơ Hồ Xuân Hương Với khuôn khổ củamột bài tập khoa học, thời gian nghiên cứu không dài cộng với năng lực cánhân có hạn, tôi cố gắng hệ thống lại các ý kiến của các nhà nghiên cứu đitrước và đưa ra những kết luận mới nhằm tiếp cận một cách toàn diện hơn,sâu sắc hơn về thơ của Hồ Xuân Hương

Giải quyết đề tài nghiên cứu của bài tập khoa học tôi lưu ý mục đích

và ý nghĩa sau:

- Về khoa học cơ bản

Trang 4

Góp một tiếng nói khẳng định hướng đi đúng đắn của nghiên cứu và phêbình hiện nay là đi sâu vào văn bản thơ Hồ Xuân Hương tìm ra ý nghĩa nộidung và phương thức nghệ thuật của nó, góp phần khẳng định tài năng và

cá tính Hồ Xuân Hương

- Về nghiệp vụ

Trên cơ sở đã nêu, báo cáo hi vọng góp thêm tài liệu với các bạn sinh viên,để cùng nhau đi vào tìm hiểu con người cá nhân trong thơ Nôm Hồ XuânHương Nhưng trước hết, bài tập khoa học sẽ giúp ích cho tôi có thao tác vàkĩ năng, tri thức để học tập và giảng dạy tốt hơn văn học trung đại ViệtNam nói chung và Hồ Xuân Hương nói riêng

II Đối tượng và phạm vi nghiên cứu

Như tên gọi của đề tài, tôi lấy thơ Nôm truyền tụng Hồ Xuân Hươnglàm đối tượng nghiên cứu cơ bản Để làm nổi bật con người cá nhân trongthơ Hồ Xuân Hương, một thao tác cần thiết là phản đối chiếu so sánh Nóicách khác là đặt thơ Nôm truyền tụng Hồ Xuân Hương trong mạch văn thơcủa dân tộc từ cội nguồn và sự tiếp nối sau này, đặc biệt là trong văn họctrung đại Việt Nam

Văn bản thơ Nôm truyền tụng của Hồ Xuân Hương đến nay vẫn chưa có sựthống nhất trong giới thiệu nghiên cứu Trong bài tập khoa học này, tôi chủyếu khảo sát văn bản trong tuyển tập:

“ Hồ Xuân Hương thơ và đời” do Lữ Huy Nguyên ( tuyển soạn, giớithiệu) NXB Văn học 1996

III Lịch sử nghiên cứu vấn đề

Hồ Xuân Hương là một hiện tượng văn học độc đáo và cá tính bậcnhất trong văn học sử nước ta thời trung đại, lẽ đó thơ Hồ Xuân Hương đãđược rất nhiều nhà nghiên cứu trong và ngoài nước quan tâm tìm hiểu Đã

có rất nhiều công trình quy mô viết về thơ và đời của Hồ Xuân Hương,nhiều luận án, luận văn, báo cáo lấy thơ Hồ Xuân Hương làm đề tài nghiêncứu Do chỉ khảo sát thế giới thơ Nôm truyền tụng, lại đi sâu vào một

Trang 5

phương diện biểu hiện là con người cá nhân trong thơ Nôm truyền tụng HồXuân Hương nên tôi xin điểm lại một số ý kiến có liên quan tới đề tài này.Cũng cần nói thêm rằng các ý kiến đánh giá trên nhiều phương diện, cónhiều điểm tương đồng nhưng cũng rất khác nhau, thậm chí ở một vài khíacạnh còn có sự đối lập.

Như vậy, qua lịch sử nghiên cứu thơ Hồ Xuân Hương chúng ta thấyđược sức hút của thơ Nôm truyền tụng Hồ Xuân Hương đối với giới nghiêncứu Đã có rất nhiều công trình khoa học đi sâu tìm hiểu thế giới thơ Nômtruyền tụng Hồ Xuân Hương, dưới nhiều góc độ: ý nghĩa xã hội, cái “ Dâmtục”, cấu trúc biểu đạt, nghệ thuật trào phúng, đối tượng trào phúng, ngônngữ và bút pháp, cá tính sáng tạo… Tuy nhiên chưa có một công trình nàochuyên sâu về vấn đề con người cá nhân trong thơ Nôm truyền tụng HồXuân Hương Quá trình khảo sát các công trình nghiên cứu này đã đem đếncho tôi nhiều tri thức về đối tượng nghiên cứu Quan điểm của tôi là dựatrên sự kế thừa thành tựu của các nhà nghiên cứu đi trước, hệ thống lại, trên

cơ sở đó bổ sung cách lí giải mới của mình

IV Nhiệm vụ của bài tập khoa học và những đóng góp mới.

Nhiệm vụ hàng đầu của bài tập khoa học là đi sâu tìm hiểu biểu hiệncủa con người cá nhân trong thơ Nôm truyên tụng Hồ Xuân Hương thểhiện ở nôi dung và phương thức biểu hiện… Trên cơ sở đó, bài tập khoahọc sẽ góp phần khẳng định đóng góp quan trọng của Hồ Xuân Hương vàthơ Nôm truyền tụng của bà trong sự phát triển của con người cá nhântrong văn học trung đại Việt Nam

V Phương pháp nghiên cứu.

1 Phương pháp khoa học đầu tiên mà bài tập khoa học vận dụng là phươngpháp thống kê phân loại Phương pháp này sẽ cho tôi một cái nhìn tổng hợp

về thơ Nôm truyền tụng Hồ Xuân Hương theo những đề tài phản ánh riêng.Việc phân loại càng chi tiết càng dễ dàng cho việc tìm ra các luận điểm củabài tập khoa học Trong quá trình phân loại, tôi cũng đã tham khảo hướng

Trang 6

phân loại của các nhà nghiên cứu đi trước làm cơ sở cho việc phân tíchđược chính xác hơn.

2.Phương pháp thứ hai là phân tích tổng hợp Quá trình phân tích được tiếnhành trên cả hai phương diện; nội dung và phương thức biểu hiện Sau khiphân tích, bài tập khoa học sẽ tổng hợp và khái quát vấn đề, trên cơ sở đórút ra kết luận

3 Bên cạnh đó, bài tập khoa học còn sử dụng phương pháp đối chiếu, sosánh với các tác giả cùng thời và trong cả hành trình văn học trung đại đểthấy được đóng góp mới của Hồ Xuân Hương về vấn đề con người cá nhântrong văn học

VI Cấu trúc của bài tập khoa học

Ngoài phần mở đầu, phần kết luận và danh mục tài liệu tham khảo,phần nội dung sẽ chia làm 3 chương:

Chương I: Vài nét về tác giả Hồ Xuân Hương và con đường thơ của HồXuân Hương

Chương II: Biểu hiện con người cá nhân trong thơ Nôm truyền tụng HồXuân Hương

Chương III: Phương thức biểu hiện con người cá nhân trong thơ Nômtruyền tụng Hồ Xuân Hương

Trang 7

B Phần nội dung

Chương I: Vài nét về tác giả Hồ Xuân Hương và con đường thơ của

Hồ Xuân Hương

I Vài nét về tác giả Hồ Xuân Hương

Hồ Xuân Hương là nhà thơ Nôm nổi tiếng cuối thế kỷ 18, đầu thế kỷ

19 (1772-1822) Bà đã để lại nhiều bài thơ độc đáo với phong cách thơ vừathanh vừa tục và được mệnh danh là Bà chúa thơ Nôm Hồ Xuân Hươngđược coi là một trong những nhà thơ tiêu biểu của văn học Việt Nam

1 Tiểu sử

Tiểu sử của Hồ Xuân Hương đến nay vẫn còn nhiều điểm gây tranhcãi, thậm chí có một vài ý kiến còn cho rằng những bài thơ được xem làcủa Hồ Xuân Hương hiện nay do nhiều người sáng tác, nghĩa là không có

ai thực sự là Hồ Xuân Hương Dựa vào một số tài liệu lưu truyền, nhữngbài thơ được khẳng định là của Hồ Xuân Hương, các nhà nghiên cứu đãtạm thừa nhận một số kết luận bước đầu về tiểu sử của nữ sĩ:

Hồ Xuân Hương thuộc dòng dõi họ Hồ ở làng Quỳnh Đôi, huyệnQuỳnh Lưu, tỉnh Nghệ An Đây là một dòng họ lớn có nhiều người đỗ đạt

và làm quan nhưng đến đời Hồ Phi Diễn – thân sinh của bà – thì dòng họnày đã suy tàn

Theo các nhà nghiên cứu đầu tiên về Hồ Xuân Hương như NguyễnHữu Tiến, Dương Quảng Hàm thì bà là con ông Hồ Phi Diễn (sinh 1704) ởlàng Quỳnh Đôi, huyện Quỳnh Lưu, Nghệ An Ông thi đậu tú tài năm 24tuổi dưới triều Lê Bảo Thái Nhà nghèo không thể tiếp tục học ông ra dạyhọc ở Hải Hưng, Hà Bắc để kiếm sống Tại đây ông đã lấy cô gái BắcNinh, họ Hà làm vợ lẽ - Hồ Xuân Hương ra đời là kết quả của mối tìnhduyên đó

Bà sống vào thời kỳ cuối nhà Lê, đầu nhà Nguyễn, tức 1772-1822

Do đó bà có điều kiện tiếp thu ảnh hưởng của phong trào đấu tranh củaquần chúng và chứng kiến tận mắt sự đổ nát của nhà nước phong kiến

Trang 8

Bà xuất thân trong một gia đình phong kiến suy tàn, song hoàn cảnhcuộc sống đã giúp nữ sĩ có điều kiện sống gần gũi với quần chúng lao độngnghèo, lăn lộn và tiếp xúc nhiều với những người phụ nữ bị áp bức trong xãhội Bà ít chịu ảnh hưởng của Nho giáo, vậy tại sao lại có chuyện “ cổnguyệt đình”? Bà không dùng chữ Nho cũng đâu thể cho rằng bà ít chịuảnh hưởng của Nho giáo, mà phải xem lại xã hội thời đó, bà là một nhà thơnên cũng là một minh chứng cho xã hội thời đó về mặt nhân sinh quancũng như về phương diện văn chương.

Hồ Xuân Hương là một phụ nữ thông minh, có học nhưng học hànhcũng không được nhiều lắm, bà giao du rộng rãi với bạn bè nhất là đối vớinhững người bạn bè ở làng thơ văn, các nhà Nho Nữ sĩ còn là người từng

đi du lãm nhiều danh lam thắng cảnh của đất nước Là một phụ nữ có tàihoa có cá tính mạnh mẽ nhưng đời tư lại có nhiều bất hạnh Hồ XuânHương lấy chồng muộn mà đến hai lần đi lấy chồng, hai lần đều làm lẽ, cảhai đều ngẵn ngủi và không có hạnh phúc

Độ Hoa Phong, Hải ốc trù, Nhãn phóng thanh, Trạo ca thanh, Thủy vânhương) và công bố trong bài Hồ Xuân Hương với vịnh Hạ Long, đăng trêntập san Khoa học xã hội tại Paris vào năm 1984 Ngoài ra Hồ Xuân Hươngcòn viết bài “ Bánh trôi nước” rất nổi tiếng

Năm 1964, nhà nghiên cứu Trần Thanh Mai phát hiện một tập thơnữa tên là Lưu hương ký, theo những nghiên cứu đến nay nhiều người tánthành rằng những bài thơ trong đó là của Hồ Xuân Hương Lưu hương ký

là tập thơ có nội dung tình yêu gia đình, đất nước, nó không thể hiện rõ cá

Trang 9

tính mạnh mẽ của Hồ Xuân Hương cho nên việc nghiên cứu giá trị thơ HồXuân Hương chủ yếu được thực hiện trên những bài thơ Nôm truyền tụngcủa bà.

II Thống kê một số tác phẩm thơ Hồ Xuân Hương

Xiếu mai chi dám tình trăng gió,

Bồ liễu thôi đành phận mỏng manh.

Còn thú vui kia sao chẳng vẽ, Trách người thợ vẽ khéo cô tình.

Xiếu ( phiếu) mai: Quả mai rụng Trong Kinh Thi có nói “ Quả mai rụng

mười phần còn bảy… mười phần còn ba”, ví với người con gái đã muộnthì, cần có một người chồng Câu này dùng chữ “ xiếu mai” để nói ngườicon gái sợ lỡ thì nên chuyên tâm vào việc kén chồng, không dám nghĩ đếnchuyện trăng hoa nữa Nhưng người đẹp trong tranh thì tính sao được việcchồng con? Nên cứ đành mãi mãi giữ thân phận mỏng manh, son sẻ

Trang 10

Thanh thơi : Trong và sâu

Thả nạ dòng dòng: Tục ngữ có câu “ Dòng dòng theo nạ” Dòng dòng hay

đòng đòng là thứ cá con rất nhỏ, nạ nghĩa là mẹ Cái giếng trong và sâu kia,

ai dám thả vào đấy một đàn “ dòng dòng theo nạ” Ví như người con gáithanh tân tươi non, ai cũng biết cả đấy, song ai đã dám cầu xin cô làm vợ để

cô sẽ trở thành người mẹ quấn quýt với những đứa con, vì cô cao giá quá!

Bánh trôi khi luộc trải qua chìm nổi mấy lần trong nước mới chin

Tấm lòng son: Bánh trôi khi luộc chín thì nhân đường của bánh trôi ở giữa

đỏ thắm như son, ví với người con gái dù có long đong ba chìm bảy nổi vẫngiữ tấm lòng thành thực trong tình yêu

4.Quả mít

Thân em như quả mít trên cây,

Vỏ nó xù xì, múi nó dày.

Quân tử có yêu thì đóng cọc, Xin đừng mân mó nhựa ra tay.

5 Ốc nhồi

Bác mẹ sinh ra phận ốc nhồi, Đêm ngày lăn lóc đám cỏ hôi.

Quân tử có thương thì bóc yếm, Xin đừng ngó ngoáy lỗ trôn tôi.

6 Đồng tiền hoẻn

Cũng lò cũng bễ cũng be than,

Mở mặt vuông tròn với thế gian.

Kém cạnh cho nên mang tiếng hoẻn,

Đủ đồng ắt cũng đáng nên quan.

Trang 11

(*) Đồng tiền hoẻn: Đồng tiền bé, tức tiền kẽm, đơn vị tiền nhỏ nhất trong

tiền tệ của ta thời xưa

Quan: Quan tiền là đơn vị tiền lớn, thông dụng, gồm nhiều xâu tiền kẽm.

Đồng kẽm nếu tính cho đủ số, cũng sẽ thành một quan tiền hẳn hoi

7 Cái quạt (I)

Mười bảy hay là mười tám đây, Cho ta yêu dấu chẳng rời tay.

Mỏng dày chừng ấy, chành ba góc, Rộng hẹp dường nào, cắm một cay.

Càng nóng bao nhiêu thời càng mát, Yêu đêm chưa phỉ lại yêu ngày.

Hồng hồng má phấn duyên vì cậy, Chúa dấu, vua yêu một cái này.

Mười bảy, mười tám: Số nan quạt giấy, cũng nói tuổi của thiếu nữ.

Cay: cái suốt của quạt giấy, hai đầu có mảnh kim loại (nhài quạt) hình tròn

để chốt các nan lại ở hai nan cái

Cậy: Giống cây hồng, quả bé và chát, nhựa dùng để phất quạt “ Má hồng

không thuốc mà say”

Cái quạt (II)

Một lỗ xâu, xâu mấy cũng vừa, Duyên em dính dán tự bao giờ.

Chành ra ba góc da còn thiếu, Khép lại đôi bên thịt vẫn thừa.

Mát mặt anh hùng khi tắt gió, Che đầu quân tử lúc sa mưa.

Nâng niu ướm hỏi người trong trướng, Phì phạch trong lòng đã sướng chưa?

Lỗ xâu: Các nan quạt đều có một cái lỗ để xâu bằng cái suốt.

Trang 12

Dinh dán: Cái nhài quạt chốt các nan quạt lại cho khỏi xổ, để có thể mở ra,

khép vào Dính dán ở đây có nghĩa là kết dính hoặc kết tạo, chứ không phải

“ dính dáng” với nghĩa liên can

Ba góc chụm: Nhìn nghiêng thì cái gầu dây có thể quy vào hình tam giác,

khác với gầu sòng có hình thang

Bốn bờ be: Tát nước thì phải be bờ

Cô nào muốn tốt ngâm cho kỹ, Chờ đến ba thu mới dãi màu.

Con cò: Con cò đặt ở trên và chính giữa khung dệt để thắng sợi, làm chuẩncho cái go khỏi lệch theo

Suốt: Ông suốt cuốn chỉ, nằm trong ruột con thoi để nhả sợi

Ngâm cho kỹ: Sợi vảo hồ bằng nước cơm đem ngâm lâu cho bền và óngmàu hồ

Trang 13

Chờ đến nắng hanh của ba tháng thu, nhấn nâu đem dãi nhiều lượt vảinhuộm mới lên màu sẫm dần lại.

Đi thì cũng dở ở không xong.

Nương long: Ngực phụ nữ Tục ngữ có câu: “ Nương long mỗi ngày một

cao; Má đào mỗi ngày một đỏ”, nói sự phát triển của người thiếu nữ ở tuổidậy thì

Bồng Đảo tức Đảo Bồng Lai; Đào Nguyệt: Nguồn Đào; các tên riêng trong

văn học và là hình ảnh vẻ đẹp thần tiên Thành ngữ có câu: Đẹp như tiênnon Bồng” Hồ Xuân Hương dùng ca ngợi vẻ đẹp thanh tân của cơ thểthiếu nữ

11 Phường lòi tói

Dắt díu nhau lên đến cửa chiền, Cũng đòi học nói nói không nên.

Ai về nhắn bảo phường lòi tói, Muốn sống đem vôi quét trả đền!

Lòi tói: Dây sắt gồm nhiều vòng móc vào nhau Cách chấm thơ văn xưa

thường là khuyên và sổ, song cũng có lúc đùa mà khuyên móc xích nhiềuvòng gọi là khuyên lòi tói khi gặp những đoạn văn ẩu Bọn học trò mớilớn kéo nhau đi vãn cảnh chùa, cũng học ăn học nói, đề bậy chữ nghĩalên tường chùa Hồ Xuân Hương không chịu nổi việc đó nên nặng lờiquở trách

Trang 14

12 Xướng họa với chiêu hổ

Xướng(I) Anh đồ tỉnh, anh đồ say, Sao anh ghẹo nguyệt giữa ban ngày?

Này này chị bảo cho mà biết, Chốn ấy hang hùm chớ mó tay.

Chiêu Hổ họa lai Này ông tỉnh! Này ông say!

Này ông ghẹo nguyệt giữa ban ngày!

Hang hùm ví bằng không ai mó, Sao có hùm con bỗng tróc tay?

Cuộc xướng họa giữa Hồ Xuân Hương và Chiêu Hổ thực là khôn tiềnkhoáng hậu trong lịch sử văn chương của ta Sức trẻ và tình yêu sự sống,văn tài và cá tính, lối nói toạc móng heo, không úp mở bóng gió nhiều,không dùng biểu tượng hai mặt, ít tử vận ( vần chết không họa được) màchỉ có lộng ngữ ( bỡn chữ) Chỉ có ba bài thơ mà đã đi thẳng vào dân chúng

và từ lâu đã nảy sinh nhiều giai thoại Cả đôi bạn đều cân xứng về tài nghệthơ Nôm, và cũng thật tri âm, tri kỷ, không có một chút gì ngăn cách giữađôi bạn thanh niên nam nữ

Ví bẵng: Tức ví bằng, đọc theo âm trắc của thơ

Bồng: tức là bồng, đọc theo âm trắc của thơ, mới đúng âm luật.

Xướng(II) Sao nói rằng năm lại có ba?

Trách người quân tử hẹn sai ra.

Bao giờ thong thả lên chơi nguyệt, Nhớ hái cho xin nắm lá đa.

Chiêu Hổ họa lai Rằng gián thì năm, quý có ba, Bởi người thục nữ tính không ra

Ừ rồi, thong thả lên chơi nguyệt, Cho cả cành đa lẫn củ đa.

Trang 15

Theo truyền thuyết trên mặt trăng có cây đa và thằng Cuội ngồi dưới gốc.Cuội còn là một nhân vật trong truyện cổ dân gian có tính đã trở thànhthành ngữ “ Nói dối như Cuội” Ở đây nhắc chuyện lên chơi cung trăng vànhờ Chiêu Hổ hái cho Xuân Hương nắm lá đa, có ý nói Chiêu Hổ cũngchẳng khác gì Cuội

Tiền gián ăn 36 đồng kẽm Tiền quý ăn 60 Như vậy 5 đồng gián hay 3

đồng xu đều bằng 180 đồng kẽm Có thể cách hỏi vay của Hồ Xuân Hươngvới Chiêu Hổ không giao hẹn rõ ràng, cũng có thể cách trả lời chỉ là chữakhéo của Chiêu Hổ

Xướng(III) Những bấy lâu nay luống nhắn nhe, Nhắn nhe toan những sự gùn ghè.

Gùn ghè nhưng vẫn còn chưa dám, Chưa dám cho nên phải rụt rè.

Chiêu Hổ họa lai Hỡi hỡi cô bay tố hão nhe, Hão nhe không được, gậy ông ghè.

Ông ghè không được, ông ghè mãi, Ghè mãi rồi lâu cũng phải rè.

Trang 16

Mảnh tình một khối thiếp xin mang.

Quản bao miệng thế lời chênh lệch, Không có, nhưng mà có, mới ngoan!

Ở đây dùng lối nói chơi chữ Hán Chữ Thiên là trời nhô đầu lên thì thành chữ Phu là chồng, chữ Liễu là rõ hoặc hết, đồng âm với cây liễu chỉ người con gái, nếu thêm một nét ngang thì thành chữ Tử là con Hai câu này có ý

ói: Gái chưa chồng mà sao đã có con trong bụng?

Tình và nghĩa gắn liền là đặc tính truyền thống của dân ta Hồ Xuân Hương

nhấn mạnh cái nghĩa, cái trách nhiệm mà người đàn ông nào đó thường vô

tâm trước hậu quả để lại cho người phụ nữ

Tác giả đứng về phía người con gái mà dùng ý một câu ca dao: Khôngchồng mà chửa mới ngoan; Có chồng mà chửa thế gian sự thường!”

14 Dỗ người dàn bà khóc chồng

Văng vẳng tai nghe tiếng khóc chồng, Nín đi kẻo thẹn với non sông.

Ai về nhắn nhủ đàn em bé, Xấu máu thì khem miếng đỉnh chung.

Tục ngữ có câu: “ Xấu máu đừng them ăn của độc”,

Khém: Ăn kiêng khi mới ở cữ, nên thường nói kiêng khem hoặc kiêng cữ.Miếng đỉnh chung: Của ngon vật lạ thường có ở những nơi quyền quý caosang Ý cả câu: Nếu đã xấu máu mà gặp phải của ngon vật lạ có them quákhông nhịn được thì dùng ít thôi Ở đây có ý dỗ dành khuyên nhủ và nói bỡn

Dao cầu thiếp biết trao ai nhỉ?

Sinh kỳ chàng ơi! Tử tắc quy.

Trang 17

Cam thảo: Cỏ ngọt, tên vị thuốc ta.

Quế chi: Cành quế vị cay, tên vị thuốc ta.

Thạch nhũ nghĩa đen là vú đá, trần bì là vỏ quýt khô; đều dùng làm thuốc.Quy thân: Vị đương quy có ba phần đầu, thân và đuôi, có tính dược khácnhau; quy thân là phần củ của đương quy Liên nhục: hạt sen, cũng dùnglàm thuốc Vì ông chồng là thầy lang nên tác giả dùng những tên vị thuốc

Ý hai câu: Giờ thì kẻ mất người còn, “ của anh anh mang, của nàng nàngxách” Bỡn cợt bà lang là ở hai câu này

Dao cầu: Dao dùng riêng trong nghề thuốc, tác dụng thái thuốc mạnh và

nhanh hơn dao thường Sinh ký tử quy: sống gửi thác về Ở đây tác giả vậndụng linh hoạt thành ngữ này Người phụ nữ góa trẻ này nếu không ở vậyđược mà phải qua hai lần đò “ thì kỷ vật này sẽ trao lại cho ai? Chàng ơi!Trong cuộc sống tạm bợ này, chỉ có lúc chết đi thì mới có thể về nơi ở mãimãi cùng chàng được”

16 Cảnh thu

Thánh thót tàu tiêu mấy giọt mưa, Khen ai khéo vẽ cảnh tiêu sơ.

Xanh um cổ thụ tròn xoe tán, Trắng xóa tràng giang phẳng lặng tờ.

Bầu dốc giang sơn say chấp rượu, Túi lưng phong nguyệt nặng vĩ thơ.

Ô hay! Cảnh cũng ưa người nhỉ, Thấy cảnh ai mà chẳng ngẩn ngơ, Tiêu sơ: Cảnh sắc sơ sài mà thanh nhã.

Chất men say của bầu non sông dốc cạn vào tâm hồn thi sĩ còn say hơnrượu nhiều, không cần phải mượn rượu để tăng cảm xúc nữa Non sông làbầu rượu lớn của nhà thơ

Túi thơ: Túi bằng lụa đựng những mảnh giấy ghi lại những tứ thơ hoặc bài

thơ của tác giả Túi thơ tuy nhẹ và tư liệu đựng cũng không đầy, song tình

Trang 18

thơ chất chứa trong đó ghi lại cảnh vật gió trăng của thiên nhiên cần phảighi lại bằng những tứ thơ, câu thơ, bài thơ tuyệt tác.

lễ hội, vào năm mới hay các cuộc vui gia đình Nữ sĩ Hồ Xuân Hương cũng

đã một lần đưa chuyện trầu cau trong thơ nhưng không phải cách mời trầuthông thường mà khác lạ

Miếng trầu của Xuân Hương chẳng phải “ trầu quý, trầu thơm”, chẳngphải quả cau to, đẹp mà là “ quả cau nho nhỏ, miếng trầu hôi” Một miếngtrầu thật đạm bạc

Câu thơ mở đầu khiến người đọc phải suy nghĩ Phải chăng đó là chủ

ý của tác giả: trong chuyện tình duyên, điều quan trọng không phải là hìnhthức; quan trọng là sự gắn bó thắm thiết, thủy chung… Miếng trầu mà nữ sĩgiới thiệu đã phần nào thể hiện được tính cách ngang tang, bướng bỉnh củangười mời Chưa hết, hãy quan sát cách mời trầu của chủ nhân:

Này của Xuân Hương đã quệt rồi

Đây không phải là kiểu mời trầu mềm mỏng, dịu dàng và bẽn lẽn nhưtập tục mà dõng dạc xưng tên Thời phong kiến người ta vẫn có cái nhìnkhắt khe về cái tôi cá nhân Ngày ấy, trong phép xã giao, thái độ của người

có lễ giáo là phải giấu cái tôi của mình đi, hoặc hạ nó xuống đến mức thấpnhất Đối với phụ nữ, phép tắc ấy lại càng phải coi trọng hơn nữa Vậy mànhà thơ nữ của chúng ta lại dõng dạc: “ Này của Xuân Hương” – như mộthành động thách thức táo bạo Với câu thơ này, nữ sĩ Hồ Xuân Hương đãđóng dấu ấn cá nhân vào miếng trầu

Trang 19

Đọc lần nữa, ta lại ngẫm: Sao Hồ Xuân Hương không bảo là “ têm” mà nói

là “ quệt” Có cái gì đó nghe mạnh mẽ, mộc mạc, bướng bỉnh và ngangngược hơn Nhưng cũng lạ thay, trong thái độ và cử chỉ có vẻ xấc xược ấyvẫn lấp lánh một vẻ đẹp chân tình quen thuộc Phải chăng, đó chính là tráitim nồng nhiệt trong lời cầu duyên:

Có phải duyên nhau thì thắm lại Đừng xanh như lá, bạc như vôi.

Hai câu thơ vừa chứa đựng hành động hỏi, cầu khiến, vừa có hành độngbộc lộ Dường như tất cả tâm tư thầm kín của thi sĩ, của người phụ nữ đềuđược gói gọn vào dòng thơ Cũng như âm hưởng của hai câu thơ trên, lờithơ ở đây đọc lên nghe dứt khoát Mời mà lại răn đe gay gắt cái nhân tìnhthế thái: “ Đừng xanh như lá, bạc như vôi” Quả là một Xuân Hương với cátính ngang tang không chịu khuất phục

Tuy nhiên, lời thơ không chỉ thể hiện cá tính ngang tàng của XuânHương Ở cái thời phong kiến trai thì năm thê, bảy thiếp, gái chính chuyênchỉ có một chồng, tìm được tình yêu chung thủy ở người đàn ông thật khó.Xuân Hương biết vậy nên sau lời cầu duyên cũng là một lời thách thức Éo

le thay mời trầu của bà lại là sự trao duyên và cầu hôn Ta biết rằng XuânHương vốn là con người không chịu khuất phục một ai, nhưng đối với tìnhyêu thì bà luôn khao khát, dù đã bao lần bị bạc bẽo và phụ bạc Nhưng biếtlàm sao khi trái tim vẫn đang sôi nổi, khát khao! Cho nên đọc kỹ, lắng nghebài thơ, đằng sau cái đanh đá, chua ngoa, đáo để, ta vẫn bắt gặp một tấmlòng thiết tha: “ Có phải duyên nhau thì thắm lại” Một giọng khiêm tốn,nhún nhường: “ Quả cau nho nhỏ, miếng trầu hôi” Một sự xót xa cay đắng

“ Đừng xanh như lá, bạc như vôi”… Một tấm lòng son nổi lên giữa dòngđời đen bạc, một tình yêu chân thật đối diện với một cuộc sống phũ phàng

Có thể nói, bài thơ “ Mời trầu” đã thể hiện rõ cá tính, cuộc đời, số phận của

nữ sĩ Hồ Xuân Hương Đọc lại bài thơ, ta hiểu hơn một Hồ Xuân Hươngvới tấm lòng tươi rói trẻ trung, đầy ắp xuân tình đi liền với bao cay đắng,

Trang 20

tủi hờn của số phận Tiếng nói vọng lên từ sau lớp vỏ ngôn ngữ chua chat

là tiếng nói khát khao Đó chính là bức thông điệp gói trọn tâm tư, ướcvọng của nữ sĩ đa tài

18 Tự tình (II)

Tiếng gà văng vẳng gáy trên bom, Oán hận trông ra khắp mõi chòm.

Mõ thảm không khua mà cũng cốc, Chuông sầu chẳng đánh cớ sao om?

Trước nghe những tiếng thềm rầu rĩ, Sau giận vì duyên để mõm mòm.

Tài tử văn nhân ai đó tá?

Thân này đâu đã chịu già tom!

Chẳng phải ngẫu nhiên mà những vần thơ tự tình này lại lấy không gian côliêu và thời gian vắng lặng của một đêm sắp tàn; thời gian và không gian ấy

đã nói với chúng ra rất nhiều Chả là Nguyễn Du đã từng tả tâm trạng xót

xa cay đắng của Thúy Kiều trong một cảnh ngộ tương tự:

Khi tỉnh rượu, lúc tàn canh, Giật mình mình lại thương mình xót xa.

Âm hưởng của bài thất ngôn bát cú này không buồn buồn như một nỗi nhớnhà nhớ nước bàng bạc của một di thần trong thơ Bà Huyện Thanh Quan “Chiều trời bảng lảng bóng hoàng hôn, Tiếng ốc xa đưa vẳng trống đồn”( Chiều hôm nhớ nhà) mà tạo nên cảm giác hờn dỗi bức bối bởi tác độngcủa vần om ( bom, chòm, om, móm, tom) được coi là tử vận, khổ độc Cái

ấn tượng chung về một chặng đường đời truân chuyên của một người đàn

bà bất hạnh là như thế đó Mạch thơ mộc mạc mà tràn đầy cảm xúc nhưtuôn ra từ một cuộc đời thực vốn có

Hai câu đề hằn lên như một nỗi niềm vừa cô quạnh ( tiếng gà gáy sáng

xa xa ( văng vẳng) dội lại làm sực tỉnh người trong cuộc), vừa bất bình ngaongán cho thân phận thiệt thòi quá lớn: oán hận bấy lâu nén chặt trong lòng giờđây dường như đang trùm lên mọi nơi khắp chốn ( khắp mọi chòm)

Trang 21

Hai câu thực không trực tiếp tả thực về những oán hận cụ thể, nữ sĩdùng biện pháp tu từ tả khách hình chủ- mượn hình ảnh khách quan để vậnvào mình – để lột tả nỗi giận hờn khó kìm lại được: mô thảm chuông sầukhông gõ nhịp, không ngân nga, nó vang lên khô khốc ( cốc) thảm đạm(om) đến não lòng xót ruột! Vận dụng thể đối cân chỉnh ( từ đối từ, thanhđối thanh, ý đối ý, lời đối lời), nhà thơ đã khắc họa nỗi đau dường nhưkhông duyên cớ (mõ thảm không khua, chuông sầu chẳng đánh) mà saođắng lòng đến thế? Câu hỏi buông ra không hề có tiếng vọng lại.

Hai câu luận theo thể bình đối (hai vế đối nhau) có làm sáng tỏ phầnnào chuyện bất hạnh kể trên “ Trước nghe những tiếng thềm rầu rĩ” Tiếng

gì vậy? – Lời đồn đại, chuyện đơn sai chăng? Miệng thế gian biết đâu màlường! Nhưng làm sao tránh khỏi? Bởi những chuyện chẳng đâu vào đâu

mà nỗi buồn phiền cứ dồn dập ập đến ( thềm rầu rĩ) Từ chuyện nhân thếchuyển về chuyện riêng tư “ Sau giận vì duyên để mõm mòm” Cũngkhông phải tại mình mà duyên phận cứ nổi nênh bạc bẽo: Cảnh quá lứa lỡthời chua chat biết bao! “ Để mõm mòm” cực tả tâm trạng chua chat đó Hai câu kết không bình thường như mọi người chờ đợi Kẻ bất hạnh ởđây không nhắm mắt buông theo số phận “ an bài” như những tiếng thở dàinão ruột mà ta thường gặp “ Cây khô xuống nước cũng khô; Phận nghèo điđến nơi mô cũng nghèo” Đó là một lời trách cứ, thách thức với tư thế đốidiện với mọi dư luận, những lời ong tiếng ve đã kể trên, mọi thế lực ( kể cảhạng thượng lưu – tài tử văn nhân) – Lòng tư tin hiếm có ấy đã làm nên cátính sắc sảo, độc đáo, vốn là mạch sống, là phong cách tiêu biểu trongXuân Hương thi tập

19 Kẽm trống

Hai bên thì núi, giữa thì sông,

Có phải đây là Kẽm Trống không?

Gió giật sườn non khua lắc cắc, Sóng dồn mặt nước vỗ long bong,

Trang 22

Ở trong hang núi còn hơi hẹp,

Ra khỏi đầu non đã rộng thùng.

Qua cửa mình ơi! Nên ngắm lại, Nào ai có biết nỗi bưng bồng.

Đọc xong bài Kẽm trống, người đọc cảm nhận như thế nào về bài thơ vàtác giả?

Trước tiên, bài thơ Kẽm trống là tả về cảnh thiên nhiên nơi địa dưKẽm Trống, với một lối tả cảnh “nghịch ngơm”!

Đi xa hơn, người đọc cảm giác là tác giả muốn lồng vào một ý khác Mộthình ảnh thiên nhiên, người đọc có thể suy ra “ cái này” hoặc “ cái kia”nhưng hiểu là tác giả nhằm mục đích đả kích hoặc khuyên răn…

Hãy đi xa hơn nữa, trong vai một phụ nữ, một người Mẹ, chúng ta thấyđược ẩn ý sâu xa của tác giả Chúng ta thấy tại sao giai điệu thơ luôn bị “nẩy lên”

Gió giật sườn non >< khua lắc cắc

Sóng dồn mặt nước >< vỗ long bong

Ra khỏi đầu non >< đã rộng thùng

Trong ba câu thơ trên, hết tứ chữ đầu là chúng ta bị “ hẫng” Nếu chỉcho đó là một lối tả cảnh “ nghịch ngợm” của tác giả thì chưa đủ! Sự “chuyển gam” đột ngột trên, chính là tâm trạng của tác giả, là nghệ thuật vàkhoa học dùng từ của tác giả Sự lắt léo và tính chính xác các từ ngữ dùng,tác giả đã dành trọn vẹn cho chủ đề tư tưởng của mình Chủ đề tư tưởngcủa tác giả còn được thể hiện qua giai điệu thơ rất thiết tha:

Qua cửa mình ơi! Nên ngắm lại, Nào ai có biết nỗi bưng bồng

Từng hình ảnh, từng hình ảnh của thiên nhiên là tượng trưng củahình ảnh người Mẹ mạnh mẽ, cao cả và khổ đau trong nỗi bị bạc tình…

Đó chính là chủ đề tư tưởng, là mục đích cao nhất của nghệ thuật thơ

Hồ Xuân Hương

Trang 23

Theo logic của toàn bộ bài thơ, thì bài thơ Kẽm Trống là nguyên tác.

Và chỉ một phụ nữ có tầm tư tưởng và rất cao cả mới viết nên được bài thơnhư vậy Qua bài Kẽm Trống, thấy nét nổi bật bao trùm nhất toát lên từ bàithơ là tính tư tưởng Kẽm Trống thể hiện một nghệ thuật dùng chữ và đan ýrất tài tình Ý thơ rất phức tạp, là sự kết hợp của tâm huyết và trí tuệ, chứkhông phải chỉ là kết quả của sự đắm mình trong một cảm xúc đơn thuần…Nghệ thuật thơ thật độc đáo như vậy, nhưng là nghệ thuật vì nhân sinh…

Hỡi người bẻ quế rằng ai đó,

Đó có Hằng Nga ghé mắt dòm.

Quế đỏ: Huyền thoại nói trong mặt trăng có cây quế đỏ.

Chiếc bích: Chiếc ngọc bích hình tròn dẹt, giữa có lỗ, người ta gọi mặt

trăng là bích nguyệt

Người ta thường ví đường cong của mặt trăng như người tráng sĩ giươngcánh cung,

Ca dao “ Thằng Cuội ngồi gốc cây đa; Để trâu ăn lúa gọi cha ời ời…” Ởđây vì tưc tối nên thằng Cuội không ngồi mà đứng

Bẻ cành quế đỏ (đan quế) trên cung trăng, chỉ người thi đỗ Tiến sĩ

Hằng Nga: Huyền thoại nói Hằng Nga vợ Hậu Nghệ ăn trộm thuốc tiên của

chồng do bà Tây Vương Mẫu cho, rồi một mình trốn lên ở cung trăng

Trang 24

III Giá trị nghệ thuật thơ của Hồ Xuân Hương

1 Các dạng thức sử dụng từ ngữ trong thơ Hồ Xuân Hương

1.1.Sử dụng từ láy

Ngôn ngữ trong thơ Hồ Xuân Hương bình dị như chính cuộc sốngđời thường vậy Ngôn ngữ trong thơ bà phần lớn dùng ngôn ngữ bình dân,rất hạn chế sử dụng từ ngữ Hán Việt Sở dĩ như vậy bởi vì bản thân HồXuân Hương chất chứa những tố chất thuần Việt của con người Việt Namchất phác, mộc mạc; không khoa trương, không xa lạ với thứ ngôn ngữ củaquần chúng nhân dân đa nghĩa, điêu luyện Thật là tài tình, dân gian mà cổđiển, điêu luyện mà rất đỗi hồn nhiên Thực thực, hư hư, đùa mà như thật,thật mà như đùa Tất cả đã kiến tạo nên một hồn thơ Hồ Xuân Hươngmang đậm phong vị quê hương, mang nhiều âm hưởng của ngôn ngữ dângian truyền thống

Từ láy là từ loại được sử dụng rộng rãi trong dân gian nói chung

và trong thơ Hồ Xuân Hương nói riêng Theo thống kê của Lã Nhân Thìntrong tổng số 268 câu thơ có 79 từ láy (chiếm 29,4%) Từ láy trong thơ cónhiều tác dụng, nó có chức năng hạn chế tính công thức ước lệ, làm chocâu thơ trở nên biểu cảm hơn, đậm tính dân tộc hơn và góp phần thể hiệnphong cách tác giả Thơ Hồ Xuân Hương là thơ của sức sống của chân đạp,tay vung, thơ của nhịp điệu cơ thể và cuộc sống con người, thơ của tâmtrạng Từ láy trong thơ Hồ Xuân Hương thường có tác dụng biểu lộ tìnhcảm, thể hiện con người tác giả

1.2 Đặc điểm cấu tạo

a Từ láy hai âm tiết hay láy đôi

a1 Từ láy phụ âm đầu:

- Da nó xù xì, múi nó dày

- Xin đừng mân mó nhựa ra tay

- Nâng niu ướm hỏi người trong trướng

- Dắt díu nhau lên đến cửa chiền

Trang 25

- Đêm ngày lăn lóc đám cỏ hôi

- Phì phạch trong lòng đã sướng chưa?

- Trước nghe những tiếng thêm rầu rĩ

- Khéo khéo đi đâu lũ ngẩn ngơ

- Xin đừng ngó ngoáy lỗ trôn tôi

- Bao giờ thong thả lên chơi nguyệt

- Cha kiếp đường tu sao lắt léo

- Giọt nước hữu tình rơi thánh thót

- Luồng gió thông reo vỗ phập phòm

- Khéo hớ hênh ra lắm kẻ dòm

- Đường đi thiên thẹo quán cheo leo

- Đầm đìa lá liễu giọt sương reo

- Lắt lẻo cành thông cơn gió thốc

- Giếng tốt thảnh thơi, giếng lạ lùng

- Lợp lều mái cỏ tranh xơ xác

- Đứng chéo trông theo cảnh hắt heo

- Khiến người quân tử hiền nhân ngại ngùng

- Con cò mấp máy suốt đêm thâu

- Rộng hẹp nhỏ to vừa vặn cả

a2 Từ láy phần vần:

- Sóng dồn mặt nước vỗ long bong

- Ai về nhắn bảo phường lòi tói

- Con thuyền vô trạo cúi lom khom

- Lách khe nước rỉ mó lam nham

- Kẽ hầm rêu mốc trơ toen hoẻn

- Kìa đền Thái Thú đứng cheo leo

- Giọt nước hữu tình rơi lõm bõm

- Cửu son đỏ loét tùm hum nóc

- Một dòng nước biếc cảnh leo teo

- Cỏ gà lún phún leo quanh mép

Trang 26

- Cá diếc le te lách giữa dòng

a3 Từ láy phần vần và phụ âm đầu:

- Quả cau nho nhỏ miếng trầu hôi!

- Thương chồng nên mới khóc tỉ ti

- Tiếng gà văng vẳng gáy trên bom

- Sau giận vì duyên để mõm mòm

- Nước trong leo lẻo một dòng thông

a4 Từ láy hoàn toàn, chủ yếu là láy từ:

- Bày đặt kìa ai khéo khéo phòm

- Con đường vô ngạn tối om om

- Lâng lâng chẳng bợn chút lòng ai

- Cầu trắng phau phau đôi ván ghép

- Đố ai thả nạ dòng dòng

- Trai đu gối hạc khom khom cật

- Gái uốn lưng ong ngửa ngửa lòng

- Hai hàng chân ngọc duỗi song song

- Hai chân đạp xuống năng năng nhắc

- Một suốt đâm ngang thích thích mau

- Một lỗ xâu xâu mấy cũng vừa

- Mảnh tình san sẻ tý con con

- Thương chồng nên nỗi khóc ti ti

- Trống mang dùi cắp đã phanh phanh

b Từ láy ba âm tiết trở lên

- Vị gì một tý tẻo tèo teo

- Nứt ra một lỗ hỏm hòm hom

1.3 Phương diện biểu hiện

a Từ láy tạo thanh

- Phì phạch trong lòng đã sướng chưa?

- Giọt nước hữu tình rơi thánh thót

- Sóng dồn mặt nước vỗ long bong

Trang 27

- Tiếng gà văng vẳng gáy trên bom

- Thương chồng nên mới khóc tỉ ti

- Giọt nước hữu tình rơi lõm bõm

b Từ láy tạo hình

b1 Màu sắc:

- Cầu trắng phau phau đôi ván ghép

- Con đường vô ngạn tối om om

- Nước trong leo lẻo một dòng thông

b2 Hình dáng:

- Da nó xù xì, múi nó dày

- Nòng nọc đứt đuôi từ đây nhé

- Đố ai thả nạ dòng dòng

- Trai đu gối hạc khom khom cật

- Gái uốn lưng ong ngửa ngửa lòng

- Hai hàng chân ngọc duỗi song song

- Sau giận vì duyên để mõm mòm

- Quả cau nho nhỏ miếng trầu hôi!

- Cửu son đỏ loét tùm hum nóc

- Cỏ gà lún phún leo quanh mép

- Lách khe nước rỉ mó lam nham

- Kẽ hầm rêu mốc trơ toen hoẻn

- Kìa đền Thái Thú đứng cheo leo

- Con thuyền vô trạo cúi lom khom

- Vị gì một tý tẻo tèo teo

- Nứt ra một lỗ hỏm hòm hom

c Từ láy thể hiện hành động, trạng thái tính chấtc1 Từ láy thể hiện trạng thái, tính chất:

- Hai chân đạp xuống năng năng nhắc

- Một suốt đâm ngang thích thích mau

- Lâng lâng chẳng bợn chút lòng ai

Trang 28

- Bày đặt kìa ai khéo khéo phòm

- Cá diếc le te lách giữa dòng

- Lắt lẻo cành thông cơn gió thốc

- Giếng tốt thảnh thơi, giếng lạ lùng

- Lợp lều mái cỏ tranh xơ xác

- Đứng chéo trông theo cảnh hắt heo

- Khiến người quân tử hiền nhân ngại ngùng

- Rộng hẹp nhỏ to vừa vặn cả,

- Đầm đìa lá liễu giọt sương reo

- Lắt lẻo cành thông cơn gió thốc

- Trước nghe những tiếng thêm rầu rĩ

- Khéo khéo đi đâu lũ ngẩn ngơ

- Bao giờ thong thả lên chơi nguyệt

- Đêm ngày lăn lóc đám cỏ hôi

- Của em bưng bít vẫn bùi ngùi

c2 Từ láy thể hiện hành động:

- Xin đừng mân mó nhựa ra tay

- Nâng niu ướm hỏi người trong trướng

- Dắt díu nhau lên đến cửa chiền

- Xin đừng ngó ngoáy lỗ trôn tôi

- Một lỗ xâu xâu mấy cũng vừa

- Con cò mấp máy suốt đêm thâu

Qua các dạng và phương diện biểu hiện của từ láy, chúng tôi nhận thấy rằng Hồ Xuân Hương chủ yếu sử dụng phương diện từ láy thể hiện hình dáng và trạng thái tính chất sự vật Đây là các bộ phận từ láy thể hiện được đặc điểm sự vật, có giá trị biểu cảm cao Các từ láy mà Hồ Xuân Hương dùng thường rất “đắc địa”, nó sắc thái riêng, rất Xuân Hương vì đặt đúng vào hoàn cảnh, được kết hợp trong ngữ biểu đạt đắc dụng

1.4 Giá trị biểu đạt của từ láy trong thơ Hồ Xuân Hương

Có bao giờ ta tự đặt câu hỏi tại sao trong thơ Hồ Xuân Hương lại sử

Trang 29

dụng nhiều từ láy đến vậy? Một phần đó là thứ ngôn ngữ được sử dụng kháphổ biến trong thơ ca dân tộc, hơn nữa từ láy bản thân nó còn mang lại giá trị biểu đạt rất cao Nghĩa của từ láy khá phong phú, lấp lửng rất phù hợp với lối thơ nghịch ngợm, bông đùa Điều đó đã góp phần làm cho câu thơ mang nhiều tầng nghĩa : Biểu lộ tình cảm, khắc họa hình tượng, đường nét, hình ảnh một cách rõ nét và phong phú hơn Nó làm cho người đọc vừa dễ thuộc, dễ hiểu, dễ nhớ Điều đó phần nào đã tạo nên một phong cách thơ

Hồ Xuân Hương khó trộn lẫn với bất cứ nhà thơ đương thời nào

Đọc thơ Hồ Xuân Hương, tôi có cảm giác đó như là thứ khẩu ngữ được thoát ra từ cửa miệng của những người nông dân sau lũy tre làng Sao

mà mộc mạc, dung dị, thiết tha đến vậy! Chúng ta thử đọc kỹ những từ ngữtrong thơ Hồ Xuân Hương đã sử dụng, đặc biệt chú ý đến những từ láy, ta thấy có nhiều sự trùng hợp trong cách sử dụng từ ngữ, cách gieo vần Phải chăng sự ngạc nhiên của bạn đọc chính là dụng ý của tác giả? Nếu quả thật đúng như vậy thì Hồ Xuân Hương quả thật là nhà thơ rất tài tình Trong số các từ láy mà chúng tôi đã khảo sát trong tuyển tập thơ Nôm Hồ Xuân Hương

do Ngô Lăng Vân biên soạn Chúng tôi thấy rằng có rất nhiều từ láy mà Hồ Xuân Hương đã gieo cùng một khuôn vần Điều đó tạo nên một giá trị biểu đạt rất cao trong việc sử dụng từ ngữ với những dụng ý riêng của mình

Về phương diện biểu hiện, Hồ Xuân Hương chú ý đến các từ láy tạo hình và trạng thái, tính chất của sự vật, hiện tượng Những từ láy mà HồXuân Hương sử dụng thường gây ấn tượng mạnh Một số từ do tác giả sángtạo ra như mõm mòm, hắt heo,hỏm hòm hom, nhưng phần lớn là sử dụng trong kho tàng từ láy tiếng Việt Tuy nhiên, do biết kết hợp trong một ngữ cảnh hay ngôn cảnh điển hình nên có giá trị biểu cảm lớn Tiếng "văng vẳng" trong đêm khuya thật ai oán, làm ta liên tưởng đến một không gian thanh vắng, tĩnh mịch gợi trong lòng một nỗi buồn, cô đơn Nó liên kết với các âm thanh "om om", "phập phòm", "thăm thẳm", "cheo leo", "leo teo" biểu đạt không khí "sầu", "thảm" bao trùm vũ trụ và nặng nỗi đắng cay Một sự cô đơn rờn rợn, những tiếng ca "rầu rĩ" ấy luôn bị chôn chặt bởi

Trang 30

những âm thanh trái ngược tạo nên sự xung đột trong nhạc điệu của bài thơ.Những từ láy "mõm mòm", "long bong", "hắt heo", "leo teo" thể hiện sự mòn mỏi, hiu hắt, buồn bã cũng giống như thân phận người đàn bà lỡ làng, đau khổ, bấp bênh

Các từ "nho nhỏ", "xù xì", "mân mó", "tỉ ti", "phì phạch", là những từ láy mang phong cách rất riêng, nó làm cho những câu thơ của Hồ Xuân Hương vốn tinh quái lại càng trở nên kì lạ hơn Những âm thanh độc đáo, mọi vật như đang chuyển động, sinh sôi, nảy nở

Khuôn vần "eo" dùng để cấu tạo một số từ láy miêu tả tâm trạng buồn rầu, nhỏ bé, hiu quạnh, hàm ý chỉ sự khó khăn cách trở: Cheo leo, hắt heo, khéo khéo, leo teo, leo léo, tẻo tèo teo, lộn lèo, lắt lẻo Trong bài thơ

"Quán nước bên đường" Khuôn vần "eo" đã được bà sử dụng đến bốn lần :"hắt heo, leo teo, cheo leo, lộn lèo" Bài thơ là một loạt những cảnh tượng thật buồn, vắng lặng, heo hắt, con đường làng thì quanh co, nhà cửa thì tiêu điều, xơ xác, con người thì "leo teo", thưa thớt Tất cả hiện lên là một bức tranh thôn quê thật nghèo nàn, xác xơ Chỉ bằng một khuôn vần

"eo" với sự thông minh, khéo léo Hồ Xuân Hương đã tạo nên một loạt từ láy mang nhiều cung bậc của cảm xúc đem lại giá trị biểu đạt cao, nhằm đưa đến cho người đọc có một cảm giác man mác buồn, cô đơn, vắng lặng Bên cạnh đó khuôn vần "om" cũng đã được Hồ Xuân Hương sử dụng khá nhiều trong các sáng tác của mình Nếu như khuôn vần "eo", biểu hiện cảmgiác buồn thì khuôn vần "om" lại biểu thị một ý nghĩa khác, nó thể hiện sự dở dang "Sau giận vì duyên để mõm mòm" (Ngẫu cảm), không vững vàng, yếu ớt "Đứng lom khom" (Trăng thu) Ở đây ta thấy nghĩa của từ láy biểu thị ở một mức độ mạnh hơn so với hình vị gốc : “Hỏm hòm hom, lõm bõm,

om om, mõm mòm, phập phòm” Điều đó cho thấy mức độ ngữ nghĩa cứ tăng dần lên, biểu thị sự gấp gáp, cuống quýt, dồn nén, một cảm giác như muốn nổ tung ra, bung ra, phơi bày ra tất cả để người đọc có thể hình dung một cách bao quát nhất Phải chăng đó là con người Hồ Xuân Hương, một người không bao giờ tự bó hẹp mình trong một khuôn khổ, phạm vi nào cả

Trang 31

mà lúc nào bà cũng tự đặt mình ngang hàng với các đấng mày râu để nói lên tiếng nói phê phán đả kích, châm biến xã hội bảo vệ quyền sống, quyền bình đẳng cho những người phụ nữ vốn chịu nhiều thiệt thòi, khổ đau Đó mới chính là bản ngã Hồ Xuân Hương.

Khuôn vần "un" "um" dùng để cấu tạo một số từ mang nghĩa tập hợp nhiều sự vật, nhiều biểu hiện ở cả dáng vẻ và hành vi : Tùm hum, lún phún, um tùm, khúm núm "Cửa son đỏ loét tùm hum nóc, hòn đá xanh rì lún phún rêu" (Đèo Ba Dội) Câu thơ thể hiện rõ gam màu "đỏ tùm hum", với hàng loạt những rêu xanh đang mọc "lún phún" trên đỉnh đèo Bên cạnhlớp nghĩa đen là miêu tả cảnh vật hoang sơ, thanh tịnh, cảnh núi non hiểm trở của đèo của hang Nhà thơ còn ngầm sử dụng một lớp nghĩa bóng đó là những hình ảnh biểu hiện tính phồn thực Hình ảnh đèo, hang, giếng

nước đó chính là những bộ phận trên cơ thể người phụ nữ, một sự kết hợp

âm dương hài hòa, mang đậm giá trị nhân văn nhân bản

Như vậy, qua những dẫn chứng vừa chứng minh trên đây, ta đã phần nào thấy được giá trị biểu đạt mà từ láy mang lại là rất lớn, điều đó phần nào thể hiện được nội dung, mục đích, hàm ý mà tác giả muốn chuyểntải đến người đọc để từ đó người đọc có được cái nhìn bao quát hơn, sâu sắc hơn đối với tác phẩm mà họ được tiếp cận Một lần nữa lại chứng minh cho sự tài tình, táo bạo, thông minh, sắc sảo trong việc sáng tạo nên những từ ngữ vừa gần gũi, dễ hiểu với quần chúng nhân dân, vừa đa thanh, đa nghĩa Vì lẽ đó mà cho đến nay, dù đã trải qua hàng trăm năm lịch sử

nhưng thơ của bà chúa Hồ Xuân Hương vẫn luôn tạo được dấu ấn mạnh mẽtrong lòng những độc giả thuộc nhiều tầng lớp khác nhau

1.5 Sử dụng hình thức chơi chữ và nói lái

Chơi chữ cũng là một trong những biện pháp tu từ quen thuộc được

sử dụng trong nghệ thuật văn chương Chơi chữ là một biện pháp nghệ thuật trữ tình đặc sắc Hồ Xuân Hương đã sử dụng lối chơi chữ để biểu hiệncác sự vật sự việc mà bà đang đề cập đến Hai thủ pháp cơ bản trong cách chơi chữ của Hồ Xuân Hương là lối nói lái và chiết tự Hán Hai thủ pháp

Trang 32

này đã góp phần tạo nên dấu ấn đặc sắc trong việc thể hiện nội dung, chủ

đề tư tưởng Hồ Xuân Hương

Bài thơ Không chồng mà chửa, Hồ Xuân Hương đã khéo léo sử

dụng lối chiết tự tả thực trạng cô gái không chồng mà chửa Nghĩa là một trò tiểu xảo của sĩ tử ngày xưa không hay ho gì, có khi rất đáng ghét

Nhưng một khi đã vào tay Hồ Xuân Hương không chỉ thuần túy là một lối chơi chữ mà là một nỗi lòng chua chát:

“Duyên thiên chưa thấy nhô đầu dọc” Chữ thiên (天) nếu thêm một nét dọc sẽ thành chữ phu (天), là chồng “Phận liễu sao đà nảy nét ngang” Chữ liễu ( ), thêm một nét ngang thành chữ tử (子), là con

Trong hai câu thơ sau, tác giả đã dùng chữ “chửa” và chữ “mang” ởcuối câu đều là những chữ có thể hiểu hai nghĩa:

Cái nghĩa trăm năm chàng có chửa?

Mảnh tình một khối thiếp xin mang

Từ “chửa” vừa có nghĩa “chưa”, vừa mang nghĩa “có thai”,

vừa “mang” vừa có nghĩa “có bầu, mang thai”, vừa có nghĩa “xin chịu, chấp nhận, gánh vác”

Dùng từ Hán Việt:

Ngọt bùi thiếp nhớ mùi cam thảo

Cay đắng chàng ơi vị quế chi

Thạch nhũ, trần bì sao để lại

(Bà lang khóc chồng)

“Cam thảo, quế chi, thạch nhũ, trần bì” là những từ chỉ vị thuốc nhằm tạo ra tính hai nghĩa cho câu thơ Một mặt giúp người đọc tiếp nhận theo đúng nghĩa đen, mặt khác lại khiến cho người đọc liên tưởng đến tầng nghĩa sâu xa hơn Phải chăng đó chính là những "sản phẩm" đáng được trântrọng mà trời đã ban cho các chị em phụ nữ chúng ta?

Trong bài thơ "Khóc tổng cóc", nghệ thuật chơi chữ ở đây là sử

dụng một lớp từ đồng nghĩa hay đúng hơn là trong một trường nghĩa chỉ các con vật lưỡng cư: cóc, chàng (chẫu, chàng), bén (nhái), nòng nọc,

Trang 33

chuộc (chuộc chuộc), thể hiện độc đáo và cảm động nỗi đau khổ, tuyệt vọng của người vợ trước tang chồng.

Thủ pháp thứ hai được tác giả hay sử dụng là lối nói lái, rõ ràng

là có liên hệ trực tiếp với hàng loạt những hiện tượng ngôn ngữ trong sinh hoạt cộng đồng người việt:

- Cái kiếp tu hành nặng đá đeo

- Trái gió cho nên phải lộn lèo

- Hỏi thăm sư cụ đáo nơi neo

- Chày kình tiểu để suông không đấm

- Bá ngọ con ong bé cái lầm

- Đét dồn lên đánh cuộc cờ người

Hồ Xuân Hương sử dụng lối nói ỡm ờ, lấp lửng:

- Hiền nhân quân tử ai mà chẳng

- Chúa dấu vua yêu một cái này

- Một lỗ xâu xâu mấy cũng vừa

- Đá kia còn biết xuân già dặn

- Chả trách người ta lúc trẻ trung

Nói úp mở:

- Vị gì một chút tẻo tèo teo

- Càng nóng bao nhiêu thời càng mát

- Thịt da đâu cũng thế mà thôi

- Của em bưng bít vẫn bùi ngùi

- Chiến đứng không thôi lại chiến ngồi

"Nếu như Nguyễn Du đã mượn thể lục bát của dân gian hoàn thiện

và đưa nó lên đỉnh cao của ngôn ngữ bác học, Đoàn Thị Điểm và Nguyễn Gia Thiều hoàn thiện thể song thất lục bát, bà Huyện Thanh Quan đã hoàn thiện thể thơ nôm đường luật thì Hồ Xuân Hương không những đã hoàn thiện chúng mà còn sáng tạo ra một loại thơ Đường luật mới" [11, tr 95]

Đó không chỉ là giới hạn ở sự Việt hóa thể thơ Trung Quốc mà điều quan

Trang 34

trọng là trong quá trình sử dụng và đưa vào thơ mình, Hồ Xuân Hương đã dựa vào tính đơn âm và đa thanh của tiếng việt sát gần với tiếng Hán mà vẫn giữ nguyên thể loại đảm bảo sự hài hòa, cân đối như một khối nền đa

âm thanh và đa màu sắc

Hồ Xuân Hương sử dụng lối chơi chữ, lối nói lái một cách rộng rãi.Nhưng lối chơi chữ, nói lái của Hồ Xuân Hương không phải như của bọn nho sĩ phong kiến, chơi chữ là chơi chữ nho nhằm để khoe chữ, phô trương tri thức sách vở Còn Xuân Hương chơi chữ hoặc để trào lộng, hoặc mỉa mai châm biếm làm cho câu thơ trở nên "duyên dáng" vô cùng Xuân Hương là nhà thi sĩ độc nhất dùng những lời nói rất đỗi đời thường, nôm

na, giản dị vào trong thơ và lại rất khéo rất táo bạo Xuân Hương cũng là nhà thi sĩ độc nhất có ngòi bút tả thực rất độc đáo và sắc sảo thật đúng là một ngòi bút trào lộng bậc thầy của văn học Việt Nam trung đại

1.6 Sử dụng cách nói của dân gian trong ca dao, thành ngữ, tục ngữ

a Cách sử dụng ca dao, thành ngữ, tục ngữ

Nếu như tục ngữ là những câu nói mang đặc điểm ngắn gọn, súc tích có hình ảnh giàu vần điệu nhằm đúc kết kinh nghiệm, tri thức thực tiễn

về tất cả mọi lĩnh vực của đời sống con người và cuộc đấu tranh sinh tồn của nhân dân lao động, thì thành ngữ là những đoạn câu, cụm từ tương đối ổn định, bền vững nhằm thể hiện một quan niệm dưới một hình thức sinh động, hấp dẫn có tác dụng tô điểm và nhấn mạnh ý nghĩa của những từ cần diễn đạt

Qua sự khảo sát tập thơ nôm Hồ Xuân Hương do Ngô Lang Vân tuyển chọn và giới thiệu, Nxb Thanh Hóa, (2003), chúng tôi đã phát

hiện được trường hợp có xuất hiện các yếu tố thành ngữ, tục ngữ trong câu (chiếm 30%) Cụ thể có 7 bài vận dụng thành ngữ, 7 bài vận dụng tục ngữ và

1 bài phối hợp cả thành ngữ và tục ngữ tiếng Việt Việc đưa tục ngữ, thành ngữ vào tác phẩm đã được nhà thơ xử lý rất tinh tế tài tình và nhuần nhuyễn.Các thành ngữ như:

Trang 35

- Bảy nổi ba chìm trong câu thơ " Bảy nổi ba chìm với nước non"

- Bạc như vôi, Xanh như lá trong câu thơ "Đừng xanh như lá bạc như vôi"

- Cố đấm ăn xôi trong câu "Cố đấm ăn xôi xôi lại hẩm"

- Năm thì mười họa trong câu thơ "Năm thì mười họa chăng hay chớ"

- Nặng như đá đeo trong câu thơ "Cái kiếp tu hành nặng đá đeo"

Trong quá trình tiếp thu và vận dụng thành ngữ vào sáng tạo nghệ thuật

Có nhiều bài thơ chỉ sử dụng một phần của thành ngữ

- "Đỏ lòng xanh vỏ" và "đỏ như son" trong "Bánh trôi nước"

- "Có tiếng không có miếng" và "gặp chăng hay chớ" "làm mướn không công" trong "Làm mướn".

- "Giống như in" trong "Tranh tố nữ"

- "Nói dối như cuội" trong "Vịnh trăng"

Nhờ việc vận dụng phương pháp và linh hoạt các thành ngữ tiếng Việt trong sáng tạo nghệ thuật, Hồ Xuân Hương đã làm nhấn mạnh

rõ hơn ý nghĩa của các từ cần biểu đạt trong từng câu thơ mà bà đã đề cập đến nhằm tạo cho câu thơ thêm sinh động, đa dạng hấp dẫn

Đến với bài thơ "Bánh trôi nước", qua việc sử dụng thành ngữ tiếng

Việt, Hồ Xuân Hương đã thể hiện rõ một quan niệm tiến bộ đó là con người (người phụ nữ) dù cuộc sống có gặp muôn và khó khăn, gian khổ, tưởng chừng như là ngõ cụt buộc phải đầu hàng số phận nhưng đằng sau tấm thân mảnh mai, yếu ớt ấy là một sức sống tiềm tàng, mãnh liệt của người phụ nữ luôn có ý thức tự vươn lên trước sự nghiệt ngã của cuộc đời

Hay trong bài thơ "Làm lẽ", Hồ Xuân Hương đã phản ánh chân thực và xúc

động những thiệt thòi, bất hạnh của người phụ nữ trong thân phận làm lẽ mọn Tỏ thái độ bất bình, phản kháng chế độ đa thê (Trai năm thê bảy thiếp, gái chính chuyên chỉ có một chồng) một tập tục đã ngự trị dai dẳng

và nghiệt ngã trong xã hội phong kiến

Hồ Xuân Hương đã vận dụng ý tưởng từ những tục ngữ, thành ngữ

và ca dao một cách triệt để vào thơ của mình Bà không sử dụng hoàn toàn

Trang 36

câu ca dao, tục ngữ, thành ngữ của dân gian mà chỉ chắt lọc lấy những chi tiết nổi bật, cần thiết từ những từ ngữ, thành ngữ; qua đó bộc lộ tình cảm vàcảm xúc của nhà thơ.

- Vận dụng câu thành ngữ "Nảy nòi nòng nọc" hay “Nòng nọc đứt đuôi” để sáng tạo câu thơ "Nòng nọc đứt đuôi từ đây nhé" (Khóc Tổng Cóc).

- Vận dụng câu ca dao "Không chồng mà chửa mới ngoan, có chồng mà

chủa thế gian sự thường" rồi rút gọn thành "Không có mà có mới ngoan"

(Không chồng mà chửa).

- Vận dụng câu tục ngữ "Con vua vua dấu, con chúa chúa yêu" với câu thơ "Chúa dấu vua yêu một cái này" (Vịnh cái quạt).

- Vận dụng ý tưởng “ngủ ngày” trong câu tục ngữ "Đánh bạc quen tay,

ngủ ngày quen mắt, ăn vặt quen mồm" để làm bài thơ “Thiếu nữ ngủ

ngày” Bài thơ Thiếu nữ ngủ ngày ta thấy Hồ Xuân Hương đã vẽ ra những

nét chấm phá rất "hoàn thiện" và "toàn bích" trước vẻ đẹp trên thân thể của người thiếu nữ Trong tục ngữ và theo lối suy nghĩ của nhân dân ta, kẻ hay ngủ ngày là những kẻ lười nhác, đây là thói quen xấu cần phải phê phán Đến với Xuân Hương lại khác, khai thác ở một khía cạnh ngủ ngày nhưng ở một tư thế rất đẹp, đầy sức thanh xuân:

Đôi gò Bồng Đảo sương còn ngậm,

Một lạch Đào Nguyên suối chửa thông.

Bồng Đảo, Đào Nguyên là cảnh tiên, cái đẹp lý tưởng Đôi gò đẹp tròn căng trên nương long ấy là đôi Bồng Đảo, cái lạch bên dưới là một lạch Đào Nguyên Cả hai đều là tiên cảnh, ở đó là một sự sống tràn đầy, đây chính là cái đẹp hình thể – Cái đẹp của sự sống Giống như Puskin đã nói "Cái đẹp không chỉ ở đôi má hồng của người phụ nữ mà ở trong đôi mắt của kẻ si tình"

b Giá trị biểu đạt từ cách vận dụng cách nói dân gian

Từ những dẫn chứng trên, ta có thể dễ dàng nhận ra rằng Hồ Xuân Hương đã vận dụng ca dao, thành ngữ, tục ngữ dân gian để đưa vào thơ qua

Trang 37

hai phương thức chủ yếu Một mặt là Hồ Xuân Hương đã vận dụng thành ngữ, tục ngữ dân gian một cách trực tiếp, có nghĩa là bà đã trích dẫn

nguyên văn thành ngữ, tục ngữ của dân gian " Xanh như lá, bạc như vôi" trong câu "Đừng xanh như lá bạc như vôi" (Mời trầu), "Nòng nọc đứt đuôi"trong câu "Nòng nọc đứt đuôi từ đây nhé" ( Khóc tổng cóc), "Năm thì mười họa " trong câu "Năm thì mười họa chăng hay chớ", "Cố đấm ăn xôi" trong câu "Cố đấm ăn xôi xôi lại hẩm" (Cảnh làm lẽ) Việc vận dụng tục ngữ, thành ngữ vào trong thơ sao cho hợp lý và phù hợp với nội dung, tư tưởng chủ đạo của bài thơ, phải làm sao để bố cục trong câu thơ không lủng củng, xáo trộn và tối nghĩa Điều đó buộc tác giả sản sinh ra những bàithơ đó phải là người có vốn từ ngữ dân tộc khá phong phú, đồng thời cũng phải tinh tế trong cách xử lý ngôn từ, cụm từ cố định để khi đưa vào thơ tạocho câu thơ có sự liền mạch, súc tích không bị gượng ép về nghĩa và vần điệu,vừa không bị cứng nhắc, xáo trộn Điều đó đã được Hồ Xuân Hương

xử lý một cách thật tài tình Trong bài thơ Chợ trời (Chơi chợ chùa Thầy), bài thơ đã miêu tả khung cảnh chợ chùa Thầy tức chùa Hương Tích ở Mỹ Đức tỉnh Hà Đông (cũ) nay thuộc thành phố Hà Nội Bài thơ là lời đả kích, châm biếm những kẻ sĩ vốn mang danh tri thức nhưng thực ra trong đầu lại rỗng tếch, một chữ cắn đôi cũng không có Câu thơ mang đậm tính hài hước, phê phán sâu cay những kẻ mang danh hão, dựa vào thế lực của đồng tiền chúng có thể "Bán lợi mua danh" một cách ngang nhiên, trắng trợn Thành ngữ dân tộc ta cũng có một câu "mua danh bán lợi" hàm ý chê bai những kẻ dốt đội lốt mình có học vấn cao, uyên thâm

Hồ Xuân Hương đã biết vận dụng một cách thật hợp với logic tự nhiên, đồng thời tạo nên một dấu ấn rất riêng trong lòng người đọc qua việcvận dụng thành ngữ, tục ngữ vào thơ mình Bài thơ Làm lẽ lại là một minh chứng khác Bài thơ chính là tiếng lòng được thốt lên từ những thân phận hẩm hiu, thua thiệt phải chịu cảnh làm lẽ, bị người khác xỉ nhục, chà đạp Cũng là cảnh đi làm vợ người mà sao họ bị ghẻ lạnh, bị phân biệt đối xử

Ngày đăng: 27/11/2014, 21:18

Nguồn tham khảo

Tài liệu tham khảo Loại Chi tiết
1. Nhan bảo ( 2000), “ Những phát hiện mới về Hồ Xuân Hương”, NXB Kho học Xã hội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Những phát hiện mới về Hồ Xuân Hương
Nhà XB: NXB Kho học Xã hội
2. Phan Dân ( 1990), “ Chuyện cái dâm trong văn chương”, NXB Lao động Sách, tạp chí
Tiêu đề: Chuyện cái dâm trong văn chương
Nhà XB: NXB Lao động
3. Xuân Diệu ( 1987), “ Hồ Xuân Hương – bà chúa thơ Nôm”, NXB Văn học Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Hồ Xuân Hương – bà chúa thơ Nôm
Nhà XB: NXB Văn học Hà Nội
4. Lã Nhâm Thìn (2010), “ Văn học Trung đại Việt Nam”, NXB Đại học sư phạm Sách, tạp chí
Tiêu đề: Văn học Trung đại Việt Nam
Tác giả: Lã Nhâm Thìn
Nhà XB: NXB Đại học sư phạm
Năm: 2010
5. Nguyễn Lộc (2009), “ Văn học Trung đại Việt Nam cuối thế kỉ XVIII- đầu thế kỉ XIX”, NXB Văn học Sách, tạp chí
Tiêu đề: Văn học Trung đại Việt Nam cuối thế kỉ XVIII- đầu thế kỉ XIX
Tác giả: Nguyễn Lộc
Nhà XB: NXB Văn học
Năm: 2009
6. Nguyễn Anh Vũ (2012), “ Hồ Xuân Hương tác phẩm và lời bình”, NXB Văn học Sách, tạp chí
Tiêu đề: Hồ Xuân Hương tác phẩm và lời bình
Tác giả: Nguyễn Anh Vũ
Nhà XB: NXB Văn học
Năm: 2012
7. Lã Nhâm Thìn (2010), “ Văn học Trung đại Việt Nam”, NXB Đại học sư pham Sách, tạp chí
Tiêu đề: Văn học Trung đại Việt Nam
Tác giả: Lã Nhâm Thìn
Nhà XB: NXB Đại học sư pham
Năm: 2010
8. Nguyên Lộc (1982), “ Thơ Hồ Xuân Hương”, XNB Văn học Sách, tạp chí
Tiêu đề: Thơ Hồ Xuân Hương
Tác giả: Nguyên Lộc
Năm: 1982
9. Lê Hữu Nguyên ( 2008), “ Hồ Xuân Hương – Thơ và đời”, NXB Văn học 10. Đỗ Đức Hiểu (1990), “ Thế giới thơ Nôm Hồ Xuân Hương”, NXB Văn học Sách, tạp chí
Tiêu đề: Hồ Xuân Hương – Thơ và đời”, NXB Văn học10. Đỗ Đức Hiểu (1990), “ Thế giới thơ Nôm Hồ Xuân Hương
Tác giả: Lê Hữu Nguyên ( 2008), “ Hồ Xuân Hương – Thơ và đời”, NXB Văn học 10. Đỗ Đức Hiểu
Nhà XB: NXB Văn học10. Đỗ Đức Hiểu (1990)
Năm: 1990

TRÍCH ĐOẠN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w