Trong các bài thơ của Nguyễn Khoa Điềm được tác giả chú trọng sử dụng phép điệp ngữ để tạo nên phong cách sáng tác riêng của mình.. Nhóm tác giả Võ Bình, Lê Anh Hiền, Cù Đình Tú và Nguy
Trang 1BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO UBND THÀNH PHỐ HẢI PHÒNG
TRƯỜNG ĐẠI HỌC HẢI PHÒNG
NGUYỄN THU TRANG
PHÉP ĐIỆP NGỮ TRONG THƠ NGUYỄN KHOA ĐIỀM
LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ VIỆT NAM
HẢI PHÒNG - 2023
Trang 2BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO UBND THÀNH PHỐ HẢI PHÒNG
TRƯỜNG ĐẠI HỌC HẢI PHÒNG
NGUYỄN THU TRANG
PHÉP ĐIỆP NGỮ TRONG THƠ NGUYỄN KHOA ĐIỀM
LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ VIỆT NAM
NGÀNH : NGÔN NGỮ VIỆT NAM
MÃ SỐ : 8.22.01.02
Người hướng dẫn khoa học: TS Đỗ Phương Lâm
HẢI PHÒNG - 2023
Trang 3LỜI CAM ĐOAN
Tôi xin cam đoan luận văn là công trình nghiên cứu của riêng tôi Các
số liệu, kết quả khảo sát và trích dẫn trong luận văn đảm bảo độ tin cậy, chính xác, trung thực và được trích dẫn đầy đủ, có nguồn gốc rõ ràng theo quy định
Hải Phòng, ngày 01 tháng 06 năm 2023
Tác giả
Nguyễn Thu Trang
Trang 4LỜI CẢM ƠN
Để hoàn thành nhiệm vụ nghiên cứu luận văn, tôi xin chân thành cảm
ơn các thầy/cô Trường Đại học Hải Phòng đã tận tình giảng dạy, giúp đỡ tôi trong quá trình học tập tại nhà trường
Xin cảm ơn thầy TS Đỗ Phương Lâm đã chỉ bảo, định hướng nội
dung và phương pháp, giúp đỡ tôi trong quá trình nghiên cứu
Cuối cùng, tôi xin cảm ơn gia đình, đồng nghiệp, các bạn đã luôn đồng hành giúp đỡ tôi trong quá trình học tập, nghiên cứu
Xin trân trọng cảm ơn!
Hải Phòng, ngày 06 tháng 6 năm 2023
Tác giả luận văn
Nguyễn Thu Trang
Trang 5MỤC LỤC
Trang
LỜI CAM ĐOAN i
LỜI CẢM ƠN ii
MỤC LỤC iii
DANH MỤC BẢNG v
MỞ ĐẦU 1
CHƯƠNG 1 CƠ SỞ LÝ LUẬN 7
1.1 Một số vấn đề lý luận về phép điệp ngữ 7
1.1.1 Phép điệp ngữ dưới góc nhìn của Phong cách học 7
1.1.2 Phép điệp ngữ dưới góc nhìn của bộ môn Ngữ pháp học 9
1.2 Một số vấn đề chung về thơ và ngôn ngữ thơ 19
1.2.1 Khái niệm thơ và ngôn ngữ thơ 19
1.2.2 Đặc trưng của ngôn ngữ thơ 22
1.3 Vài nét khái lược về tác giả, tác phẩm Nguyễn Khoa Điềm 26
1.3.1 Tác giả Nguyễn Khoa Điềm 26
1.3.2 Tác phẩm thơ Nguyễn Khoa Điềm 28
Tiểu kết chương 1 32
CHƯƠNG 2 CẤU TẠO VÀ VỊ TRÍ PHÉP ĐIỆP NGỮ TRONG THƠ NGUYỄN KHOA ĐIỀM 33
2.1 Khảo sát chung phép điệp ngữ trong thơ Nguyễn Khoa Điềm 33
2.1.1 Kết quả khảo sát 33
2.1.2 Nhận xét sơ bộ kết quả khảo sát, thống kê, phân loại 34
2.2 Phân tích phép điệp ngữ trong thơ Nguyễn Khoa Điềm 36
2.2.1 Phương thức cấu tạo của phép điệp ngữ 36
2.2.2 Vị trí của phép điệp ngữ 54
Tiểu kết chương 2 58
CHƯƠNG 3 HIỆU QUẢ TU TỪ CỦA PHÉP ĐIỆP NGỮ TRONG THƠ NGUYỄN KHOA ĐIỀM 59
Trang 63.1 Giá trị nhấn mạnh 59
3.1.1 Điệp ngữ có giá trị nhấn mạnh đối tượng là sự vật, con người được phản ánh trong thơ Nguyễn Khoa Điềm 59
3.1.2 Điệp ngữ có giá trị nhấn mạnh hành động, tình cảm, cảm xúc trong thơ Nguyễn Khoa Điềm 64
3.2 Giá trị liệt kê 68
3.3 Giá trị khẳng định 70
Tiểu kết chương 3 73
KẾT LUẬN 74
DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO 76
Trang 72.7 Thống kê các loại điệp ngữ trong thơ Nguyễn Khoa
Điềm xét theo vị trí của phép điệp ngữ 54
Trang 8
MỞ ĐẦU
1 Lý do chọn đề tài
1.1 Ngữ âm, từ vựng và ngữ pháp là những nội dung nhận được rất nhiều sự quan tâm trong bất kì đề tài nghiên cứu về ngôn ngữ Khi chúng ta nghiên cứu về các biện pháp tu từ sẽ thấy được vẻ đẹp của tiếng Việt được thể hiện qua vỏ âm thanh, từ vựng, cấu trúc ngữ pháp Trong đó phép điệp ngữ là một biện pháp tu từ tạo ra những giá trị nghệ thuật đặc sắc, làm tăng giá trị biểu đạt của bài thơ, bài văn và cho thấy sự đa dạng, linh hoạt của ngôn ngữ
tiếng Việt
1.2 Trong dòng chảy văn học kháng chiến chống Mỹ cứu nước,
Nguyễn Khoa Điềm là một trong những nhà thơ có đóng góp nổi bật Ông có phong cách sáng tác chân thực, ngôn ngữ mộc mạc tự nhiên, khí thế, luôn hồn nhiên, giàu tính lạc quan với những phát hiện thú vị, đầy chất lính Sự kết tinh của trí tuệ và cảm xúc đã giúp Nguyễn Khoa Điềm thăng hoa trong sáng tác Những bài thơ của ông không chỉ là lối tư duy sắc sảo, mà đó còn là trái tim,
là tấm lòng sâu đậm qua đó đã lay động tận đáy sâu trong tâm hồn độc giả Vậy nên nhiều tác phẩm của ông được chọn giảng dạy trong chương trình
Ngữ văn các bậc học phổ thông
1.3 Trong các bài thơ của Nguyễn Khoa Điềm được tác giả chú trọng
sử dụng phép điệp ngữ để tạo nên phong cách sáng tác riêng của mình Tìm hiểu “Phép điệp ngữ trong thơ Nguyễn Khoa Điềm”, luận văn mong muốn đóng góp tiếng nói khẳng định vẻ đẹp và tâm hồn thơ Nguyễn Khoa Điềm, đồng thời cũng thấy được sự biến hóa linh điệu của ngôn từ tiếng Việt trong ngôn ngữ nghệ thuật Bên cạnh đó, từ việc nghiên cứu về phép điệp ngữ trong thơ Nguyễn Khoa Điềm giúp hình thành kĩ năng lĩnh hội văn bản, góp phần đổi mới phương pháp đọc hiểu các văn bản thơ ở trường phổ thông hiện nay, giúp các em học sinh có sự đam mê, yêu thích văn học, làm giàu ngữ liệu để dạy môn Ngữ văn trong nhà trường phổ thông
Từ những lý do trên, tác giả chọn đề tài: Phép điệp ngữ trong thơ
Nguyễn Khoa Điềm làm đề tài luận văn tốt nghiệp thạc sĩ chuyên ngành ngôn
ngữ Việt Nam
Trang 92 Tổng quan vấn đề nghiên cứu
2.1 Các công trình nghiên cứu về phép điệp ngữ
Trong ngôn ngữ học và văn học, đã có nhiều công trình, bài viết nghiên cứu về phép điệp ngữ
1 Nhóm tác giả Võ Bình, Lê Anh Hiền, Cù Đình Tú và Nguyễn
Thái Hòa, 1982, đã cho rằng:“Điệp từ ngữ là một phương thức ngữ nghĩa, ở
đây người ta lặp lại có ý thức hai hay nhiều từ ngữ như nhau, những câu và đoạn văn như nhau, cả các kiểu câu hay cách phô diễn như nhau” [4, tr.168]
Ngoài việc nêu định nghĩa về biện pháp tu từ điệp ngữ, tập thể tác giả trong cuốn sách “Phong cách học tiếng Việt” đã phân loại điệp ngữ thành những kiểu chủ yếu sau:
- Điệp nối tiếp
- Điệp cách quãng
- Điệp vòng tròn
- Điệp kiểu câu và điệp phô diễn
2 Tác giả Đinh Trọng Lạc, trong Giáo trình Việt ngữ , tập III (Tu từ
học) ông đã trình bày 5 kiểu điệp ngữ cơ bản: Lặp lại ở đầu câu văn; Lặp lại
ở cuối câu văn; Lặp lại ở giữa câu văn; Lặp vòng tròn; Lặp cách quãng Tác giả cho rằng điệp từ ngữ đóng vai trò quan trọng trong thơ văn, nó được xếp vào loại biện pháp tu từ cú pháp Tác giả cho rằng, những cách điệp ngữ chính là “Những cách trùng lặp tiêu biểu nhất được thể hiện trong phạm vi cú pháp” [18, tr.238]
3 Trong công trình 99 phương tiện và biện pháp tu từ tiếng Việt, tác giả
cho rằng: Điệp ngữ là biện pháp mà tác giả sử dụng nhằm lặp lại một hay rất nhiều lần những từ, ngữ mục đích để gây ấn tượng mạnh, dùng để mở rộng nghĩa của từ và câu hoặc gợi ra những cảm xúc trong lòng người đọc [17, tr.123]
4 Tác giả Cù Đình Tú, trong công trình Phong cách học và đặc điểm tu
từ tiếng Việt lại có sự phân chia điệp ngữ thành các kiểu: Điệp nối tiếp; Điệp
cách quãng; Điệp kiểu câu Tác giả cũng phân tích, luận giải để làm rõ các kiểu điệp ngữ như điệp kiểu câu, điệp cách quãng, [32, tr.174]
Trang 105 Các nhà Ngữ pháp học văn bản đề cập đến phép lặp từ ngữ khi nghiên cứu về liên kết văn bản Đi theo hướng này, Trần Ngọc Thêm (1985)
trong Hệ thống liên kết văn bản tiếng Việt cho rằng: Dấu hiệu cho phép phân
biệt văn bản với phi văn bản chính là sự liên kết hình thức và nội dung của các câu trong văn bản
Theo tác giả, điểm mới trong việc nghiên cứu văn bản là việc tìm hiểu các phương thức liên kết câu trong văn bản Ông đã chia các phương thức liên kết thành ba nhóm:
- Các phương thức liên kết chung, dùng được cho cả ba loại câu: tự nghĩa, hợp nghĩa, ngữ trực thuộc
- Các phương thức liên kết hợp nghĩa, dùng cho loại câu hợp nghĩa và ngữ trực thuộc
- Các phương thức liên kết trực thuộc, chỉ dùng được cho loại nghĩa trực thuộc
6 Ở nhóm các phương thức liên kết chung, tác giả Trần Ngọc Thêm cho rằng: “Có năm phương thức liên kết là tài sản chung mà cả ba loại phát ngôn đều có thể sử dụng được, đó là: Phép lặp (lặp từ vựng, lặp ngữ pháp, lặp ngữ âm), phép đối, phép thế đồng nghĩa và phép tuyến tính” [30, tr.184]
Tác giả đã đưa ra các tiêu chí để phân loại phép điệp từ vựng như sau:
- Căn cứ vào cách thức lặp của chủ tố và lặp tố, có thể chia lặp từ vựng thành “lặp từ và lặp cụm từ”, đồng thời có thể chia lặp cụm từ thành “lặp hoàn toàn và lặp bộ phận”
- Căn cứ vào bản chất từ loại của chủ tố và lặp tố, có thể chia thành
“lặp cùng từ loại và lặp chuyển từ loại”
- Căn cứ vào chức năng làm thành phát ngôn của chủ tố và lặp tố, có thể chia thành “lặp cùng chức năng hoặc lặp chuyển chức năng”
Những công trình nêu trên là cơ sở lý luận cho luận văn đi vào nghiên cứu và kế thừa những vấn đề lý thuyết về phép điệp ngữ trong ngôn ngữ nói chung và trong văn học nói riêng
2.2 Công trình nghiên cứu về thơ Nguyễn Khoa Điềm
So với nhiều nhà thơ tên tuổi xuất hiện trong cuộc kháng chiến chống
Trang 11Mỹ, Nguyễn Khoa Điềm xuất hiện có muộn hơn, nhưng thơ ông vẫn để lại những dấu ấn đậm nét trong lòng người đọc
1 Trong công trình Nhà văn và tác phẩm trong nhà trường, tập thể tác
giả Ngô Thị Bích Hường và Nguyễn Trọng Hoàn đã nhấn mạnh phong cách thơ Nguyễn Khoa Điềm chính là giọng điệu chính luận, suy tư và cảm xúc dồn nén, các tác giả cũng khẳng định Nguyễn Khoa Điềm với sự am hiểu hiện thực độc đáo cùng cái nhìn giàu tính phát hiện, đã tạo nên những đứa con tinh thần rất độc đáo
2 Người luôn quan tâm tìm hiểu thi pháp thơ Nguyễn Khoa Điềm, không thể không nhắc đến tác giả Hoàng Thu Thủy, các bài viết của tác giả đã
có nhiều phát hiện chính xác và tinh tế về phong cách nghệ thuật thơ Nguyễn Khoa Điềm Tác giả cũng nêu lên những đặc điểm nổi bật trong phong cách nghệ thuật thơ Nguyễn Khoa Điềm biểu hiện ở sự vận động mạnh mẽ, gân guốc nhưng hết sức điềm tĩnh đến mức sâu sắc, chạm vào phần sâu kín nhất trong tâm hồn mỗi con người, làm nổi bật lên những hiệu ứng thẩm mỹ đa dạng, phong phú Phong cách nghệ thuật thơ của Nguyễn Khoa Điềm được coi là tinh tế, trau chuốt và sắc nét Ông sử dụng ngôn ngữ một cách chính xác
và tinh vi để thể hiện những tình cảm, suy tư sâu sắc của con người Nguyễn Khoa Điềm thường sử dụng hình ảnh tự nhiên và mô tả tinh tế về thiên nhiên, đất nước và cuộc sống hàng ngày để diễn tả những tâm trạng, cảm xúc và suy nghĩ của mình Ông sử dụng những từ ngữ và hình tượng mạnh mẽ, giàu hình ảnh để tạo lên những bức tranh thơ đậm chất tình cảm và biểu cảm cao
3 Nhà văn Vũ Quần Phương cũng rất quan tâm đến Nguyễn Khoa
Điềm Trong bài viết Ngôi nhà có ngọn lửa ấm của tác giả Nguyễn Khoa
Điềm, ông bày tỏ sự trân trọng trước quan niệm về thơ Nguyễn Khoa Điềm, ông cho rằng, chất thơ luôn tiềm ẩn trong những cái đơn giản của hiện thực cuộc sống hằng ngày và nhà thơ phải luôn quan tâm đến cảm nhận của lòng mình Theo Vũ Quần Phương, Nguyễn Khoa Điềm có sự lịch lãm và nhạy cảm rất lớn, thơ Nguyễn Khoa Điềm muốn dùng “cái đạm” để vẽ “cái nồng”,
sự khêu gợi không cần phải thể hiện bằng việc cao giọng mà bằng chính giọng nói thường để chấm phá, Nguyễn Khoa Điềm khá kiệm lời khi sáng tác
Trang 12thơ để tạo nên những đứa con tinh thần cô đọng, hàm súc
4 Ngoài ra còn có các bài phê bình nghiên cứu, về từng bài thơ, tập thơ, phong cách thơ Nguyễn Khoa Điềm đăng tải trên các tạp chí văn nghệ, văn học và các phương tiện truyền thông khác Dù mỗi bài có cách nói, cách viết khác nhau song đều có sự gặp gỡ ở một điểm chung khi khẳng định những đặc sắc của thơ Nguyễn Khoa Điềm Tuy nhiên ít có công trình nào đi vào làm rõ phép điệp ngữ trong thơ Nguyễn Khoa Điềm
Trên cơ sở tiếp thu, kế thừa thành tựu nghiên cứu của những người đi trước, luận văn này tập trung vào những làm rõ phép điệp ngữ trong thơ Nguyễn Khoa Điềm
3 Mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu
3.1 Mục đích nghiên cứu:
Mục đích nghiên cứu của đề tài là nhận diện và làm rõ những đặc điểm về phép điệp ngữ và giá trị phép điệp ngữ trong thơ Nguyễn Khoa Điềm Qua đó, góp phần khẳng định đặc trưng phong cách nghệ thuật của Nguyễn Khoa Điềm
3.2 Nhiệm vụ nghiên cứu:
Để đạt được mục đích nghiên cứu trên, đề tài giải quyết các nhiệm
vụ sau:
Một là, thống kê, khảo sát các phép điệp ngữ có trong thơ của Nguyễn
Khoa Điềm
Hai là, làm rõ đặc điểm của các kiểu điệp ngữ trong thơ Nguyễn Nhật Ánh
Ba là, chỉ ra được những hiệu quả tu từ của phép điệp ngữ trong mối
quan hệ với phong cách sáng tác của nhà thơ Nguyễn Khoa Điềm
4 Đối tượng và phạm vi nghiên cứu
4.1 Đối tượng nghiên cứu
Đối tượng nghiên cứu của đề tài là: Phép điệp ngữ trong thơ Nguyễn Khoa Điềm
4.2 Phạm vi nghiên cứu
Phạm vi nghiên cứu của đề tài là: Tư liệu khảo sát trong luận văn là những tác phẩm thơ của tác giả Nguyễn Khoa Điềm Phạm vi 131 bài thơ, in
trong tập thơ:
Trang 135 Phương pháp nghiên cứu
Trong quá trình nghiên cứu, luận văn sử dụng các phương pháp và thủ pháp sau:
5.1 Phương pháp mô tả hệ thống
Từ nguồn ngữ liệu thu thập được ta sẽ sử dụng phương pháp này để tiến hành phân tích phép điệp ngữ trong thơ Nguyễn Khoa Điềm
5.2 Phương pháp nghiên cứu liên ngành
Sử dụng phong cách học, thi pháp học… để giải mã những ý đồ nghệ
thuật, phong cách sáng tác của Nguyễn Khoa Điềm dựa trên việc kế thừa kết quả nghiên cứu của lĩnh vực này
5.3 Thủ pháp thống kê, phân loại
Dùng để thu thập tư liệu, thống kê các phép điệp ngữ và bước đầu phân loại chúng theo kiểu loại: Điệp ngữ âm, điệp từ vựng, điệp cú pháp
6 Kết cấu của luận văn
Ngoài phần mở đầu, kết luận, danh mục tài liệu tham khảo và phụ lục, nội dung luận văn được kết cấu thành 3 chương:
Chương 1: Cơ sở lý luận
Chương 2: Đặc điểm cấu tạo và vị trí của điệp ngữ trong thơ Nguyễn Khoa Điềm
Chương 3: Hiệu quả tu từ của phép điệp ngữ trong thơ Nguyễn Khoa Điềm
Trang 14cho lời thơ, lời văn, đem lại giá trị thẩm mĩ cho người đọc người nghe
1.1.1 Phép điệp ngữ dưới góc nhìn của Phong cách học
Nhóm tác giả Võ Bình - Lê Anh Hiền - Cù Đình Tú - Nguyễn Thái Hòa,
trong cuốn sách Phong cách học tiếng Việt (1982) thì cho rằng: Điệp từ ngữ
chính là một phương thức của ngữ nghĩa, điệp ngữ được sử dụng nhằm lặp lại
có ý thức một, hai hay nhiều từ ngữ như nhau trong các câu, đoạn văn như nhau, ở cả các kiểu câu khi sử dụng, sử dụng cách phô diễn cũng như nhau
[4.tr 131] Các tác giả cũng phân chia điệp ngữ thành: Điệp nối tiếp; điệp cách quãng; điệp vòng tròn; điệp kiểu câu và điệp phô diễn
Tác giả Đinh Trọng Lạc trong cuốn 99 phương tiện và biện pháp tu từ
Tiếng Việt, cho rằng: Điệp ngữ hay còn gọi là lặp, là sự lặp lại những ý thức có
từ ngữ, mục đích của điệp ngữ là mở rộng nghĩa, nhấn mạnh ý, mở ra những xúc cảm trong lòng người đọc người nghe và gây ấn tượng mạnh [17, tr.93]
Dưới góc nhìn của Phong cách học, điệp ngữ cũng được xem là một trong những phương thức sử dụng ngôn ngữ để biểu đạt ý nghĩa một cách tế nhị, lịch sự và mềm dẻo
Phép điệp ngữ không chỉ đơn thuần là một cách biến đổi từ ngữ, mà nó mang trong mình một ý nghĩa xã hội và văn hóa sâu sắc Phép điệp ngữ thể hiện sự ảnh hưởng của các giá trị, quan điểm, và quy tắc xã hội đối với việc
sử dụng ngôn ngữ Nó phản ánh một cách trực tiếp hoặc gián tiếp các quy tắc, chuẩn mực và niềm tin xã hội về việc giao tiếp và diễn đạt ý kiến
Trang 15Phép điệp ngữ có thể được sử dụng để giấu giếm, làm mờ hoặc thay thế những từ ngữ trực tiếp, thẳng thắn mà trong ngữ cảnh xã hội được coi là không lịch sự hoặc không phù hợp Điệp ngữ có thể giúp mềm dẻo hóa và làm dịu một thông điệp để tránh xúc phạm, tranh cãi hay gây hiểu lầm Nó có thể tạo ra sự lịch sự và tình cảm trong giao tiếp và giúp duy trì mối quan hệ tốt với người khác
Với góc nhìn của Phong cách học, phép điệp ngữ không chỉ là một cách biểu đạt ngôn ngữ, mà nó còn phản ánh các giá trị xã hội và văn hóa, tạo ra sự tương tác phức tạp giữa ngôn ngữ và xã hội
Ví dụ:
(1) Chính nghĩa là không tà, nghĩa là thẳng thắng, đứng đắn, điều gì không thẳng thắn, đứng đắn tức là tà
cần có cành, lá, hoa quả, mới là cây hoàn toàn Một người cần, kiệm, liêm nhưng còn phải có chính nữa mới là hoàn toàn
(Hồ Chí Minh) Trong chương trình Ngữ văn, Sách Giáo khoa tiếng Việt lớp 7, tập 1,
bài 13 trình bày: Khi nói hoặc viết, người ta có thể dùng biện pháp lặp lại từ
ngữ (hoặc cả một câu) để làm nổi bật ý, gây cảm xúc mạnh, cách lặp như vậy gọi là phép điệp ngữ, từ ngữ được lặp lại gọi là điệp ngữ
Trong quá trình giảng dạy trong trường phổ thông, bậc trung học cơ sở, phép điệp ngữ được coi là một biện pháp tu từ được dùng để lặp lại một yếu
tố diễn đạt về cụm từ, câu, hoặc vần, nhịp qua đó nhấn mạnh, biểu đạt về ý nghĩa, cảm xúc và từ đó khơi gợi khả năng về hình tượng nghệ thuật Điệp ngữ được sử dụng để diễn đạt dụng ý của tác giả, thông qua hiệu quả tu từ như nhấn mạnh, khẳng định về nội dung được nhắc đến Từ đó thể hiện sự đặc sắc trong ý nghĩa, cũng bộc bạch được tâm tư, tình cảm hay trạng thái cảm xúc, suy nghĩ được dồn nén…
Trang 161.1.2 Phép điệp ngữ dưới góc nhìn của bộ môn Ngữ pháp học
Theo tác giả Diệp Quang Ban trong cuốn sách Ngữ pháp tiếng Việt,
phép điệp ngữ có thể được xem như một hình thức biến đổi ngôn ngữ, nơi một từ hoặc cụm từ được thay thế bằng một từ ngữ khác mang ý nghĩa tương
tự nhưng mềm dẻo hơn Thông qua việc thay thế này, người sử dụng ngôn ngữ có thể tạo ra sự tế nhị, lịch sự hoặc tránh những từ ngữ không phù hợp trong ngữ cảnh xã hội [3 tr.17]
Dưới góc nhìn của bộ môn Ngữ pháp học, Phép điệp ngữ là một dạng phương thức liên kết, thể hiện ở câu sau lặp lại một số yếu tố từ vựng (từ thực, cụm từ) hoặc ngữ pháp (mô hình cấu trúc) của câu đi trước Các từ lặp này thường tạo sự liên kết câu trước và câu sau trong văn bản Có thể sử dụng lặp lại một cụm từ, lặp một bộ phận từ hay lặp lại cú pháp
Cùng hướng nghiên cứu các phép liên kết câu trong văn bản, Diệp Quang Ban (2005) đã đưa ra năm phép liên kết cơ bản:
Diệp Quang Ban cho rằng: “Lựa chọn những từ ngữ có quan hệ như thế nào đó với những từ ngữ đã có trước, và trên cơ sở đó làm cho câu chứa từ ngữ có trước với câu chứa từ ngữ mới được chọn này liên kết với nhau” [3, tr.386]
Trong đó, phép từ ngữ là: “Việc sử dụng trong câu những từ ngữ đã được dùng ở câu trước theo kiểu nhắc lại y nguyên như vốn có, trên cơ sở đó liên kết những câu chứa đựng chúng với nhau” [3,tr 386]
Trang 17Trong cuốn giáo trình này, Diệp Quang Ban đã xác định mối quan hệ giữa từ ngữ được lặp (vốn có trước) với những từ ngữ dùng để lặp (vốn có sau) với những từ ngữ dùng để lặp (xuất hiện sau) theo hai hướng:
- Đồng nhất trong quy chiếu
- Không đồng nhất trong quy chiếu
Từ góc nhìn của bộ môn Phong cách học, chúng tôi quan niệm: Phép
điệp ngữ là một biện pháp tu từ nghệ thuật, trong đó tác giả có thể lặp lại về ngữ âm, từ vựng, cấu trúc ngữ pháp với một dụng ý cụ thể nhằm tăng tính biểu cảm cho đoạn văn, bài thơ
1.1.3 Nhận diện phép điệp ngữ trong tiếng Việt
1.1.3.1 Phương thức cấu tạo của phép điệp ngữ
* Điệp ngữ âm
Các phương tiện ngữ âm như âm tiết, âm vị là những đơn vị mang tính một mặt, nó khác với những đơn vị mang tính hai mặt như hình vị, từ, câu, Điệp ngữ âm là vỏ âm thanh hay là cơ sở vật chất của ngôn ngữ để biểu đạt ý nghĩa nào đó Tuy vậy, thực tế hình thức của âm thanh và nội dung ý nghĩa là hai mặt luôn đi song hành với nhau, có mối quan hệ biện chứng luôn dựa vào nhau để cùng tồn tại Trong đó hình thức âm thanh được gọi là cái biểu đạt, cái phản ánh nội dung Các phương tiện ngữ âm thường được sử dụng làm chất liệu quan trọng trong ngôn ngữ thơ văn để biểu đạt cảm xúc, hình tượng, hay tình cảm Nếu như sử dụng khéo léo những phương tiện ngữ âm sẽ đem đến những hiệu quả tu từ rất lớn
Như vậy, điệp ngữ âm được sử dụng bằng cách lặp lại nhiều yếu tố hay một yếu tố ngữ âm nhất định, có thể là vần, phụ âm đầu, thanh để tạo nên sự cộng hưởng, giao hòa về ý nghĩa Điệp ngữ âm có tác dụng nhấn mạnh, tô đậm thêm cảm xúc, gợi ra sự liên tưởng, tính hình tượng, làm cho câu thơ lời văn thêm tính nhạc, hiệu quả này được thấy rõ nét nhất là trong thơ ca
- Điệp phụ âm đầu
Điệp phụ âm đầu là cách mà người sử dụng lặp lại phụ âm đầu, mục
Trang 18đích nhằm tăng tính diễn cảm, tạo nên âm hưởng và tạo hình để tạo ra sự trùng điệp về âm hưởng cho câu văn, câu thơ Điệp phụ âm đầu là một hình thức của điệp ngữ, trong đó người sử dụng thay thế một phụ âm đầu của một
từ hoặc cụm từ để làm dịu hoặc tránh những từ ngữ trực tiếp Thông qua việc thay đổi phụ âm đầu, người sử dụng có thể tạo ra một cách diễn đạt tế nhị hơn trong giao tiếp
Hình thức điệp phụ âm đầu có tác dụng to lớn trong diễn đạt, khi được chọn làm phương tiện biểu đạt có thể gợi đến những liên tưởng đa dạng như
Ví dụ:
(2) Nỗi niềm chi rứa Huế ơi
Mà mưa xối xả trắng trời Thừa Thiên
(Tố Hữu)
Hai câu thơ trên đã nói lên tâm trạng của tác giả về mưa xứ Huế, mưa
kéo dài thêm khi tác giả sử dụng liên tiếp các điệp phụ âm đầu: nỗi niềm; Mà mưa xối xả trắng trời Thừa Thiên
- Điệp vần
Điệp vần được sử dụng bằng việc lặp lại những âm tiết có phần giống nhau, mục đích tạo ra sự trùng điệp, tăng tính hiệu quả trong câu thơ Hình thức điệp vần rất đa dạng và được sử dụng rộng rãi nhất trong thơ ca, tiếp đến
là trong ca dao, thành ngữ, tục ngữ, thậm chí là được sử dụng trong lời ăn tiếng nói hàng ngày và trong văn xuôi
Ví dụ:
(3) Lá bàng đang đỏ ngọn cây
Sến giang mang lạnh đang bay ngang trời
(Tố Hữu)
Cách điệp vần “ang” trong câu thơ trên đã thêm sức cộng hưởng, lan
tỏa hình ảnh khung cảnh trời đất bao la, vô cùng, vô tận
Trong sáng tác văn học cũng như trong giao tiếp của cuộc sống hàng ngày, nếu như chúng ta biết vận dụng hình thức điệp vần một cách linh hoạt
sẽ đưa đến hiệu quả là làm cho lời ăn tiếng nói, câu thơ, đoạn văn thêm tính
Trang 19nhạc, uyển chuyển, nhịp nhàng và luôn có tính kết nối liên tục giúp người nghe, người đọc cảm nhận được sự sinh động, dễ nhớ, đồng thời còn làm tăng thêm giá trị biểu đạt, tình cảm tư tưởng của con người
- Điệp thanh điệu
Trong Điệp thanh, người ta sử dụng lặp lại một hoặc nhiều lần các thanh điệu cùng nhóm, thành bằng, hoặc thanh trắc Đây là biện pháp tu từ ngữ âm, mục đích nhằm tăng tính nhạc cho câu thơ, tạo ra sự cộng hưởng về ý nghĩa
Ví dụ:
(4) Diệt giặc đói khổ,
Diệt giặc dốt nát, Diệt giặc ngoại xâm
(Hồ Chí Minh)
Các thanh “trắc” trong câu thơ trên liên tiếp được sử dụng tạo điểm nhấn về mục đích của việc “thi đua ái quốc”, qua đây thông điệp mạnh mẽ của người phát ngôn cũng được thể hiện
* Điệp từ vựng
Điệp từ vựng được sử dụng phổ biến nhất trong các tác phẩm văn học nói chung, thơ ca nói riêng Trong đó, tác giả thực hiện lặp đi lặp lại một từ hoặc cụm từ nhiều lần trong một câu nói, đoạn văn, đoạn thơ Từ đó mang đến sự chú ý trong cách dùng từ, cách thể hiện ý nghĩa Điệp từ ngữ bao gồm những dạng cơ bản như: Điệp từ vựng liên tục đầu các dòng thơ và điệp từ vựng cách quãng
- Điệp từ vựng liên tục đầu các dòng thơ
Đây là dạng điều mà trong đó từ, cụm từ được lặp lại đứng ở đầu câu
Ví dụ:
(5) Mai về Miền Nam thương trào nước mắt
Muốn làm con chim hót quanh lăng Bác
Muốn làm đóa hoa, tỏa hương đâu đây
Muốn làm cây tre, trung hiếu chốn này
Trang 20Đây là dạng điệp tương đối phổ biến mà chúng ta thường hay bắt gặp trong các tác phẩm thơ Trong ví dụ, từ “muốn” được điệp đi điệp lại một cách liên tục ở đầu các dòng thơ tạo nên âm hưởng xốn xang, lạ thường trong tâm hồn của tác giả khi rời xa lăng Bác
- Điệp từ vựng cách quãng
Là hình thức lặp lại một từ hoặc cụm từ, sử dụng biện pháp điệp từ Mà trong đó các từ, cụm từ không có sự liên tiếp và cách quãng nhau Đặc điểm của điệp từ vựng ngắt quãng là các từ ngữ đan được đan xen với các từ khác, nằm ở các câu thơ khác nhau, khổ thơ khác nhau nhằm mục đích tu từ
Ví dụ:
(6) Người ta đi cấy lấy công
Tôi nay đi cấy còn trông nhiều bề
Trông trời, trông đất, trông mây Trông mưa, trông nắng, trông ngày, trông đêm Trông cho chân cứng đá mềm
Trời yên biển lặng mới yên tấm lòng
(Ca dao Việt Nam)
* Điệp ngữ pháp
Điệp ngữ pháp hay còn gọi là lặp cú pháp Tác giả Trần Ngọc Thêm
cho rằng: Lặp cú pháp là hiện tượng lặp lại trong kết ngôn, có thể xảy ra ở
lặp lại một số hư từ mà chủ ngôn đã sử dụng, nó là một dạng thức của phương thức lặp Điệp cấu trúc câu là dạng điệp khá phổ biến trong các tác
phẩm văn chương, nhất là các tác phẩm thơ Đây là hình thức điệp được lặp lại hoàn toàn hay một bộ phận chủ yếu nào đó trong bài thơ Hình thức điệp này thuộc cấp độ cú pháp nên còn gọi là điệp cú pháp Về hình thức, thường thấy xuất hiện các hình thức điệp cú pháp sau:
- Điệp cấu trúc đầu các khổ thơ
Là kiểu điệp mà hình thức của câu thơ ở đầu khổ thơ hay đoạn thơ được lặp lại hoàn toàn hay một bộ phận nào đó ở câu thơ đầu của khổ thơ sau
Trang 21Ví dụ:
(7) Trăng tròn ơi xuống đây chơi
Ngồi dưới gốc bằng lăng chúng ca khe khẽ
Ai hiểu hết nỗi khát thèm của bé?
Trăng tròn ơi xuống đây chơi
Rất dễ thương, trăng là đứa trẻ Gương mặt dịu lành soi năm tháng gian lao
- Điệp sóng đôi cú pháp
Là hình thức điệp liên tiếp song song các câu có cấu trúc giống nhau (có thể là điệp nguyên vẹn, điệp bộ phận, có thể điệp từ láy…) có tác dụng nhấn mạnh, tạo tiết tấu cho thơ
Ví dụ:
(8) Hôm qua men một lối
Hôm nay nhiều ngã tư Hôm qua phải xóa dấu Hôm nay gỗ lát nền Hôm qua súng trường Mát Hôm nay dàn đại liên Hôm qua là mũ vải Hôm nay sáng mũ đồng
- Điệp đầu cuối câu thơ, đoạn thơ, bài thơ
Đây là hình thức điệp mà trong một bài thơ có câu đầu và câu cuối giống nhau:
(9) Em, Cây chò của anh
Đã gặp trong rừng,
Cả hương thơm và vệt sương ẩm trên mình em Khi vai anh chạm đến
Trang 22Cả ngọn gió xoáy trên môi
Cả sự bừng nở từ cành đến cội
Cả vẻ dịu dàng nghìn bóng lá
Em, cây chò của anh
(Em, Cây chò anh) 1.1.3.2 Vị trí của phép điệp ngữ
* Điệp nối tiếp
Điệp nối tiếp là dạng điệp thường sử dụng khi từ ngữ được lặp lại trực tiếp đứng bên nhau, mục đích nhằm tạo những ấn tượng cho người đọc có tính chất tăng tiến dần về cảm xúc
Hay tác giả Phạm Tiến Duật viết:
(10) Chuyện kể từ nỗi nhớ sâu xa
Thương em, thương em, thương em biết mấy
( Gửi em, cô gái thanh niên xung phong)
Ở đây, tác giả đã sử dụng biện pháp lặp từ nối tiếp “thương em” Điệp từ này được lặp lại 3 lần liên tiếp trong một câu thơ có sự liền mạch Từ đó mang đến nỗi nhớ, niềm thương dành cho Cô thanh niên xung phong mà tác giả đang nhớ về Nỗi nhớ ấy hiện lên vô cùng gợi cảm, có hồn và thao thức Cụm từ
“thương em” được lặp lại nhiều lần, niềm thương nhẹ nhàng và chất chứa
Hay như:
(11) Rặng liễu đìu hiu đứng chịu tang,
Tóc buồn buông xuống lệ ngàn hàng;
Đây mùa thu tới - mùa thu tới
Với áo mơ phai dệt lá vàng
(Đây mùa thu tới)
Trong (11) trên, ta thấy cụm từ “đây mùa thu tới”, là những từ ngữ được lặp lại liên tục đứng bên cạnh nhau nhằm tạo nên một ấn tượng mạnh
mẽ cho câu thơ, cho ý thơ
Trang 23* Điệp chuyển tiếp (điệp vòng)
Điệp vòng là thể hiện sự chuyển tiếp của điệp từ ở các câu Kết thúc
câu thơ, câu văn này và được nhắc lại ngay sau đó ở câu kế tiếp Tức là từ ngữ được điệp nằm cuối câu trên chuyển xuống đầu câu dưới tiếp với nó Việc sử dụng tự nhiên, với mục đích nhấn mạnh, mang đến tự thanh thoát không gượng ép, không lủng củng Điệp vòng làm cho câu văn, câu thơ liền mạch nhau
Ví dụ :
(12) Cũng trông lại mà cùng chẳng thấy,
Thấy xanh xanh những mấy ngàn dâu
Ngàn dâu xanh ngắt một màu,
Lòng chàng ý thiếp ai sầu hơn ai?
Trong đoạn thơ trên, hai từ “thấy” và “ngàn dâu” được lặp lại ở đầu câu sau để tạo sự chuyển tiếp Trong câu đầu tiên, từ thấy dùng để chỉ sự chia tay,
sự xa cách làm hai người không còn nhìn thấy nhau trong tầm mắt Tuy nhiên
ở nơi có phong cảnh đó, cái họ nhìn thấy là ngàn dâu Như vậy, cái thấy ở hai câu mang đến mục đích nhìn khác nhau của hành động Bên cạnh gợi sự trùng điệp về màu sắc, cảnh vật Ở đây còn là cách tác giả thể hiện nỗi nhớ trống trải dài đến vô tận của người chinh phụ Các điệp từ được sử dụng trong điệp
từ vòng có cả động từ, danh từ Và cách mà tác giả thể hiện rất tự nhiên, thể hiện tình cảm khi phải chia tay, phải xa cách nhau
1.1.3.3 Giá trị tu từ của phép điệp ngữ
* Tạo giá trị nhấn mạnh
Việc lặp từ chính là cơ sở để tác giả nhấn mạnh được điều mà bản thân muốn thể hiện Giá trị nhấn mạnh được thể hiện khi chức năng tu từ đặt trong mối quan hệ gắn bó chặt chẽ với ngữ cảnh mà tác giả muốn nhấn mạnh Từ
đó, tác giả tạo ra ấn tượng mạnh mẽ đối với người nghe, người đọc như vui mừng, ngạc nhiên…
Trang 24Ví dụ:
(13) Ngày xuân mơ nở trắng rừng
Nhớ người đan nón chuốt từng sợi giang
Ve kêu, rừng phách đổ vàng
Nhớ cô em gái hái măng một mình
Rừng thu trăng rọi hòa bình
Nhớ ai tiếng hát ân tình, thuỷ chung
Từ “nhớ” được lặp lại rất nhiều lần nhằm nhấn mạnh sự nhớ nhung của tác giả đối với những kỉ niệm xưa Điệp từ được sử dụng để nhấn mạnh nỗi nhớ nhung khôn nguôi của tác giả với những con người và kỷ niệm xưa
cũ Cứ nhìn về các hiện tượng, các cảnh tượng quen thuộc là lại nhớ cảnh cũ, người xưa
Nếu như trong giao tiếp và phát ngôn hàng ngày, vai trò của phép điệp ngữ được thể hiện như một cách thức để tăng cường logic và cảm xúc ý nghĩa của lời phát ngôn Tuy nhiên trong các sáng tác văn học nghệ thuật, nhất là trong thơ ca, phép điệp ngữ sẽ phát huy tốt nhất khả năng tu từ học của mình
ở việc tạo nên sự mô phỏng âm thanh, tạo hình, diễn tả lại nhiều trạng thái khác nhau của tính chất, những cung bậc cảm xúc như: vui mừng, buồn bực,
lo âu, uất hận, sung sướng, bực tức đều được thể hiện đậm nét qua việc sử dụng phép điệp ngữ
* Tạo giá trị liệt kê
Bên cạnh giá trị nhấn mạnh, phép điệp còn tạo nên những giá trị liệt kê Những đối tượng được liệt kê trong thơ giúp tăng sự sinh động cho câu văn, tăng sự diễn đạt
Ví dụ:
(14)
Còn trời, còn nước, còn non Còn cô bán rượu anh còn say sưa
Trang 25(Ca dao Việt Nam)
Điệp từ “còn” được tác giả sử dụng 5 lần trong hai câu thơ và lặp đi lặp lại mang mục đích nhấn mạnh, ở đây là tình cảm mãnh liệt của tác giả dành cho cô bán rượu
Hay:
(15) Ta bỗng nghe
Tiếng nhặt khoan nhịp sênh tiền mẹ hát Tiếng âm ấm giọt tranh vừa nặng hạt Tiếng phồng căng con gà đất đầu xuân Tiếng chìm sâu buổi phóng cọc Bạch Đằng Tiếng đục vào đất đêm
Tiếng khoan tường xuyên phố Tiếng đất rang lật dưới chân cha vỡ Tiếng bào thai mẹ đạp ngốt hầm sâu,
Trong đoạn thơ (15), từ “tiếng” được lặp lại 8 lần Mang đến cảm xúc dồn dập, nhớ về thời oanh liệt, nhớ kỉ niệm và các chiến tích anh hùng
* Tạo giá trị khẳng định
Theo nhà nghiên cứu Đinh Trọng Lạc, phép điệp ngữ thể hiện những giá trị tu từ của mình trên khá nhiều phương diện Đó là nhờ phép điệp ngữ được sử dụng trong câu thơ mà làm cho câu văn trở lên sinh động, nhấn mạnh sắc thái, tăng thêm tính nhạc, tạo ra ý nghĩa cảm xúc nào đó mà tác giả muốn gửi tới làm nổi bật những yếu tố quan trọng hay mục đích hướng đến của tác giả Nhờ phép tu từ mà tác giả có thể khẳng định được giá trị tác phẩm của mình, làm cho lời văn thêm tha thiết, sâu sắc, có sức thuyết phục mạnh
Ví dụ:
(16) Trong đầm gì đẹp bằng sen,
Lá xanh, bông trắng lại chen nhuỵ vàng
Nhuỵ vàng, bông trắng, lá xanh,
Trang 26Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn
(ca dao Việt Nam)
“Lá xanh bông trắng nhụy vàng” và “nhuỵ vàng bông trắng lá xanh” đã khẳng định được vẻ đẹp thuần khiết của bông sen, chính là quốc hồn của dân tộc Việt
Hay:
(17) Một dân tộc/đã gan góc chống ách nô lệ của Pháp hơn tám mươi
năm nay, một dân tộc/ đã gan góc đứng về phía Đồng minh chống phát xít mấy năm nay, dân tộc đó/ phải được tự do, dân tộc đó /phải được độc lập
(Tuyên ngôn độc lập)
Trong ví dụ (17), chúng ta thấy, hai vế đầu dài, nhịp điệu dàn trải, phù
hợp với việc biểu hiện cuộc đấu tranh trường kì của dân tộc: Một dân tộc / đã
gan góc chống ách nô lệ của Pháp hơn tám mươi năm nay, một dân tộc / đã gan góc đứng về phe Đồng minh chống phát-xít mấy năm nay Hai vế sau
1.2 Một số vấn đề chung về thơ và ngôn ngữ thơ
1.2.1 Khái niệm thơ và ngôn ngữ thơ
1.2.1.1 Khái niệm thơ
Là một trong những thể loại đặc trưng, thơ gắn liền với những cảm xúc, rung động và mang đậm cái tôi trữ tình của các giả Thơ đi vào lòng độc giả không chỉ đơn thuần là bề mặt câu chứ mà bằng khả năng gợi cảm sâu sắc,
Trang 27bằng nhận thức của cuộc sống và bằng nhạc điệu của ngôn ngữ
Mỗi tác giả khi tìm đến thơ thường mang theo lí lẽ riêng của mình và tiếp cận theo nhiều chiều hướng khác nhau, thậm chí có lúc đối lập nhau
Cho đến nay đã có rất nhiều công trình nghiên cứu để đưa ra những nét đặc thù về thơ trong văn họ, tiêu biểu như:
Uyliơm Uốcxơ uuốcdơ cho rằng, thơ luôn là tiếng nói tâm tình của con người, là sợi dây yêu thương ràng buộc con người bộc lộ tình cảm Và đó là một sự thổ lộ tự nhiên của những tình cảm mãnh liệt [15, tr.197]
Nhà thơ Nguyễn Hải Hà cho rằng, thơ chính là cái “nhụy” của cuộc sống Với tư cách là người lính, là nhà thơ, Tố Hữu cũng quan niệm thơ chính
là tình đồng chí, đồng đối, là tiếng nói đồng ý, đồng lòng [13, tr.232] Xuân Diệu lại đánh giá thơ chính là lọc cái tinh túy phản ánh vào trong tâm tình, nhà văn Nguyễn Đình Thi nhìn nhận, nếu như tiểu thuyết là quả, thì thơ chính
là hoa [13, tr.18]
Như vậy, có rất nhiều quan niệm và định nghĩa về thơ, chúng tôi lược dẫn để thấy được mỗi nhà thơ, nhà nghiên cứu có một cách cảm nhận khác nhau Trên cơ sở các quan niệm đã nêu trên, tác giả quan niệm: “Thơ là hình thức sáng tác văn học để thể hiện tâm trạng, phản ánh cuộc sống, thể hiện những cảm xúc mạnh mẽ của nhà thơ bằng ngôn ngữ giàu hình ảnh, hàm súc
và có nhịp điệu” [5, tr.254]
1.2.1.2 Khái niệm ngôn ngữ thơ
Văn học là nghệ thuật ngôn từ Bàn về văn học không thể không bàn về ngôn từ, đặc biệt là đối với lĩnh vực thơ ca Ngôn ngữ được sử dụng trong thơ
ca là loại ngôn ngữ được gọt giũa Nó được ví như những tinh chất được chiết xuất từ vô số lời nói mĩ từ hàng ngày Có thể nói mọi sự kết tinh thăng hoa của nghệ thuật ngôn từ được thể hiện rõ nét nhất qua thơ Trong thơ, ngôn ngữ có điều kiện để thỏa sức phô diễn vẻ đẹp và năng lực biểu hiện hơn bất
kỳ so với một lĩnh vực nào khác
Trang 28Nội dung phản ánh trong thơ ca rất đa dạng, nhưng nó được bắt nguồn
từ đời sống hiện thực xã hội Nhưng cái hiện thực đó chỉ là nguyên liệu Còn
để có thể tạo nên hình hài một bản nghệ thuật thì cần phải có cảm xúc, có rung động trong tâm hồn người nghệ sĩ với những liên tưởng theo nhiều chiều hướng khác nhau Tuy nhiên đặc trưng cơ bản nhất là hình thức tổ chức bài thơ và cách biểu hiện ngôn từ Không đơn thuần như giao tiếp hàng ngày cũng không giống như truyện ngắn, bởi phải thực sự có suy nghĩ khác thường, cảm nhận khác thường và phương thức biểu đạt khác thường mới có thể tạo nên hình hài của một bài thơ
Phan Ngọc cho rằng, ngôn ngữ thơ là một hình thức biểu đạt nghệ thuật
sử dụng ngôn ngữ với mục đích tạo ra hiệu ứng âm thanh, hình ảnh, cảm xúc
và ý nghĩa sâu sắc thông qua việc sắp xếp từ ngữ, âm điệu, nhịp điệu, và hình thức cú pháp đặc biệt Ngôn ngữ thơ khác biệt với ngôn ngữ thông thường trong việc sử dụng các yếu tố nghệ thuật như ngôn từ hình ảnh, sắc thái ngôn
từ, đối xứng và những cách sắp xếp đặc biệt để tạo ra những hiệu ứng tâm lý
và tưởng tượng Các yếu tố âm nhạc trong ngôn ngữ thơ như âm điệu, nhịp điệu và độ dài âm tiết cũng đóng vai trò quan trọng trong tạo nên vẻ đẹp của một bài thơ [26, tr.29]
Như vậy, trong thơ, tác giả sử dụng những cấu trúc khác nhau, tạo nên giá trị nghệ thuật, gợi lên những cảm xúc rất tinh tế Chẳng hạn:
(18) Đổ trời xanh ngọc qua muôn lá
Thu đến nơi nơi động tiếng huyền
(Thơ duyên)
Câu trên có cấu trúc ngữ pháp rất lạ Nếu như viết đúng theo thể thức thì là “trời xanh đổ ngọc qua muôn lá”, nhưng Xuân Diệu bằng sự cảm thụ cũng như cách thức vận dụng nghệ thuật đảo ngữ lại cho ra đời câu thơ “đổ trời xanh ngọc qua muôn lá” Điều này khiến cho người đọc có thêm rất nhiều
dư vị cảm xúc, choáng ngợp trong vẻ đẹp của thiên nhiên và lòng người Cùng với đó, hình thức đảo ngữ này lại kết hợp với việc tổ chức sắp xếp âm
Trang 29tiết, vần, nhịp, dòng thơ đã tạo nên một chỉnh trọn vẹn, khiên cho người sáng tạo ra thơ là người nghệ sĩ mà người thưởng thức được những vần thơ ý vị như vậy cũng được coi là những người nghệ sĩ
Ngoài ngữ nghĩa thông báo, mỗi bài thơ còn đem đến cho người đọc những ngữ nghĩa đa dạng khác thông qua cách tổ chức độc đáo ngôn ngữ thơ Đây chính là yếu tố quan trọng để tạo nên tính đa tầng ý nghĩa của tác phẩm thơ Điều này cũng cho phép người sáng tác gửi gắm được rất nhiều tình cảm,
sự tinh tế của mình mà không cần phải dùng quá nhiều câu chữ Sự mới lạ và cách tổ chức khác thường trong ngôn ngữ thơ cũng đặt ra yêu cầu đối với người tiếp nhận là phải làm sao giải mã, khát khao chiếm lĩnh một cách trọn vẹn không chỉ có nội dung mà còn cả hình thức thể hiện trong thơ Chính vì vậy, từ bao đời nay, thơ luôn hấp dẫn đối với người đọc
1.2.2 Đặc trưng của ngôn ngữ thơ
Cấu trúc là cái thống nhất, là phần xương cốt của tác phẩm Nếu như trong văn xuôi, nhà văn được tự do viết Nhưng trong thơ ca thì khác, thể loại này chỉ sử dụng một số lượng nhất định các đơn vị ngôn ngữ để thể hiện cái
vô tận của điều muốn viết trong cuộc sống Để thực hiện được nhiệm vụ khó này cũng là thiên chức của thơ ca thì người sáng tạo phải nghiên cứu đến cách thức tổ chức đặc biệt, kiểu tổ chức đó được biểu hiện ở mặt ngữ âm, ngữ nghĩa, ngữ pháp
Ngôn ngữ thơ có thể biểu đạt sự tình cảm, tư duy, cảm nhận về tự nhiên, đối tượng, xã hội và nhiều chủ đề khác Có nhiều thể loại và hình thức thơ khác nhau như thơ tự do, thơ cổ điển, thơ ghép, và thơ vị tưởng Mỗi thể loại và hình thức thơ có các quy tắc và cấu trúc riêng, tạo ra những trải nghiệm đặc biệt cho người đọc hoặc người nghe
Ngôn ngữ thơ mang tính tưởng tượng cao và mở cửa cho nhiều sự hiểu biết và sáng tạo từ phía người đọc Nó tạo ra một không gian nghệ thuật trong
đó người sáng tác và người đọc có thể khám phá và tương tác với nhau qua việc thể hiện ý nghĩa và cảm xúc sâu sắc qua từng câu chữ và từng dòng thơ
Trang 301.2.2.1 Về ngữ âm
Cũng như các thể loại văn học khác, thơ cũng phản ánh cuộc sống, bộc
lộ tình cảm, cảm xúc Nhưng ngôn ngữ thơ là loại ngôn ngữ giàu nhịp điệu ngữ điệu nhất Hay nói cách khác, tính nhạc là đặc trưng thường thấy trong ngôn ngữ thơ Từ việc phối hợp ngữ điệu, nhịp điệu, hòa âm Tất cả đều được thể hiện trong ngôn ngữ thơ Nếu không có những đặc điểm đó thì sẽ không “ra dáng” thể loại thơ Không giống như lời nói thường ngày và văn xuôi, lời thơ luôn mang có nhạc điệu trong đó Cấu âm của ngôn từ được coi
là chất liệu quan trong trong thơ Văn xuôi, tiểu thuyết hay kể cả ngôn ngữ mà
có tính nhạc thì cũng được cho rằng có chất thơ ở trong đó Tính nhạc làm cho thơ quyến rũ, mềm mại hơn, cũng tạo nên sự khoái cảm thẩm mỹ cho thơ Bằng việc tạo nên tính nhạc trong những ngôn từ của mình, nhà thơ có thể làm người chèo thuyền để lái cảm xúc của người đọc đi theo đúng hướng mà mình đã chọn ra
Tính nhạc trong ngôn ngữ thơ đã giúp cho sức lan tỏa của thơ mới được rộng rãi đến công chúng Người tiếp nhận sẽ dễ nhớ, dễ truyền cảm
và dễ “thả tâm trạng” vào trong từng câu chữ, vần điệu Vì thế, để thỏa mãn nhu cầu của người tiếp nhận, để lôi cuốn họ trong những điều vi diệu
âm thanh ngôn ngữ thì tác phẩm thơ luôn phải giữ cái đặc điểm cốt lõi của mình đó chính là nhạc điệu
Vần và nhịp đóng vai trò quan trọng trong việc hình thành nên tính nhạc của ngôn ngữ thơ Trong đó, nhịp điệu là yếu tố không thể thiếu để tạo nên tính nhạc và quyết định sức ngân vang cho thơ Những cung bậc khác nhau được thể hiện qua các cách ngắt nhịp khác nhau Thơ không thể thiếu được nhịp, có thể bài thơ ít sự hiệp vần, thậm chí không có hiệp vần và viết theo thể tự do nhưng vẫn phải giữ được tính cân đối, hòa điệu về mặt nội dung để tạo nên một nhạc điệu riêng, độc đáo, hấp dẫn Chính vì điều này, nhiều nhà thơ nếu như viết theo thể tự do mà không quan tâm nhiều đến nhịp điệp và sự hòa hợp trong từng khổ thơ, thì tác phẩm sẽ bị hạn chế đi tính
Trang 31truyền cảm của nó Nhịp điệu chính là linh hồn của thơ, là năng lực cơ bản và
là sức mạnh của câu thơ Vì vậy nhiều người cho rằng thơ chính là văn bản được tổ chức chu đáo bằng nhịp điệu của ngôn từ Sự trường tồn của thơ cũng gắn liền với sự tồn tại vĩnh viễn của nhịp điệu trong thơ
Có sự khác biệt giữa nhịp điệu trong văn xuôi hay các tác phẩm tự sự với nhịp điệu trong thơ Chúng ta thường thấy, so với văn xuôi, nhịp điệu của thơ có tính chất cao hơn hẳn và trở thành đặc trưng cơ bản của thơ, bởi ngôn ngữ thơ tập trung vào việc biểu hiện, bộc lộ cảm xúc, mà bản thân cảm xúc là một trạng thái rất khó định hình, khó sờ thấy, nhìn thấy được Nhịp điều vừa mang trọng trách phân định lượng ngôn từ, vừa đảm nhiệm diễn giải các dòng cảm xúc trong điều kiện ngôn ngữ được tối giản hết mức có thể
Thơ phản ánh sinh động cuộc sống qua những cung bậc tình cảm, cảm xúc Ý nghĩa của từ ngữ vừa được biểu hiện qua những rung động, chiều sâu nội tâm và thế giới trữ tình riêng có của nhà thơ, ý nghĩa của từ ngữ cũng được biểu hiện qua âm thanh, kết cấu, nhịp điệu Tính nhạc có tính phổ biến trong mọi ngôn ngữ, nhất là đối với ngôn ngữ thơ Việt Nam
1.2.2.2 Về ngữ nghĩa
Ngữ nghĩa trong thơ ca thường rất phong phú và đa dạng hơn trong các thể loại văn xuôi cũng như giao tiếp của cuộc sống thường nhật Vốn dĩ, tác phẩm thơ là một cấu trúc vừa mang tính thông báo, vừa có tính hàm súc và còn chứa đựng thêm nhiều ngữ nghĩa Ngữ nghĩa đó chính là hồn cốt của một tác phẩm văn học nói chung và thơ ca nói riêng Rõ ràng, thơ phải thể hiện được ý ở ngoài lời, tôn chỉ của người làm thơ là sản phẩm phải có tính hàm xúc, vì vậy có thể lời không được biểu hiện nhiều nhưng ý từ luôn đầy ắp thì vẫn được cho là chất lượng Ngược lại lời có được gọt giũa công phu đến đâu
mà không có nhiều ý thì sẽ không có giá trị nhiều Cùng với đó, cạn lời mà cũng không có ý thì không xứng đáng làm một tác phẩm thơ
Ngôn ngữ thơ ca là chiếc túi vô tận để chứa đựng những dụng ý nghệ thuật của tác giả Mỗi câu, mỗi chữ được đưa vào trong thơ đều phải trải qua
Trang 32một quá trình lựa chọn cầu kỳ, công phu của bản thân người viết Nó phải được biến hóa thực sự đa dạng, linh hoạt theo chuỗi từ ngữ và nhịp điệu được sử dụng Giá trị ngữ nghĩa của từ phụ thuộc rất lớn vào vị trí của nó trong câu thơ, đoạn thơ Chính vì thế, từ ngữ trong một diễn ngôn thơ luôn có sự dịch chuyển
về ý nghĩa và nó cũng thường chệch đi so với sự liên kết từ ngữ thông thường
Về mặt ngữ nghĩa, yêu cầu đặt ra đối với tác phẩm thơ thường khác so với các loại hình văn học khác Bởi lẽ, lời thơ không chỉ có nghĩa gốc ban đầu
mà cần phải tìm đến những tầng ý nghĩa đa dạng, mới mẻ và sâu sắc hơn Đó chính là nghĩa bóng, hay nói cách khác, bên cạnh nghĩa gốc, còn phải có nghĩa biểu trưng của ngôn ngữ thơ Nghĩa bóng có tác động như một chất xúc tác để làm cho ngôn ngữ thơ tạo nên sức lôi cuốn mạnh mẽ đối với người đọc, người nghe Độc giả ngoài việc tiếp nhận tác phẩm thơ bằng mắt, bằng tai thì
họ còn cảm nhận ý thơ bằng tình cảm, bằng trí tưởng tượng phong phú, bằng
sự liên tưởng của bản thân, của cuộc sống chính mình thông qua sự tương tác
về mặt ngữ nghĩa với tác phẩm thơ Điều này làm cho ngôn ngữ thơ không chỉ đơn thuần đóng vai trò ở phương diện giao tiếp mà còn đảm nhiệm thêm nhiều vai trò khác Ngôn ngữ thơ đã trở thành điều kỳ bí, chưa từng được nghe, chưa từng được nhắc đến mà phải tự mình đi cảm nhận, khám phá Đó
là ngôn ngữ, đồng thời cũng là sự phủ nhận ngôn ngữ
Tóm lại, trong quá trình vận động tạo nghĩa của ngôn ngữ thơ ca, cái biểu hiện và cái được biểu hiện đã xâm nhập và chuyển hoá vào nhau tạo ra cái khoảng không ngữ nghĩa vô cùng cho ngôn ngữ thơ ca
1.2.2.3 Về ngữ pháp
Câu thơ hay dòng thơ là đơn vị cơ bản đặc trưng của thể loại thơ Tuy nhiên ở đây ranh giới cũng chỉ là sự phân biệt mang tính tương đối, giữa câu thơ và dòng thơ không hoàn toàn là một Dòng thơ cũng không đồng nhất với các cấu trúc ngữ pháp và thường là nhỏ hơn, cũng có thể lớn hơn Theo đó số lượng âm tiết của dòng và số dòng trong bài thơ sẽ quy định thể thơ theo các dạng khác nhau Ví dụ, ta có thể thơ lục bát, thể thơ thất ngôn bát cú, thể thơ
Trang 33ngũ ngôn Nếu xét về số câu trong một bài thơ, ta sẽ có dạng thơ bát cú, tứ tuyệt Vì vậy, cấu trúc trong thơ hoàn toàn khác với cấu trúc trong văn xuôi rất lớn Chính vì thế, cách tổ chức ngôn ngữ trong thơ được ví như là cách thức tổ chức “quái đản” theo quan niệm của nhà nghiên cứu Phan Ngọc
Ngôn ngữ thơ là ngôn ngữ nghệ thuật, luôn có sự thay đổi, tính hình tượng, đa thanh, cảm xúc cho nên, thơ phải chọn cho mình những cách thức biểu đạt đặc thù Và một trong những cấu trúc để tạo nên đặc sản của thơ đó chính là sự bẻ gãy trật tự thông thường của các đơn vị ngôn ngữ và không tuân theo quy tắc thông thường Nó cũng đòi hỏi người sáng tạo thơ phải biết chọn lựa, sắp xếp các tín hiệu từ ngữ theo một cách thức nào đó để làm nên sự khác biệt, sự “phát sáng” Thậm chí, có những hiệu quả nghệ thuật, ngữ nghĩa
mà câu có cấu trúc bất quy tắc đưa lại vượt lên cả ý đồ người viết
Ngữ pháp của thơ ca được coi là loại ngữ pháp có cấu tạo đặc trưng, nó vừa mang tính nghệ thuật độc đáo, vừa mang tính bí ẩn, chứa đựng sự hấp dẫn
và đồng thời, việc giải mã chúng không hẳn là việc dễ dàng
1.3 Vài nét khái lược về tác giả, tác phẩm Nguyễn Khoa Điềm
1.3.1 Tác giả Nguyễn Khoa Điềm
Nguyễn Khoa Điềm sinh ngày 15 tháng 04 năm 1943 tại thôn Ưu Điềm
xã Phong Hòa huyện Phong Điền tỉnh Thừa Thiên - Huế Nhà thơ Nguyễn Khoa Điềm còn có tên khác là Nguyễn Hải Dương Ông là một nhà thơ lớn, một nhà chính trị tiêu biểu của đất nước ta Ông từng đảm nhiệm nhiều chức
vụ quan trọng của Đảng và Nhà nước như: Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Trung ương Đảng, Bộ trưởng Bộ Văn hóa Thông tin, Đại biểu Quốc hội và là hội viên Hội Nhà văn Việt Nam từ năm 1975
Nguyễn Khoa Điềm sinh ra trong một gia đình có truyền thống yêu nước và hiếu học bậc nhất ở kinh thành Huế Cụ nội của nhà thơ làm quan trong triều đình và theo phong trào Cần Vương tham gia kháng chiến chống Pháp Ông nội Nguyễn Khoa Điềm cũng là một trí thức yêu nước, cùng tham gia các mạng với nhà yêu nước Huỳnh Thúc Kháng Bà nội nhà thơ vốn xuất
Trang 34thân dòng dõi hoàng tộc, là cháu nội của vua Minh Mạng nhưng luôn mang trong mình tinh thần yêu nước sâu sắc, bà là tác giả của rất nhiều bài báo, đầu sách lên tiếng bênh vực quyền lợi của phụ nữ và trẻ em trong xã hội Cha của Nguyễn Khoa Điềm chính là nhà văn Hải Triều, một nhà lí luận văn hóa Mác xít tiêu biểu, luôn chiến đấu vì sự nghiệp Cách mạng
Truyền thống gia đình đã hun đúc và xây đắp cho nhà thơ Nguyễn Khoa Điềm những phẩm chất ưu việt của người trí thức yêu nước Nhưng đó không phải là tất cả những điều có thể quyết định sự thành công và tài năng của Nguyễn Khoa Điềm, chính mảnh đất thực tiễn bằng sự trải nghiệm những đau thương mất mất, gian khổ ác liệt trên chiến trường của người lính, chính
sự thương yêu đùm bọc của nhân dân, tình yêu thương thắm thiết của đồng đội đã tạo nên hiện thực sinh động, ươm mầm cho tài năng thơ phú trong Nguyễn Khoa Điềm được nảy nở Sự nghiệp thơ ca của Nguyễn Khoa Điềm
đã không bắt đầu từ trong sáng tác mà nảy mầm kết trái ở chính nơi chiến trường gian lao mà anh dũng Ông sống cháy mình với hiện thực của cuộc chiến, rung động sâu thẳm trong cõi lòng và phát huy cao nhất sức mạnh nội sinh của bản thân để tạc nên “những dáng hình của đất nước” trong thơ ca Nguyễn Khoa Điềm đã hòa mình vào dòng thơ của dân tộc như một người có sức sáng tạo tiêu biểu, nhất là ở thể loại trường ca
Nguyễn Khoa Điềm cũng may mắn sinh ra và lớn lên trên dải đất miền trung văn hiến, hữu tình, quê hương chính là nơi tạo nôi ru lớn bao hồn thơ dân tộc Ông cũng chứng kiến mảnh đất quê hương bao đời cát trắng, nơi đầu sóng ngọn gió đã hứng chịu bao biến động của lịch sử, bao khắc nghiệt của thiên nhiên và bao tấn bom đạn của kẻ thù trong chiến tranh Sau hơn 10 năm học tập ở miền Bắc, Nguyễn Khoa điềm đã trở về hoạt động, trở về chiến đấu
để chắt lọc từ trong khói bom lửa đạn, trong hi sinh mất mát những dòng thơ mang âm hưởng sử thi hào hùng
Năm 1964, Nguyễn Khoa Điềm tốt nghiệp khoa Văn tại Đại học Sư phạm Hà Nội Ông trở về quê hương của mình để hòa vào cuộc chiến tại Bình
Trang 35Trị Thiên khói lửa Cũng tại đây, Nguyễn Khoa Điềm trực tiếp đối mặt với chiến tranh, trực tiếp chứng kiến sự man rợ và tội ác không thể nào tha thứ của kẻ thù Đặc biệt, trực tiếp chứng kiến cuộc đấu tranh gian lao mà anh dũng bất khuất của đồng chí, đồng bào Tất cả những điều đó đã khơi nguồn cảm xúc mãnh liệt, tạo nên những chất liệu quý giá trong các sáng tác thơ của Nguyễn Khoa Điềm
Sau chiến tranh, tuy đảm đương nhiều chức vụ quan trong ở Thừa Thiên Huế cũng như trong Chính phủ, trong Đảng, nhưng Nguyễn Khoa Điềm vẫn luôn yêu thơ vô điều kiện, những dòng thơ vẫn luôn cuộn trào tuôn chảy trong tâm thức Nguyễn Khoa Điềm Sức sống mạnh mẽ, kiên cường bất khuất của quê hương đã hun đúc, xây đắp nên phẩm chất con người và phẩm chất thơ Nguyễn Khoa Điềm
Có thể nói, Nguyễn Khoa Điềm là người lao động nghệ thuật rất nghiêm túc, ông luôn khắt khe với những tác phẩm của chính mình Thơ của ông luôn được định hình theo một phong cách riêng, nét riêng Hầu hết những tác phẩm mà ông sáng tác đều viết về tình yêu quê hương, đất nước và tinh thần dân tộc Tuy đây là những đề tài quen thuộc được nhiều người sáng tác, nhưng với cách nhìn sáng tạo, mới mẻ cùng tâm hồn cao đẹp đã giúp cho những tác phẩm của ông luôn tạo được dấu ấn riêng trong lòng người đọc Ông được trao tặng nhiều giải thưởng về văn học và nghệ thuật, nổi bật là giải
thưởng Hội Nhà văn Việt Nam với tập thơ Ngôi nhà có ngọn lửa ấm và Giải thưởng Văn học Nghệ thuật Cố đô (giải B) với tập thơ Cõi lặng năm 2010
1.3.2 Tác phẩm thơ Nguyễn Khoa Điềm
Ngay từ những ngày đầu của phong trào học sinh, sinh viên, Nguyễn
Khoa Điềm hòa mình vào tuổi trẻ thành phố Huế với những “đêm không
ngủ”, những ngày “xuống đường” Từ trong phong trào ấy, cảm hứng thơ ca
đã trỗi dậy và ra đời những bài thơ rất đặc sắc với: Cây kèn và khẩu súng,
Chiếc công sự giữa lòng thành phố, con gà đất, đêm không ngủ được tổng
hợp trong tập thơ Đất ngoại ô Đặc biệt, ông rất thành công khi sáng tác
Trang 36trường ca Mặt đường khát vọng Những tác phẩm đầu tay dường như dần
dần lộ diện một phong cách thơ riêng có và tài năng thơ phú của Nguyễn Khoa Điềm
Đất ngoại ô là một tập thơ đầu tay tiêu biểu của Nguyễn Khoa Điềm,
những lời thơ đã góp thêm một tiếng hát mới mẻ, mang nhiều âm sắc, hòa vào
dàn đồng ca kháng chiến chống Mỹ cứu nước Đất ngoại ô với 31 bài thơ đã
tái hiện sinh động hiện thực đời sống chiến trường và thế giới nội tâm đa dạng, giàu cảm xúc của người chiến sĩ - nhà thơ Chủ đề của tập thơ phong phú: tình cảm quê hương, đất nước, tình mẹ, tình bạn, tình yêu…và bao trùm lên tất cả là sự sôi động náo nức của một tâm hồn thơ trẻ nồng cháy lý tưởng Giọng thơ thiết tha sâu lắng mỗi khi viết về mẹ, về quê hương, nhưng khi đề cập đến những vấn đề của dân tộc, thời đại thì giọng thơ lại giàu tính triết lí
và chính luận, khiến cho những câu thơ của ông có dáng dấp tráng ca - những
câu thơ báo hiệu cho sự hào sảng phóng khoáng của trường ca Mặt đường
khát vọng sau này
Trường ca Mặt đường khát vọng được ra đời tại Bình Trị Thiên năm
1971 trong hoàn cảnh khốc liệt của cuộc chiến tranh, dưới căn hầm trong khoảng yên tĩnh sau những đợt mưa bom Và trong hoàn cảnh đầy khắc nghiệt
ấy, mọi cảm xúc của cuộc chiến đấu oanh liệt, những trải nghiệm của nhà thơ
về phong trào xuống đường của học sinh, sinh viên Huế đã có dịp hội tụ cảm xúc, trỗi dậy mạnh mẽ, thôi thúc Nguyễn Khoa Điềm viết nên một bản tráng
ca của tuổi trẻ miền Nam anh dũng
Với gần mười năm chiến đấu, làm việc và sáng tác ở chiến trường Bình Trị Thiên, Nguyễn Khoa Điềm đã đóng góp cho nền thơ chống Mỹ hai tập thơ
Đất ngoại ô và Mặt đường khát vọng Số lượng ấy chưa phải là nhiều song
Nguyễn Khoa Điềm sớm khẳng định một tài năng, một phong cách thơ độc đáo Đóng góp lớn nhất của ông cho thơ ca giai đoạn này, đó là cảm hứng mới
mẻ về Đất nước, Nhân dân Tập thơ Đất ngoại ô và trường ca Mặt đường khát
vọng đã góp thêm tiếng nói sâu sắc, một phong cách riêng cho dàn đồng ca
Trang 37của thơ chống Mỹ
Năm 1975 là bước ngoặt lịch sử của đất nước Đất nước độc lập, Bắc - Nam thống nhất Một cuộc sống mới, một thời đại mới đang mở ra trước mắt Nhiệm vụ chung đã hoàn thành, giờ đây mỗi người lại trở về với những lo toan bộn bề của cuộc sống đời thường Hoàn cảnh thay đổi, văn học cũng chuyển mình Cái tôi trữ tình sử thi không còn đóng vai trò chủ đạo, mà thay vào đó là những suy nghĩ, cảm xúc của con người trong bối cảnh xã hội và tinh thần mới: cái tôi gắn với những vấn đề nhân sinh thế sự, cái tôi cá nhân được đề cao, cái tôi trở về với những giá trị truyền thống và nhân bản Cuộc sống hiện lên phong phú hơn, màu sắc hơn, phức tạp hơn, và thơ Nguyễn Khoa Điềm viết sau chiến tranh cũng tập trung khai thác những ngõ ngách của đời sống tâm hồn con người, những vấn đề nhân sinh thế sự trong cuộc sống thường nhật
Khi trở về với cuộc sống hòa bình, mặc dù là chính khách và đảm nhiệm nhiều chức vụ quan trọng của Đảng và Nhà nước, nhưng Nguyễn Khoa Điềm vẫn không “quên” thơ Chỉ có điều ông viết trong lặng lẽ hơn, số lượng tuy không nhiều nhưng mỗi tác phẩm được ra đời đều chứa đựng nhiều suy tư trải nghiệm ở một cây bút đang ở độ chín về tài năng Tất cả đều mang sự tinh
tế của một hồn thơ kháng chiến thủa trước Năm 1986, tập thơ Ngôi nhà có
ngọn lửa ấm với 25 bài thơ được ra đời với cách nhìn cuộc sống một cách tỉnh
táo, chất thơ dạt dào
Từ Đất ngoại ô, từ Mặt đường khát vọng Nguyễn Khoa Điềm trở về với
Ngôi nhà có ngọn lửa ấm Vẫn là sự liên tiếp của quá trình sáng tác nhưng đã
có sự khác đi Năm 1987 Nguyễn Khoa Điềm nhận Giải thưởng của Hội nhà văn Việt Nam Điều ấy càng chứng tỏ rằng: Nguyễn Khoa Điềm viết ít không phải vì lý trí tỉnh táo lấn át chất men say của cảm xúc mà ông đang trong tâm trạng nung nấu nghĩ suy để tìm hiểu, thể hiện những nhu cầu mới của thời đại
Nhà thơ hiện diện trong tư thế giao cảm và đối thoại, nhưng dù xưng
“tôi” hay “chúng ta” thì đó vẫn là tiếng nói của một lớp người, một thế hệ hào
Trang 38hùng mà anh dũng Ở Ngôi nhà có ngọn lửa ấm thơ không biểu lộ những đề
tài xã hội trực tiếp, tư duy và cảm xúc thơ đã đi vào bề sâu nội tâm, bộc lộ những cảm nhận, suy nghĩ, tìm tòi, trăn trở về mọi khía cạnh buồn vui của cuộc sống đời thường bình dị Người đọc có thể dễ dàng cảm nhận, trân trọng thái độ và trách nhiệm của ông trước cuộc đời Thành công của tập thơ đã mở
ra một con đường có ý nghĩa cho thơ ca sau 1975
Sau một thời gian khá dài, Cõi lặng là tên tập thơ của nhà thơ Nguyễn Khoa Điềm do Nhà xuất bản Văn học ấn hành năm 2007 Dù mái tóc đã bạc,
dù không còn phải gánh vác nhiều trách nhiệm xã hội thì người ta vẫn nhận ra con người thi sĩ trong ông vẫn hài hoà nồng thắm cùng đất nước theo cách riêng của người thi sĩ, gắn bó với những điều bình thường giản dị nhất trong hơi thở nồng nàn của cuộc sống Tập thơ gồm 56 bài được viết trong khoảng thời gian từ 2001 đến tháng 6 -2007 Đó là thời gian ngắn và bận rộn với nhiều trọng trách, nhưng ông vẫn dành cho thơ ca nguyên vẹn một tâm hồn
thi sĩ - chiến sĩ trước bao biến động của cuộc đời Đồng thời Cõi lặng cũng là
một không gian thơ của sự suy ngẫm, chiêm nghiệm về bản thân, về quá khứ đấu tranh hào hùng của dân tộc, về hiện thực cuộc sống vô cùng phong phú và
phức tạp này Cõi lặng hoàn thiện hơn chân dung thơ Nguyễn Khoa Điềm
Người đọc cảm nhận nhịp đập trái tim yêu, trái tim thơ của ông vẫn đồng vọng với mùa xuân và cuộc đời
Trang 39Tiểu kết chương 1
Trong chương 1, Luận văn đã trình bày cơ sở lý thuyết mà cụ thể là khái niệm phép điệp ngữ, nhận diện phép điệp ngữ trong tiếng Việt (xét về phương thức cấu tạo và xét theo vị trí của phép điệp ngữ trong văn bản nghệ thuật) từ đó thấy được giá trị tu từ của phép điệp ngữ
Nhà thơ Nguyễn Khoa Điềm có những đóng góp nổi bật trong nên văn học Việt Nam thời kì kháng chiến chống Mĩ cứu nước Luận văn đã khái quát
về thân thế, sự nghiệp, cũng như những chặng đường sáng tạo, những đóng góp to lớn của nhà thơ Nguyễn Khoa Điềm cho nền văn học Nghiên cứu về thơ Nguyễn Khoa Điềm, chúng tôi cũng phần nào tìm hiểu quan điểm, cách nhìn nhận của nhà thơ về con người, về đất nước, về cuộc sống, tất cả các yếu
tố đó, thông qua ngôn ngữ và nghệ thuật thơ góp phần tạo nên phong cách, cá tính độc đáo trong sáng tạo của nhà thơ Đây cũng chính là những tiền đề để chúng tôi nghiên cứu đề tài này
Trang 40CHƯƠNG 2:
CẤU TẠO VÀ VỊ TRÍ PHÉP ĐIỆP NGỮ TRONG THƠ
NGUYỄN KHOA ĐIỀM
2.1 Khảo sát chung phép điệp ngữ trong thơ Nguyễn Khoa Điềm
2.1.1 Kết quả khảo sát
Chúng tôi tiến hành khảo sát 131 bài thơ của Nguyễn Khoa Điềm được tập hợp trong các tập thơ và một số bài thơ khác Có thể thấy, mặc dù các bài thơ có dung lượng dài ngắn khác nhau, nội dung khác nhau, nhưng điệp ngữ xuất hiện ở hầu hết các bài thơ thuộc đối tượng khảo sát Trong quá trình khảo sát, chúng tôi thống kê được 606 trường hợp nhà thơ sử dụng phép điệp ngữ
Có thể khái quát việc sử dụng phép điệp ngữ của Nguyễn Khoa Điềm, qua bảng thống kê sau:
Bảng 2.1: Thống kê các loại điệp ngữ trong thơ Nguyễn Khoa Điềm
STT Kiểu loại điệp Số lượt sử dụng Tỉ lệ (%)
Thơ xưa, đặc biệt là thơ Đường luật rất hay lặp lại, nhất là lặp lại ý, do
sự giới hạn của câu chữ Song các nhà thơ hiện đại đã đi ngược lại, đó là biết tận dụng triệt để cái nhược điểm tối kỵ của thơ xưa để phát huy thành những
ưu điểm, những thế mạnh của lặp để nâng nhận thức và cảm xúc trong thơ lên một tầm cao mới Và Nguyễn Khoa Điềm cũng vậy, ông không bỏ qua phương tiện tu từ nghệ thuật đơn giản nhưng có hiệu quả này Trong thơ Nguyễn Khoa Điềm đã triệt để sử dụng chúng, tuy nhiên phải tùy thuộc vào tính chất và mục đích sử dụng ở từng bài thơ mà phép điệp ngữ được triển khai một cách đa dạng, biến hoá khác nhau Nhưng nhìn chung trong thơ Nguyễn Khoa Điềm vừa có điệp từ, điệp ngữ và điệp cấu trúc