Sự xung đột về văn hóa đã xảy ra rất nghiêm trọng vì ban quản lý Nhật Bản đòihỏi sự điều độ và sản lượng cao hơn nhiều so với những gì mà họ từng làm trước đây, vàviệc làm thêm giờ sẽ kh
Trang 1Trường Đại học Kinh tế - Luật
Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh
IHW2 - Cutural differences Gungho film
Môn học: Quản trị đa văn hóa
Giảng viên: ThS Ngô Thanh Trà
Lớp học phần: 222QT2902
Thực hiện: Huỳnh Phạm Khanh – K204080405
Thành phố Hồ Chí Minh, ngày 21 tháng 3 năm 2022.
Trang 2Mục lục
I Tóm tắt phim GungHo 3
II Sự khác biệt văn hóa Mỹ - Nhật 4
1 Individualism and collectivism 4
2 High and low context 5
3 High and low power distance 5
4 Uncertainty avoidance (UAI) 6
5 Masculinity versus femininity 7
6 Long-term versus short-term orientation 7
III Sự thay đổi khi có giao thoa giữa hai nền văn hóa 8
IV Phong cách lãnh đạo 9
1 Phong cách lãnh đạo của người Nhật 9
2 Phong cách lãnh đạo của người Mỹ 10
V Kết luận 11
Tài liệu tham khảo 12
Trang 3I Tóm tắt phim GungHo
Phim có bối cảnh tại một thị trấn nhỏ ở vùng nông thôn Pennsykvania, một nhà máy chuyên sản xuất ô tô đã dừng hoạt động Một công ty tại Nhật Bản, Assan Motors đã mua lại nhà máy nhưng ban quản lý của nhà máy phải thuyết phục được công ty Nhật rằng nhà máy đáng để được mở cửa lại Hunt Stevenson đã đến Nhật Bản để thuyết trình thuyết phục ban quản lý Assan và đã thành công thuyết phục được họ mở cửa nhà máy trở lại Tuy nhiên, mức lương của công nhân sẽ thấp hơn đáng kể so với mức lương trước khi nhà máy đóng cửa
Sự xung đột về văn hóa đã xảy ra rất nghiêm trọng vì ban quản lý Nhật Bản đòi hỏi sự điều độ và sản lượng cao hơn nhiều so với những gì mà họ từng làm trước đây, và việc làm thêm giờ sẽ không được trả lương khi sản lượng không đạt được tiêu chuẩn năng suất Bên cạnh đó, ban quản lý người Nhật ít quan tâm đến người lao động và chất lượng cuộc sống của công nhân, chỉ tập trung vào năng suất Vì vậy, các công nhân đã trở nên kích động và mối quan hệ giữa người lao động và ban quản lý trở thành “thù địch” Hunt, đóng vai trò là người giao tiếp của người lao động, cố gắng giải quyết mâu thuẫn nhưng không thể, và khi một công nhân cố tình xô ngã một trong những người quản lý người Nhật trong trận đấu bóng chày của công ty, tình hình dường như không thể sửa chữa được
Xung đột ngày càng gây gắt và ban quản lý Nhật Bản không thấy được lợi ích trong việc giữ cho nhà máy hoạt động Tuy nhiên, Hunt cho rằng nhà máy có thể hoàn thành sản lượng tương đương với nhà máy của Nhật Bản trong tháng có năng suất cao nhất, bằng với việc sản xuất 15.000 chiếc ô tô Ban quản lý Nhật Bản đồng ý rằng nếu đạt được sản lượng này, nhà máy sẽ vẫn mở và tiền lương sẽ trở lại mức có hiệu lực trước khi đóng cửa nhà máy ban đầu Nếu không, nó sẽ đóng cửa
Hunt đã nói với người lao động về thỏa thuận này, nhưng điều này đã khiến cho người lao động hoài nghi vì việc thực hiện sản xuất 15.000 chiếc ô tô trong một tháng là không thể Và để xoa dịu người lao động, Hunt bảo rằng họ vẫn sẽ được tăng lương thấp hơn nếu hoàn thành vượt hơn 13.000 xe Các công nhân đã làm việc một cách hết sức, và làm việc vào cả cuối tuần, tuy nhiên mục tiêu 15.000 chiếc là không thể đạt được Mặc dù vậy, họ vẫn hoàn thành gần 14.954 chiếc ô tô Tuy vậy, khi giám đốc điều hành từ Nhật Bản sang kiểm tra tình trạng của nhà máy, tuy họ không đạt được mục tiêu 15.000 chiếc, nhưng vị giám đốc điều hành cấp cao bị ấn tượng bới tinh thần đồng đội mà ông nhìn thấy được ở nơi này Giám đốc điều hành này quyết định vẫn mở cửa hoạt động tại nhà máy và tăng lương đầy đủ cho người lao động
Trang 4II Sự khác biệt văn hóa Mỹ - Nhật
1 Individualism and collectivism
Khía cạnh này đo lường mức độ phụ thuộc lẫn nhau mà một xã hội duy trì giữa các thành viên của mình và liệu họ có tự xác định mình là “tôi” hay “chúng ta” Hofstede cho rằng chủ nghĩa cá nhân được coi là đỉnh cao và được thể hiện qua một khuôn khổ xã hội lỏng lẻo nơi các cá nhân tự chăm sóc bản thân và gia đình trực tiếp của họ Hoa Kỳ là một nơi điển hình cho chủ nghĩa cá nhân Mặt khác, Nhật Bản đại diện cho chủ nghĩa tập thể, một xã hội gắn bó chặt chẽ, nơi các cá nhân trung thành một cách không nghi ngờ gì
và mong đợi người thân hoặc một nhóm nào đó chăm sóc họ (Hofstede, Dimensions) Vào ngày đầu tiên của liên doanh, Kazihiro nói với các công nhân Mỹ: “We must build spirit We must be a team, one, with one purpose only Everyone thinking only of the company.” Anh ấy hy vọng sẽ xây dựng được tinh thần này bằng cách để họ tập thể dục cùng nhau Các công nhân phản đối cho đến khi Hunt bắt đầu tập thể dục cùng ban quản lý người Nhật Cuối cùng, họ tham gia vì Hunt, nhưng theo phong cách tập thể dục của riêng họ chứ không phải theo chế độ của Nhật Bản Ngay từ khi bắt đầu sáp nhập, chủ nghĩa cá nhân đã xung đột với chủ nghĩa tập thể
Khi Hunt đặt câu hỏi tại sao nhân viên nhà máy phải học từng công việc và tại sao
họ không thể chỉ làm những gì họ đã làm tốt nhất, Kazihiro nói: “Every man learns every job, then no one is special.” Hunt trả lời, "You’re in America now, we like to feel special." Một ví dụ khác từ bộ phim thể hiện chủ nghĩa cá nhân của người Mỹ là sự hỗn loạn được tạo ra trong cảnh một lãnh đạo công đoàn người Mỹ ít nhiều cố gắng ra lệnh cho một nhóm công nhân công đoàn rằng họ không thể đến làm việc cho Asssan với mức lương 8,75 đô la một giờ vì nó đi ngược lại chính sách công đoàn Một công nhân nhảy dựng lên và hét lên “who’s going to feed our families if we don’t go to work??” Từng công nhân khác hét lên lý do tại sao họ nên và sẽ làm việc cho Assan Ở Mỹ, họ có trách nhiệm cá nhân đối với gia đình mình trong việc chăm sóc họ và điều đó được thể hiện xuyên suốt nền văn hóa của họ Người Mỹ sẽ không thể chấp nhận được việc cho phép một công ty hoặc nhóm có quyền lực như vậy đối với cuộc sống của họ Văn hóa Nhật Bản thì khác Đó là một tâm lý tập thể Nếu bạn trung thành với công ty, họ sẽ chăm sóc bạn và gia đình bạn mà không cần thắc mắc
Xung đột lại nổi lên khi Soito (Shimono), một trong những người quản lý người Nhật, cố gắng chỉ cho Buster (Wendt), một trong những công nhân, một cách khác để sơn một chiếc ô tô Buster phản đối và nói, "Why can’t we just do what we know how to do?" Soito trả lời: “Every man learns every job, then we are a team No man is special.” Hunt bước vào để giải quyết vấn đề Anh ấy giải thích với Soito, “See, here’s the deal on that You’re in America now, you know, and the thing is, Americans really like to feel special.”
Trang 5Khi Hunt yêu cầu công nhân quay trở lại công việc quen thuộc của họ, Soito kiên quyết nói: “There is one way to run this factory One way." Tập phim minh họa sự khác biệt trong việc đánh giá một so với nhiều thứ khác nhau và một phần so với toàn bộ Một ví dụ khác: Willie (Turturro), một trong những công nhân, xin nghỉ buổi chiều
để ở bên con trai chuẩn bị cắt amidan Willie khó chịu vì anh ấy được nghỉ phép Hunt cố gắng xoa dịu mọi chuyện với Kazihiro bằng cách giải thích, “The guy just lives for his kids.” Kazihiro nói, “But work suffers.” Đối với Kazihiro, cá nhân phải hy sinh vì lợi ích lớn hơn, trong khi Willie coi trọng việc nuôi dưỡng cá nhân hơn thành tích tập thể
2 High and low context
Người Mỹ có xu hướng sử dụng phong cách giao tiếp theo low context (trực tiếp)
so với phong cách giao tiếp theo high context (gián tiếp) của người Nhật Hunt sử dụng low context "nói thẳng" nhiều lần trong phim, mặc dù anh ta thường bắt đầu bằng cách
"đánh vòng vo" Một ví dụ là khi anh ấy đến Nhật Bản để thuyết phục các nhà quản lý Assan về ý tưởng đến Hadleyville Anh ấy bắt đầu với một bản trình bày slide, nhận thấy rằng anh ấy không nhận được nhiều phản hồi, sau đó quyết định chuyển sang phần tiếp theo Anh ấy nói, “Look, here’s the deal,” giải thích thẳng thừng rằng Hadleyville cần người Nhật và người Mỹ sẽ làm việc chăm chỉ nếu họ đến Người Nhật không nói bất cứ điều gì, vì vậy Hunt nghĩ rằng anh ta đã thất bại (sự im lặng thường được coi là tiêu cực trong các nền văn hóa low context) Khi Assan quyết định đến Hadleyville, Hunt đã bị sốc: một trường hợp hiểu lầm giữa các nền văn hóa
Phong cách high context của người Nhật đề cao sự hài hòa và “giữ thể diện” Một
ví dụ trong phim là khi người Mỹ thách đấu người Nhật chơi bóng chày Buster đã gian lận khi cố tình hạ gục một ban quản lý người Nhật Thay vì phản đối vụ việc, người Nhật chấp nhận thua cuộc và rời đi Một lần khác, phong cách high and low context xung đột
là khi Audrey và Hunt đến nhà Kazihiro để ăn tối Sau bữa ăn, Kazihiro muốn bàn chuyện kinh doanh Đây là dấu hiệu để những người phụ nữ rời đi, nhưng Audrey vẫn ở lại Hunt trực tiếp yêu cầu cô ấy rời đi Cô ấy không có ý định làm như vậy và nói: “Well actually I’m kind of interested in what’s going on at the plant Nobody minds if I stay, right?” Ban quản lý người Nhật vẫn ngồi im lặng ở đó và không nói gì về vấn đề này Cả Hunt và Audrey đều thể hiện phong cách low context trong tình huống high context
3 High and low power distance
Nhật Bản là một trong những xã hội có khoảng cách quyền lực lớn chấp nhận một trật tự thứ bậc Mỗi người đều có một vị trí nhất định và điều đó không cần thắc mắc, cũng không cần phải biện minh Những người ở các xã hội có khoảng cách quyền lực thấp như Hoa Kỳ, cố gắng cân bằng sự phân bổ quyền lực và chúng tôi yêu cầu sự biện
Trang 6minh cho sự bất bình đẳng về quyền lực Khía cạnh này đo lường thái độ của một nền văn hóa đối với sự phân bổ quyền lực (Hofstede)
Ở phần đầu của bộ phim, Hunt tình cờ tham gia chương trình đào tạo quản lý của Nhật Bản dành cho những giám đốc điều hành đang thất bại Kazihiro bị bao phủ bởi sự xấu hổ, đứng trước ban lãnh đạo cao nhất lớn tiếng cầu xin cơ hội trở lại làm việc và hứa
sẽ trở thành một người quản lý tốt kể từ bây giờ Khi Hunt phát hiện ra những dải ruy băng tượng trưng cho điều gì, anh ấy nghiêng người về phía Kazihiro và thì thầm,
“Maybe you should wear them on the inside.” Đây là một phản ứng tự nhiên từ những người Mỹ có xu hướng cố gắng giành lại quyền kiểm soát và giảm thiểu sức mạnh của bất cứ điều gì làm mất tinh thần hoặc khiến họ thất vọng hơn là cho phép họ ở trong tình thế đáng trách và xấu hổ Các CEO Mỹ sẽ đơn giản sa thải một người quản lý thất bại trong công việc của họ hơn là dành hàng tuần cho một chương trình nâng cao kỹ năng và thái độ Các nhà quản lý đang thất bại ở Mỹ sẽ bỏ việc thay vì tham gia vào chương trình đào tạo khắc phục hậu quả đó
Công nhân Mỹ, thể hiện phong cách khoảng cách quyền lực thấp, họ tin rằng họ nên có tiếng nói trong các quyết định tại nhà máy Trong khi đó, các nhà quản lý Nhật Bản thể hiện phong cách khoảng cách quyền lực cao, họ tin rằng những người có thẩm quyền nên đưa ra quyết định và được tuân theo mà không thắc mắc Điều này tất yếu gây
ra xung đột giữa quản lý và công nhân Khi công nhân thách thức ban quản lý (chẳng hạn như khi họ đưa ra quyết định của liên đoàn lao động), các nhà quản lý Assan coi đó là dấu hiệu của sự thiếu tôn trọng, trong khi người Mỹ chỉ đơn giản tin rằng họ đang đứng lên bảo vệ quyền lợi của mình Trong điều này và mọi xung đột trong phim, mỗi bên đều coi giá trị của mình là “đúng” và văn hóa của bên kia là “sai” Chủ nghĩa vị chủng này làm trầm trọng thêm các vấn đề giao tiếp giữa họ
4 Uncertainty avoidance (UAI)
UAI là một chỉ số cho thấy mức độ mà các thành viên trong xã hội cảm thấy không thoải mái với những điều chưa biết, với những tình huống mơ hồ và phi cấu trúc Nhật Bản đạt điểm rất cao trong chỉ số này, điều này cho thấy không có khả năng xử lý tốt sự không chắc chắn Là một xã hội, họ ít sẵn sàng chấp nhận rủi ro và được thúc đẩy mạnh mẽ bởi sự an toàn (Nhật Bản - Uncertainty avoidance 2) Hoa Kỳ đạt 46 điểm về khía cạnh này, điều này cho thấy xã hội có xu hướng “uncertainty accepting” Xã hội Mỹ
có xu hướng chấp nhận những ý tưởng mới và sẵn sàng thử một cái gì đó mới hoặc khác biệt trong bất kỳ lĩnh vực nào kể cả công nghệ và thực tiễn kinh doanh và chúng không đòi hỏi nhiều quy tắc (Hofstede, Hoa Kỳ)
Trong phim Gung Ho, Assan đã mở nhà máy trên cơ sở thử nghiệm để xác định rủi
ro liên quan đến việc mở cơ sở vĩnh viễn Họ đặt mục tiêu sản xuất 15.000 chiếc ô tô trong một khoảng thời gian nhất định và cố gắng thực hiện chính sách của công ty bằng
Trang 7cách thuê Keaton để làm liên lạc giữa công nhân và ban quản lý Nhật Bản Các nền văn hóa tránh sự không chắc chắn cố gắng giảm thiểu khả năng xảy ra những tình huống như vậy bằng cách thực hiện các luật và quy tắc nghiêm ngặt cùng với các biện pháp an toàn
và an ninh (Tránh sự không chắc chắn) Trong phim, những người lao động Mỹ ngay từ đầu đã chấp nhận rõ ràng ý tưởng quản lý của Nhật Bản vì nó cho phép họ làm việc, chăm sóc gia đình và giảm thiểu tình trạng thất nghiệp bấp bênh mang lại Thách thức là liệu họ có thể nắm bắt tất cả các quy tắc và chính sách đi kèm với một ban quản lý có chỉ
số tránh rủi ro cao như Nhật Bản
5 Masculinity versus femininity
Khía cạnh nam tính của dimensions này mô tả một xã hội (giống như Mỹ) có tính cạnh tranh, có khát vọng đạt được, trở nên anh hùng, quyết đoán và được tưởng thưởng vật chất khi thành công Nhật Bản cũng là một xã hội nam tính, nhưng cách tiếp cận của
nó thiên về đồng đội và đồng thuận hơn là thể hiện tính quyết đoán hoặc tính cạnh tranh của cá nhân như các xã hội Mỹ (Hofstede, Dimensions)
Hunt đã thể hiện khía cạnh nam tính của người Mỹ trong bài phát biểu của mình trước công nhân khi cố gắng thuyết phục họ rằng họ phải chế tạo 15.000 chiếc ô tô và họ
sẽ được tăng lương Mặc dù anh ta không được phép tăng lương nếu họ đạt chỉ tiêu, nhưng anh ta biết rằng người lao động sẽ được thúc đẩy bởi lời đề nghị được khen thưởng cho những nỗ lực của họ và họ sẽ có xu hướng làm việc chăm chỉ hơn Anh ấy đã kể một câu chuyện thể thao mà những công nhân khác nhớ từ trường trung học nơi anh ấy là anh hùng Anh ấy kết luận bằng cách nói, "The game, boys, is won in the 4th quarter." Bằng cách liên kết sự chăm chỉ để giành chiến thắng cuối cùng, anh ấy đã khơi dậy tinh thần cạnh tranh và khát khao giành chiến thắng của họ, điều này đã chuyển thành việc đạt được mục tiêu mà ban lãnh đạo Assan đặt ra Điều này có thể tương phản với xu hướng
nữ tính hơn của Nhật Bản, được thể hiện bởi một Kazihiro khiêm tốn, hợp tác tại buổi lễ chào đón khi anh và gia đình đến Hadleyville Anh ấy phát biểu trước đám đông rằng anh
ấy không phải là người diễn thuyết giỏi và anh ấy ghi công Hunt vì đã nói chuyện rất hay trước hội đồng quản trị ở Nhật Bản khiến Assan muốn đến Hoa Kỳ và mở nhà máy Anh
ấy đã biến Hunt thành anh hùng và giảm thiểu nỗ lực của bản thân, đó là truyền thống trong văn hóa Nhật Bản
6 Long-term versus short-term orientation
Khía cạnh này có thể được hiểu là giải quyết việc tìm kiếm đức hạnh của xã hội và mức độ mà một xã hội thể hiện một quan điểm thực tế, định hướng tương lai hoặc một quan điểm ngắn hạn, lịch sử thông thường Người Mỹ có định hướng ngắn hạn, tôn trọng truyền thống và tập trung vào việc đạt được kết quả nhanh chóng, bằng chứng là họ nhấn mạnh vào các báo cáo hàng quý Các xã hội có định hướng dài hạn, như Nhật Bản, thích
Trang 8ứng với các điều kiện thay đổi và kiên trì không kiếm tiền hàng quý, mà phục vụ người dân cho các thế hệ mai sau (Hofstede)
Trong phim Gung Ho, Kazihiro đã nói trước với Hunt rằng nhà máy có thể không bao giờ mở, điều này khiến Hunt ngạc nhiên và nói, "I thought it was already open." Hunt
có định hướng ngắn hạn của văn hóa Mỹ và cho rằng nếu mọi người được thuê, làm việc
và sản xuất sản phẩm dựa trên các thông số cụ thể, bao gồm mục tiêu sản xuất 15.000 ô
tô, thì sẽ có một công ty cam kết duy trì hoạt động kinh doanh Kazihiro, với định hướng dài hạn là tạo ra một doanh nghiệp sẽ phục vụ mục đích của nó qua nhiều thế hệ, biết rằng các điều kiện phải phù hợp trong quá trình thử nghiệm để xem xét có nên thực sự
mở doanh nghiệp cho một liên doanh dài hạn
III Sự thay đổi khi có giao thoa giữa hai nền văn hóa
Kazihiro muốn giống Willie hơn, coi việc nuôi dưỡng gia đình quan trọng hơn thành tích Khi bộ phim tiếp tục, anh ấy đứng lên bảo vệ một trong những công nhân của mình về vấn đề này Kazihiro muốn cho người công nhân nghỉ việc vì vợ anh ta chuẩn bị
“lâm bồn”, nhưng ông Sakamoto (Yamamura), sếp của Kazihiro, đã đe dọa người công nhân ở lại Đây là một bước ngoặt đối với Kazihiro; anh ta đứng lên trước sếp của mình
và nói, “We work too damn hard This is not our lives, this is a factory Our friends, our families should be our lives We are killing ourselves we have things that we can learn from Americans.” Không một đồng nghiệp người Nhật nào ủng hộ anh khi anh đứng một mình trước ông Sakamoto Trong thời điểm quyết định này, Kazihiro coi trọng chủ nghĩa
cá nhân hơn chủ nghĩa tập thể và khoảng cách quyền lực thấp hơn khoảng cách quyền lực cao
Hunt cũng trải qua những thay đổi Mở đầu phim, anh ta kể một câu chuyện bóng
rổ để thuyết phục công đoàn làm việc cho người Nhật không có hợp đồng và với mức lương thấp hơn Đạo đức trong câu chuyện của anh ấy là một người đàn ông (Hunt) đã cứu cả đội Về bản chất, anh ta hứa sẽ xử lý người Nhật cho họ Anh ấy đảm nhận vai người hùng của thị trấn, nuôi dưỡng cái tôi và cá tính của mình Bạn gái của anh ấy, Audrey (Rogers), cố gắng thuyết phục anh ấy rằng thị trấn cần một cách tiếp cận theo chủ nghĩa tập thể hơn: “They don’t need some guy who’s trying to make the winning play all
by himself.” Hunt cuối cùng cũng nhận ra những gì mình đang làm và xin lỗi mọi người tại lễ hội: “I put myself in front of the town and I’m really sorry.”
Cả Hunt và Kazihiro đều buồn bã về sự thất bại của Assan Motors ở Hadleyville Khi ngồi trên bờ sông, họ thảo luận về những hối tiếc của mình Mỗi người nhận ra rằng
xu hướng vị chủng của mình phản tác dụng đối với liên doanh của họ Thay vì tập trung vào sự khác biệt của họ, họ quyết định tập trung trở lại vào mục tiêu chung của họ “Yes,
Trang 9Yes, I feel like you,” Kazihiro nói với Hunt “I would love another chance I know we could do better.”
IV Phong cách lãnh đạo
1 Phong cách lãnh đạo của người Nhật
Nhật Bản là một xã hội quyền lực cao thể hiện chủ nghĩa tập thể Trong phim, Kazihiro nói với Hunt “Team is what raised us from conquered to an economic power
We are one, with one purpose Individual worker has no value.” Người Nhật chấp nhận
và trung thành với trật tự thứ bậc và không đặt câu hỏi về thẩm quyền của nó Mong muốn cá nhân không được xem xét Giá trị duy nhất của một cá nhân là công việc họ làm Điều này đã được chứng minh khi vợ của một trong những người quản lý nhà máy Nhật Bản đang chuyển dạ và Kazihiro nói với Sakamoto rằng anh muốn đi cùng vợ Sau đó, Sakamoto hỏi người quản lý liệu anh ấy có muốn đi không, nhưng vẻ ngoài của anh ấy nhắc nhở anh ấy rằng chỉ có công ty mới quan trọng Người quản lý nói rằng anh ấy không muốn đi
Sự phục tùng của các nhà quản lý công ty con Nhật Bản trong các công ty đa quốc gia đối với công ty Nhật Bản là một minh chứng cho tư duy quyền lực cao, thứ bậc của
họ, tập trung vào phương tiện hơn là mục tiêu Rủi ro được tránh và công việc gần như giống nhau mỗi ngày Kích thước tổ chức này được kết nối chặt chẽ với hiệu quả “Trong một nền văn hóa định hướng phương tiện, đặc điểm chính là cách thức tiến hành công việc; mọi người xác định với "làm thế nào." (Hofstede, Organizational Culture Dimensions) Chiều kích này được phản ánh trong phim bởi người anh em họ của Sakamoto và chiếc bảng tạm của anh ta theo Kazihiro khắp mọi nơi, đặt câu hỏi về mọi thứ
Nỗ lực của Doanh nghiệp Nhật Bản để giúp nhóm của họ giành chiến thắng trước các đối thủ cạnh tranh hoặc tạo ra các sản phẩm và dịch vụ xuất sắc là biểu hiện của sự nam tính mạnh mẽ của họ theo khung kích thước văn hóa của Hofstede (Hofstede, Nhật Bản) Khía cạnh này cũng phản ánh định hướng dài hạn và mong muốn xây dựng các công ty sẽ phục vụ tốt khách hàng của họ qua nhiều thế hệ Khái niệm này đã được thể hiện trong phim trong trận đấu bóng chày và cả khi một thanh tra đảm bảo chất lượng của Nhật Bản cố gắng gây ấn tượng với nhân viên về thói quen làm việc tốt hơn bằng cách nói với họ rằng: ở Nhật Bản nếu một sản phẩm bị lỗi được bán ra thì công nhân sẽ bị sỉ nhục Ngược lại với câu trả lời của một trong những công nhân Mỹ, “A defect is for the dealer to worry about, every car can’t be perfect.” Người Mỹ không có cùng quan điểm dài hạn vì đất nước của họ còn tương đối mới
Nhật Bản thể hiện sự ưa chuộng đối với phong cách lãnh đạo chuyên quyền coi trọng các quy trình, đặc biệt nếu CEO là người Nhật Bản được đào tạo Điều này có thể
Trang 10phản ánh khía cạnh tránh sự không chắc chắn của Hofstede vì tuân theo các quy trình nghiêm ngặt giúp giảm rủi ro Một phong cách lãnh đạo chuyên quyền cũng coi trọng việc ra quyết định đồng thuận Một ví dụ từ bộ phim về cách quản lý Nhật Bản ăn sâu vào kiểu ra quyết định này, tập trung vào thời điểm khi Kazihiro với tư cách là trưởng nhóm, hỏi Hunt rằng liệu anh có muốn làm việc cho Assan với tư cách là người liên lạc giữa quản lý và công nhân không và Hunt đã nói , “Is a frog’s ass water-tight?” Sau khi trao đổi với những người còn lại trong nhóm quản lý, Kazihiro trả lời: “Yes, we believe it is.” Theo Kustin và Jones “Phong cách lãnh đạo độc đoán chú trọng nhiều đến sự tham gia của quản lý và ít sự tham gia của nhân viên, chỉ đạo cao và hướng đến kết quả, được đặc trưng bởi giao tiếp một chiều; quyền lực tập trung; và kỳ vọng rằng nhân viên tuân theo mệnh lệnh và thể hiện sự phục tùng, lòng trung thành và đánh giá cao sự chính đáng.”
2 Phong cách lãnh đạo của người Mỹ
Hoa Kỳ là một xã hội quyền lực thấp thể hiện chủ nghĩa cá nhân Trong phim, Hunt thể hiện cách người Mỹ có xu hướng hành động theo cách có lợi cho cái “tôi” Hunt
đã đến Nhật Bản để cố gắng thuyết phục Assan tiếp quản nhà máy ở quê nhà để giúp đỡ bản thân cũng như những người khác trong thị trấn Một ví dụ khác là khi một người bạn làm việc của Hunt định nghỉ việc khi anh ấy đã chán ngấy với các quy tắc thay vì tiếp tục giúp đáp ứng chỉ tiêu để mọi người đều có lợi
Quản lý công ty con của các công ty đa quốc gia cũng có xu hướng được phát triển theo cách riêng lẻ cho công ty hơn là đặt tại trụ sở chính của công ty Tại Hoa Kỳ, văn hóa tổ chức có xu hướng định hướng mục tiêu (goal-oriented) hơn là định hướng như ở Nhật Bản Trên thực tế, một nghiên cứu được trích dẫn trong Leadership Styles in Competing Organizational Cultures cho biết “Organization’s culture derives from its leaders, and culture affects the development of its leadership” (Leon J Schimmoeller, Leadership Styles in Competing Organizational Cultures, Kravis Leadership Institute) Người lao động Mỹ có nhu cầu tự hiện thực hóa bản thân trong công việc và cảm thấy hạnh phúc nhất khi làm như vậy Điều này đã được chứng minh trong phim bằng cách chơi radio, khiêu vũ và hút xì gà khi làm việc (Hofstede, Organizational Culture Dimensions) Ở Gung Ho, khía cạnh tổ chức định hướng theo mục tiêu này đã được thể hiện bởi sự khéo léo của công nhân Mỹ vào phút cuối khi rõ ràng là họ sẽ không đáp ứng hạn ngạch 15.000 xe hơi Với rủi ro lớn, họ bắt tay vào chế tạo ô tô mà không quan tâm đến quy trình, bởi vì mục tiêu bên trong của họ là tạo việc làm cho chính họ và để làm được điều đó, họ cần đạt được mục tiêu của công ty là 15.000 ô tô Họ đã loại bỏ động
cơ, bu lông và thậm chí đánh bóng một chiếc kính chắn gió bị vỡ trong khi nói chuyện với Sakamoto để cố gắng tạo ra vẻ ngoài rằng mục tiêu đã được đáp ứng Những hành động này phản ánh Chỉ số tránh rủi ro cao chứng tỏ người Mỹ chấp nhận những rủi ro có thể tồn tại