1 THEO DÕI CU ỘC KHẢO CỨU VĂN HÓA ÓC EO Võ Quang Y ến B ếp c à ràng cào than dúm l ửa, Nh ắn chị Hai m ày hé c ửa anh chun Bài hát dân gian (*) Hôm 18 tháng mười hai năm 2012 vừa qua, cô Béatrice Wisniewski bảo vệ ở Nhà Á Đông, 22, Đại lộ Président Wilson, Paris 16 , m ột luận án tiến sĩ về khảo cổ học trong khuôn khổ Trường Cao c ấp Thực hành EPHE trên đề tài : Đồ gốm cổ điển Việt Nam trong ngh ìn n ăm thứ nhất kỷ nguyên ta T ừ sự phát hiện những l ò nhi ệt độ cao đến sự xuất hiện một cuộc sản xuất có tổ ch ức : khảo cứu k h ảo cổ Chủ nhiệm đề t ài là ông Pierre- Yves Manguin, Giám đốc nghi ên c ứu t ại Trường Viễn đông Bác cổ EFEO K ỷ sư Pierre - Yves Manguin sinh năm 1945 ở Lisbonne (Portugal) Sau khi tốt nghiệp Truờng Vi ễn Đông sinh ngữ INALCO, tốt nghiệp trường Cao đẳng Thưc hành EPHE, năm 1977 ông b ảo vệ luận án Tiến sĩ đệ tam cấp Đại học Paris IV, đồng thời đi học th êm dân t ộc học v à ngôn ng ữ học ở Sorbonne Năm 1970, ông được tuyển v ào EFEO, g ởi qua l àm nhi ều lần ở Indonexia Gi ảng vi ên ở EPHE, ông điều khiển từ năm 2002 một se mi ne h ằng tuần trên đề t ài Kh ảo cổ học lịch sử mặt ngo ài b ờ biển Đông Nam Á Th ành viên sáng l ập v à Ch ủ tịch Ph òng thí nghi ệm Đông Nam Á v à gi ới ngôn ngữ austronésien LASEMA ở Trung tâm Quôc gia Khảo cứu Khoa h ọc CNRS, ông cũng l à thành viên sáng l ập và Ch ủ tịch Hội Khảo cứu về Đông Nam Á (Pháp), Ch ủ tịch Hội Khảo cổ Đông Nam Á (châu Âu), chịu trách nhiệm nhóm Đông Nam Á : Trao đổi, Tôn giáo, Nhà nước ở EFEO V ào nh ững năm 1965 -1977, trong g ần hai năm, ông t ìm ki ếm trong t ài li ệu lưu trữ Portugal châu Âu và châu Á nh ững dữ kiện lịch sử bờ biển Đông Nam Á nói chung, Vi ệt Nam nói ri êng, t ừ thế kỷ XVI đến thế kỷ XIX Kết quả được tr ình bày trong hai cu ốn sách do EFEO xuất bản Ông cũng c òn thu l ượm được một số tư liệu dồi dào chưa từng xu ất bản về các đảo Đông Nam Á thế kỷ XVI dẫn đư òng ông l ại sự nghi ên c ứu về những th ành ph ố cảng v à v ề lịch sử những kỹ thuật đóng t àu trong xã h ội M ã Lai ti ền cận đại Ảnh VQY : Phòng b ảo vệ luận án Ban giám khảo - Bên măt : ông PY Mangu ìn 2 Sau m ột thời gian nghi ên c ứu ở Sumatra t ừ 1980 đến 1996, ông được cử điều khi ển chương tr ình Kh ảo sát khảo cổ học Đồng bằng sông Cửu Long Chủ yếu chương tr ình n ầy l à kh ảo cứu về nước Phù Nam, t ừ thế kỷ I đến thế kỷ VII, trong m ột cuộc hợp tác giữa EFEO v à vi ện Khoa h ọc X ã h ội Tp Hồ C hí Minh Phù Nam, t ức Fou Nan theo cách gọi của Trung Qu ốc, hay Bonam - b’iu n ậm có ngh ĩa l à ‘’núi’’ trong ti ếng Môn -Khmer, hi ện đại l à phnom, c ổ đại l à vnam (1) Năm 2002, sau sáu đợt khai quật hằng năm tại vị trí phức hệ Óc Eo ở l àng V ọng Khê, t ỉnh An Giang, chương tr ình khai qu ật tạm dừng để bước qua đợt khai thác nh ững dữ liệu đ ã thu l ượm được Thật ra, t ừ năm 1944, Louis Malleret đ ã b ắt đầu khai qu ật ở đây sau khi phát hiện những di v ật có cấu tạo xưa trên thị trường cổ v ật Nằm giữa phía tây sông Cửu Long và v ịnh Xi êm La, di ch ỉ Óc Eo rải rác giữa m ột miền đồng bằng ngập nước v à hoành sơn Ba Thê, rộng khoảng 1100 ha V ùng sình l ầy hồi ấy nay trở th ành m ột vựa lúa phù nhiêu Ông Malleret đ ã phát hi ện ra những đền đài bằng gạch và đá, nhiều di vật như đồ trang s ức bằng v àng, b ằng thiếc hay bằng đá quý, đồ g ốm trang trí hoa lá, tiền v àng, ti ền bạc, tượng Phật, tuợng Ấn giáo như Vishnu, Ganesh Phần l ớn những di vật nầy được lưu trữ ở viện Bảo tàng An Giang Điều lạ l ùng là s ự hiển diện nh ững đồng tiền La M ã, mang hình Antoine le Pieux hay Marc Aurèle, ch ứng minh cuộc trao đổi thương m ãi đường biển đ ã v ượt quá M ã Lai, Ấn Độ và đạt đến miền Ba Tư, La M ã xa xôi Nh ững khám phá nầy đưa Óc Eo lên hàng những địa điểm quan trọng nhất trong thời gian nghìn n ăm thứ nh ất kỷ nguy ên ta ở Đông Nam Á Ngay sau đó những h ình ảnh chụp từ máy bay cho th ấy đô thị gồm có một bức tường vây quanh d ài 2,5km v ới những cạnh mặt bằng không đồng đều, đứng dưới đất không thấy được Chạy ngang đô thị nầy l à nh ững kênh xưa n ối liền một bên v ới biển cả, b ên kia v ới th ành ph ố cũ Angkor Borei nước Cam Pu Chia, cách xa 90km Chi ến tranh không cho phép ông Malleret tiếp tục cuộc khai quật, tuy nhi ên ông cho xu ất bản giữa 1959 v à 1963 m ột tác phẩm đồ sộ Khảo cổ đồng bằng sông Cửu Long Trong cu ốn sách nầy, ngo ài b ản tường tr ình cu ộc khai quật, ông c òn trình bày t ất cả những kết quả lượm lặt được trong khoảng ba trăm địa điểm khác v à v ạch ra lịch sử của v ùng 3 Đồng bằng Óc Eo – Núi Ba Thê Vùng Óc Eo-Th ất Sơn -Angkor Borei B ắt đầu từ 1979, nhữ ng nhà kh ảo cổ Việt Nam ti ếp tục cuộc khảo cứu nầy qua t ên n ền văn hóa Óc Eo, củng cố những kết qu ả của Malleret Lần lượt những di tích được t ìm ra ở G ò Công Trung (An Giang), Đồng Tháp, Vĩnh Hưng (Minh Hải), B ình Th ạnh (Tây Ninh), những đồi cao su ở Long An, ngay c ả Tp Hồ Chí Minh Hai nhà nghiên c ứu V õ S ĩ Khải v à Lê Trung Khá, sau khi tìm th ấy hai sọ cổ (cư dân c ủa nền văn hóa Ph ù Nam) ở G ò Tháp (Đồng Tháp) và Óc Eo năm 1984, đ ã cho bi ết hai sọ cổ n ày mang nh ững đặc điểm thường gặp ở số đông người Thượng hi ện nay; và thường được xếp v ào ti ểu ch ủng hay loại h ình nhân ch ủng Indonésien Năm 1985, hai nhà khảo cổ Đinh Thị Nga v à H ồThị Thanh B ình khám phá ra c ả một mảnh đất thi êng v ới 20 tháp và đền đ ài ở Cát Ti ên mi ền thượng lưu sông Đồng Nai, mở rộng vùng vă n hóa Óc Eo Năm 1987 Lê Trung Khá phát hi ện ở B ình T ả (x ã Đức H òa, huy ện Đức H òa, t ỉnh Long An), một di vật Bhavavarman (t ên m ột hoàng thân Phù Nam) vi ết bằng chữ Phạn cổ,…Những khám phá nầy vạch trần một phần n ào ti ến triển của nền văn hóa Óc Eo qua nhữn g th ời đại khác nhau, phát xuất từ những nguồn gốc khác nhau Cát Tiên t ồn tại đến thế kỷ VII th ì b ị Chân Lạp (Chen La, trở th ành Cam Pu Chia ), n ằm về phía nam Lâm Ấp (Lin Yi trở th ành Champa), m ột chư hầu của Ph ù Nam thôn tính Theo nh ững văn bản Trung Q u ốc th ì chính m ột phần Phù Nam đ ã b ị Chân Lạp sáp nhập D ù sao, ch ắc chắn Chân Lạp l à m ột nước Khmer c òn Phù Nam thì không Ch ỉ qua những t ài li ệu Trung Qu ốc, nền văn hóa nầy đ ã được biết trước đây l à di tích c ủa một nước mang t ên Phù Nam Nước nầy chiếm t oàn mi ền nam bán đảo Đông Dương, từ Miến Điện, Phi Luật Tân qua Nam Dương, miền nam Việt Nam rồi đến cả một phần bán đảo Thái Lan - Mã Lai, gi ữa hai thế k ỷ I v à VII Sáng l ập từ thuở tiền sử, Ph ù Nam ch ịu ảnh hưởng văn minh, đạo giáo, kiến trúc, ch ữ viết, ngay c ả tư tưởng chính trị Ấn Độ bắt đầu từ các thế kỷ III, IV, đồng thời giao lưu buôn bán thường xuy ên v ới nước láng giềng nầy Rất có thể là kinh đô nước Ph ù Nam, Óc Eo, tr ở nên th ịnh vượng nhờ vị trí trên đường thương m ãi gi ữa bán đảo Thái Lan - Mã Lai m ột b ên, C ửu Long -Trung Qu ốc b ên kia H ồi ấy tàu bè chưa di chuyển được đường xa m à ch ỉ chạy được từng chặng ngắn dọc bờ biển nên Óc Eo được xem như là một địa điểm chiến lược 4 Hi ện vật G ò Xoài - Vi ện Bảo t àng Long An : Hoa sen và Voi Chương tr ình Kh ảo sát khảo cổ học Đồng bằng sông Cửu Long, do ông Manguin hợp tác với Ti ến sĩ Đ ào Linh Côn ở Viện Khoa học X ã h ội (Tp Hồ Chí Minh), được dựng lên để t ìm hi ểu quá trình ti ến triển phức tạp nền văn hóa Óc Eo Cần thiết nhất l à thi ết lập một niên đại chính xác, rõ ràng, d ựa l ên d ữ kiện xác định ng ày, tháng tuy ệt đối Kế đến l à ph ải đo lường phần trao đổi thương m ãi tr ước kia với Ấn Độ v à Trung Qu ồc, xác định ảnh hưởng ri êng bi ệt những nền văn hóa địa phương và Ấn Độ l ên quá trình hình thành x ứ sở đồng thời quá trình đô thị hóa Những kh ảo cứu nầy cần phải định hướng làm sao để có thể phân tích quá tr ình c ấu tạo không gian đô th ị trong thời kỳ Ph ù Nam, tách riêng m ặt kinh tế những trao đổi h àng h ải v à ph ần khai khẩn nông nghi ệp Đằng khác, cũng cần t ìm hi ểu sự biến đổi căn bản cảnh quan để có thể kiểm tra n ền thủy văn học một v ùng h ằng năm thường bị ngập lụt qua cuộc đ ào kênh : kh ảo sát sự vận hành nh ững kênh xưa có thể dẫn đến sự hiểu biết các cách dẫn nước, tưới nước, tiêu nước, d ẫn lưu, các phương tiện vận t ải Từ những kết quả cuộc khai quật các địa điểm trên sườn núi Ba Thê và trong đồng bằng sông Cửu Long, đem so sánh với những cứ liệu những địa điểm ở Đông Nam Á, dựa l ên cu ộc khảo cứu địa tầng học (stratigraphie), với những xác định bằng C14, m ột bản ni ê n đại đ ã được h ình thành T ừ đây có thể xác định r õ ràng h ệ thống loại h ình các nhóm v ị trí địa h ình, đền đ ài c ũng như những di vật đ ã thu l ượm, đặc biệt những đồ gốm H ệ quả đầu ti ên quan tr ọng l à góp ph ần chỉnh đốn những dữ liệu gom góp từ 1944 rất phong phú nhưng riêng biệt với bối cảnh khảo cổ Thứ đến l à s ử dụng th êm nh ững ảnh chụp từ máy bay nh ững năm 1950, những dữ liệu nầy giúp xác định chính xác những vị trí, những cấu tạo di tích như thành luỹ đô thị, kênh đào,… Để hiểu biết sâu rộng môi sinh của vùng t ừ đấy cách sinh s ống của dân cư, c òn c ần phải khảo cứu th êm m ặt địa mạo học (géomorphologie) v à phân tích các ph ấn hoa (palynologie),…Chương tr ình kh ảo cứu nầy l à m ột cuộc hợp tác giữa các Viện Phát tri ển Đồng bằng sông Cửu Long (Tp Hồ Chí Minh), Ph òng thí nghi ệm Phân tích phấn hoa c ủa Trung tâm Khảo cứu Tiền sử, Cổ đại, Trung cổ (CNRS -Sophia-Antipolis), Trung tâm Kh ảo c ứu Địa chất học (CNRS -Vi ện Đại học Aix - Marseille) và Phân khoa Địa lý học Viện Đại học Liège 5 Tượng Vishnu Trong th ời gian 12 thế kỷ (từ thế kỷ I đến thế kỳ XII), có thể xem 7 thế kỷ đầu l à l ịch sử Ph ù Nam, ăn khớp với thời gian chương tr ình kh ảo cứu nền văn hóa Óc Eo Pierre -Yves Manguin (2) t ạm thời tập hợp những vị trí khai qu ật th ành ba k ỳ khảo cổ chính : Kỳ I l à ph ần trước lịch s ử Ph ù Nam (t ừ thế kỷ I đến thế kỷ II/III) : sự chiếm đóng lần thứ nhất địa điểm Óc Eo V ào lúc n ầy vùng đồng bằng châu thổ đ ã hình thành, tuy ven bi ển cách xa khoảng 20km về phía tây nam c hưa được biết r õ th ấu đáo C òn c ần những kết quả phân tích trầm tích (sédimentologie), động vật học (faunistie), thực vật học (floristie) để xác định r õ ràng Đây cũng là lúc dân cư lại ở nh ững mô đất nhô ra khỏi nước trong đồng bằng v à trên nh ững sườn thấ p núi Ba Thê : nhà sàn b ằng gỗ, nhiều nh à l ợp ngói bằng hay đất nung Nhiều nh à n ầy để lại những vật liệu để chế t ạo đồ nữ trang như những cái khuôn b ên trong còn l ại kim loại đ ã được nấu chảy, lắm khi cả nh ững đồ nữ trang chưa hoàn thành Trang trí trên n h ững vi ên g ạch thường l à thú v ật như lân, sư tử hay rắn mang b ành S ự mai táng trong chum, rất thịnh h ành ở Đông Nam Á v ào th ời tiền s ử chậm hay thời sơ sử, c òn được thông dụng Cuộc trao đổi thương m ãi v ới Ấn Độ v à mi ền Đông Nam Á đ ã thành th ường xuy ên Vào cu ối kỳ nầy bắt đầu thấy những hào đào quanh vách tường đô thị Sự vắng mặt những đền miếu tôn giáo, những h ình t ượng B à la môn và Ph ật giáo bi ểu thị Phù Nam chưa chịu ảnh hưởng Ấn Độ Cũng v ào lúc n ầy bắt đầu những công tr ình xây d ựng mạng lưới thủy văn, đặc biệt kênh đào cắt ngang th ành ph ố, nối liền với biển cả, sông C ửu Long v à di tích Angkor Borei H ệ quả l à m ột phần đồng bằng tiêu nước, nhường chỗ ở cho dân cư, lấy hào thành làm chu vi đô thị Những vết lúa chứng tỏ dân cư đ ã bi ết trồng v à dùng trong k ỹ nghệ đồ gốm l àm g ạch 6 Tượng Phật Tượng Surya K ỳ II l à ph ần sau lịch sử Ph ù Nam (t ừ thế kỷ IV đến thế kỷ VII) Trong thời kỳ nầy, nh à sàn r ời mô đất dời về vùng đồng bằng ngập nước v à trên các sườn núi Ba Thê, nhường chỗ cho nh ững đền miếu B à la môn và Ph ật giáo, biễu thị sự Ấn hóa trong vùng Thương m ãi ti ếp tục phát tri ển qua Ấn Độ, Đông Nam Á v à c ả Trung Quốc bắt đầu tứ thế kỷ V Kỳ III (từ thế kỷ VII đến thế kỷ XII) chứng kiến sự t àn l ụi Ph ù Nam, m ột phần v ì tàu bè có kh ả năng đi xa, không c ần dừng lại ở Óc Eo, một phần không có nhiều hàng hóa để buôn bán Thế vào là nh ững hệ th ống chính trị dẫn đến sự h ình thành qu ốc gia khmer Những khu nh à ở, đền miếu đạo giáo v à tu ồng như cả cuộc bồi đất hệ thống thủy lợi bị bỏ rơi Cuộc xây dựng những đền miếu chỉ tr ên các sườn núi Ba Th ê ch ỉ r õ m ối li ên l ạc với chính thể A ngkor Châu th ổ trở n ên ngo ại vi, trọng tâm toàn vùng xa d ần bờ biển để tiến lại gần vị trí địa h ình thành ph ố tương lai Angkor rất xa trong đất liền Để dễ phối hợp những cứ liệu, nhiều bản đồ đ ã đuợc thiết lập trong một hệ thống thông tin Espace khmer ancien (Không gian Khmer c ổ) tập trung ở EFEO : bản đồ khảo cổ di ch ỉ Óc Eo ; bản đồ môi sinh cổ ‘’tứ giác Long Xuy ên’’ l ấy Óc Eo l àm tr ọng tâm, góp phần khảo c ứu hệ thống cổ những k ênh hào d ẫn tới một mô h ình th ủy lợi h òng gi ải thích cách bố trí phức h ệ ; bản đồ tất cả các vị trí trong thời kỳ Ph ù Nam (t ừ thế kỷ I đến thế kỷ XII) góp phần phân tích trong không gian nh ững vị trí ấy với những tham biến niên đại, hệ thống loại h ình, tôn giáo… Trong chương tr ình kh ảo cứu của Eric Bourdonneau, có mặt trong ban gi ám kh ảo, một b ản đồ hệ thống thủy lợi cũ đồng bằng sông Cửu Long, bắt đầu từ những thế kỷ đầu ti ên k ỷ nguyên ta, bi ểu thị một trong những phương diện thực hiện một hệ thống thông tin địa lý đồng b ằng sông Cửu Long Nhờ bản đồ nầy, đ ã phát hi ện ra tầm rộng m ật độ hệ thống thủy lợi cũ c ủa châu thổ sông Cửu Long đến nay không d è, t ừ đấy phác thảo suy nghĩ đầu ti ên v ề chức năng nông nghiệp của hệ thống 7 Ngày 17 tháng giêng 2010, Giáo sư Phạm Đức Mạnh v à các nhà c ộng sự đ ã được tặng giải Tr ần Văn Gi àu trên công tác kh ảo cứu về Những di tích khảo cổ văn hóa Óc Eo ở tỉnh An Giang Vì tài li ệu về Óc Eo ngày càng phong phú, Giáo sư Phạm Đức Mạnh v à các nhà nghiên c ứu Phạm Thị Ngọc Thảo, Đỗ Ngọc Chiến, Nguyễn Công Chuyên trước phải lập th ành h ệ th ống những dữ kiện sẵ n có, sau xu ống tận An Giang khảo sát tại chỗ ba lần, giữa 2006 v à 2008 H ọ chọn những địa điểm G ò T ư Trâm (Thoại Sơn), G ò Cây Tung (T ịnh Bi ên) là nh ững nơi d òng sông r ất quan trọng Những di vật văn hóa ti êu bi ểu thời tiền sử v à c ổ sơ ở An Giang c ần phải kh ảo sát sâu rộng để đi sâu vào văn hóa Óc Eo Đáng để ý trong vị trí Thoại Sơn là nh ững cái cuốc bằng đá ở bưng Đá Nổi, những cái r ìu, vòng ki ềng trong hang Núi Sập, những d ụng cụ, đồ trang trí ở Ba Thê, xương súc vật, dụng cụ sản xuất ở Châu Đốc G ò Cây Tung c ống hiến nhiều đồ vật bằng đá, s ành, kim lo ại c ùng nh ững sọ, răng, cốt động vật, cốt thực vật V ề mặt đạo giáo, đ ã được t ìm ra m ột số lớn h ình tu ợng Phật giáo bằng gỗ hay bằng đá, h ình tu ợng Ấn giáo như Brahma, Shiva, Vishnu Thợ kim ho àn Óc Eo r ất khéo tay đ ã ch ạm trổ nhiều tượng trưng Bà la môn bằng v àng hay b ằng bạc Thợ khắc đá cống hiến những linga bằng đá đủ kích thước, những văn tự bằng chữ Phạn trên đá góp phần hiểu biết đời sống tinh thần v à v ật chất của người Ph ù Nam Ngoài nh ững vật liệu chế biến v à dùng t ại chỗ, chẳng hạn bếp c à ràng, v ật dụng tiện lợi cư dân vùng sông nước, c òn có r ất nhiều hàng hóa, đá quí, đồ vật b àng vàng hay b ằng bạc nhập cảng tỏ ra một nền thương mại phát đạt Thường cuộc trao đổi h àng hóa t ỷ lệ với cuộc sản xuất, trong trường hợp những đồ gốm, sản xuất c àng nhi ều khi năng su ất các l ò càng cao Ảnh VQY - Ảnh D de Miscault Béatrice Wisniewski Cô thí sinh và tác gi ả 8 Công tác c ủa cô Béartrice Wisniewski, song song với cuộc k hai qu ật ở Tuần Châu, nhắm phát hi ện nét đặc trưng của truyền thống đồ gốm Việt Nam trong ngh ìn n ăm thứ nhất kỷ nguy ên ta Vào th ời điểm lịch sử đó, dấu vết ảnh hưởng Trung Quốc l à m ột sự canh tân trọng đại kỹ thuật : cách dùng lò nhi ệt độ cao để đun nóng v ật liệu Th ành qu ả l à nh ững đồ gốm sản xuất mang nh ững đặc tính mới phản ánh một đằng những ti ên ti ến của thủ công nghiệp, đằng kia sự xuất hi ện một x ã h ội lai Trung -Vi ệt với những nét đặc trưng không thấy ở các nước Đông Nam Á khác Di tích nh ững l ò mi ền b ắc Việt Nam tuy ít cũng chỉ r õ s ự chiếm hữu tuần tự của những th ợ gốm cuộc ứng dụng những l ò nhi ệt độ cao li ên k ết với cuộc sản xuất những ‘’đổ gốm men trong’’ (glaçure) đầu ti ên K ỹ thuật các nghệ nhân, trí sáng tạo, b àn tay khéo léo, k ết hợp với cu ộc cải tổ phương pháp sản xuất l àm n ền móng cho sự phát triển phong phú kỹ nghệ đồ gốm Lo ại h ình ngh ệ thuật dân gian sâu sắc nầy, gắn bó mật thiết với cuộc sống nhân dân, xuất hiện trong các n ền văn hóa H òa Bình, B ắc Sơn,… dẫn đường sau nầy đến ng ành g ốm sứ t h ời cực th ịnh các triều đại Lý Trần thế kỷ XI -XIV Lu ận án tiến sĩ của cô Béartrice Wisniewski (3) chiếu m ột tia sáng v ào s ự t ìm hi ểu văn hóa Óc Eo đồng thời l à m ột ngọn đ èn soi sáng ngh ệ thuật tiền s ử Việt Nam Luận án được chấm hạng Danh dự cao nhất "Men tion très honorable avec félicitations du jury" Xô thành mùa xuân 2013 Võ Quang Y ến Hu ế Xưa và Nay số 117 (5 -6/2013) (có s ửa chữa v à b ổ sung ) (*) B ếp cà ràng đ ã được t ìm ra trong các cu ộc khai quật ở G ò Tháp, Ba Thê di ch ỉ Óc Eo Ảnh minh họa v à di v ật lấy trên internet (1) T ục truyền có một người tăng lữ B à La Môn tên là Kaundinya (H ỗn Điền) từ Ấn Độ, bán đảo M ã Lai, hay các đảo phương nam lại, nằm mộng được trao một cung thần thông v à dong bu ồm ra đi Cập bến ở Cam Pu Chia, ông gặp thủ lĩnh l à bà Li ễu Diệp (Liu Yi) B à ch ống c ự nhưng không đối địch nỗi chiếc cung thần thông n ên ch ịu quy phục Hai người cưới nhau, thành l ập vương triều đấu tiên nước Phù Nam, theo thư tịch cổ Trung Quốc tồn tại 150 năm Ti ếp đến,tướng Phạm Man l ên n ối ngôi lập ra vương triều h ọ Phạm cho đến giữa thế kỷ IV th ì quy ền cai trị v ào tay Ấn Độ Giữa thế kỷ V, nhân sự suy yếu của Ph ù Nam, Chân L ạp tấn công chi ếm lấy một phần l ãnh th ổ (tương đương với vùng đất Nam Bộ m à sau này Vi ệt Nam chiếm được từ Chân Lạp vào đầu VII) Vua Chân Lạ p h ợp nhất l ãnh th ổ Ph ù Nam v ới Chân Lạp, nh à vua Phù Nam b ỏ chạy, Ph ù Nam di ệt vong (2) Pierre-Yves Manguin, - Recherches en cours dans le delta du Mékong: le site de Oc Eo, Bulletin de l''''AEFEK n°1, Septembre 2006 Références: - Bourdonneau, E , «The ancient canal system of the Mekong Delta A Preliminary Report», in A Karlström & A Källén (éd ), Fishbones and Glittering Emblems Southeast Asian Archaeology 2002 Stockholm: Museum of Far Eastern Antiquities, 2004, sous presse 9 - Dao Linh Côn, «The Oc Eo burial group recently excavated at Go Thap (Dong Thap Province, Viêt Nam)», in P -Y Manguin (éd ), Southeast Asian Archaeology 1994: Proceedings of the 5th International Conference of the European Association of Southeast Asian Archaeologists, Paris, October 1994 Hull: University of Hull, Centre of Southeast Asian Studies, vol 1, p 111-117 - Khoo, C M James (ed ), Art & Archaeology of Fu nan, Pre-Khmer Kingdom of the Lower Mekong Valley Bangkok: The Southeast Asian Ceramic Society, Orchid Press, 2003 - Lê Xuân Diêm, Dao Linh Côn et Vo Si Khai, Van hoa Oc Eo: nhung kham pha moi [La culture de Oc Eo : Quelques découvertes récentes] Ha Nôi: Viên Khoa Hoc Xa Hoi tai Thanh Phô Hô Chi Minh, 1995 - Malleret, L , L''''archéologie du Delta du Mékong Paris: École française d''''Extrême-Orient, 1959-63, 4 tomes en 7 vols - Manguin, P -Y & Vo Si Khai, « Excavations at the Ba Thê / Oc Eo complex (Viêt Nam): A preliminary report on the 1998 campaign », in W Lobo (éd ), Southeast Asian Archaeology 1998 - Hull/Berlin : University of Hull, Centre for Southeast Asian Studies / Ethonologisches Museum, Staatlich Museen zu Berlin, 2000, p 107-122 (3) Béatrice Wisniewski -Les fours à céramique du nord du Vietnam de la fin de l''''occupation chinoise et du début de l''''indépendence (VIIIe-XIe siècles), Maîtrise (2004), Université Paris-Sorbonne, Jury : Flora Blanchon et Pierre-Yves Manguin Mention Très bien -La tradition céramique vietnamienne du premier milinénaire de nottre ère De l’apparition des fours à haute température à l’émergence d’une production organisée: étude archéologique, Thèse de doctorat en archéologie (2012), EPHE, Paris, Jury: ZHAO Bing, BOURDONNEAU Eric, HARDY Andrew, PAPIN Philippe, POISSON Emmanuel, MANGUIN Pierre-Yves "Mention très honorable avec félicitations du jury" Notre thèse a pour objectif d’identifier les traits distinctifs de la tradition céramique vietnamienne du premier millénaire de notre ère Cette période historique particulière de la colonisation chinoise du Viêt Nam est marquée, dans le cadre de la céramologie, par une innovation technologique majeure : l’utilisation des fours à haute température pour la cuisson des objets Il en résulte la production de pièces aux caractéristiques nouvelles reflétant aussi bien les avancées techniques de l’artisanat de la céramique que l’émergence d’une société métissée aux traits caractéristiques : la société sino-vietnamienne Les sites de fours de la région Nord du Viêt Nam, bien que peu nombreux, se révèlent particulièrement actifs à une période où, en dehors de la Chine, aucun pays d’Extrême-Orient n’emploie la technologie des fours à haute température Les signes de l’appropriation progressive par les potiers vietnamiens de l’usage de ces fours s’associent donc à la production des premières céramiques à glaçure sur le territoire À la fin du millénaire, l’amorce de changements dans les pratiques allie l’augmentation visible des rendements des fours au développement de la production de céramiques à glaçure Cette réaffirmation de la maîtrise technique des artisans s’accompagne d’une réorganisation de la production, préalable aux développements de la céramique des dynasties Lý et Tr ần 10 Les sources archéologiques incitent à replacer la tradition céramique vietnamienne dans un contexte plus large, celui d’un unique dialogue avec la Chine, et permettent de réaffirmer son inscription dans les réseaux d’échange régionaux et interrégionaux actifs de la grande économie marchande Đọc th êm: - Michael Vickery, (Hà H ữu Nga dịch) Ph ù Nam nhìn l ại Giải cổ t ác gia I, II, III, IV, V, Archaeological Highlights http://kattigara-echo blogspot com/2012/12/phu-nam-nhin-lai-giai-co- tac-gia-v html - Arnaud Bernadette, Viêt-nam 50 ans après, les fouilles françaises reprennent dans le delta du Mékong Oc-éo, la cité perdue des rois khmers, Libération 1 05 1999 - Civilisation Oc Eo : une recherche recompensée par le prix Tr ần Văn Gi àu, Le Vietnam, aujourd’hui (Hoàng Phương, Le Courrier du Vietnam) 17 01 2010 - Mang, La Culture d’Oc Êo est une liaison avec l’Occident depuis l’époque romaine, Vietnam, 14 12 2012 - H ồ sơ xếp hạng di tích, tư liệu Cục Di sản văn hóa, Di tích khảo cổ v à ki ến trúc nghệ thuật Óc Eo - Ba Thê, C ục Di sản Văn hóa, 07 01 201 - Phù Nam Civilisation Văn hóa Óc Eo – Royaume du Phunan www vietnammonpeysnatal fr - Đăng Huỳnh, Thương nhớ c à ràng, www vaocantho com vn 02 03 2013
Trang 1THEO DÕI CUỘC KHẢO CỨU VĂN HÓA ÓC EO
Võ Quang Yến
Bếp cà ràng cào than dúm lửa, Nhắn chị Hai mày hé cửa anh chun
Bài hát dân gian (*) Hôm 18 tháng mười hai năm 2012 vừa qua, cô Béatrice Wisniewski bảo vệ ở Nhà Á Đông, 22, Đại lộ Président Wilson, Paris 16, một luận án tiến sĩ về khảo cổ học trong khuôn khổ Trường Cao cấp Thực hành EPHE trên đề tài : Đồ gốm cổ điển Việt Nam trong nghìn năm thứ nhất kỷ nguyên ta Từ sự phát hiện những lò nhiệt độ cao đến sự xuất hiện một cuộc sản xuất có tổ chức : khảo cứu khảo cổ Chủ nhiệm đề tài là ông Pierre-Yves Manguin, Giám đốc nghiên cứu tại Trường Viễn đông Bác cổ EFEO
Kỷ sư Pierre-Yves Manguin sinh năm 1945 ở Lisbonne (Portugal) Sau khi tốt nghiệp Truờng Viễn Đông sinh ngữ INALCO, tốt nghiệp trường Cao đẳng Thưc hành EPHE, năm 1977 ông bảo vệ luận án Tiến sĩ đệ tam cấp Đại học Paris IV, đồng thời đi học thêm dân tộc học và ngôn ngữ học ở Sorbonne Năm 1970, ông được tuyển vào EFEO, gởi qua làm nhiều lần ở Indonexia Giảng viên ở EPHE, ông điều khiển từ năm 2002 một se mi ne hằng tuần trên đề tài Khảo cổ học lịch sử mặt ngoài bờ biển Đông Nam Á Thành viên sáng lập và Chủ tịch Phòng thí nghiệm Đông Nam Á và giới ngôn ngữ austronésien LASEMA ở Trung tâm Quôc gia Khảo cứu Khoa học CNRS, ông cũng là thành viên sáng lập và Chủ tịch Hội Khảo cứu về Đông Nam Á (Pháp), Chủ tịch Hội Khảo cổ Đông Nam Á (châu Âu), chịu trách nhiệm nhóm Đông Nam Á : Trao đổi, Tôn giáo, Nhà nước ở EFEO Vào những năm 1965-1977, trong gần hai năm, ông tìm kiếm trong tài liệu lưu trữ Portugal châu Âu và châu Á những dữ kiện lịch sử bờ biển Đông Nam
Á nói chung, Việt Nam nói riêng, từ thế kỷ XVI đến thế kỷ XIX Kết quả được trình bày trong hai cuốn sách do EFEO xuất bản Ông cũng còn thu lượm được một số tư liệu dồi dào chưa từng xuất bản về các đảo Đông Nam Á thế kỷ XVI dẫn đưòng ông lại sự nghiên cứu về những thành phố cảng và về lịch sử những kỹ thuật đóng tàu trong xã hội Mã Lai tiền cận đại
Trang 2Sau một thời gian nghiên cứu ở Sumatra
từ 1980 đến 1996, ông được cử điều khiển chương trình Khảo sát khảo cổ học Đồng bằng sông Cửu Long Chủ yếu chương trình nầy là khảo cứu về nước Phù Nam, từ thế kỷ I đến thế kỷ VII, trong một cuộc hợp tác giữa EFEO và viện Khoa học Xã hội Tp Hồ Chí Minh Phù Nam, tức Fou Nan theo cách gọi của Trung Quốc, hay Bonam - b’iu nậm có nghĩa là ‘’núi’’ trong tiếng Môn-Khmer, hiện đại là phnom, cổ đại là vnam (1) Năm 2002, sau sáu đợt khai quật hằng năm tại vị trí phức hệ Óc Eo ở làng Vọng Khê, tỉnh An Giang, chương trình khai quật tạm dừng để bước qua đợt khai thác những dữ liệu đã thu lượm được Thật ra,
từ năm 1944, Louis Malleret đã bắt đầu khai quật ở đây sau khi phát hiện những
di vật có cấu tạo xưa trên thị trường cổ vật Nằm giữa phía tây sông Cửu Long và vịnh Xiêm La, di chỉ Óc Eo rải rác giữa một miền đồng bằng ngập nước và hoành sơn Ba Thê, rộng khoảng 1100 ha Vùng sình lầy hồi ấy nay trở thành một vựa lúa phù nhiêu Ông Malleret đã phát hiện ra những đền đài bằng gạch và đá, nhiều di vật như đồ trang sức bằng vàng, bằng thiếc hay bằng đá quý, đồ gốm trang trí hoa lá, tiền vàng, tiền bạc, tượng Phật, tuợng Ấn giáo như Vishnu, Ganesh Phần lớn những di vật nầy được lưu trữ ở viện Bảo tàng An Giang Điều lạ lùng là sự hiển diện những đồng tiền La Mã, mang hình Antoine le Pieux hay Marc Aurèle, chứng minh cuộc trao đổi thương mãi đường biển đã vượt quá Mã Lai, Ấn Độ và đạt đến miền Ba Tư, La Mã xa xôi Những khám phá nầy đưa Óc Eo lên hàng những địa điểm quan trọng nhất trong thời gian nghìn năm thứ nhất kỷ nguyên ta ở Đông Nam Á Ngay sau đó những hình ảnh chụp từ máy bay cho thấy đô thị gồm có một bức tường vây quanh dài 2,5km với những cạnh mặt bằng không đồng đều, đứng dưới đất không thấy được Chạy ngang đô thị nầy là những kênh xưa nối liền một bên với biển cả, bên kia với thành phố cũ Angkor Borei nước Cam Pu Chia, cách
xa 90km Chiến tranh không cho phép ông Malleret tiếp tục cuộc khai quật, tuy nhiên ông cho xuất bản giữa 1959 và 1963 một tác phẩm đồ sộ Khảo cổ đồng bằng sông Cửu Long Trong cuốn sách nầy, ngoài bản tường trình cuộc khai quật, ông còn trình bày tất cả những kết quả lượm lặt được trong khoảng ba trăm địa điểm khác và vạch ra lịch sử của vùng
Trang 3Đồng bằng Óc Eo – Núi Ba Thê Vùng Óc Eo-Thất Sơn-Angkor Borei
Bắt đầu từ 1979, những nhà khảo cổ Việt Nam tiếp tục cuộc khảo cứu nầy qua tên nền văn hóa Óc Eo, củng cố những kết quả của Malleret Lần lượt những di tích được tìm ra ở Gò Công Trung (An Giang), Đồng Tháp, Vĩnh Hưng (Minh Hải), Bình Thạnh (Tây Ninh), những đồi cao su ở Long An, ngay cả Tp Hồ Chí Minh Hai nhà nghiên cứu Võ Sĩ Khải và Lê Trung Khá, sau khi tìm thấy hai sọ cổ (cư dân của nền văn hóa Phù Nam) ở Gò Tháp (Đồng Tháp) và Óc Eo năm 1984, đã cho biết hai sọ cổ này mang những đặc điểm thường gặp ở số đông người Thượng hiện nay; và thường được xếp vào tiểu chủng hay loại hình nhân chủng Indonésien Năm 1985, hai nhà khảo cổ Đinh Thị Nga và HồThị Thanh Bình khám phá ra cả một mảnh đất thiêng với 20 tháp và đền đài ở Cát Tiên miền thượng lưu sông Đồng Nai, mở rộng vùng văn hóa Óc Eo Năm 1987 Lê Trung Khá phát hiện ở Bình Tả (xã Đức Hòa, huyện Đức Hòa, tỉnh Long An), một di vật Bhavavarman (tên một hoàng thân Phù Nam) viết bằng chữ Phạn cổ,…Những khám phá nầy vạch trần một phần nào tiến triển của nền văn hóa Óc Eo qua những thời đại khác nhau, phát xuất từ những nguồn gốc khác nhau Cát Tiên tồn tại đến thế kỷ VII thì bị Chân Lạp (Chen La, trở thành Cam Pu Chia ), nằm về phía nam Lâm Ấp (Lin Yi trở thành Champa), một chư hầu của Phù Nam thôn tính Theo những văn bản Trung Quốc thì chính một phần Phù Nam đã bị Chân Lạp sáp nhập Dù sao, chắc chắn Chân Lạp là một nước Khmer còn Phù Nam thì không Chỉ qua những tài liệu Trung Quốc, nền văn hóa nầy đã được biết trước đây là di tích của một nước mang tên Phù Nam Nước nầy chiếm toàn miền nam bán đảo Đông Dương, từ Miến Điện, Phi Luật Tân qua Nam Dương, miền nam Việt Nam rồi đến cả một phần bán đảo Thái Lan - Mã Lai, giữa hai thế
kỷ I và VII Sáng lập từ thuở tiền sử, Phù Nam chịu ảnh hưởng văn minh, đạo giáo, kiến trúc, chữ viết, ngay cả tư tưởng chính trị Ấn Độ bắt đầu từ các thế kỷ III, IV, đồng thời giao lưu buôn bán thường xuyên với nước láng giềng nầy Rất có thể là kinh đô nước Phù Nam, Óc Eo, trở nên thịnh vượng nhờ vị trí trên đường thương mãi giữa bán đảo Thái Lan - Mã Lai một bên, Cửu Long -Trung Quốc bên kia Hồi ấy tàu bè chưa di chuyển được đường xa mà chỉ chạy
Trang 4Hiện vật Gò Xoài - Viện Bảo tàng Long An : Hoa sen và Voi
Chương trình Khảo sát khảo cổ học Đồng bằng sông Cửu Long, do ông Manguin hợp tác với Tiến sĩ Đào Linh Côn ở Viện Khoa học Xã hội (Tp Hồ Chí Minh), được dựng lên để tìm hiểu quá trình tiến triển phức tạp nền văn hóa Óc Eo Cần thiết nhất là thiết lập một niên đại chính xác, rõ ràng, dựa lên dữ kiện xác định ngày, tháng tuyệt đối Kế đến là phải đo lường phần trao đổi thương mãi trước kia với Ấn Độ và Trung Quồc, xác định ảnh hưởng riêng biệt những nền văn hóa địa phương và Ấn Độ lên quá trình hình thành xứ sở đồng thời quá trình đô thị hóa Những khảo cứu nầy cần phải định hướng làm sao để có thể phân tích quá trình cấu tạo không gian đô thị trong thời kỳ Phù Nam, tách riêng mặt kinh tế những trao đổi hàng hải và phần khai khẩn nông nghiệp Đằng khác, cũng cần tìm hiểu sự biến đổi căn bản cảnh quan để có thể kiểm tra nền thủy văn học một vùng hằng năm thường bị ngập lụt qua cuộc đào kênh : khảo sát sự vận hành những kênh xưa có thể dẫn đến sự hiểu biết các cách dẫn nước, tưới nước, tiêu nước, dẫn lưu, các phương tiện vận tải Từ những kết quả cuộc khai quật các địa điểm trên sườn núi
Ba Thê và trong đồng bằng sông Cửu Long, đem so sánh với những cứ liệu những địa điểm ở Đông Nam Á, dựa lên cuộc khảo cứu địa tầng học (stratigraphie), với những xác định bằng C14, một bản niên đại đã được hình thành Từ đây có thể xác định rõ ràng hệ thống loại hình các nhóm vị trí địa hình, đền đài cũng như những di vật đã thu lượm, đặc biệt những đồ gốm
Hệ quả đầu tiên quan trọng là góp phần chỉnh đốn những dữ liệu gom góp từ 1944 rất phong phú nhưng riêng biệt với bối cảnh khảo cổ Thứ đến là sử dụng thêm những ảnh chụp từ máy bay những năm 1950, những dữ liệu nầy giúp xác định chính xác những vị trí, những cấu tạo di tích như thành luỹ đô thị, kênh đào,… Để hiểu biết sâu rộng môi sinh của vùng từ đấy cách sinh sống của dân cư, còn cần phải khảo cứu thêm mặt địa mạo học (géomorphologie) và phân tích các phấn hoa (palynologie),…Chương trình khảo cứu nầy là một cuộc hợp tác giữa các Viện Phát triển Đồng bằng sông Cửu Long (Tp Hồ Chí Minh), Phòng thí nghiệm Phân tích phấn hoa của Trung tâm Khảo cứu Tiền sử, Cổ đại, Trung cổ (CNRS-Sophia-Antipolis), Trung tâm Khảo cứu Địa chất học (CNRS-Viện Đại học Aix-Marseille) và Phân khoa Địa lý học Viện Đại học Liège
Trang 5Tượng Vishnu
Trong thời gian 12 thế kỷ (từ thế kỷ I đến thế kỳ XII), có thể xem 7 thế kỷ đầu là lịch sử Phù Nam, ăn khớp với thời gian chương trình khảo cứu nền văn hóa Óc Eo Pierre-Yves Manguin (2) tạm thời tập hợp những vị trí khai quật thành ba kỳ khảo cổ chính : Kỳ I là phần trước lịch
sử Phù Nam (từ thế kỷ I đến thế kỷ II/III) : sự chiếm đóng lần thứ nhất địa điểm Óc Eo Vào lúc nầy vùng đồng bằng châu thổ đã hình thành, tuy ven biển cách xa khoảng 20km về phía tây nam chưa được biết rõ thấu đáo Còn cần những kết quả phân tích trầm tích (sédimentologie), động vật học (faunistie), thực vật học (floristie) để xác định rõ ràng Đây cũng là lúc dân cư lại ở những mô đất nhô ra khỏi nước trong đồng bằng và trên những sườn thấp núi Ba Thê : nhà sàn bằng gỗ, nhiều nhà lợp ngói bằng hay đất nung Nhiều nhà nầy để lại những vật liệu để chế tạo đồ nữ trang như những cái khuôn bên trong còn lại kim loại đã được nấu chảy, lắm khi cả những đồ nữ trang chưa hoàn thành Trang trí trên những viên gạch thường là thú vật như lân,
sư tử hay rắn mang bành Sự mai táng trong chum, rất thịnh hành ở Đông Nam Á vào thời tiền
sử chậm hay thời sơ sử, còn được thông dụng Cuộc trao đổi thương mãi với Ấn Độ và miền Đông Nam Á đã thành thường xuyên Vào cuối kỳ nầy bắt đầu thấy những hào đào quanh vách tường đô thị Sự vắng mặt những đền miếu tôn giáo, những hình tượng Bà la môn và Phật giáo biểu thị Phù Nam chưa chịu ảnh hưởng Ấn Độ Cũng vào lúc nầy bắt đầu những công trình xây dựng mạng lưới thủy văn, đặc biệt kênh đào cắt ngang thành phố, nối liền với biển cả, sông
Trang 6Tượng Phật Tượng Surya
Kỳ II là phần sau lịch sử Phù Nam (từ thế kỷ IV đến thế kỷ VII) Trong thời kỳ nầy, nhà sàn rời
mô đất dời về vùng đồng bằng ngập nước và trên các sườn núi Ba Thê, nhường chỗ cho những đền miếu Bà la môn và Phật giáo, biễu thị sự Ấn hóa trong vùng Thương mãi tiếp tục phát triển qua Ấn Độ, Đông Nam Á và cả Trung Quốc bắt đầu tứ thế kỷ V Kỳ III (từ thế kỷ VII đến thế kỷ XII) chứng kiến sự tàn lụi Phù Nam, một phần vì tàu bè có khả năng đi xa, không cần dừng lại ở Óc Eo, một phần không có nhiều hàng hóa để buôn bán Thế vào là những hệ thống chính trị dẫn đến sự hình thành quốc gia khmer Những khu nhà ở, đền miếu đạo giáo và tuồng như cả cuộc bồi đất hệ thống thủy lợi bị bỏ rơi Cuộc xây dựng những đền miếu chỉ trên các sườn núi Ba Thê chỉ rõ mối liên lạc với chính thể Angkor Châu thổ trở nên ngoại vi, trọng tâm toàn vùng xa dần bờ biển để tiến lại gần vị trí địa hình thành phố tương lai Angkor rất xa trong đất liền Để dễ phối hợp những cứ liệu, nhiều bản đồ đã đuợc thiết lập trong một hệ thống thông tin Espace khmer ancien (Không gian Khmer cổ) tập trung ở EFEO : bản đồ khảo cổ di chỉ Óc Eo ; bản đồ môi sinh cổ ‘’tứ giác Long Xuyên’’ lấy Óc Eo làm trọng tâm, góp phần khảo cứu hệ thống cổ những kênh hào dẫn tới một mô hình thủy lợi hòng giải thích cách bố trí phức
hệ ; bản đồ tất cả các vị trí trong thời kỳ Phù Nam (từ thế kỷ I đến thế kỷ XII) góp phần phân tích trong không gian những vị trí ấy với những tham biến niên đại, hệ thống loại hình, tôn giáo… Trong chương trình khảo cứu của Eric Bourdonneau, có mặt trong ban giám khảo, một bản đồ hệ thống thủy lợi cũ đồng bằng sông Cửu Long, bắt đầu từ những thế kỷ đầu tiên kỷ nguyên ta, biểu thị một trong những phương diện thực hiện một hệ thống thông tin địa lý đồng
Trang 7Ngày 17 tháng giêng 2010, Giáo sư Phạm Đức Mạnh và các nhà cộng sự đã được tặng giải Trần Văn Giàu trên công tác khảo cứu về Những di tích khảo cổ văn hóa Óc Eo ở tỉnh An Giang Vì tài liệu về Óc Eo ngày càng phong phú, Giáo sư Phạm Đức Mạnh và các nhà nghiên cứu Phạm Thị Ngọc Thảo, Đỗ Ngọc Chiến, Nguyễn Công Chuyên trước phải lập thành hệ thống những dữ kiện sẵn có, sau xuống tận An Giang khảo sát tại chỗ ba lần, giữa 2006 và
2008 Họ chọn những địa điểm Gò Tư Trâm (Thoại Sơn), Gò Cây Tung (Tịnh Biên) là những nơi dòng sông rất quan trọng Những di vật văn hóa tiêu biểu thời tiền sử và cổ sơ ở An Giang cần phải khảo sát sâu rộng để đi sâu vào văn hóa Óc Eo Đáng để ý trong vị trí Thoại Sơn là những cái cuốc bằng đá ở bưng Đá Nổi, những cái rìu, vòng kiềng trong hang Núi Sập, những dụng cụ, đồ trang trí ở Ba Thê, xương súc vật, dụng cụ sản xuất ở Châu Đốc Gò Cây Tung cống hiến nhiều đồ vật bằng đá, sành, kim loại cùng những sọ, răng, cốt động vật, cốt thực vật
Về mặt đạo giáo, đã được tìm ra một số lớn hình tuợng Phật giáo bằng gỗ hay bằng đá, hình tuợng Ấn giáo như Brahma, Shiva, Vishnu Thợ kim hoàn Óc Eo rất khéo tay đã chạm trổ nhiều tượng trưng Bà la môn bằng vàng hay bằng bạc Thợ khắc đá cống hiến những linga bằng đá
đủ kích thước, những văn tự bằng chữ Phạn trên đá góp phần hiểu biết đời sống tinh thần và vật chất của người Phù Nam Ngoài những vật liệu chế biến và dùng tại chỗ, chẳng hạn bếp cà ràng, vật dụng tiện lợi cư dân vùng sông nước, còn có rất nhiều hàng hóa, đá quí, đồ vật bàng vàng hay bằng bạc nhập cảng tỏ ra một nền thương mại phát đạt Thường cuộc trao đổi hàng hóa tỷ lệ với cuộc sản xuất, trong trường hợp những đồ gốm, sản xuất càng nhiều khi năng suất các lò càng cao
Trang 8
Công tác của cô Béartrice Wisniewski, song song với cuộc khai quật ở Tuần Châu, nhắm phát hiện nét đặc trưng của truyền thống đồ gốm Việt Nam trong nghìn năm thứ nhất kỷ nguyên ta Vào thời điểm lịch sử đó, dấu vết ảnh hưởng Trung Quốc là một sự canh tân trọng đại kỹ thuật : cách dùng lò nhiệt độ cao để đun nóng vật liệu Thành quả là những đồ gốm sản xuất mang những đặc tính mới phản ánh một đằng những tiên tiến của thủ công nghiệp, đằng kia sự xuất hiện một xã hội lai Trung-Việt với những nét đặc trưng không thấy ở các nước Đông Nam Á khác Di tích những lò miền bắc Việt Nam tuy ít cũng chỉ rõ sự chiếm hữu tuần tự của những thợ gốm cuộc ứng dụng những lò nhiệt độ cao liên kết với cuộc sản xuất những ‘’đổ gốm men trong’’ (glaçure) đầu tiên Kỹ thuật các nghệ nhân, trí sáng tạo, bàn tay khéo léo, kết hợp với cuộc cải tổ phương pháp sản xuất làm nền móng cho sự phát triển phong phú kỹ nghệ đồ gốm Loại hình nghệ thuật dân gian sâu sắc nầy, gắn bó mật thiết với cuộc sống nhân dân, xuất hiện trong các nền văn hóa Hòa Bình, Bắc Sơn,… dẫn đường sau nầy đến ngành gốm sứ thời cực thịnh các triều đại Lý Trần thế kỷ XI-XIV Luận án tiến sĩ của cô Béartrice Wisniewski (3) chiếu một tia sáng vào sự tìm hiểu văn hóa Óc Eo đồng thời là một ngọn đèn soi sáng nghệ thuật tiền
sử Việt Nam Luận án được chấm hạng Danh dự cao nhất "Mention très honorable avec félicitations du jury"
Xô thành mùa xuân 2013
Võ Quang Yến
Huế Xưa và Nay số 117 (5-6/2013) (có sửa chữa và bổ sung)
(*) Bếp cà ràng đã được tìm ra trong các cuộc khai quật ở Gò Tháp, Ba Thê di chỉ Óc Eo
Ảnh minh họa và di vật lấy trên internet
(1) Tục truyền có một người tăng lữ Bà La Môn tên là Kaundinya (Hỗn Điền) từ Ấn Độ, bán đảo Mã Lai, hay các đảo phương nam lại, nằm mộng được trao một cung thần thông và dong buồm ra đi Cập bến ở Cam Pu Chia, ông gặp thủ lĩnh là bà Liễu Diệp (Liu Yi) Bà chống
cự nhưng không đối địch nỗi chiếc cung thần thông nên chịu quy phục Hai người cưới nhau, thành lập vương triều đấu tiên nước Phù Nam, theo thư tịch cổ Trung Quốc tồn tại 150 năm Tiếp đến,tướng Phạm Man lên nối ngôi lập ra vương triều họ Phạm cho đến giữa thế kỷ IV thì quyền cai trị vào tay Ấn Độ Giữa thế kỷ V, nhân sự suy yếu của Phù Nam, Chân Lạp tấn công chiếm lấy một phần lãnh thổ (tương đương với vùng đất Nam Bộ mà sau này Việt Nam chiếm được từ Chân Lạp vào đầu VII) Vua Chân Lạp hợp nhất lãnh thổ Phù Nam với Chân Lạp, nhà vua Phù Nam bỏ chạy, Phù Nam diệt vong
(2) Pierre-Yves Manguin,
- Recherches en cours dans le delta du Mékong: le site de Oc Eo, Bulletin de l'AEFEK n°1, Septembre 2006
Références:
Trang 9- Dao Linh Cơn, «The Oc Eo burial group recently excavated at Go Thap (Dong Thap Province, Viêt Nam)», in P.-Y Manguin (éd.), Southeast Asian Archaeology 1994: Proceedings of the 5th International Conference of the European Association of Southeast Asian Archaeologists, Paris, October 1994 Hull: University of Hull, Centre of Southeast Asian Studies, vol 1, p 111-117
- Khoo, C.M James (ed.), Art & Archaeology of Fu nan, Pre-Khmer Kingdom of the Lower Mekong Valley Bangkok: The Southeast Asian Ceramic Society, Orchid Press, 2003
- Lê Xuân Diêm, Dao Linh Cơn et Vo Si Khai, Van hoa Oc Eo: nhung kham pha moi [La culture
de Oc Eo : Quelques découvertes récentes] Ha Nơi: Viên Khoa Hoc Xa Hoi tai Thanh Phơ Hơ Chi Minh, 1995
- Malleret, L., L'archéologie du Delta du Mékong Paris: École française d'Extrême-Orient, 1959-63, 4 tomes en 7 vols
- Manguin, P.-Y & Vo Si Khai, « Excavations at the Ba Thê / Oc Eo complex (Viêt Nam): A preliminary report on the 1998 campaign », in W Lobo (éd.), Southeast Asian Archaeology 1998.- Hull/Berlin : University of Hull, Centre for Southeast Asian Studies / Ethonologisches Museum, Staatlich Museen zu Berlin, 2000, p 107-122
(3) Béatrice Wisniewski
-Les fours à céramique du nord du Vietnam de la fin de l'occupation chinoise et du début de l'indépendence (VIIIe-XIe siècles), Maỵtrise (2004), Université Paris-Sorbonne, Jury : Flora Blanchon et Pierre-Yves Manguin Mention Très bien
-La tradition céramique vietnamienne du premier milinénaire de nottre ère De l’apparition des fours à haute température à l’émergence d’une production organisée: étude archéologique, Thèse de doctorat en archéologie (2012), EPHE, Paris, Jury: ZHAO Bing, BOURDONNEAU Eric, HARDY Andrew, PAPIN Philippe, POISSON Emmanuel, MANGUIN Pierre-Yves "Mention très honorable avec félicitations du jury"
Notre thèse a pour objectif d’identifier les traits distinctifs de la tradition céramique vietnamienne
du premier millénaire de notre ère Cette période historique particulière de la colonisation chinoise du Viêt Nam est marquée, dans le cadre de la céramologie, par une innovation technologique majeure : l’utilisation des fours à haute température pour la cuisson des objets Il
en résulte la production de pièces aux caractéristiques nouvelles reflétant aussi bien les avancées techniques de l’artisanat de la céramique que l’émergence d’une société métissée aux traits caractéristiques : la société sino-vietnamienne
Les sites de fours de la région Nord du Viêt Nam, bien que peu nombreux, se révèlent particulièrement actifs à une période ó, en dehors de la Chine, aucun pays d’Extrême-Orient n’emploie la technologie des fours à haute température Les signes de l’appropriation progressive par les potiers vietnamiens de l’usage de ces fours s’associent donc à la production des premières céramiques à glaçure sur le territoire
Trang 10Les sources archéologiques incitent à replacer la tradition céramique vietnamienne dans un contexte plus large, celui d’un unique dialogue avec la Chine, et permettent de réaffirmer son inscription dans les réseaux d’échange régionaux et interrégionaux actifs de la grande économie marchande
Đọc thêm:
- Michael Vickery, (Hà Hữu Nga dịch) Phù Nam nhìn lại Giải cổ tác gia I, II, III, IV, V, Archaeological Highlights http://kattigara-echo.blogspot.com/2012/12/phu-nam-nhin-lai-giai-co-tac-gia-v.html
- Arnaud Bernadette, Viêt-nam 50 ans après, les fouilles françaises reprennent dans le delta du Mékong Oc-éo, la cité perdue des rois khmers, Libération 1.05.1999
- Civilisation Oc Eo : une recherche recompensée par le prix Trần Văn Giàu, Le Vietnam, aujourd’hui (Hoàng Phương, Le Courrier du Vietnam) 17.01.2010
- Mang, La Culture d’Oc Êo est une liaison avec l’Occident depuis l’époque romaine, Vietnam, 14.12.2012
- Hồ sơ xếp hạng di tích, tư liệu Cục Di sản văn hóa, Di tích khảo cổ và kiến trúc nghệ thuật Óc
Eo - Ba Thê, Cục Di sản Văn hóa, 07.01.201
- Phù Nam Civilisation Văn hóa Óc Eo – Royaume du Phunan www.vietnammonpeysnatal.fr
- Đăng Huỳnh, Thương nhớ cà ràng, www.vaocantho.com.vn02.03.2013